manualshive.com logo in svg
background image

99

Installation Guide 

AME 335, AME 435

Danfoss Heating 

VI.LE.J1.3B 

DH-SMT/SI

ESPAÑOL

Nota de seguridad

A fin de evitar lesiones y daños a personas  

y dispositivos, es absolutamente 

imprescindible la lectura y puesta en 

práctica de estas instrucciones antes de las 

operaciones de montaje y puesta en 

servicio.
Las operaciones necesarias de montaje, 

puesta en marcha y mantenimiento 

deberán ser realizadas únicamente por 

personal cualificado y autorizado. 

Antes de llevar a cabo las operaciones de 

montaje y mantenimiento del actuador,  

el sistema debe ser:

-  despresurizado  

-  enfriado

-  vaciado

-  limpiado

Por favor, respete las instrucciones del 

fabricante u operador del sistema.

No retire la cubierta antes 

de haber desconectado el 

suministro eléctrico.

Instrucciones de eliminación

 

Este producto debe ser 

desmantelado, clasificando 

sus componentes, siempre 

que sea posible, en distintos 

grupos destinados a 

operaciones de reciclado  

o eliminación. 

Respete siempre las normas de 

eliminación locales.

Montaje e instalación 

Conexionado 

No toque nada en la placa de circuito 

impreso! 

Desconecte la línea de suministro 

eléctrico antes de conectar el actuador! 

Tensión letal! 

Conecte el actuador de acuerdo con el 

esquema de cableado.

Funciones accesibles desde la 

cubierta

RESET 

Mantenga pulsado el botón STAND 

BY/RESET durante 5 seg. para que el 

actuador inicie el procedimiento de 

autosincronización y desplace la válvula 

a la que se encuentra conectado. El 

procedimiento comienza extrayendo el 

vástago.

Una vez detectada la fuerza máxima, 

el actuador invierte su dirección hasta 

detectar la fuerza máxima en sentido 

opuesto.

Durante la calibración, los indicadores 

LED de dos colores parpadean en color 

verde cada 1 segundo. Una vez alcanzada 

la posición superior máxima, el actuador 

pasa al modo normal y comienza a 

capturar la señal de control Y.

*  verde (green)

** rojo (red)

Cancelación manual 

NOTA:

Si se realiza una cancelación manual, las 

señales de control y retorno no volverán a ser 

correctas hasta que el actuador alcance su 

posición final.

*  verde (green)

** rojo (red)

Configuración de los 

interruptores DIP 

Puente 

U/I – Selector de tipo de señal 

de entrada

 

Interruptores DIP

Ajuste de fábrica:

¡Todos los interruptores se encuentran en la 

posición OFF de forma predeterminada!

NOTA:

Se permiten todas las combinaciones de los 

interruptores DIP. Las funciones 

seleccionadas se agregarán de forma 

acumulativa. 

Interruptor SW 1: 

No se utiliza

Interruptor SW 2: 

0/2 - Selector de rango 

de señal de entrada 

Interruptor SW 3: 

D/I - Selector de 

funcionamiento directo o inverso 

 

Interruptor SW 4:

 Rápido/Lento: Selector 

de velocidad

 

Interruptor SW 5:

 No se utiliza

Interruptor SW 6:

 No se utiliza

Interruptor SW 7: 

LIN/MDF - Característica 

de caudal lineal o modificado 

Interruptor SW 8:

 Selector de función 

inteligente
Si se coloca en la posición OFF, el actuador 

no intentará detectar ninguna oscilación 

en el sistema. Si se configura en la posición 

ON, el actuador habilitará el algoritmo 

especial antioscilación.

Indicador LED de función 

Verde – inicialización (RESET), posición de 

punto de ajuste, indicador de transición
Rojo – indica los modos STAND BY o error.

Verde

:

•  Luz intermitente (una vez cada 6 seg.) 

-  el actuador ha alcanzado el punto de 

ajuste de acuerdo con la señal Y

•  Apagado

-  el actuador no se encuentra en 

funcionamiento o no recibe 

alimentación

•  Intermitente (~ 1 Hz) 

-  modo de ajuste automático.

Rojo

:

•  Apagado

-  el actuador no se encuentra en 

funcionamiento o no recibe 

alimentación

•  Permanece encendido 

-  se ha producido una situación de 

error

•  Intermitente (2 Hz) 

-  STAND BY

-  nivel de suministro eléctrico 

demasiado bajo

-  el periodo de ajuste automático 

inicial es demasiado breve debido a 

que el recorrido de la válvula es 

demasiado reducido

-   error durante la calibración 

automática.

Desmontaje  

Содержание AME 335

Страница 1: ...nfoss it Pagina 10 SVENSKA AME 335 AME 435 se varme danfoss com Sid 11 LIETUVI K AME 335 AME 435 www danfoss lt Puslapis 12 ROM N AME 335 AME 435 www incalzire danfoss com Pagina 13 MAGYAR AME 335 AME...

Страница 2: ...2 Click A 1a 1b Click B Installation Guide AME 335 AME 435 DH SMT SI VI LE J1 3B Danfoss Heating...

Страница 3: ...LED green LED red 1s STAND BY ON STAND BY OFF ON OFF 7 5 sec mm 15 sec mm S mm T sec S mm T sec 10 75 10 150 15 112 5 15 225 20 150 20 300 Installation Guide AME 335 AME 435 Danfoss Heating VI LE J1...

Страница 4: ...4 60 Click Installation Guide AME 335 AME 435 DH SMT SI VI LE J1 3B Danfoss Heating...

Страница 5: ...5 5 Installation Guide AME 335 AME 435 Danfoss Heating VI LE J1 3B DH SMT SI...

Страница 6: ...il maximum force in opposite direction is detected During calibration Bi Color LED blinks green 1 sec After reaching fully upper end position actuator enter normal mode and start catching Y control si...

Страница 7: ...den tofarvede lysdiode gr nt en gang i sekundet N r den har n et den verste position skifter motoren til normal funktion og begynder at modtage Y styresignal gr n green r d red Manuel overstyring BEM...

Страница 8: ...ED in Intervallen von 1 Sek gr n Nachdem der Antrieb seine maximale ffnung erreicht hat kehrt er in den Regelmodus zur ck gr n green rot red Manuelle bersteuerung Hinweis Wenn die manuelle bersteuerun...

Страница 9: ...a al modo normal y comienza a capturar la se al de control Y verde green rojo red Cancelaci n manual NOTA Si se realiza una cancelaci n manual las se ales de control y retorno no volver n a ser correc...

Страница 10: ...lampeggia con luce verde per 1 sec Dopo aver raggiunto la posizione estrema superiore l attuatore inserisce il modo Normale ed incomincia a ricevere il segnale di comando Y verde green rosso red By p...

Страница 11: ...kalibreringen p g r blinkar den tv f rgade ljusdioden gr n 1 sekund N r motorn uppn tt fullt vre ndl ge verg r den till normalt l ge och b rjar ta emot Y styrsignal gr n green r d red Manuell verkopp...

Страница 12: ...diodas mirksi alia spalva 1 s Pilnai pasiekusi vir utin pad t pavara pradeda veikti normaliu re imu ir gaudyti Y valdymo signal alia green raudona red Rankinis valdymas PASTABA Atliekant rankin perre...

Страница 13: ...m n direc ia opus n cursul calibr rii ledul bicolor se aprinde intermitent verde o dat pe secund Dup atingerea complet a pozi iei de la cap tul superior servomotorul intr n modul normal i ncepe captar...

Страница 14: ...z nben villog 1 sec gyakoris ggal A fels v gkit r si poz ci el r sekor a szelepmozgat norm l m dra v lt t s megkezdi az Y vez rl jel fogad s t z ld green piros red K zi m k dtet s MEGJEGYZ S K zi m k...

Страница 15: ...iga na zielono raz na sekund Po osi gni ciu skrajnego g rnego po o enia si ownik prze cza si na zwyk y tryb i rozpoczyna dostrajanie do sygna u steruj cego Y zielony green czerwony red Sterowanie r cz...

Страница 16: ...16 Installation Guide AME 335 AME 435 DH SMT SI VI LE J1 3B Danfoss Heating 5 1 Y green red green red DIP DIP DIP SW 1 SW 2 0 2 SW 3 SW 4 SW 5 SW 6 SW 7 LIN MDF SW 8 6 Y 1 2...

Страница 17: ...na inom delovanja in pri ne slediti krmilnemu signalu Y zelena green rde a red Ro no posredovanje OPOMBA Pri uporabi ro nega krmiljenja krmilni in povratni signal nista pravilna dokler pogon ne dose...

Страница 18: ...reen red green red DIP U I DIP OFF DIP SW 1 SW 2 0 2 SW 3 D I SW 4 Fast Slow SW 5 SW 6 SW 7 LIN MDF SW 8 OFF ON LED STAND BY Failure 6 Y 1Hz 2 Hz Installation Guide AME 335 AME 435 DH SMT SI VI LE J1...

Страница 19: ...19 19 Installation Guide AME 335 AME 435 Danfoss Heating VI LE J1 3B DH SMT SI...

Страница 20: ...v ltoztat sok v grehajthat k a m r elfogadott specifik ci l nyeges m dos t sa n lk l Az ebben az anyagban tal lhat v djegyek az rintett v llalatok tulajdon t k pezik A Danfoss s a Danfoss logo a Danf...

Отзывы: