Danfoss 057H8701 Скачать руководство пользователя страница 7

 ES

Tipo

N.º de

código

Purga previa 

(t1)

Ignición

previa

(t3*)

Ignición

posterior 

(t3n)

Intervalo

V1-V2 (t4)

Tiempo de

seguridad

(t2 max.)

Purga

posterior

(t8)

Alarma

remota

Reinicio

remoto**

OBC 81.10

057H8701

13

13

15

-

10

-

-

-

OBC 81A.10

057H8708

13

13

15

-

10

-

OBC 81A.12

057H8706

13

13

5

-

10

-

OBC 82.10

057H8702

13

13

15

15

10

-

-

OBC 82.11

057H8703

6

6

20

20

10

-

-

OBC 82A.12

057H8707

13

13

5

15

10

-

OBC 84.10

057H8705

25

25

2

5

5

-

OBC 85B.10

057H8710

13

13

15

15

10

90

* Pga. initialisering af elektronikken går der op til 2 sek. inden tændingen indkobles.

** Si el restablecimiento remoto se activa más de 4 veces en 15 minutos es ignorado y no se puede utilizar antes de los 15 minutos ha transcurrido, a menos que se corte la aliment-

ación de energía en la caja de control o si la reposición se realiza directamente en la caja de control.

 IT

Tipo

N. codice

Pre-spurgo 

(t1)

Pre-accensione 

(t3*)

Post-accensio-

ne (t3n)

Intervallo

V1-V2 (t4)

Tempo di sicu-

rezza (t2 max.)

Post-spur-

go (t8)

Allarme

remoto

Ripristino a

distanza**

OBC 81.10

057H8701

13

13

15

-

10

-

-

-

OBC 81A.10

057H8708

13

13

15

-

10

-

OBC 81A.12

057H8706

13

13

5

-

10

-

OBC 82.10

057H8702

13

13

15

15

10

-

-

OBC 82.11

057H8703

6

6

20

20

10

-

-

OBC 82A.12

057H8707

13

13

5

15

10

-

OBC 84.10

057H8705

25

25

2

5

5

-

OBC 85B.10

057H8710

13

13

15

15

10

90

* A causa dell’inizializzazione dell’elettronica, può durare fino a due secondi finché l’accensione è attivata. Tutti i tempi sono indicati in secondi.

** Se il telecomando ripristino viene attivato più di 4 volte entro 15 minuti viene ignorato e non possono essere utilizzati prima della 15 minuti è trascorso a meno che la corrente alla 

centralina è spento o se il ripristino viene effettuata su la centralina stessa.

 NL

Type

Code

Voorventila-

tie (t1)

Voorontste-

king (t3*)

Naontsteking 

(t3n)

Interval

V1-V2 (t4)

Veiligheidstijd 

(t2 max.)

Naventila-

tie (t8)

Alarm op

afstand

Reset op

afstand**

OBC 81.10

057H8701

13

13

15

-

10

-

-

-

OBC 81A.10

057H8708

13

13

15

-

10

-

OBC 81A.12

057H8706

13

13

5

-

10

-

OBC 82.10

057H8702

13

13

15

15

10

-

-

OBC 82.11

057H8703

6

6

20

20

10

-

-

OBC 82A.12

057H8707

13

13

5

15

10

-

OBC 84.10

057H8705

25

25

2

5

5

-

OBC 85B.10

057H8710

13

13

15

15

10

90

* Het inschakelen van de ontsteking kan wel 2 seconden duren vanwege de initialisatie van de elektronica. Alle tijden worden in seconden aangeduid.

** Als de afstandsbediende resetknop meer dan 4 keer wordt geactiveerd binnen 15 minuten wordt deze genegeerd en kan die niet worden gebruikt vóór de 15 minuten zijn verstreken, 

tenzij de stroom naar de controlerelais uitgeschakeld is of als de reset wordt gedaan op de controlerelais zelf.

 FI

Tyyppi

Koodinro

Esihuuhtelu 

(t1)

Esihehkutus 

(t3*)

Jälkihehku-

tus (t3n)

Väli V1-V2 

(t4)

Turva-aika

(t2 max.)

Jälkihuuhtelu 

(t8)

Kaukohäly-

tys

Kaukokuitta-

us**

OBC 81.10

057H8701

13

13

15

-

10

-

-

-

OBC 81A.10

057H8708

13

13

15

-

10

-

OBC 81A.12

057H8706

13

13

5

-

10

-

OBC 82.10

057H8702

13

13

15

15

10

-

-

OBC 82.11

057H8703

6

6

20

20

10

-

-

OBC 82A.12

057H8707

13

13

5

15

10

-

OBC 84.10

057H8705

25

25

2

5

5

-

OBC 85B.10

057H8710

13

13

15

15

10

90

* Elektroniikan käynnistyksen vuoksi voi kestää jopa kaksi sekuntia, ennen kuin hehkutus käynnistyy. Kaikki ajat ilmoitetaan sekunteina.

** Jos etä oletusarvojen palautus aktivoidaan yli 4 kertaa 15 minuutin sisällä se mitätöidään eikä sitä voida käyttää ennen kuin on kulunut 15 minuuttia, ellei ohjausyksikön virtaa 

katkaista tai jos nollaus tehdä ohjauskotelossa itse.

© Danfoss | 2016.03 | 7

VI.AA.A4.57

OBC 80 series

Содержание 057H8701

Страница 1: ...gneettiventtiili Fotounit Photo unit Fotozelle Unit photo lectrique Fotoc lula Fotounit Fotocel Valoyksikk Ekstern alarm External alarm Externer Alarm Alarme externe Alarma externa Allarme esterno Ext...

Страница 2: ...OBC 81 OBC 82 OBC 84 OBC 85B OBC 82A OBC 81A Fig 3 2 Danfoss 2016 03 VI AA A4 57 OBC 80 series...

Страница 3: ...op Burner stop Brenner abschaltung Arr t du br leur Detenci n del quemador Arresto del bruciatore Stilstand brander Polttimen pys ytys E Stop efterventilering End post purge Ende der Nachbe l ftung Fi...

Страница 4: ...en in dezelfde cyclus bij OBC 84 slechts 1 poging Yli 3 uudelleenk yn nistyst samassa jaksossa OBC 84 vain 1 uudelleenk ynnistys Maks ventetid 10 min p forvarmer overskredet Max waiting time 10 min on...

Страница 5: ...le du signal de flamme Pas de flamme sombre 5 A Flamme lumi re 65 A ES Comprobaci n de la se al de llama Sin llama oscura 5 A Llama clara 65 A IT Controllo del segnale di fiamma Nessuna fiamma scuro 5...

Страница 6: ...Vorz ndung t3 Nachz n dung t3n Intervall V1 V2 t4 Sicherheits zeit t2 max Nachbel f tung t8 Fernalarm Fern entriegelung OBC 81 10 057H8701 13 13 15 10 OBC 81A 10 057H8708 13 13 15 10 OBC 81A 12 057H87...

Страница 7: ...rente alla centralina spento o se il ripristino viene effettuata su la centralina stessa NL Type Code Voorventila tie t1 Voorontste king t3 Naontsteking t3n Interval V1 V2 t4 Veiligheidstijd t2 max Na...

Страница 8: ...170V under drift afbrydes olietilf rslen og br nderen stoppes Reset knappen vil i begge tilf lde automatisk blinke 8 gange N r netsp ndingen n r op p 185 V genstarter automaten p normal vis Bem rk ve...

Страница 9: ...es the reset button will automatically flash 8 times When the mains voltages reaches 185 V the control will re start as normal Please note that the control cannot be reset if the mains voltage is belo...

Страница 10: ...erden die lzufuhr und der Brenner gestoppt In beiden F l len blinkt die Reset Taste automatisch 8 Mal Wenn die Netzspannung 185 V erreicht startet der Automat wieder normal Achtung Ein Reset des lfeue...

Страница 11: ...le bouton de r initialisation clignote automatiquement 8 fois Lorsque la tension de secteur atteint 185 V le contr leur red marre normalement Noter que le contr leur ne peut tre r initialis si la tens...

Страница 12: ...el ctrica cae por debajo de 185 V antes del arranque el control se bloquear y no podr arrancar Si la tensi n de la red el ctrica cae por deba jo de 170 V durante el funcionamiento el suministro de com...

Страница 13: ...i il pulsante di ripristino lampegger automatica mente per 8 volte Quando la tensione di rete raggiun ge 185 V l unit di controllo si riavvier normalmente Si deve tener conto che l unit di controllo n...

Страница 14: ...n de olietoevoer en de oliebrander stilgezet In beide gevallen zal de resetknop automatisch 8 keer knipperen Wanneer de netspanning 185 V bereikt wordt de relais opnieuw en op de normale manier gestar...

Страница 15: ...nollauspainike vilkahtaa automaattisesti 8 kertaa Kun verkkoj nnite saavuttaa 185 V s din k ynnistyy uu delleen normaalisti Huomaa ett s dint ei voi k ynnist uudelleen jos verkkoj nnite on alle 170 V...

Страница 16: ...ter its products without notice This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary eady agreed All trademarks in th...

Отзывы: