background image

• Einphasige Verdichtermodelle werden intern
mittels Bimetall-Temperatur-/Strom-Schalter
geschützt, der sowohl den Strom der
Hauptwicklung als auch den Strom der
Startwicklung erfasst.

• MANEUROP

®

Verdichter können in beiden

Drehrichtungen betrieben werden.

• Abhängig von der Motorgröße erfolgt der
Anschluss der Stromversorgung entweder mit
Flachsteckern (1/4”-AMP-AWE) oder T-Block-
Anschluss (schraubbare Ausführung 10-32 UNF
x 9,5 mm). Für schraubbare Anschlüsse beträgt
das Anzugsmoment max. 3 Nm.

• Eine 5 mm Erdungsschraube ist im
Anschlusskasten des Verdichters zum Anschluss
des Erdverbinders vorgesehen.

Sämtliche

elektrischen Komponenten sind gemäß den
lokalen Standards und entsprechend den
Verdichteranforderungen auszuwählen.

8 - Befüllen der Anlage

• Vor dem Befüllen mit Kältemittel ist dafür zu
sorgen, dass der Ölstand im Verdichteröl-
schauglas zwischen 1/4" und 3/4" (falls montiert)
und/oder, dass die ursprüngliche Ölfüllung des
Verdichters für die Größe der Anlage und die
Verrohrung ausreicht.

- Eine zusätzliche Ölmenge kann sich bei

Rohrlängen (vor und zurück) von über 20 m
als erforderlich erweisen.

- Falls Öl zusätzlich erforderlich ist, nur ein

zugelassenes Schmiermittel verwenden
(siehe Abschnitt «Einleitung» zu Beginn
dieses Handbuchs).

- Für geteilte Anlagen und abseits gelegene

Verflüssigerinstallationen empfiehlt sich ein
Verdichtermodell mit Ölschauglas. Für die
erforderlichen Informationen bezüglich
zusätzlichem Befüllen des Verdichters mit Öl
siehe TI 2-025.

• Bitte beachten, dass das in die Anlage
einzufüllende Kältemittel für den entsprechenden
Verdichter freigegeben ist. Siehe Abschnitt
«Einleitung» zu Beginn dieses Handbuchs für eine
Liste der zugelassenen Kältemittel.

• Verdichter ist ausgeschaltet: Das flüssige
Kältemittel wird in den Verflüssiger und/oder in den
Flüssigkeitssammler in der Flüssigphase
(obligatorisch für Kältemittelmischungen) gefüllt.
Die Füllung muss möglichst genau der nominalen
Systemfüllung entsprechen, um sowohl
Niederdruckbetrieb als auch zu starke Überhitzung
beim Start zu verhindern. Während dieses
Vorgangs sind beide Verdichterserviceventile
geschlossen zu halten.

• Bitte beachten, dass Dampfbefüllung nur für
Einstoff-Kältemittel, wie R22, brauchbar ist.

• So weit möglich ist die Kältemittelbefüllung auf
unter 2,5 kg je Zylinder zu beschränken. Oberhalb
dieser Grenze ist in der Anlage ein Pump-down-
Kreis oder Flüssigkeitsabscheider zu installieren,
um den Rückfluss von Flüssigkeit in den Verdichter
zu vermeiden.

• Es ist dafür zu sorgen, dass die
Kältemittelbefüllung sowohl für Winter- als auch
Sommerbetrieb geeignet ist.

9 - Überprüfung vor der Abnahme

Vor dem Start sind alle Serviceventile zu öffnen.

Ein geschlossenes Druck- oder Saugserviceventil
kann zu ernsthaften Schäden am Verdichter füh-
ren und/oder die Betriebsfähigkeit von
Sicherheitseinrichtungen beeinträchtigen, was zu
Verletzungen von Personen führen kann.

• Es ist zu prüfen, dass sämtliche
Sicherheitseinrichtungen betriebsfähig und korrekt
eingestellt sind (Sollwerteinstellung des
Sicherheitsdruckschalters, mechanisches
Druckentlastungsventil falls erforderlich, etc.). Es
ist sicherzustellen, dass diese Einrichtungen
sowohl den generellen als auch den lokal
anwendbaren Vorschriften und Standards
entsprechen (z.B. EN378).

• Beim Einsatz von Hochdruckschaltern oder
mechanischen Druckentlastungsventilen darf die
Einstellung den maximalen Betriebsüberdruck
keiner Anlagenkomponente übersteigen. Siehe
Anwendungsrichtlinien bezüglich der betreffenden
maximalen Betriebsüberdrücke für den jeweiligen
Verdichter.

• Ein Niederdruckschalter wird empfohlen, um
Betrieb unter Vakuum vorzubeugen. Eine
Mindesteinstellung von 1,1 bar (absolut) ist
vorzusehen.

• Es ist dafür zu sorgen, dass alle elektrischen
Anschlüsse ordnungsgemäß verbunden sind und
den lokalen Sicherheitsvorschriften entsprechen.

• Falls eine Kurbelwannenheizung benötigt wird
(siehe Anwendungsrichtlinien), ist dafür zu sorgen,
dass sie mindestens 12 Stunden vor der ersten
Inbetriebnahme und/oder nach längeren
Stillstandsperioden eingeschaltet wird.

10 - Inbetriebnahme

Keinesfalls den Verdichter ohne

Kältemittelbefüllung starten.

• Weder der Niederdruck noch irgend ein
anderer Sicherheitsschalter dürfen während des
Starts überbrückt werden.

• Stromaufnahme und Spannungsgrößen sind zu
überprüfen.

• Das Ölschauglas (falls montiert) ist für 60 min
zu beobachten, um einen sicheren Ölrückfluss
zum Verdichter sicherzustellen.

• Saugüberhitzungseinstellung: Die optimale
Sauggasüberhitzung des Verdichters liegt bei ca.
10 K und die maximale zulässige Überhitzung bei
30 K.

• In allen Fällen sind die Anwendungsgrenzen
des Verdichters einzuhalten; darüber hinaus
führen hohe Überhitzungswerte zu hohen
Druckgastemperaturen und reduzierter
Verdichterleistung.

Die maximale

Druckgastemperatur ist 130°C; Betrieb bei
höheren Temperaturen kann zu einer Zersetzung
des Kältemittels führen.

• Kältemittelrohre oder Kapillarrohre sind bei
stabilen Betriebsbedingungen auf abnormale
Schwingungen hin zu untersuchen (bei
Kälteleitungsbewegungen von über 1,5 mm sind
Korrekturmaßnahmen, Rohrbefestigungen, etc.
erforderlich).

• Das Ölschauglas ist zu beobachten (falls
montiert), um einen ordnungsgemäßen
Ölrückfluss zum Verdichter zu sichern. Nach 2 bis
4 Stunden Betrieb unter feststehenden
Bedingungen, ist der Ölstand zu prüfen, und falls
erforderlich Öl nachzufüllen (siehe TI 2-025).
Bleibt die Ölrückfuhr weiterhin unzureichend, ist
eine Änderung der Rohrleitungskonstruktion
erforderlich.

• Es ist dafür zu sorgen, dass der Kältemittelfluss
durch das Schauglas in der Flüssigkeitsleitung
(falls montiert) ausreicht und die
Betriebstemperaturen mit der Anlagespezifikation
übereinstimmen.

• Falls erforderlich ist Kältemittel in der
Flüssigkeitsphase nachzufüllen, wobei das
Kältemittel auf der Niederdruckseite und so weit
weg vom Verdichter als möglich sorgfältig zu
drosseln ist. Der Verdichter muss während dieses
Vorgangs in Betrieb sein.

Die Anlage nicht überfüllen.

11 – Fehlerbehebung

• Verdichter läuft nicht an: Es ist zu kontrollieren,
ob der Verdichter an die Stromversorgung
angeschlossen ist; die Leitungsanschlüsse und
alle entsprechenden Kondensatoren bei
Einphasenmodellen sind zu überprüfen. Lassen
sich mit diesen Nachprüfungen keine
Unregelmäßigkeiten feststellen, sind die
Motorwicklungen mit einem Ohmmeter zu
messen.

Anmerkung: Falls der interne Motorschutzschalter
ausgelöst hat, kann es bis zu mehreren Stunden
dauern, bis sich der Motor zurückstellt und erneut
starten lässt.

• Verdichter baut keinen Druck auf: Es ist zu
kontrollieren, dass alle in der Anlage befindlichen
Bypassventile geschlossen sind. Es ist ebenfalls
zu kontrollieren, dass sämtliche Magnetventile sich
in ordnungsgemäßer Stellung befinden. Ist das
interne Überstromventil offen, steigt die
Temperatur im Kurbelgehäuse des Verdichters an,
was zu einem Auslösen des Motorschutzschalters
führt. Tritt dieser Fall ein, kann es 2 bis 3 Stunden
dauern bevor eine automatische Rückstellung und
ein Wiederanlauf des Verdichters erfolgt.

• Ungewöhnliche Betriebsgeräusche: Es ist
mittels Messung der Sauggasüberhitzung und
der Temperatur im Kurbelgehäuseboden
sicherzustellen, dass kein Flüssigkeitsrückfluss in
den Verdichter erfolgt. Die Temperatur im
Kurbelgehäuseboden muss bei stabilen
Betriebsverhältnissen mindestens 10 K über der
gesättigten Saugtemperatur liegen.

• Der Hochdruckschalter löst aus:

Der

Verflüssigerbetrieb ist zu kontrollieren (Sauberkeit
des Verflüssigers, Lüfterfunktion, Wasserfluss,
Wasserfilter, etc.). Führt diese Prüfung zu keinem
Ergebnis, kann die Störung entweder durch zu
große Kältemittelbefüllung oder dem
Vorhandensein von nicht verflüssigbaren
Fremdgasen (z.B. Luft) im Kreis verursacht sein.

• Der Niederdruckschalter löst aus: Der
Verdampferbetrieb (Sauberkeit des Verdampfers,
Lüfterfunktion, Wasserfluss, Wasserfilter, etc.), der
Kältemittelmassenstrom und Druckabfälle
(Magnetventil, Filtertrockner, Expansionsventil,
etc.) und die Ölbefüllung sind zu kontrollieren.

Instruktion

16

8510196 P02-A   © Danfoss Commercial Compressors 06/04

Содержание Maneurop LTZ-R404A

Страница 1: ...INSTRUCTIONS INSTRUKTION 8510196 P02 A Danfoss Commercial Compressors 06 04 Danfoss Commercial Compressors RECIPROCATING COMPRESSORS ...

Страница 2: ...2 8510196 P02 A Danfoss Commercial Compressors 06 04 RECIPROCATING COMPRESSORS ...

Страница 3: ...f 3 Check that the compressor model corresponds to system specifications capacity use of refrigerant etc Verify that the power supply corresponds to compressor motor characteristics refer to the compressor nameplate for precision Ensure that refrigerant charging equipment vacuum pumps etc for HFC refrigerant systems have been specifically reserved for these refrigerants and never used with other C...

Страница 4: ...urop compressors are protected against overheating and overloading by an internal safety motor protector However an external manual reset overload is recommended for protecting the circuit against over current The must trip value of this overload relay must be set in accordance with power line sizing and design and shall never exceed the A max value stamped on the nameplate The single phase compre...

Страница 5: ...il becomes discolored Ensure that the circuit is leak tight Verify the proper operation of heat exchangers and if necessary clean them Check the current draw on the compressor motor as well as proper voltage balance between phases Check that all electrical connections are still adequately fastened Make sure the compressor is clean and in good working order verify the absence of rust on the compres...

Страница 6: ...6 ...

Страница 7: ...7 8510196 P02 A Danfoss Commercial Compressors 06 04 RECIPROCATING COMPRESSORS ...

Страница 8: ... moment de la livraison devra faire l objet d une réclamation adressée au transporteur Les mêmes recommandations s appliquent aux cas de non respect des instructions de transport Veuillez lire soigneusement les consignes de sécurité imprimées sur l emballage carton avant l entreposage Vérifiez que le compresseur entreposé ne sera pas soumis à une température ambiante inférieure à 35 C 31 F ou supé...

Страница 9: ...iveau de vide doit être mesuré à l un des raccords du système et non pas au manomètre de la pompe à vide Ne pas utiliser de mégohmmètre et ne pas mettre sous tension le moteur du compresseur lorsque le système est sous vide Risques de court circuit interne entre les bobinages du moteur Ne pas utiliser d additifs pour la détection des fuites Ne pas utiliser de CFC HCFC comme fluide traceur de détec...

Страница 10: ...situant à 30K Dans tous les cas les limites d application du compresseur doivent être respectées En outre des valeurs élevées de surchauffe conduisent à des hautes températures de refoulement et font diminuer la capacité du compresseur La température maximale de refoulement est de 130 C le fonctionnement à une température supérieure peut engendrer la décomposition du réfrigérant En régime de fonct...

Страница 11: ...entblocs et les joints fournis avec le nouveau compresseur Lorsque la tuyauterie doit être modifiée veuillez vous reporter au chapitre Mesures de sécurité avant montage Pour de plus amples renseignements concernant les procédures de remplacement se reporter aux chapitres précédents Note Encasdepannemoteur vidangezetnettoyez le circuit avant remplacement du compresseur afin d éliminer les acides et...

Страница 12: ...12 ...

Страница 13: ...13 8510196 P02 A Danfoss Commercial Compressors 06 04 RECIPROCATING COMPRESSORS ...

Страница 14: ...n seine Funktionstüchtigkeit nicht gewährleistet werden Bitte beachten dass alle Handhabungen des Verdichters mit äußerster Sorgfalt erfolgen sollen um Stöße zu vermeiden Für alle erforderlichen Beförderungen des Verdichters sind die dafür vorgesehen Transportgriffe zu benutzen darüber hinaus sind für die Handhabung und beim Auspacken geeignete und sichere Hebewerkzeuge einzusetzen Beschädigungen ...

Страница 15: ...µm Hg 0 67 mbar 2 30 Minuten warten 3 Steigt der Druck plötzlich an ist die Anlage nicht luftdicht Die Leckagen sind zu orten und zu reparieren Das Vakuumverfahren ist erneut durchzuführen gefolgt von den Schritten 1 2 etc 4 Steigt der Druck langsam an ist in der Anlage Feuchtigkeit enthalten Das Vakuum ist mit Stickstoffgas zu brechen und das Vakuumverfahren erneut durchzuführen gefolgt von den S...

Страница 16: ...afür zu sorgen dass sie mindestens 12 Stunden vor der ersten Inbetriebnahme und oder nach längeren Stillstandsperioden eingeschaltet wird 10 Inbetriebnahme Keinesfalls den Verdichter ohne Kältemittelbefüllung starten Weder der Niederdruck noch irgend ein anderer Sicherheitsschalter dürfen während des Starts überbrückt werden Stromaufnahme und Spannungsgrößen sind zu überprüfen Das Ölschauglas fall...

Страница 17: ...lieren dass der MANEUROP Serviceverdichter und der vor Ort auszutauschende Verdichter die gleichen elektrischen und kältetechnischen Eigenschaften aufweisen Die mit dem neuen Verdichter gelieferten Gummipuffern und Dichtungen sind zu benutzen Wird eine Anpassung derVerrohrung erforderlich siehe bitte Abschnitt Sicherheitsmaßnahmen vor dem Zusammenbau Weitere Informationen bezüglich Austauschmaßnah...

Страница 18: ...18 ...

Страница 19: ...19 8510196 P02 A Danfoss Commercial Compressors 06 04 RECIPROCATING COMPRESSORS ...

Страница 20: ...ia czy te produktu zauwa one przy dostawie powinny byç niezw ocznie zg oszone przewo nikowi Te same zalecenia odnoszà si do przypadku gdy wykryte zostanà uchybienia podczas transportu produktu do u ytkownika Nale y zapoznaç si z instrukcjà bezpieczeƒstwa opisanà na opakowaniu urzàdzenia Spr arki nie mogà byç przechowywane w temperaturze poni ej 35 C ani powy ej 50 C Nale y si upewniç czy urzàdzeni...

Страница 21: ...oceniem uk adu nale y wówczas przerwaç prób wype niç uk ad suchym azotem i ponowiç zgodnie z procedurà tj pkt 1 i 2 5 pod àczyç spr ark do uk adu poprzez otwarcie zaworów odcinajàcych spr arki 6 powtórzyç kroki 1 i 2 przy otwartych zaworach odcinajàcych na spr arce 7 wype niç instalacj suchym azotem 8 powtórzyç procedur zgodnie z pkt 1 i 2 przy otwartych zaworach odcinajàcych na spr arce a do osià...

Страница 22: ... dokr cone i po àczenia elektryczne zosta y wykonane z uwzgl dnieniem obowiàzujàcych przepisów bezpieczeƒstwa Grza ka oleju jest dostarczana z urzàdzeniem i wymaga pod àczenia Nale y si upewniç czy by a ona zasilana przez minimum 12 godzin poprzedzajàce rozruch i lub podczas d u szych okresów postoju 10 Uruchomienie Zabrania si za àczania spr arki jeÊli nie jest ona nape niona czynnikiem ch odnicz...

Страница 23: ...y charakterystyka elektryczna i ch odnicza montowanej spr arki jest taka sama jak oryginalnej Do monta u nowej spr arki Maneurop u ywaç t umików gumowych podk adek i uszc zelek b dàcych na jej wyposa eniu W przypadku gdy konieczna jest przeróbka rurociàgów nale y zastosowaç si do wskazówek wyszczególnionych w pkt 3 Êrodkibezpieczeƒstwa podj te przed monta em urzàdzenia WprzypadkukoniecznoÊciwymian...

Страница 24: ...brochures and other printed material Danfoss reserves the right to alter its products without notice This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed All trademarks in this material are property of the respective companies Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfos...

Отзывы: