Danby DWM99W Скачать руководство пользователя страница 20

19

TABLE DES MATIÈRES

Consignes de sécurité  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Instructions d'installation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Installation électrique  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Raccordement de l'alimentation en eau  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Installation du lave-linge  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Liste de vérification de l'installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Nomenclature des pièces   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Avant le lavage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Comment utiliser votre lave-linge   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Renseignements généraux concernant le lavage   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Soins particuliers concernant le lavage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Instructions d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Dépannage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Schéma de câblage   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Garantie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

INTRODUCTION

Merci d'avoir acheté un appareil Danby. Avant de le mettre en marche, veuillez lire et conserver ces 
instructions.

Numéro du modèle : ___________________________ Numéro de série : _________________________________

Date d'achat : _________________________________Lieu d'achat : ____________________________________

Nom et adresse du dépositaire : __________________________________________________________________

Il nous faut ces renseignements pour répondre à vos questions ou lors du dépannage de votre appareil. Pour communi-
quer avec un représentant du service à la clientèle, appelez Danby NUMÉRO SANS FRAIS. 
1-800-263-2629

VEUILLEZ LIRE SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER 
Ces instructions qui s'adressent à l'utilisateur, décrivent l'appareil, montrent la façon de l'installer correctement et donnent
le mode d'emploi pour une utilisation sans risque. 

NOTA :
Cet appareil a fait l'objet d'un empaquetage soigné et d'une inspection exhaustive avant de quitter notre usine. En accep-
tant la cargaison, le transporteur garantit que la livraison se fera dans de bonnes conditions. Toute réclamation pour perte
ou dommage en cours de transit doit se faire auprès du transporteur.

Содержание DWM99W

Страница 1: ...isation avant l utilisation initiale de ce produit PRECAUCI N Lea y observe todas las reglas de seguridad y las instruc ciones de operaci n antes de usar este producto por primera vez Danby Products L...

Страница 2: ...of Purchase _________________________ Place of Purchase ____________________________ Dealer s Name and Address _______________________________________________________________ This information will be...

Страница 3: ...EN FLAME DURING THIS TIME 11 Replace worn power cords and or loose plugs 12 To reduce the risk of an electric shock or fire DO NOT use an extension cord or an adapter to connect the washer to the elec...

Страница 4: ...rs MUST BE supplied by the person s installing maintaining or operating the washer Always contact your dealer distributor service agent or the manufacturer about any problems or conditions you do not...

Страница 5: ...n the event of a malfunction or breakdown grounding will reduce the risk of electrical shock by providing a path of least resistance for electrical shock The washer is equipped with a cord having an e...

Страница 6: ...ed WATER TEMPERATURE Cold Recommended cold water temperature is 50 750 F 10 23 80 C Hot Recommended hot water temperature is 135 1450 F 57 62 70 C Warm Mixture of hot and cold water Warm water temper...

Страница 7: ...eave wet clothes on the control panel The safety switch will stop the spinning operation automatically if the laundry load is unevenly distributed balanced in the tub Open the lid and redistribute the...

Страница 8: ...TEMP fill programs will not be operational i e If you cap plug the HOT WATER upper valve it will not be possible to select the COLD COLD WASH TEMP water fill program You can only select either the WAR...

Страница 9: ...lt in back pressure over spray WARNING Incoming water temperature can be very hot and back pressure over spray can cause severe burns and or scalding NOTE To relieve release hose pressure close the wa...

Страница 10: ...ected Fig J STEP 4 Levelling the Washing Machine To prevent vibration and unnecessary movement during wash and spin operation the washer must be installed on a firm and level surface This is accomplis...

Страница 11: ...on Electrical Requirements before connecting the washer Fig O O STEP 6 Wipe Out the Inside of the Washer Prior to Being Used Review Use and Care Guide Fig P P STEP 7 Check the Safety Switch The washe...

Страница 12: ...nlet hoses Connect the hose to drain receptacle Install on a firm and level surface Plug in the washer Wipe out the inside of washer review use and care guide Check safety switch FAST TRACK FOR INSTAL...

Страница 13: ...NTIFICATION Control Panel Hand Wash Corner Softener Dispenser Bleach Dispenser Inner Tub Base Noise Proof Plate Adjustable Foot Level Adjustable Knob Drain Hose Power Cord Agitator Drain Hose Hook Lid...

Страница 14: ...ould move freely through the wash water for best cleaning results Articles should rollover sink and then reappear When washing very large articles do not fill inner tub as full as other loads The wate...

Страница 15: ...e washer hoses are connected to the hot and cold water faucets and that the faucets are turned on Be sure the drain hose is not kinked and is inserted into a drain See the INSTALLATION INSTRUCTIONS fo...

Страница 16: ...all metal objects Maximum Capacity The maximum washing capacity and spin capacity is 4 kg If the agitator cannot rotate reduce 1 or 2 laundry articles Spin Only Program Close the lid Turn the program...

Страница 17: ...ers directions USER MAINTENANCE INSTRUCTION Cold Weather If the washer is delivered on a cold day below freezing or is stored in an unheated room or area during the cold months do not attempt to opera...

Страница 18: ...drain hose kinked or hung too high Is the drain hose frozen or clogged Is the laundry unevenly balanced in the tub Is the lid closed Is the washer on a level surface Is the water faucet open Is the wa...

Страница 19: ...es conditions representations or guarantees including any warranties conditions representations or guarantees under any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby expressly excluded Sav...

Страница 20: ...______________________Lieu d achat ____________________________________ Nom et adresse du d positaire __________________________________________________________________ Il nous faut ces renseignements...

Страница 21: ...produit inflammable abstenez vous donc de fumer ou d utiliser un appareil flamme nue au cours de cette op ration 11 Remplacez les fiches l ches et les cordons d alimentation d fectueux 12 Pour r duir...

Страница 22: ...ce manuel ne peuvent pas traiter toutes les conditions et les situations possibles qui peuvent survenir Il faut comprendre que le bon sens la prudence et la diligence sont des facteurs qui NE PEUVENT...

Страница 23: ...llance ou d une panne la mise la terre r duira le risque de choc lectrique en fournissant un trajet de moindre r sistance pour le choc lectrique Le lave linge est quip d un cordon avec un conducteur d...

Страница 24: ...t pas utilis TEMP RATURE L EAU FROID Temp rature recommand e de l eau froide est de 50 75 0 F 10 23 8 0 C CHAUD Temp rature recommand e de l eau chaude est de 135 145 0 F 57 62 7 0 C TI DE M lange d e...

Страница 25: ...ill s sur le tableau de commande L interrupteur de s curit va arr ter automatiquement le cycle d essorage si la charge de linge est r partie de fa on in gale d s quilibr e l int rieur du tambour Ouvre...

Страница 26: ...du haut il ne sera pas possible de choisir le pro gramme de remplissage froid froid lavage temp rature COLD COLD WASH TEMP Vous pouvez seulement choisir entre les programmes de remplissage ti de froid...

Страница 27: ...es sion MISE EN GARDE La temp rature de l eau d arriv e peut tre tr s chaude et les jets d eau haute pression peu vent causer des br lures graves NOTA Pour r duire la pression de tuyau fermez le robin...

Страница 28: ...lancher autrement l efficacit du pompage de l eau peut tre diminu e Fig J QUATRI ME TAPE Mise niveau du lave linge Pour emp cher les vibrations et les mouvements inutiles au cours du lavage et du cycl...

Страница 29: ...trique avant de brancher le lave linge O SIXI ME TAPE Essuyez l int rieur du lave linge avant de commencer l utiliser Lisez le Guide d utilisation et d entretien Fig P P SEPTI ME TAPE V rifiez l inter...

Страница 30: ...le boyau au receveur de vidange Installez le lave linge sur un plancher solide et niveau Branchez le lave linge Essuyez l int rieur du lave linge lisez le guide d utilisation et d entretien V rifiez l...

Страница 31: ...ver la main Distributeur d adoucisseur Distributeur d agent de blanchissement Tambour Socle Plaque antibruit Pied r glable Bouton de r glage de niveau Boyau de vidange Cordon d alimentation Agitateur...

Страница 32: ...ibrement dans l eau de lavage pour assurer un bon nettoyage Les v tements doivent se retourner s enfoncer et ensuite r appara tre En lavant du linge de grande dimension le tambour ne doit pas tre auss...

Страница 33: ...rd s aux robinets d eau chaude et froide et que les robinets sont ouverts Soyez certain que le boyau de vidange n est pas d form et qu il est bien ins r dans la conduite d coulement Voir les INSTRUCTI...

Страница 34: ...surtout les objets m talliques Capacit maximale La capacit maximale de lavage et d essorage est de 4 kg Si l agitateur ne peut pas tourner retirez 1 ou 2 articles Programmation d essorage seulement Fe...

Страница 35: ...ives du fabricant INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Hivernage Si le lave linge est livr par temps froid sous le point de cong lation ou s il est entrepos en hiver dans un endroit ou une pi ce non chauff au cou...

Страница 36: ...e le boyau de vidange est gel ou bouch Est ce que le linge est mal quilibr dans le tambour Est ce que le couvercle est ferm Est ce que le lave linge se trouve sur un plancher niveau Est ce que le robi...

Страница 37: ...conditions ou repr sentations en vertu de toute loi r gissant la vente de produits ou de toute autre l gislation ou r glement semblables En vertu de la pr sente Danby Products Limit e Canada ou Danby...

Страница 38: ...______ Fecha de compra _________________________________ Lugar de compra _________________________________ Nombre y direcci n del distribuidor _________________________________________________________...

Страница 39: ...fos de agua caliente y deje correr el agua de cada uno durante varios minutos Con esto se lib erar el hidr geno acumulado Este gas es inflam able no fume ni permita ninguna llama expuesta durante ese...

Страница 40: ...ntenderse que el sentido com n la cautela y la prudencia son factores que NO PUEDEN incorporarse en la lavadora Estos factores DEBEN suministrarlos la s persona s que realizan la instalaci n el servic...

Страница 41: ...ver a la conexi n de puesta a tierra reduce el riesgo de una descarga el ctrica al ofrecer una v a de menor resistencia a sta La lavadora est provista de un cord n que tiene un conductor para puesta a...

Страница 42: ...A DEL AGUA FR A La temperatura recomendada para el agua fr a es 50 750 F 10 23 80 C CALIENTE La temperatura recomendada para el agua caliente es 135 1450F 57 62 70C TIBIA Mezcla de agua fr a y calient...

Страница 43: ...controles El interruptor de seguridad detendr autom ticamente la operaci n de centrifugado si la carga de ropa no est distribuida uniformemente balanceada dentro del tambor Abra la tapa y vuelva a di...

Страница 44: ...tap n en la v lvula superior de AGUA CALIENTE no ser posible seleccionar el programa de llenado de agua para lavar con agua FR A FR A COLD COLD WASH TEMP S lo puede seleccionar el programa de llenado...

Страница 45: ...ue ingresa puede ser muy alta y la atomizaci n por contrapresi n puede causar quemaduras graves o escaldaduras NOTA Para reducir la presi n de la manguera cierra el grifo Mantenga oprimido el bot n ro...

Страница 46: ...o del agua Fig J PASO 4 Nivelaci n de la m quina de lavar Para evitar vibraciones y movimientos innecesarios durante las operaciones de lavado y centrifugado debe instalarse la lavadora sobre una supe...

Страница 47: ...ulte la secci n de requisitos sobre la electricidad O PASO 6 Antes de usar la lavadora limpie el interi or de la lavadora Revise la gu a de uso y mantenimiento Fig P P PASO 7 Revise el interruptor de...

Страница 48: ...Conecte la manguera al recipiente de drenaje Inst lela sobre una superficie firme y nivelada Enchufe la lavadora Limpie el interior de la lavadora revise la gu a de uso y mantenimiento Revise el inte...

Страница 49: ...de lavado a mano Dosificador de suavizante Dosificador de lej a Tambor de lavado Base Placa antiruido Pedal regulable Perilla de regulaci n de nivel Manguera de drenaje Cord n el ctrico Agitador Ganc...

Страница 50: ...jor resultado en el lavado las prendas deben moverse libremente en el agua Las prendas deben girar y hundirse y luego volver a aparecer Cuando lave piezas muy grandes no llene tanto el tam bor como en...

Страница 51: ...rci rese de que la manguera de drenaje no est retor cida y que est metida en una v a de drenaje Para may ores detalles sobre la correcta instalaci n de la lavadora lea las INSTRUCCIONES DE INSTALACI N...

Страница 52: ...kg Si el agitador no puede girar disminuya la cantidad de prendas sucias que se hallan dentro de la lavadora Programa de s lo centrifugado Cierre la tapa Gire la perilla de programas hasta el punto d...

Страница 53: ...que se pueden lavar a m quina Siga las instrucciones del fabricante INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO POR EL USUARIO Clima fr o Si la lavadora se entrega en un d a fr o por debajo de la temperatura de c...

Страница 54: ...ado Est congelada o atascada la manguera de drenaje Est distribuida la ropa uniformemente dentro del tambor de lavado Est cerrada la tapa Se encuentra la lavadora sobre una superficie nivelada Est abi...

Страница 55: ...ra legislaci n o estatuto similar queda por la presente excluida Con excepci n de o que se especifica en la presente Danby Products Limited Canada o Danby Products Inc U S A no ser responsable de ning...

Страница 56: ...de mod le se trouve sur la plaque d identification qui se trouve sur le coin du haut gauche de l arri re Toutes les pi ces de rechange sont disponibles imm diatement ou peuvent tre command es de votr...

Отзывы: