Danfoss EvoFlat WSS Скачать руководство пользователя страница 2

Wohnungsstation mit integriertem Trinkwassererwärmer für Wohnungen, Ein- und Mehrfam-
ilienhäuser. Innovativer selbsttätiger Regler Typ TPC — M für Heizwasser und Trinkwarmwass-
er-Temperatur. Die Station ist für die Wand- oder Unterputzmontage lieferbar.
EvoFlat FSS 1/2/3 — eine kompakte und einfach zu bedienende Wohnungsstation für direkte 
Radiatorheizung und Trinkwassererwärmung im Durchflussprinzip mit einem innovativen 
selbsttätigen TPC-M-Regler zur Regelung der Heizungs- und Trinkwassertemperatur. Die 
Ziffer hinter dem Namen gibt den Wärmetauschertyp an.
EvoFlat MSS 1/2/3 — eine kompakte und einfach zu bedienende Wohnungsstation für di-
rekte Beheizung mit Mischkreis und sofortiger Trinkwassererwärmung im Durchflussprinzip 
mit einem innovativen selbsttätigen TPC-M-Regler zur Regelung der Heizungs- und Trink-
wassertemperatur.
EvoFlat WSS — ein Warmwasserbereiter für Wohnungen, Ein- und Mehrfamilienhäuser. 
Warmwasserbereitung nach dem Durchflussprinzip mit thermostatischem Temperaturregler. 
Innovativer, energiesparender Regler TCP-M in Kombination mit Hochleistungswärmetaus-
cher zur bedarfsgerechten Warmwasserbereitung ohne Leerlaufverluste.
EvoFlat FSF — Wohnungsstation mit integriertem Frischwassersystem für Wohnungen, Ein- 
und Mehrfamilienhäuser. Geeignet für Wärmepumpen. Direkt beheizte Wohnungsstation für 
Heizung und Warmwasserbereitung nach dem Durchflussprinzip. Innovativer TCP-M-Regler 
und Hochleistungswärmetauscher für bedarfsgerechte Trinkwassererwärmung.

  

 

Die Installation muss den örtlichen Normen und Vorschriften entsprechen.

Wärmequelle (WQ) — In den folgenden Abschnitten bezieht sich WQ auf die 
Wärmequelle, die die Wohnungsstationen versorgt. Eine Vielzahl von Ener-
giequellen, wie Biomasse, Fernwärme, Gas oder Solarenergie, kann als primäre 
Versorgung der Danfoss Wohnungsstationen verwendet werden. Der Einfach-
heit halber kann WQ für die Primärversorgung verwendet werden.

Montage

Montage:

•  Ausreichende Abstände 

 

Lassen Sie um die Station herum ausreichende Abstände für 

Installations-und Wartungsarbeiten.

•  Ausrichtung 

— Die Station muss so montiert werden, dass alle Bauteile, Schlüssellochun-

gen und Typenschilder ordnungsgemäß positioniert sind. Falls Sie die Station auf andere 
Weise montieren möchten, wenden Sie sich an Ihren Händler.

•  Bohrlöcher 

— Zum Anbringen der Station an dieWand befinden sich Bohrlöcher an der 

Rückseite der Grundplatte.

•  Beschriftung 

— Jeder Anschluss der Station ist beschriftet.

Vor dem Einbau:

•  Reinigen und spülen 

— Vor der Installation müssen alle Rohre und Anschlüsse der Sta-

tion gereinigt und gespült werden.

•  Nachziehen 

— Aufgrund von Erschütterungen während des Transports müssen alle An-

schlüsse der Station vor der Installation kontrolliert und nachgezogen werden. Überprüfen 
Sie, dass alle Stifte der Click-Fit-Anschlüsse vollstän dig eingesteckt sind.

•  Nicht verwendete Anschlüsse 

— Nicht verwendete Anschlüsse und Absperrventile 

müssen mit einem Stop fen verschlossen werden. Müssen die Stopfen entfernt werden, 
darf dies nur durch einen.

Einbau:

•  Schmutzfänger 

— Im Lieferumfang der Station ist ein Schmutzfänger enthalten. Dieser 

muss gemäß der schematischen Darstellung eingebaut und regelmäßig gereinigt werden.

•  Anschlüsse 

— Die Anschlüsse an die Hausinstallation und die Fernwärmeleitungen sind 

mit Gewinde auszuführen. Die internen Anschlüsse der Wohnungsstation sind Click-Fit-
Anschlüsse  autorisierten Fachleuten geschehen.

Inbetribnahme

Inbetriebnahme, direktes Heizen

Während der Inbetriebnahme müssen die Absperrventile geöffnet sein und das Gerät 
überwacht werden. Prüfen Sie die Temperaturen, Drücke, thermische Ausdehnung und die 
Dichtigkeit. Sobald der Wärmeübertrager ordnungsgemäß arbeitet, kann das Gerät seinen 
bestimmungsgemäßen Betrieb aufnehmen.
Nachdem die Anlage mit Wasser befüllt und in Betrieb genommen wurde, kann ein erneutes 
Nachziehen erforderlich sein. Überprüfen Sie, dass alle Stifte der Click-Fit-Anschlüsse voll-
ständig eingesteckt sind.

WICHTIGER HINWEIS: 

Anschlüsse nachziehen

Nachdem die Anlage mit Wasser befüllt und in Betrieb genommen wurde, ist ein 
erneutes Nachziehen 

ALLER

 Verschraubungen erforderlich. Überprüfen Sie, dass 

alle Stifte der Click-Fit-Anschlüsse vollständig eingesteckt sind.

Inbetriebnahme, Heizung mit Mischkreis
Inbetriebnahme:
1: Pumpendrehzahl

Die Pumpe ist nach dem Einschalten auf die der Anzahl der Heizkreise entsprechenden Dre-
hzahl einzustellen.

WICHTIGER HINWEIS: 

Anschlüsse nachziehen

Nachdem die Anlage mit Wasser befüllt und in Betrieb genommen wurde, ist ein 
erneutes Nachziehen 

ALLER

 Verschraubungen erforderlich. Überprüfen Sie, dass 

alle Stifte der Click-Fit-Anschlüsse vollständig eingesteckt sind.

2: Pumpe starten

Pumpe starten und System durchheizen. Hinweise, die bei Montage, Betrieb und Wartung 
beachtet werden müs sen, sind der beigelegten Einbau- und Betriebsanleitung des 
Herstellers zu entnehmen.

Die 

Pumpe

 muss während des Befüllens des Systems ausgeschaltet sein

3: Absperrventile öffnen

Jetzt müssen die Absperrventile geöffnet und die Einheit überwacht werden. Prüfen Sie die 
Temperaturen, Volumenströme und die Dichtig keit. Wenn das System ordnungsgemäß funk-
tioniert kannes in Betrieb genommen werden.

4: System entlüften

Pumpe ausschalten und die Station entlüften, nachdem das System auf gewärmt wurde. 
Bitte beachten Sie, dass einige Pumpentypen über eine eingebaute Entlüftungsfunktion 
verfügen. Andere Installationen können unter Verwendung eines manuellen Entlüfters in 
der Wohnungsstation oder an den Heizkörpern / Heizkreisverteilern oder, wenn möglich, 
über das Lüftungsventil am obersten Punkt des Systems, entlüftet werden. Bitte lesen Sie die 
beiliegende Pumpenanleitung für weitere Informationen.

5: Pumpengeschwindigkeit einstellen

Pumpengeschwindigkeit einstellen Stellen Sie die Pumpe je nach Heizbedarf auf die nied-
rigstmögliche Position für das Gebäude - unter Berücksichtigung von Aspekten wie Kühlung 
und Stromverbrauch. Wenn sich der Heizbedarf erhöht, kann die Pumpeneinstellung mittels 
geändert werden den Wahlschalter. Ausführliche Informationen finden Sie in der beilieg-
enden Bedienungsanleitung über Einstellbereiche. Im Sommer können Sie die Stromver-
sorgung ausschalten Pumpen Sie am Stromnetz, wenn Sie Strom sparen möchten, indem Sie 
Ihr Haus nicht heizen. Es sollte Stellen Sie sicher, dass keine unangemessene hydraulische Sit-
uation auftritt, wenn die Stromversorgung erfolgt Ihre Pumpe ist ausgeschaltet. Zum Starten 
und Entlüften siehe oben und die beiliegende Pumpe Handbuch. 

Verwenden Sie den QR-

Code auf der Vorderseite, um das vollständige Handbuch anzuzeigen.

Sicherheitshinweise

Nur autorisierte Fachkräfte.

Aufbau, Inbetriebnahme und Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifizierten 
und autorisierten Fachleuten durchgeführt werden.

Bitte beachten Sie Hinweise in dieser Anleitung.

Um Personenschäden und eine Beschädigung des Ge-räts zu verhindern, muss 
diese Anleitung genau beachtet werden.

Warnung vor hohem Druck und hohen Temperaturen.

Beachten Sie den erlaubten Systemdruck und die System temperatur der Instal-
lation.
Die Höchsttemperatur in der Station beträgt 95 °C.
Der maximale Betriebsdruck der Station beträgt 10 bar. 
Das Risiko von Personenschäden und beschädigter Ein bauteile nimmt be-
trächtlich zu, wenn die empfohlenen zulässigen Betriebsparameter überschrit-
ten werden. Die Installation ist stets unter Beachtung der landestypis chen 
Vorschriften mit Sicherheitsventilen auszustatten.

Warnung vor heißen Oberflächen.

Die Station hat heiße Oberflächen, die zu Verbrennungen der Haut führen kön-
nen. Seien Sie bitte in der Nähe der Sta tion sehr vorsichtig.
Bei einem Stromausfall kann es passieren, dass die Mo torventile geöffnet 
bleiben. Die Oberflächen der Station können sehr heiß werden und dann bei 
Berührung zu Hau tverbrennungen führen. Die Kugelhähne an Versorgungs-
vor- und -rücklauf sollten geschlossen werden.

Warnung vor Transportschäden.

Stellen Sie bitte vor der Installation der Station sicher, dass die Station beim 
Transport nicht beschädigt wurde.

WICHTIGER HINWEIS: Anschlüsse nachziehen.

Wegen der Erschütterungen während des Transports müssen alle Schraub-
verbindungen sowie sämtliche ele ktrischen Klemm- und Schraubanschlüsse 
überprüft und ggf. nachgezogen werden, bevor die Anlage mit Wasser befüllt 
wird.
Nachdem die Anlage mit Wasser befüllt und in Betrieb genommen wurde, ist 
ein erneutes Nachziehen ALLER Verschraubungen erforderlich. Überprüfen 
Sie, dass alle Stifte der Click-Fit-Anschlüsse vollständig eingesteckt sind.

Schema

FSS *

MSS *

DHW

DCW

DCW

HS

Supply

HE

Supply

HS

Return

HE

Return

DHW

DCW

DCW

HS

Supply

HE

Supply

HS

Return

HE

Return

Ihre Wohnungsstation kann optisch von der hier abgebildeten Station abweichen.

WSS *

FSF *

DHW

DCW

DCW

HS

Supply

HS

Return

40

33

33

24A

DHW

DCW

DCW

HS

Supply

HS

Return

40

33

33

24A

33

24A

7

17

23

30

7

HT

Supply

HT

Return

FH
Return

FH
Supply

Ihre Wohnungsstation kann optisch von der hier abgebildeten Station abweichen.

* (Um das vollständige Handbuch anzuzeigen, verwenden Sie den QR-Code)

Technische Parameter

Nenndruck:

PN10 / PN10 und PN6* / PN10, 
MSS PN10 / PN10

Max. FW Vorlauftemperatur:

95 °C

Min. statischer Druck des PWC:

1,0 bar

Hartlot (Wärmetauscher)

Kupfer und Edelstahl

Wärmetauscher prüfen Druck:

25 bar

* Nur für Station mit Mischgruppe

Abmessungen (mm)

Ohne Frontabdeckung:  H: 590 × B: 550 × T: 150 *.
Mit Frontabdeckung: 

H: 590 × B: 590 × T: 150 *.

* Tiefe einschließlich Befestigungsplatte

Anschlussnennweiten

Anschlussnennweiten:  IG 3/4” .

Warmwasser: Leistungsbeispiele

Warmwasser 

Kapazität

 [kW]

Art

Temperatur 

primär

[°C]

Temperatur 

sekundär

[°C]

Durchflussrate 

primär

[l/h]

Durchflussrate 

sekundär

[l/h]

Druckverlust 

primär

[*kpa]

37

1

65/19,1

10/45

707

910

16

37

1

65/22,4

10/50

762

796

18

45

2

65/17,6

10/45

833

1106

18

45

2

65/20,6

10/50

890

968

21

55,5

3

65/14

10/45

950

1365

41

53

3

65/15,8

10/50

950

1140

41

42

3

55/16,3

10/45

950

1033

41

33,7

3

50/19,1

10/45

950

829

41

Wartung

Die Station erfordert, abgesehen von Routineüberprüfungen, nur einen geringen War-
tungs-aufwand.
Es wird empfohlen, den Wärmemengenzähler regelmäßig abzulesen und sich die abgelese-
nen Werte zu notieren.
Wartungs- und Überprüfungsarbeiten an der Station gemäß dieser Anleitung sind rege-
lmäßig durchzuführen und sollten Folgendes umfassen:

Schmutzfänger

 — Reinigung der Schmutzfänger.

Wärmemengenzähler 

— Überprüfung sämtlicher Betriebsparameter — bspw. der abgel-

esenen Messwerte.

Temperaturen 

— Überprüfung sämtlicher Temperaturen, z. B. der Temperatur der Wärme-

quelle und der Trinkwarmwassertemperatur.

Anschlüsse 

— Überprüfung sämtlicher Anschlüsse auf Leckagen.

Sicherheitsventile 

— Die Funktion der Sicherheitsventile sollte überprüft werden, indem 

der Ventilkopf in die angegebene Richtung gedreht wird.

Entlüftung 

— Überprüfen Sie, ob die Anlage gründlich entlüftet wurde.

Die Inspektionen sollten mindestens alle zwei Jahre durchgeführt werden.
Ersatzteile können bei Danfoss bestellt werden. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie in Ihrer An-
frage auch die Seriennummer der Sta tion angeben.

Design, standard

Wohnungsstation kann optisch von der abgebildeten Station abweichen.

Beschreibung des Aufbaus

FSS 1, 2, 3 (linkes Photo):

MSS 1, 2, 3 (rechtes Photo):

2 Plattenwärmetauscher

2 Plattenwärmetauscher

5 Schmutzfänder

5 Schmutzfänder

21 Rücklauf-Temperaturbegrenzer

6 Prüfventil

23 Fühlerhülse

10 Umwälzpumpe Mischkreis

24 Passstück, Wärmemengenzähler

23 Fühlerhülse

38 TPC-M Kombiregler

24 Passstück, Wärmemengenzähler

40 Sommer Bypass

29 Stellantrieb

59 Passtsück, Kaltwasserzähler

30 Ventil HE
38 TPC-M Kombiregler
40 Sommer Bypass
54 Sicherheitsschalter
59 Passtsück, Kaltwasserzähler

Wohnungsstation kann optisch von der abgebildeten Station abweichen.

Beschreibung des Aufbaus

WSS 1, 2, 3 (linkes Photo):

FSF (rechtes Photo):

2 Plattenwärmetauscher

2 Plattenwärmetauscher

5 Schmutzfänder

5 Schmutzfänder

23 Fühlerhülse

17 Luftventil

24 Passstück, Wärmezähler

23 Fühlerhülse

38 TPC-M Kombiregler

24 Passstück, Wärmezähler 

40 Sommer Bypass

30 Ventil HE

59 Passstück, Wärmezähler

33 Stecker
38 TPC-M Kombiregler
40 Sommer Bypass
59 Passstück, Kaltwasserzähler

Anschlüsse:

1.  Kaltwassereintritt PWC.
2.  Warmwasseraustritt PWH.
3.  Kaltwasseraustritt PWC.
4.  Versorgungsnetz Vorlauf.
5.  Versorgungsnetz Rücklauf.
6.  Verbraucher Vorlauf.
7.  Verbraucher Rücklauf.

Vor dem Herstellen der elektrischen Anschlüsse ist folgendes zu beachten:
Sicherheitshinweise  

— Lesen Sie hierzu die entsprechenden Sicherheitshinweise.

230 V 

— Die Station muss an einen 230 V AC-Anschluss und an die Erdung ange schlossen 

werden.

Trennung 

— Der elektrische Anschluss der Station muss so erfolgen, dass sie für Repara turen 

vom Stromnetz getrennt werden kann.

Erdung / mögliche Kompensation 

 

Der Potentialausgleich muss auf der rechten Seite der 

Station an der dafür vorgesehenen Stelle erfolgen.

Autorisierter Elektriker

Elektrische Anschlüsse dürfen nur durch einen auto-risierten Elektriker 
hergestellt werden.

Landestypische Vorschriften.

Elektrische Anschlüsse müssen nach den aktuel len Richtlienien und land-
estypischen Vorschriften erfolgen.

Allgemeine Fehlersuche

Bei Betriebsstörungen sollten vor dem Ergreifen von Massnahmen folgende grundsätzliche 
Aspekte überprüft werden:
•  Ist die Station an die Spannungsversorgung angeschlossen?
•  Ist der Schmutzfänger der WQ-Vorlaufleitung sauber?
•  Liegt die Vorlauftemperatur der WQ auf dem normalen Niveau?
•  Ist der Druckunterschied gleich oder höher als der normale (lokale) Druckunterschield im 

WQ-Netzwerk? Fragen Sie im Zweifel beim Betreiber der WQ-Anlage nach.

Erklärung

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EvoFlat,

auf das/die sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Richtlinien, Standards oder sons-
tigen norma tiven Dokumenten entspricht/entsprechen, sofern das Produkt/die Produkte 
gemäß den Hinweisen in unseren Anleitungen verwendet werden.

EMV-Richtlinie 2004/108/EG

DIN EN 61000-6-1 2007. Elektromagnetische 
Verträglichkeit — Fachgrundnorm:
Störfestigkeit für Wohnbereich, Geschäfts-
und Gewerbebereiche sowie Kelinbetriebe 
DIN EN 61000-6-3 2007. Elektromagnetische 
Verträglichkeit — Fachgrundnorm:
Störaussendung für Wohnbereich, Geschäfts-
und Gewerbebereiche sowie Kleinbetriebe.

Maschinenrichtlinie 2006/42/EG

DIN EN ISO 14121-1. Sicherheit von Maschi-
nen- Risikobeurteilung DIN EN 60204-1. 
Sicherheit von Maschinen — Elektrische 
Ausrüstung von Maschinen — Teil 1: Allge-
meine Anforderungen.

Druckgeräterichtlinie 97/23/EG

Gerätekategorie: 0 (Artikel 3.3).

AN35894903989801-000101

© Danfoss | FEC | 2020.11

Installationsanleitung

EvoFlat

AN35894903989801-000101

Zum

Product Store

Zum

Pumpenhandbuch

Отзывы: