EN:
Connect mains power and Ethernet ca-
bles to your Danfoss Ally™ Gateway and fol-
low the installation process in the App.
Make sure your mobile device is connected to
Wi-Fi from the same router as the Gateway is
connected to with cable.
DE:
Schließen Sie Netz- und Ethernet-Kabel
an Ihr Danfoss Ally™ Gateway an und folgen
Sie dem Installationsprozess in der App.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät über
denselben Router mit dem Wi-Fi (WLAN) ver-
bunden ist, wie das Gateway mit dem Kabel.
DK:
Tilslut strømledninger og Ethernet-kabler
til din Danfoss Ally™ Gateway, og følg installa-
tionsprocessen i appen.
Sørg for, at din mobile enhed er tilsluttet
Wi-Fi fra den samme router, som Gateway er
tilsluttet med kabel.
FR:
Connectez les câbles d’alimentation sec-
teur et ethernet à votre passerelle Danfoss
Ally™ et suivez le processus d’installation
dans l’application.
Assurez-vous que votre appareil mobile est
connecté au Wi-Fi à partir du même routeur
que celui auquel la passerelle est connectée
par câble.
IT:
Collegare l’alimentazione di rete e i cavi
Ethernet al gateway Danfoss Ally™ e seguire
la procedura di installazione nell’app.
Assicurati che il tuo dispositivo mobile sia
connesso al Wi-Fi dallo stesso router a cui è
connesso il Gateway con il cavo.
PL:
Podłącz kable zasilający i Ethernet do
bramki Danfoss Ally™ i postępuj zgodnie
z procesem instalacji w aplikacji.
Upewnij się, że urządzenie mobilne jest
połączone z Wi-Fi z tego samego routera,
z którym brama jest połączona kablem.
CZ:
Připojte napájecí a ethernetové kabely
k centrální jednotce Danfoss Ally™ a postupu-
jte podle instalačního procesu v aplikaci.
Ujistěte se, že je vaše mobilní zařízení připo-
jeno k Wi-Fi ze stejného routeru, ke kterému
je centrální jednotka připojena kabelem.
EN:
1. Launch Danfoss Ally™ App and add
your Danfoss Ally™ Gateway.
2. Select Danfoss Ally™ Gateway and add sub-
devices to your Danfoss Ally™ Smart heating
system.
DE:
1. Starten Sie die Danfoss Ally™ App und
fügen Sie Ihr Danfoss Ally™ Gateway hinzu.
2. Wählen Sie Danfoss Ally™ Gateway und
fügen Sie Ihrem Danfoss Ally™ Smart-Heizsys-
tem untergeordnete Geräte hinzu.
DK:
1. Start Danfoss Ally™ App, og tilføj din
Danfoss Ally™ Gateway.
2. Vælg Danfoss Ally™ Gateway, og tilføj enhe-
der til dit Danfoss Ally™ Smartvarmesystem.
FR:
1. Lancez l’application Danfoss Ally™ et
ajoutez votre passerelle Danfoss Ally™.
2. Sélectionnez Danfoss Ally™ Gateway et
ajoutez les composants connectés à votre
système de chauffage Danfoss Ally™ Smart.
IT:
1. Avvia l’app Danfoss Ally™ e aggiungi il
tuo Danfoss Ally™ Gateway.
2. Selezionare Danfoss Ally™ Gateway e aggi-
ungere altri componenti al sistema di riscal-
damento Danfoss Ally™ Smart.
PL:
1. Uruchom aplikację Danfoss Ally™ i
dodaj bramkę Danfoss Ally™.
2. Wybierz Danfoss Ally™ Gateway i dodaj
urządzenia podrzędne do swojego systemu
ogrzewania Danfoss Ally™ Smart.
CZ:
1. Spusťte aplikaci Danfoss Ally™ a přide-
jte centrální jednotku Danfoss Ally™.
2. Vyberte centrální jednotku Danfoss Ally™
Gateway a přidejte další zařízení do vašeho
otopného systému Danfoss Ally™ Smart.
EN:
Download the Danfoss Ally™ App and
create your account.
DE:
Laden Sie die Danfoss Ally™ App herunter
und erstellen Sie Ihr Konto.
DK:
Download Danfoss Ally™ App, og opret
din konto.
FR:
Téléchargez l’application Danfoss Ally™
et créez votre compte.
IT:
Scarica l’app Danfoss Ally™ e crea il tuo
account.
PL:
Pobierz aplikację Danfoss Ally™ i utwórz
konto.
CZ:
Stáhněte si aplikaci Danfoss Ally™
a vytvořte si svůj účet.
EN:
After installation process is done, open
the App and set up your heating system with
schedule and temperature. For the full infor-
mation please visit the web address below.
DE:
Öffnen Sie nach Abschluss des Installa-
tionsvorgangs die App und richten Sie Ihr
Heizsystem mit Zeitplan und Temperatur ein.
Für die vollständigen Informationen besuch-
en Sie bitte die unten stehende Webseite
DK:
Når installationen er afsluttet, skal du
åbne appen og opsætte dit varmesystem
med plan og temperatur. For fuld information
bedes du besøge webadressen nedenfor.
FR:
Une fois le processus d’installation ter-
miné, ouvrez l’application et configurez votre
système de chauffage en programmant les
plages de chauffage et les tempéraures de
consigne. Pour plus d’informations, veuillez
visiter l’adresse Web ci-dessous.
IT:
Al termine del processo di installazione,
apri l’app e configura il tuo impianto di riscal-
damento con programma orario e temper-
atura. Per ulteriori informazioni , visitare l’in-
dirizzo Web di seguito.
PL:
Po zakończeniu instalacji otwórz aplikac-
ję i skonfiguruj system grzewczy zgodnie z
harmonogramem i temperaturą. Aby uzyskać
pełne informacje, odwiedź poniższy adres in-
ternetowy.
CZ:
Po dokončení instalačního procesu ote-
vřete aplikaci a nastavte plán a teplotu ve
vášem otopném systému. Úplné informace
naleznete na níže uvedené webové adrese.
EN
DE
DK
FR
IT
PL
CZ
Room temperature
Zimmertemperatur
Stuetemperatur
Température
ambiante
Temperatura
ambiente
Aktualna
temperatura
Pokojová teplota
Manual mode
Handbetrieb
Manuel tilstand
Mode manuel
Modalità manuale
Tryb ręczny
Manuální režim
Heating schedule
Heizplan
Varme tidsplan
Programmation
horaire chauffage
Programma di
riscaldamento
Harmonogram
ogrzewania
Rozvrh vytápění
Away mode
Abwesend
Ude-tilstand
Mode absence
Modalità assenza
Tryb poza domem
Režim mimo domov
Pause
Pause
Pause
Pause
Pausa
Pauza
Pauza
At home mode
Anwesend
Hjemme-tilstand
Mode présence
Modalità A casa
Tryb w domu
Režim “doma”
Pre-Heat is used
to ensure you
have the right
temperature when
you want it. When
Pre-Heat symbol is
showing it means
that it is ramping
up to the next
scheduled At Home
mode.
Vorheizen wird
verwendet, um
sicherzustellen,
dass Sie die richtige
Temperatur zum
richtigen Zeitpunkt
haben. Wenn das
Vorheiz-Symbol
angezeigt wird,
wird auf den
nächsten geplanten
Anwesend-Modus
vorgeheizt.
Forvarmning bruges
til at sikre, at du
opnår den rigtige
temperatur på det
rigtige tidspunkt. Når
symbolet Pre-Heat
vises, betyder det, at
systemet forvarmer
til den næste
planlagte Hjemme-
tilstand.
Pour atteindre la
bonne température
à l’heure prévue
dans le programme,
le système peut
anticiper la
remise en chauffe.
Lorsque le symbole
d’anticipation
s’affiche, cela signifie
que l’appareil
relance le chauffage
en prévision du
prochain mode
‘Présence’.
Il preriscaldamento
viene utilizzato
per garantire la
giusta temperatura
al momento
desiderato. Quando
viene visualizzato
il simbolo
Preriscaldamento,
significa che si sta
riscaldando fino alla
successiva modalità
a casa.
Prognozowanie
jest stosowane,
aby zapewnić
odpowiednią
temperaturę w
wymaganym czasie.
Gdy wyświetla
się symbol
prognozowania,
oznacza to, że
pomieszczenie się
ogrzewa przed
następnym okresem
trybu w domu.
Předehřívání se
používá k zajištění
správné teploty,
když ji chcete. Když
se zobrazuje symbol
předehřátí, znamená
to, že se zvyšuje
teplota na další
naplánovaný režim
doma.
Danfoss A/S
6430 Nordborg
Denmark
Homepage:
www.danfoss.com
Danfoss can accept no responsibility for pos-
sible errors in catalogues, brochures and oth-
er printed material. Danfoss reserves the right
to alter its products without notice. This also
applies to products already on order provid-
ed that such alterations can be made without
subsequential changes being necessary in
specifications already agreed. All trademarks
in this material are property of the respective
companies.
Danfoss and the Danfoss logotype are trade-
marks of Danfoss A/S.
All rights reserved.
AN342744095871EN-000102 | 013R9679
© Danfoss 05/2020
Safety precautions
SIMPLIFIED EU DECLARATION
OF CONFORMITY
Hereby, Danfoss A/S declares that the
radio equipment type Danfoss Ally™ is
in compliance with Directive 2014/53/
EU. The full text of the EU declaration
of conformity is available at the following
internet address: www.danfoss.com
The gateway is not intended for children
and must not be used as a toy. Do not leave
packaging materials where children may
be tempted to play with them, as this is
extremely dangerous. Do not attempt
to dismantle the gateway as it contains
no user-serviceable parts.
1
2
3
4
Danfoss Ally™
smartheating.danfoss.com
Power
Online
COMFORT UP
COSTS DOWN
IT’S THAT SIMPLE
ALLY™ BY DANFOSS
ally.danfoss.com