background image

LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY

This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is

 used under the normal operating

conditions intended by the manufacturer.
This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby 

Products Inc. (U.S.A.) (hereafter

“Danby”) or  by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.

TERMS OF WARRANTY

Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.

First Year

During the first twelve (12) months, any functional parts of this product found to be defective, will be repaired or replaced, 

at warrantor’s

option, at no charge to the ORIGINAL purchaser.  

To obtain

Danby reserves the right to limit the boundaries of “In Home Service” to the proximity of an Authorized Service Depot.  Any app

liance 

Service

requiring service outside the limited boundaries of “In Home Service” ,

i

t will be the consumer’s responsibility to transport the appliance (at

their own expense) to the original retailer (point of purchase) or a service depot  for repair. See “Boundaries of In Home Serv

ice” below.  

Contact your dealer from whom your unit was purchased, or contact your nearest authorized Danby service depot, where service 
must be performed by a qualified service technician.
If service is performed on the units by anyone other than an authorized service depot, or the unit is used for commercial appli

cation, all 

obligations of Danby under this warranty shall be void.  

Boundaries of

If the appliance is installed in a location that is 100 kilometers (62 miles) or more from the nearest service center your unit

 must be 

In Home Service

delivered to the nearest  authorized Danby Service Depot, as service must only be performed by a technician qualified and certif

ied for 

warranty service by Danby. Transportation charges to and from the service location are not protected by this warranty and are t

he 

responsibility of the purchaser.

Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c

ontents of this appliance, whether due

to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.

EXCLUSIONS

Save as herein provided, Danby, there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or implied, m

ade or intended by Danby or its

authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or guarantees, including any warranties, conditio

ns, representations or guarantees

under any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby expressly excluded. Save as herein provided, Danby shall no

t be responsible for any damages

to persons or property, including the unit itself, howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction o

f the unit and by the purchase of

the unit, the purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmless Danby from any claim for damages to persons or propert

y caused by the unit.

GENERAL PROVISIONS

No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following: 

1)

Power failure.

2)

Damage in transit or when moving the appliance.

3)

Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.

4)

Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating con

ditions

(extremely high or low room temperature).

5)

Use for commercial or industrial purposes (ie. If the appliance is not installed in a domestic residence). 

6)

Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, floods etc.

7)

Service calls resulting in customer education.

8)

Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for out

door application).

Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bills of sale.  In the event warranty service is

 required, present this document to our

AUTHORIZED SERVICE DEPOT.

Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada  N1H 6Z9
Telephone:  (519) 837-0920  FAX:  (519) 837-0449

Danby Products Inc.

PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A.  45840

Telephone:  (419) 425-8627  FAX:  (419) 425-8629

04/09

1-800-263-2629

Warranty Service

In-home

Durante los primeros 

doce (12) meses

, cualquier parte en buen estado de este producto que resulte defectuosa, 

incluyendo cualquier sistema sellado, será reparado o reemplazado, a opción del 
fabricante, sin cargo para el comprador ORIGINAL.

Danby se reserva el derecho de limitar la cobertura de "Servicio en Domicilio" sujeto a la proximidad de un 
Taller de Servicio Autorizado.

 Para todo artefacto que requiera servicio fuera del área limitada de "Servicio en 

Domicilio", el cliente será responsable por transportar dicho artefacto hasta el Taller de Servicio Autorizado 
mas cercano. Si el electrodoméstico está instalado en un lugar que se encuentra a 

100 kilómetros (62 millas)

 

o más del centro de servicios más cercano, se debe llevar la unidad al Centro de servicios Danby autorizado 
más cercano, ya que dicho servicio sólo puede realizarlo un técnico calificado y certificado por Danby para 
prestar servicios de garantía.
 

Los cargos por transporte desde y hacia el lugar en que se efectúe el servicio técnico no están cubiertos por 
esta garantía y son de responsabilidad del comprador.

 

Primeros 12 meses

Para obtener 
servicio

Límites del servicio
técnico a domicilio

 

GARANTÍA LIMITADA “A DOMICILIO”

Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y 
cuando la unidad se utilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado.  
Esta garantía está solamente disponible para la persona que haya comprado originalmente esta unidad directamente de Danby 
Products Limited (Canada) o Danby Products Inc. (U.S.A.) (en adelante “Danby”) o uno de sus distribuidores 
autorizados, y no es transferible. 

CONDICIONES DE LA GARANTÍA

Las piezas plásticas, se autorizan por treinta (30) días solamente a partir de la fecha de la compra, sin las extensiones 
proporcionadas.

Nada dentro de esta garantía implica que Danby será responsable por cualquier daño que hayan sufrido los alimentos u otros 
contenidos de este aparato, ya sea debido a un defecto del aparato, o su uso, adecuado o inadecuado.

EXCLUSIONES

Salvo lo aquí indicado  por Danby, no existen otras garantías, condiciones o representaciones, explícitas o implícitas, concretas o 
intencionales por parte de Danby o sus  distribuidores autorizados y todas las demás garantías, condiciones o representaciones, 
incluyendo cualquier garantía, condiciones o representaciones bajo cualquier Acta de Venta de Productos o legislación o estatuto 
similar, quedan de esta forma expresamente excluidas. 

Salvo lo aquí indicado, Danby no serán responsables por ningún daño a 

personas o bienes, incluyendo la propia unidad, sin importar su causa, o de ningún daño indirecto causado por el desperfecto de la 
unidad, y al comprar esta unidad, el comprador acepta por la presente, indemnizar y proteger a Danby contra cualquier reclamo 
por daños a personas o bienes causados por la unidad. 

CONDICIONES GENERALES

No se considerará ninguna de estas garantías o seguros cuando el daño o la necesidad de reparación sea el producto de los 
siguientes casos: 

  

1) Falla del suministro eléctrico. 
2) Daños en tránsito o durante el transporte de la unidad.  
3) Alimentación incorrecta, como bajo voltaje, instalación eléctrica defectuosa o fusibles inadecuados. 
4) Accidente, modificación, abuso o uso incorrecto del artefacto, tal como insuficiente ventilación del ambiente o condiciones de 
operación anormales (temperatura ambiente extremadamente alta o baja). 
5) Utilización comercial o industrial (v.g., si el electrodoméstico no está instalado en una vivienda particular). 
6) Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostilidades, actos de fuerza mayor como huracanes, inundaciones, etc.
7) Pedidos de servicio debido a desinformación del usuario. 
8) Instalación inadecuada (v.g., instalación empotrada de un electrodoméstico diseñado como unidad independiente o uso de un 
electrodoméstico al aire libre que no esté aprobado para dicho fin, incluyendo pero no limitado a: garajes, patios, porches o en 
cualquier lugar que no esté bien aislado o controlado por el clima).

Se requerirá una prueba de la fecha de compra para reclamaciones de garantía; Retener las facturas de venta. En el caso de que se 
requiera servicio de garantía, presente el comprobante de compra a nuestro depósito de servicio autorizado.

Servicio de Garantía

Servicio en Domicilio

Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada  N1H 6Z9
Telephone:  (519) 837-0920  FAX:  (519) 837-0449

Danby Products Inc.

PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A.  45840

Telephone:  (419) 425-8627  FAX:  (419) 425-8629

1-800-263-2629

04/17

Comuníquese con el distribuidor donde haya comprado la unidad, o llame al Taller de Servicio Autorizado más 
cercano, donde debe ser reparada por un técnico calificado. Si esta unidad es reparada en otro lugar que no 
sea un Taller de Servicio Autorizado, o si la unidad se utiliza para aplicaciones comerciales, Danby no se hará 
responsable de ninguna forma y la garantía será anulada.

Содержание DWM055WDB

Страница 1: ...LAY OHIO USA 45840 OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO www Danby com 2019 04 04 MODEL MODÈLE MODELO DWM055WDB DWM065WDB WASHING MACHINE Owner s Manual 1 11 MACHINE À LAVER Manuel du propriétaire 12 22 LAVADORA DE ROPA Manual del propietario 23 33 ...

Страница 2: ...rovide the original purchase receipt to validate your warranty and receive service Model Number _________________________________________________ Serial Number _________________________________________________ Date of Purchase _______________________________________________ Need Help Before you call for service here are a few things you can do to help us serve you better Read this owner s manual I...

Страница 3: ... for use by persons including children whose physical sensory or mental capabilities may be different or reduced or who lack experience or knowledge unless such persons receive supervision or training to operate the appliance by a person responsible for their safety GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded Grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for...

Страница 4: ...is intended for household use only It is not designed for outside installation including anywhere that is not temperature controlled garages porches vehicles etc Allow 12 7 cm 5 inches of space between the back sides and top of the appliance and all adjacent walls This appliance is intended for free standing installation only and is not intended to be built into a cabinet or counter Building in th...

Страница 5: ... noise proof plate and screws 4 One Quick Connect assembly 5 One faucet adapter with one thin washer and one thick washer NOISE PROOF PLATE INSTALLATION The noise proof plate will help to muffle excessive noise from the appliance during agitation Follow the steps below to install the noise proof plate 1 Remove the noise proof plate from the packaging It will be shipped on top of the appliance at th...

Страница 6: ... Quick Connect Assembly Note The drain hose connection on the Quick Connect assembly is only for use with counter top dishwashers When using the Quick Connect with a portable dishwasher or washing machine leave the cap in place this connection is not necessary Connecting the Quick Connect Assembly to the Water Supply Pull down on the locking collar and pull up on the faucet adapter to remove the a...

Страница 7: ... to prevent leaks Leave the cap in place on the lower drain hose connection on the Quick Connect assembly as it is not necessary for this appliance Attach the other end of the water inlet hose to the cold water connection on the back of the appliance Leave the cap in place on the hot water connection and ensure that there is a rubber gasket in both connections to prevent leaks Using a Direct Hose ...

Страница 8: ...ton to start a chosen program Press this button during operation to pause a program Press this button to restart a program that has been paused 7 Power button Press this button to turn the appliance on or off 7 Water Level Detergent grams 1 2 16 20 3 4 25 28 5 6 31 36 7 8 39 42 9 10 47 50 Water Level Softener Normal Grams Softener Concentrated Grams 1 2 14 5 3 4 20 7 5 6 25 10 7 8 30 13 9 10 36 16...

Страница 9: ...ins and loose items have been removed from clothing The load includes a mix of large and small items Place clothing into the washing machine Drop items loosely into the tub Do not pack items tightly Items must be able to move freely through the wash water for best cleaning results Add the desired amount of detergent Press the Water Level button to choose the size of wash load that will be complete...

Страница 10: ...g machine and choose the highest water level Allow the appliance to run a full Wash Rinse Spin program with no laundry to remove stains and odors 9 DELAY FUNCTION The delay function can be used to set a program to run at a later time Press the Power button to turn the appliance on Choose a program by pressing the Program button Press the Preset button repeatedly to select the desired delay start t...

Страница 11: ...dry load is not balanced Washing machine does not spin The lid is not closed The washer is not level Water filling and draining at the same time Ensure drain hose is elevated 0 7 mm to 1 2 mm off the floor if the drain hose is too low it can cause water to siphon out of the appliance as it fills Cabinet leaking from bottom Tub is overloaded Water level is too high for the amount of washing ERROR CODE...

Страница 12: ...ce depot Any appliance requiring service outside the limited boundaries of In Home Service will be the consumer s responsibility to transport at their own expense to the original point of purchase or a service depot for repair If the appliance is installed in a location that is 100 kilometers 62 miles or more from the nearest service center it must be delivered to the nearest authorized Danby Serv...

Страница 13: ... reçu d achat original pour valider votre garantie et recevoir le service Numéro de modèle _____________________________________________ Numéro de serie _______________________________________________ Date d achat __________________________________________________ Besoin d assistance Avant d appeler pour service voici quelques choses que vous pouvez faire pour nous aider à mieux vous servir Lire c...

Страница 14: ...e Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes y compris des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales peuvent être différentes ou réduites ou qui ont de l expérience ou des connaissances à moins que ces personnes ne soient surveillées ou formées pour faire fonctionner l appareil par une personne responsable de leur sécurité INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Ce...

Страница 15: ...ilisation domestique uniquement Il n est pas conçu pour une installation à l extérieur y compris n importe où qui n est pas contrôlé par la température garages porches véhicules etc Laisser 12 7 cm 5 pouces d espace entre le dos les côtés et le haut de l appareil et tous les murs adjacents Cet appareil est destiné à une installation autonome uniquement et ne doit pas être intégré dans une armoire ...

Страница 16: ...ne plaque anti bruit et des vis 4 Un assemblage Quick Connect 5 Un adaptateur de robinet avec une rondelle mince et une rondelle épaisse INSTALLATION DE PLAQUE INSONORISÉE La plaque insonorisée aidera à atténuer les bruits excessifs de l appareil pendant l agitation Suivez les étapes ci dessous pour installer la plaque insonorisée 1 Retirez la plaque insonorisée de l emballage Il sera expédié sur ...

Страница 17: ...semblée Quick Connect Remarque La connexion du tuyau de vidange sur l ensemble connexion rapide n est utilisée qu avec des lave vaisselle comptoir Lorsque vous utilisez le connexion rapide avec un lave vaisselle portable ou une machine à laver laissez le capuchon en place cette connexion n est pas nécessaire Raccordement de l assemblage à connexion rapide à l alimentation en eau Abaissez le collie...

Страница 18: ...yau d arrivée de l assemblage Quick Connect en tournant l écrou de raccordement Assurez vous qu il y a un joint en caoutchouc dans la connexion pour éviter les fuites Laissez le capuchon en place sur le raccord du tuyau d évacuation inférieur de l assemblage Quick Connect car il n est pas nécessaire pour cet appareil Raccordez l autre extrémité du tuyau d arrivée d eau au raccord d eau froide situ...

Страница 19: ...hoisi Appuyez sur ce bouton pendant l opération pour mettre un programme en pause Appuyez sur ce bouton pour redémarrer un programme mis en pause 7 Bouton d alimentation Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l appareil Niveau d eau Détergent grammes 1 2 16 20 3 4 25 28 5 6 31 36 7 8 39 42 9 10 47 50 Niveau d eau Adoucisseur normal grammes Adoucisseur concentré grammes 1 2 14 5 3 4 20 7 5 ...

Страница 20: ...rre Toutes les pièces et les objets en vrac ont été retirés des vêtements La charge comprend un mélange de petits et grands objets Placez les vêtements dans la machine à laver Déposez les objets dans la baignoire Ne pas emballer les articles hermétiquement Les articles doivent pouvoir se déplacer librement dans l eau de lavage pour obtenir les meilleurs résultats de nettoyage Ajouter la quantité d...

Страница 21: ...hoisissez le niveau d eau le plus élevé Laissez l appareil exécuter un programme complet de lavage et rinçage et de lavage sans lessive pour éliminer les taches et les odeurs 20 FONCTION DE RETARD La fonction de délai peut être utilisée pour définir un programme à exécuter ultérieurement Appuyez sur le bouton d alimentation pour allumer l appareil Choisissez un programme en appuyant sur le bouton P...

Страница 22: ...n de l eau de l appareil car il remplit Cabinet qui fuit du fond La baignoire est surchargée Le niveau d eau est trop élevé pour la quantité de lavage Danby soins du consommateur 1 800 263 2629 Heures d ouverture Lundi à Jeudi 8 h 30 à 18 h heure normale de l Est Vendredi de 8 h 30 à 16 h heure normale de l Est Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis 21 C...

Страница 23: ...outes les pièces fonctionnelles de ce produit qui s avèrent défectueuses seront réparées ou remplacées selon le choix du garant sans frais à l acheteur initial Danby se réserve le droit de limiter les limites de Service au domicile à proximité d un dépôt de service agréé Pour tout appareil nécessitant le service hors des limites de Service à domicile il sera la responsabilité du consommateur de tr...

Страница 24: ...garantía Debe proporcionar el recibo de compra original para validar su garantía y recibir servicio Número de modelo _____________________________________________ Número de serie _______________________________________________ Fecha de compra _______________________________________________ Necesitas ayuda Antes de llamar al servicio aquí hay algunas cosas que puede hacer para ayudarnos a servirle ...

Страница 25: ...oriales o mentales pueden ser diferentes o reducir o que carecen de experiencia o conocimiento a menos que dichas personas reciban supervisión o entrenamiento para operar el aparato por una persona responsable de su la seguridad INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este aparato debe estar conectado a tierra La puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica proporcionando un cable de escape p...

Страница 26: ... diseñado para instalación exterior incluyendo cualquier lugar que no esté controlado por temperatura garajes porches vehículos etc Espere 12 7 cm 5 pulgadas de espacio entre la parte posterior los lados y la parte superior del aparato y todas las paredes adyacentes Este aparato está diseñado para instalación independiente y no está diseñado para ser instalado en un gabinete o mostrador La constru...

Страница 27: ...o 3 Una placa a prueba de ruido y tornillos 4 Un conjunto de conexión rápida 5 Un adaptador de grifo con una arandela delgada y una arandela gruesa 1 2 INSTALACIÓN DE PLACA A PRUEBA DE RUIDO La placa de prueba de ruido ayudará a amortiguar el ruido excesivo del aparato durante la agitación Siga los pasos a continuación para instalar la placa de prueba de ruido 1 Retire la placa antirruido del emba...

Страница 28: ...e Presión 6 Montaje de conexión rápida Nota La conexión de la manguera de desagüe en el conjunto de conexión rápida es sólo para uso con lavavajillas de encimera Cuando utilice la conexión rápida con un lavavajillas portátil o lavadora deje la tapa en su lugar esta conexión no es necesario Conexión del conjunto de conexión rápida al suministro de agua Tire hacia abajo del collar de bloqueo y tire ...

Страница 29: ...era de entrada de agua a la conexión de la manguera de entrada en el conjunto de conexión rápida girando la tuerca de conexión Asegúrese de que haya una junta de goma en la conexión para evitar fugas Deje la tapa en su lugar en la conexión de la manguera de drenaje inferior en el conjunto de conexión rápida ya que no es necesario para este aparato Conecte el otro extremo de la manguera de entrada ...

Страница 30: ... programa elegido Presione este botón durante la operación para pausar un programa Presione este botón para reiniciar un programa que ha sido pausado 7 Botón de encendido Presione este botón para encender o apagar el aparato Nivel del agua Detergente gramos 1 2 16 20 3 4 25 28 5 6 31 36 7 8 39 42 9 10 47 50 Nivel del agua Ablandador Normal Gramos Suavizante Concentrado Gramos 1 2 14 5 3 4 20 7 5 6...

Страница 31: ... las monedas y artículos sueltos han sido eliminados de la ropa La carga incluye una mezcla de elementos grandes y pequeños Coloque la ropa en la lavadora Coloque los artículos sueltos en la bañera No empaques los artículos con fuerza Los artículos deben poder moverse libremente a través del agua de lavado para obtener los mejores resultados de limpieza Agregue la cantidad deseada de detergente Pr...

Страница 32: ...lavadora y elija el nivel de agua más alto Permita que el aparato ejecute un programa completo de lavado y enjuague y centrifugado sin lavado para eliminar manchas y olores 31 CUIDADO Y MANTENIMIENTO FUNCIÓN DE DEMORA La función de retardo se puede usar para configurar un programa para que se ejecute más adelante Presione el botón de encendido para encender el aparato Elija un programa presionando ...

Страница 33: ...se llena Gabinete fugas desde abajo La bañera está sobrecargada El nivel de agua es demasiado alto para la cantidad de lavado Danby cuidado del consumidor 1 800 263 2629 Horas de operación Lunes a Jueves 8 30 am 6 00 pm Hora estándar del este Viernes 8 30 am 4 00 pm Hora estándar del este La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso CÓDIGOS DE ERROR E1 No hay flujo de agua C...

Страница 34: ...mitada de Servicio en Domicilio el cliente será responsable por transportar dicho artefacto hasta el Taller de Servicio Autorizado mas cercano Si el electrodoméstico está instalado en un lugar que se encuentra a 100 kilómetros 62 millas o más del centro de servicios más cercano se debe llevar la unidad al Centro de servicios Danby autorizado más cercano ya que dicho servicio sólo puede realizarlo ...

Страница 35: ...____________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _______________...

Страница 36: ...MODEL MODÈLE MODELO Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Danby Products Limited Guelph ON Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc Findlay Ohio USA 45840 DWM055WDB DWM065WDB ...

Отзывы: