background image

620003

881811

620003

20 mm

20mm

881811

UMMANTELUNG FASSADE : TÜR

REVESTIMIENTO FACHADA :

 PUERTA

HABILLAGE FACADE : PORTE

NB : Couper l'excédent de bâche se trouvant à l'intérieur du Tunnel

Cut the sheet excess in the inside of the tunnel

Cortar el excedente de lona que se encuentra al interior del Túnel.

Den oberen Teil des Rahmens an gewünschter Höhe durchtrennen.

FRONT CLADDING : DOOR

Reference

Designation

P620003

STEEL CLIP 3 cm

P710010

NUT H 8

P881811

PE DOOR GABLE T 4.50

Referencia

Designación

P620003

CLIPS ACERO 3cm

P710010

TUERCA H 8

P881811

PE FRONTAL PUERTA T 4.50

Referenz

Kennzeichnung

P620003

STAHLKLEMMEN 3 cm

P710010

MUTTER H 8

P881811

PE GIEBEL TÜR T4.50

ENDUIRE LA BÂCHE D'EAU SAVONNEUSE

DRENCH THE SHEETING WITH SOAPY WATER

EMPAPAR LA LONA CON AGUA JABONOSA

BESTREICHEN SIE DIE FOLIE MIT SEIFENWASSER

Référence

Désignation

P620003

CLIPS ACIER 3 cm

P710010

ECROU H 8

P881811

PE PIGNON PORTE T 4.50

Содержание gh21200

Страница 1: ...for Polytunnel Greenhouse 4 5x4 5m Manual 14 05 2020...

Страница 2: ...NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION ASSEMBLY INSTRUCTIONS AND USER GUIDE MANUAL DE MONTAJE Y DE UTILIZACION AUFBAU UND BENUTZUNGS ANLEITUNG...

Страница 3: ...ION Vous devez implanter la serre de fa on avoir si possible son grand axe dans le sens du vent dominant CONSEILS DE POSE ET D UTILISATION DU FILM CONDITIONS DE POSE Le film sera pos par temps doux 15...

Страница 4: ...structions guide SETTING OUT The greenhouse should be positioned so that it is aligned in the direction of the prevailing wind ADVICE ON FILM INSTALLATION AND USE STORAGE CONDITIONS Film should be ins...

Страница 5: ...ernadero debe instalarse si posible de manera a que su eje principal se encuentre en el sentido del viento dominante CONSEJOS DE MONTAJE Y DE UTILIZACI N DEL FILM CONDICIONES DE MONTAJE El film debe m...

Страница 6: ...GUNG UND BENUTZUNG DER FOLIE ANBRINGUNGSBEDINGUNGEN Die Folie wird bei gem ssigten Temperaturen angebracht 15 bis 23 C auf einem Ger st aus Metall oder Holz das keine scharfen Ecken die die Folie zerr...

Страница 7: ...60 TIR 32 LG 1460 PFETTE 32 LG 1460 12 12 4 P110386 RENFORT D32 2170 BRACE D32 2170 REFUERZO D32 2170 VERST PFETTE D32 2170 4 4 P110440 ARCEAU DIA 32 T 4m50 ARCH DIA 32 T4 5M ARCO DIA 32 T4 5M ROHRBOG...

Страница 8: ...cm STEEL CLIP 14 cm CLIPS ACERO 14 cm CLIPS METALL 14 cm 2 1 P620003 CLIPS ACIER 3 cm STEEL CLIP 3 cm CLIPS ACERO 3cm STAHLKLEMMEN 3 cm 34 38 P620134 BRIDE DIAMETRE 32 CLAMP DIAMETER 32 BRIDA DIAMETR...

Страница 9: ...IJERAS SCHERE CUTTER CUTTER CUTTER CUTTER MASSE MASSE MASA MASSE CLEF PLATE KEY OF 13 LLAVE DE 13 SCHL SSEL 13mm PINCE MULTIPRISE ADAPTOR PLIERS PINZA MULTIPLE ALLZWECKZANGE CLEF ALLENE 5 ALLEN 5 KEY...

Страница 10: ...gitudinal axis and mark out the line between peg 1 and peg 2 using a cord Choose the position of the tunnel corner and mark out using peg 3 From peg 3 place peg 4 4m away along the previously marked o...

Страница 11: ...nden Tunnels einschlagen Von diesen Pfahl 6 aus eine Richtschnur parallel zur Richtschnur welche die L nge des tunnels bestimmt spannen MARCAJE Sobre un terreno limpio y nivelado escoger la posici n d...

Страница 12: ...2 LG2270 SLEEVE P110447 TUBE D32 LG 2300 P110461 PURLIN 32 LG 1460 P620401 CONCRETE RE BAR D10 L400 Referencia Designaci n A 107 CRUZ DE PIE 4m50 A 324 CRUZ ANGULO PIE P110444 TUBO D32 LG 1480 P110445...

Страница 13: ...P110440 ARCO DIA 32 T4 5M P110441 MONTANTE D 32 LG 2060 P110444 TUBO D32 LG 1480 P110445 TUBO D32 LG2270 MACHO P110447 TUBO D32 LG 2300 P620401 VARILLA EN HORMIGON D10 LG400 ANSICHT Referenz Kennzeich...

Страница 14: ...NN IN DIE BODENKREUZE STECKEN MONTAGE DER ROHRB GEN STANDARD ASSEMBLY OF THE ARCHES STANDARD MONTAJE DE LOS ARCOS ESTANDAR Reference Designation A 029 RIDGE CROSS D27 4m50 STD A 107 FOOT CROSS 4m50 P1...

Страница 15: ...0 NUT H 8 P710072 BOLT 8 25 25 P881811 PE DOOR GABLE T 4 50 Referencia Designaci n A 323 CRZ CUMBRERA EXT A 324 CRUZ ANGULO PIE P110440 ARCO DIA 32 T4 5M P110444 TUBO D32 LG 1480 P620134 BRIDA DIAMETR...

Страница 16: ...RZ CUMBRERA EXT A 324 CRUZ ANGULO PIE P110177 CANDELA ACHATADA 90 LG 1m69 P110440 ARCO DIA 32 T4 5M P110445 TUBO D32 LG2270 MACHO P110447 TUBO D32 LG 2300 Referenz Kennzeichnung A 323 FIRSTKREUZ EXT A...

Страница 17: ...en FRONT CLADDING DOOR Reference Designation P620003 STEEL CLIP 3 cm P710010 NUT H 8 P881811 PE DOOR GABLE T 4 50 Referencia Designaci n P620003 CLIPS ACERO 3cm P710010 TUERCA H 8 P881811 PE FRONTAL P...

Страница 18: ...D GABLE Reference Designation P620003 STEEL CLIP 3 cm P881810 PE FULL GABLE T 4 50 REVESTIMIENTO FRONTAL Referencia Designaci n P620003 CLIPS ACERO 3cm P881810 PE FRONTAL LLENO T 4 50 UMMANTELUNG VOLL...

Страница 19: ...HOW THROUGH Efectuar un corte sobre 5cm PARA QUE SALGA EL ALAMBRE Zuschnitt auf 5 cm UM DEN EISENDRAHT HERAUSKOMMEN ZU LASSEN Reference Designation P881812 PE TUBE 1M58 L 8300 P720057 CABLE 2 50 LG 66...

Страница 20: ...rd BACHAGE SHEETING Reference Designation P720056 WIRE TENSION HOOK D32 P730009 CABLE TENSIONER N 10 P881812 PE TUBE 1M58 L 8300 ENTOLDAMIENTO Referencia Designaci n P720056 GANCHO D32 P730009 TENSOR...

Страница 21: ...8300 ENTOLDAMIENTO Referencia Designaci n P720056 GANCHO D32 P730009 TENSOR LINTERNA N 10 P881812 VAINA PE 1 58M LG8300 MONTAGE DER PLANE Referenz Kennzeichnung P720056 HAKEN D32 P730009 SPANNGLIED N...

Страница 22: ...ER PAR SECOUSSES TIGHTEN BY SHAKING ESTIRAR POR GOLPES STOSSWEISE ZIEHEN 4 BUTTER FILM BUILD UP THE EARTH ON THE FILM APORCAR LUNA H UFELN FOLIE 3 RABATTRE FILM TURN OVER THE PLASTIC FILM BAJAR LONA H...

Страница 23: ...50 P610002 PUNADO TUNEL P620003 CLIPS ACERO 3cm P620227 BISAGRA REMACHADA P710010 TUERCA H 8 P710073 TORNIL FHC8x45FILET TOTA P881013 REV PUERTA PE 4 5 PARTICULAR ZUSAMMENBAU EINKLEIDUNG DER T R Refer...

Страница 24: ...20002 CLIPS ACERO 14 cm P620227 BISAGRA REMACHADA P710010 TUERCA H 8 P710073 TORNIL FHC8x45FILET TOTA P730080 TOPE DE PORTILLO BEFESTIGUNG T R Referenz Kennzeichnung P620002 CLIPS METALL 14 cm P620227...

Страница 25: ...0 germany dancover com Switzerland 0840 000125 schweiz dancover com France 0975 181 800 france dancover com Austria 0662 626935 austria dancover com Sweden 040 233 262 sverige dancover com Finland 0 9...

Отзывы: