Danfoss AME 25 Скачать руководство пользователя страница 24

24

安全注意事项

为避免发生人身和设备事故,请仔细阅读
本手册。

安装、调试、维修必须由专业人员进行。

在对控制器进行安装和维护之前,必须将
系统:

减压

冷却

清空

清洁

请遵循系统制造商或系统操作人员的说明。

电源未完全关闭前,请勿取下顶盖

弃置说明

在回收或丢弃前,应当将本
产品拆卸并对元件进行归

请遵循当地的废弃法规。

安装

将AME25,AME35驱动器安装到阀体上。

允许的安装朝向

 ❷

接线

 

不要碰触电路板上的任何元件!
接线前请先断开电源!致命的电压!
请按接线图接线

控制信号

从控制器来的控制信号接到

 AME

 的

 

Y

 

(输入信号)和

 SN 

端(公共端)。

阀位反馈

阀位反馈信号从

 X

 端输出,

SN 

为公共端。

电源电压

电源电压(

24V -15 % 

+10 % 

50 Hz

)连

接到端子

 SN 

 SP

DIP 拨动开关的设定 

U

I

2 V_---V

0 V_---V

正向

反向动作

---

顺序动作

0(2) V_5(6) V

5(6) V_10 V

比例控制

三点控制

/RL

LOG. flow

LIN. flow

100 % k

VS

RED. k

VS

Reset

Reset

 

出厂设定_

所有位都在

 OFF 

位置。

❹①

注意:

 

允许对

 DIP 

拨动开关进行任意组合。 所有

选定的功能将依次添加。 只有一种功能逻
辑操控,即拨动开关第

 6 

位比例控制/三点

控制,它将把驱动器设为不理会控制信号,
而是作为“简单的”三点驱动器使用。.

U/I

 

❹②

 

 出厂设定:

电压控制信号

2-10 V/0-10 V

 

❹③

 

 出厂设定: 

2--10 V.

正向/反向动作

 

❹④

 出厂设定:

正向

---/顺序动作

 

❹⑤

两个驱动器可共用一个控制
信号并联工作。选择顺序动
作功能后控制信号将被分割

0(2)-5

6

V/5

6

-10 V

)。

 

注意:

此项功能与拨动开关第

 5 

位配合使用。

0

2

V-5

6V

/5

6

V-10 V

0(2) V-5(6) V/5(6)-10 V

 

❹⑥

 

 

注意:

此项功能当拨动开关第

 4 

位设为顺序动作

时有效。

比例控制/三点控制

 

❹⑦

驱动器可设定为比例控制或三点控制。三点
控制时,电源连接到

 

SP

 

 

SN

 

端子,

24VAC

控制信号分别接到端子

 

1

 

 

来打开或关闭

阀门。

端子为阀位反馈。

 

注意:

选择三点控制以后驱动器不对

 Y 

端子的控

制信号作出反应。

对数流量特性/线性流量特性

 

❹⑧

几乎所有丹佛斯阀门的流量特性都是对数
特性的。如果驱动器设定为线性,则驱动
器的工作特性与阀体配合后可得出线性的
特性。

 

出厂设定:

对数特性

 

注意:

如果驱动器设定为线形而阀体特性不是对
数特性,则组合后的特性可解为快开特性。

100%K

VS

 降低/K

VS

 

❹⑨

选择降低K

VS

功能后阀门的K

VS

 值可降为比

它小一号阀门的KVS值与它本身K

VS

值之间的

中间值。
如:阀门本身KVS值为16,比它小一号阀门的
K

VS

值为10,则降低以后的K

VS

值为13。

 

注意:

此项功能仅对对数特性的阀门有效。

复位

 

❹⑩

驱动器第一次通电后将自动进行行程自检,
自检时

 LED 

指示灯闪烁直到自检结束。

自检的时间根据行程大小和速度快慢各不
相同,大致需几分钟时间。自检结束后行
程信息被记录到存储器中。将拨动开关的

 9 

位拨到复位位置也可启动自检进程。电

源断电或电压降低于

 80 % 

的时间超过

 0.1 

秒,所有的当前数据被保存到存储器中。

功能测试功能测试

LED 

指示灯可提供当前状态和故障指示:

持续亮

- 正常工作

不亮

- 没有任何操作或无电源电压

闪烁(

1 Hz

自检中

闪烁(

3 Hz

电源电压过低

行程不对(

<20 s

不能到达末端位置

Installation Guide 

AME 25, AME 35

DH-SMT/SI 

EI.96.A9.2V 

Danfoss Heating 

中文

Содержание AME 25

Страница 1: ...foss dk Side 6 DEUTSCH AME 25 AME 35 www danfoss de Seite 8 FRANÇAIS AME 25 AME 35 www danfoss fr Page 10 ESPAÑOL AME 25 AME 35 www danfoss es Página 12 SUOMI AME 25 AME 35 www danfoss fi Sivu 14 NEDERLANDS AME 25 AME 35 www danfoss nl Bladzijde 16 POLSKI AME 25 AME 35 www danfoss pl Strona 18 РУССКИЙ AME 25 AME 35 www danfoss ru Страница 20 ROMÂNĂ AME 25 AME 35 www incalzire danfoss com Pagina 22...

Страница 2: ...2 NEW Blue Red Tmax 150 C Tmax 150 200 C 5o 5o 065Z7448 056Z7549 Installation Guide AME 25 AME 35 DH SMT SI EI 96 A9 2V Danfoss Heating ...

Страница 3: ...3 3 Installation Guide AME 25 AME 35 Danfoss Heating EI 96 A9 2V DH SMT SI ...

Страница 4: ...g voltage control signal 0 10 V SW 2 2 10 V 0 10 V Factory setting is 2 10 V SW 3 Direct Inverse Factory setting is DIRECT SW 4 Sequential Two actuators can be set to work parallel with one control signal If the SEQUENTIAL is set than an actuator responds to split control signal see 0 2 5 6 V 5 6 10 V Note This combination works in combination with switch No 5 0 2 5 6 V 5 6 10 V SW 5 0 2 5 6 V 5 6...

Страница 5: ...trol status and faults Constant light normal operation No light no operation or no power supply Intermittent light 1 Hz self adjusting mode Intermittent light 3 Hz power supply too low insufficient valve stroke 20 s end position cannot be reached Dimensions Installation Guide AME 25 AME 35 Danfoss Heating EI 96 A9 2V DH SMT SI ...

Страница 6: ...ændingssignal 0 10 V SW 2 2 10 V 0 10 V Fabriksindstilling 2 10 V SW 3 Direkte Indirekte Fabriksindstilling DIREKTE SW 4 Sekvens To aktuatorer kan arbejde parallelt med et reguleringssignal I SEKVENS indstilling reagerer aktuatoren på delt styresignal se 0 2 5 6 V 5 6 10 V Bemærk Denne kombination arbejder sammen med kontakt Nr 5 0 2 5 6 V 5 6 10 V SW 5 0 2 5 6 V 5 6 10 V Bemærk Denne funktion er ...

Страница 7: ...ventuelle fejl Konstant lys normal drift Intet lys ikke i drift ingen strømforsyning Interval blink 1 Hz selvjusteringsmodul Interval blink 3 Hz strømforsyning for lav ventil slaglængde utilstrækkelig endestilling kan ikke nås Mål Installation Guide AME 25 AME 35 Danfoss Heating EI 96 A9 2V DH SMT SI ...

Страница 8: ...Red Kvs Reset Nulstil Werkseinstellung ALLE Schalter sind in der Position OFF BEMERKUNG alle Kombinationen von DIP Schalter sind erlaubt Gewählte Funktionen sind hintereinandergelegt Es gibt nur eine logische Umsteuerung der Funktionen Brücke Nr 6 proportional 3 Punkt Dadurch wird der Antrieb so umgeschaltet dass das Signal ignoriert wird und arbeitet als üblicher 3 Punkt Anrieb SW1 U I Werkseinst...

Страница 9: ...9 Bei Ausfall der Versorgungsspannung oder beim Absinken auf einen Wert kleiner 80 länger als 0 1 s wird die aktuelle Ventilposition im Speicher gespeichert Alle Daten sind also auch im Falle einer Stromunterbrechung gesichert Funktionstest Die Leuchtdiode zeigt den Motorbetrieb den Betriebszustand und eventuelle Fehler an Dauerlicht normaler Betrieb Kein Licht nicht in Betrieb oder keine Stromver...

Страница 10: ...REMARQUE Toutes les combinaisons des commandes DIP sont possibles Toutes les fonctions sélectionnées sont ajoutées l une à l autre Il y a seulement un pontage logique des fonctions commande 6 Proportionnel 3 points qui fait le moteur ignorer le signal de commande et fonctionne comme un simple 3 points moteur SW1 U I Réglage de l usine le signal de commande de tension 0 10 V SW2 2 10 V 0 10 V Régla...

Страница 11: ...ntation est interrompue ou chute à une valeur inférieure à 80 pendant plus de 0 1 sec la position actuelle de la vanne est mémorisée Toutes les données seront donc mémorisées même en cas de coupure de courant Test de fonction La diode lumineuse indique que le moteur est en fonction Elle indique aussi l état de marche et les erreurs éventuelles Lumière permanente marche normale Pas de lumière fonct...

Страница 12: ... los interruptores tienen que estar en la posición OFF IMPORTANTE Todas las combinaciones de los interruptores están permitidas Todas las funciones seleccionadas serán añadidas una a la otra Solamente hay una sobreposición de las funciones el interruptor No 6 Proporcional 3 vías que hace que el actuador ignore la señal y funcione como un sencillo actuador de 3 vías SW1 U I Ajuste de fábrica señal ...

Страница 13: ...ebajo de 80 durante más de un 0 1 s la posición actual de la válvula será guardada en la memoria De esta manera todos los datos quedarán guardados en la memoria incluso en caso de corte de corriente Test de funcionamiento El diodo luminoso indica si el motor está funcionando Además indica el estado de funcionamiento y fallos eventuales Luce constantemente funcionamineto normal No luce no está en m...

Страница 14: ...asetus Jänniteohjaussignaali 0 10 V SW2 2 10 tai 0 10 V Tehdasasetus 2 10 V SW3 Suora tai käänteinen Tehdasasetus SUORA SW4 vaiheittainen Kaksi käyttölaitetta voidaan määrittää toimimaan rinnakkain samasta ohjaussignaalista Jos vaiheittaisuus otetaan käyttöön käyttölaite reagoi jaettuun ohjaussignaaliin Lisätietoja on kohdassa 0 2 5 6 V 5 6 10 V HUOMAUTUS Tämä yhdistelmä toimii yhdessä kytkimen 5 ...

Страница 15: ...laa jatkuvasti normaali toiminta Ei valoa ei toiminnassa tai ei virransyöttöä 1 Hz n taajuudella vilkkuva valo itsesäätötila 3 Hz n taajuudella vilkkuva valo virransyöttö ei riitä venttiilin iskunpituus ei riitä alle 20 s loppusijaintia ei voi saavuttaa Dimensions Installation Guide AME 25 AME 35 Danfoss Heating EI 96 A9 2V DH SMT SI ...

Страница 16: ... 0 2 V_5 6 V 5 6 V_10 V Proportioneel 3 punts RL LOG flow LIN flow 100 Kvs Red Kvs Reset Reset Fabrieksinstelling Alle schakelaars staan in de OFF uit positie OPMERKING Alle combinaties van DIP instellingen zijn toegestaan Alle gekozen funkties worden bij elkaar opgeteld Er is echter één uitzondering Schakelaar 6 Proportional 3 point welke de motor instelt als simpele 3 punts servomotor Schakelaar...

Страница 17: ...SET veranderd te worden Wanneer de voedings spanning wordt uitgeschakeld of langer dan 0 1s onder 80 daalt wordt de momentele klepstand in het geheugen opgeslagen en blijven alle gegevens bewaard ook na het uitschakelen van de voeding Funktietest De LED indicator toont het motorbedrijf bedrijfstoestand en eventuele fouten Continue aan normaal bedrijf Continue uit geen bedrijf of geen voedingsspann...

Страница 18: ...są w położeniu OFF UWAGA Dozwolone są wszystkie kombinacje przełączników DIP Wszystkie wybierane funkcje są sumowane Istnieje tylko jedno logiczne ominięcie funkcjonalności przełącznik nr 6 Proportional 3 point Proporcjonalny 3 punktowy który powoduje że siłownik ignoruje sygnał sterujący i działa jako prosty 3 punktowy siłownik SW1 U I Ustawienie fabryczne sterowanie sygnałem napięciowym 0 10 V S...

Страница 19: ...nad 0 1 sekundy spadnie poniżej 80 to aktualna pozycja zaworu jest chowana w pamięci zapewnia to zachowana zachowanie wszystkich danych również w przypadku przerw w zasilaniu Test działania Dioda świetlna wskazuje czy silnik jest aktywny czy też nie Co więcej dioda LED wskazuje też status sterowania i błędy Stałe świecenie normalna pracaBrak świecenia brak działania lub zasilania Miganie z częstot...

Страница 20: ...логовый 3 импульсный RL Логарифмическая Линейная характеристика 100 Kvs Red Kvs Сброс Сброс Заводские установки ВСЕ переключатели находятся в положении OFF выключено ПРИМЕЧАНИЕ Приемлемы все комбинации переключателей DIP Все выбранные функции добавляются друг к другу Существует только одно логическое перерегулирование функций переключатель 6 аналоговый импульсный настраивать исполни тельный механи...

Страница 21: ...ко минут в зависимости от перемещения штока Величина хода клапана после окончания автоподстройки регистрируется в запоминающем устройстве Процесс автоподстройки возобновляется нажатием на кнопку сброса RESET переключатель 9 При сбросе напряжения питания или при его падении более чем на 80 в течение более 0 1 с текущее положение клапана регистрируется в запоминающем устройстве Таким образом вся инф...

Страница 22: ...flow 100 Kvs Red Kvs Resetare Resetare Setări de fabrică TOATE comutatoarele se află în poziţia OFF decuplat NOTĂ Sunt permise toate combinaţiile de comutatoare DIP Toate funcţiile selectate sunt adăugate consecutiv Există o singură suprapunere a funcţionalităţilor respectiv comutatorul nr 6 proporţional 3 puncte care setează servomotorul pentru a ignora semnalul de comandă şi funcţionează ca un s...

Страница 23: ...orului RESETARE comutatorul nr 9 Dacă tensiunea de alimentare se opreşte sau scade sub 80 în mai mult de 0 1 s poziţia actuală a vanei va fi memorată iar toate datele vor rămâne salvate chiar dacă se întrerupe alimentarea cu energie Testul de funcţionare Lumina indicatorului arată dacă poziţionerul funcţionează sau nu În plus indicatorul arată starea de comandă şi erorile Lumină constantă funcţion...

Страница 24: ...动器可共用一个控制 信号并联工作 选择顺序动 作功能后控制信号将被分割 0 2 5 6 V 5 6 10 V 注意 此项功能与拨动开关第 5 位配合使用 0 2 V 5 6V 5 6 V 10 V 0 2 V 5 6 V 5 6 10 V 注意 此项功能当拨动开关第 4 位设为顺序动作 时有效 比例控制 三点控制 驱动器可设定为比例控制或三点控制 三点 控制时 电源连接到 SP 和 SN 端子 24VAC 控制信号分别接到端子 1 用 来打开或关闭 阀门 X 端子为阀位反馈 注意 选择三点控制以后驱动器不对 Y 端子的控 制信号作出反应 对数流量特性 线性流量特性 几乎所有丹佛斯阀门的流量特性都是对数 特性的 如果驱动器设定为线性 则驱动 器的工作特性与阀体配合后可得出线性的 特性 出厂设定 对数特性 注意 如果驱动器设定为线形而阀体特性不是对 数特性 则组合后的特性可解为快开特性 100...

Страница 25: ...25 25 Installation Guide AME 25 AME 35 Danfoss Heating EI 96 A9 2V DH SMT SI ...

Страница 26: ...26 Installation Guide AME 25 AME 35 DH SMT SI EI 96 A9 2V Danfoss Heating ...

Страница 27: ...27 27 Installation Guide AME 25 AME 35 Danfoss Heating EI 96 A9 2V DH SMT SI ...

Страница 28: ...Installation Guide AME 25 AME 35 73692280 EI 96 A9 2V Produced by Danfoss A S 09 2010 ...

Отзывы: