Danby DWM055A1WDB-6 Скачать руководство пользователя страница 37

LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY

This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is

 used under the normal operating

conditions intended by the manufacturer.
This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby 

Products Inc. (U.S.A.) (hereafter

“Danby”) or  by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.

TERMS OF WARRANTY

Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.

First Year

During the first twelve (12) months, any functional parts of this product found to be defective, will be repaired or replaced, 

at warrantor’s

option, at no charge to the ORIGINAL purchaser.  

To obtain

Danby reserves the right to limit the boundaries of “In Home Service” to the proximity of an Authorized Service Depot.  Any app

liance 

Service

requiring service outside the limited boundaries of “In Home Service” ,

i

t will be the consumer’s responsibility to transport the appliance (at

their own expense) to the original retailer (point of purchase) or a service depot  for repair. See “Boundaries of In Home Serv

ice” below.  

Contact your dealer from whom your unit was purchased, or contact your nearest authorized Danby service depot, where service 
must be performed by a qualified service technician.
If service is performed on the units by anyone other than an authorized service depot, or the unit is used for commercial appli

cation, all 

obligations of Danby under this warranty shall be void.  

Boundaries of

If the appliance is installed in a location that is 100 kilometers (62 miles) or more from the nearest service center your unit

 must be 

In Home Service

delivered to the nearest  authorized Danby Service Depot, as service must only be performed by a technician qualified and certif

ied for 

warranty service by Danby. Transportation charges to and from the service location are not protected by this warranty and are t

he 

responsibility of the purchaser.

Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c

ontents of this appliance, whether due

to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.

EXCLUSIONS

Save as herein provided, Danby, there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or implied, m

ade or intended by Danby or its

authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or guarantees, including any warranties, conditio

ns, representations or guarantees

under any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby expressly excluded. Save as herein provided, Danby shall no

t be responsible for any damages

to persons or property, including the unit itself, howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction o

f the unit and by the purchase of

the unit, the purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmless Danby from any claim for damages to persons or propert

y caused by the unit.

GENERAL PROVISIONS

No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following: 

1)

Power failure.

2)

Damage in transit or when moving the appliance.

3)

Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.

4)

Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating con

ditions

(extremely high or low room temperature).

5)

Use for commercial or industrial purposes (ie. If the appliance is not installed in a domestic residence). 

6)

Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, floods etc.

7)

Service calls resulting in customer education.

8)

Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for out

door application).

Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bills of sale.  In the event warranty service is

 required, present this document to our

AUTHORIZED SERVICE DEPOT.

Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada  N1H 6Z9
Telephone:  (519) 837-0920  FAX:  (519) 837-0449

Danby Products Inc.

PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A.  45840

Telephone:  (419) 425-8627  FAX:  (419) 425-8629

04/09

1-800-263-2629

Warranty Service

In-home

Durante los primeros 

doce (12) meses

, cualquier parte en buen estado de este producto que resulte defectuosa, 

incluyendo cualquier sistema sellado, será reparado o reemplazado, a opción del 
fabricante, sin cargo para el comprador ORIGINAL.

Danby se reserva el derecho de limitar la cobertura de "Servicio en Domicilio" sujeto a la proximidad de un 
Taller de Servicio Autorizado.

 Para todo artefacto que requiera servicio fuera del área limitada de "Servicio en 

Domicilio", el cliente será responsable por transportar dicho artefacto hasta el Taller de Servicio Autorizado 
mas cercano. Si el electrodoméstico está instalado en un lugar que se encuentra a 

100 kilómetros (62 millas)

 

o más del centro de servicios más cercano, se debe llevar la unidad al Centro de servicios Danby autorizado 
más cercano, ya que dicho servicio sólo puede realizarlo un técnico calificado y certificado por Danby para 
prestar servicios de garantía.
 

Los cargos por transporte desde y hacia el lugar en que se efectúe el servicio técnico no están cubiertos por 
esta garantía y son de responsabilidad del comprador.

 

Primeros 12 meses

Para obtener 
servicio

Límites del servicio
técnico a domicilio

 

GARANTÍA LIMITADA “A DOMICILIO”

Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y 
cuando la unidad se utilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado.  
Esta garantía está solamente disponible para la persona que haya comprado originalmente esta unidad directamente de Danby 
Products Limited (Canada) o Danby Products Inc. (U.S.A.) (en adelante “Danby”) o uno de sus distribuidores 
autorizados, y no es transferible. 

CONDICIONES DE LA GARANTÍA

Las piezas plásticas, se autorizan por treinta (30) días solamente a partir de la fecha de la compra, sin las extensiones 
proporcionadas.

Nada dentro de esta garantía implica que Danby será responsable por cualquier daño que hayan sufrido los alimentos u otros 
contenidos de este aparato, ya sea debido a un defecto del aparato, o su uso, adecuado o inadecuado.

EXCLUSIONES

Salvo lo aquí indicado  por Danby, no existen otras garantías, condiciones o representaciones, explícitas o implícitas, concretas o 
intencionales por parte de Danby o sus  distribuidores autorizados y todas las demás garantías, condiciones o representaciones, 
incluyendo cualquier garantía, condiciones o representaciones bajo cualquier Acta de Venta de Productos o legislación o estatuto 
similar, quedan de esta forma expresamente excluidas. 

Salvo lo aquí indicado, Danby no serán responsables por ningún daño a 

personas o bienes, incluyendo la propia unidad, sin importar su causa, o de ningún daño indirecto causado por el desperfecto de la 
unidad, y al comprar esta unidad, el comprador acepta por la presente, indemnizar y proteger a Danby contra cualquier reclamo 
por daños a personas o bienes causados por la unidad. 

CONDICIONES GENERALES

No se considerará ninguna de estas garantías o seguros cuando el daño o la necesidad de reparación sea el producto de los 
siguientes casos: 

  

1) Falla del suministro eléctrico. 
2) Daños en tránsito o durante el transporte de la unidad.  
3) Alimentación incorrecta, como bajo voltaje, instalación eléctrica defectuosa o fusibles inadecuados. 
4) Accidente, modificación, abuso o uso incorrecto del artefacto, tal como insuficiente ventilación del ambiente o condiciones de 
operación anormales (temperatura ambiente extremadamente alta o baja). 
5) Utilización comercial o industrial (v.g., si el electrodoméstico no está instalado en una vivienda particular). 
6) Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostilidades, actos de fuerza mayor como huracanes, inundaciones, etc.
7) Pedidos de servicio debido a desinformación del usuario. 
8) Instalación inadecuada (v.g., instalación empotrada de un electrodoméstico diseñado como unidad independiente o uso de un 
electrodoméstico al aire libre que no esté aprobado para dicho fin, incluyendo pero no limitado a: garajes, patios, porches o en 
cualquier lugar que no esté bien aislado o controlado por el clima).

Se requerirá una prueba de la fecha de compra para reclamaciones de garantía; Retener las facturas de venta. En el caso de que se 
requiera servicio de garantía, presente el comprobante de compra a nuestro depósito de servicio autorizado.

Servicio de Garantía

Servicio en Domicilio

Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada  N1H 6Z9
Telephone:  (519) 837-0920  FAX:  (519) 837-0449

Danby Products Inc.

PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A.  45840

Telephone:  (419) 425-8627  FAX:  (419) 425-8629

1-800-263-2629

04/17

Comuníquese con el distribuidor donde haya comprado la unidad, o llame al Taller de Servicio Autorizado más 
cercano, donde debe ser reparada por un técnico calificado. Si esta unidad es reparada en otro lugar que no 
sea un Taller de Servicio Autorizado, o si la unidad se utiliza para aplicaciones comerciales, Danby no se hará 
responsable de ninguna forma y la garantía será anulada.

Содержание DWM055A1WDB-6

Страница 1: ...OHIO USA 45840 OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO www Danby com 2020 09 03 MODEL MODÈLE MODELO DWM055A1WDB 6 DWM065A1WDB 6 WASHING MACHINE Owner s Manual 1 12 MACHINE À LAVER Manuel du propriétaire 13 24 LAVADORA DE ROPA Manual del propietario 25 36 ...

Страница 2: ...rovide the original purchase receipt to validate your warranty and receive service Model Number _________________________________________________ Serial Number _________________________________________________ Date of Purchase _______________________________________________ Need Help Before you call for service here are a few things you can do to help us serve you better Read this owner s manual I...

Страница 3: ... for use by persons including children whose physical sensory or mental capabilities may be different or reduced or who lack experience or knowledge unless such persons receive supervision or training to operate the appliance by a person responsible for their safety GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded Grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for...

Страница 4: ...is intended for household use only It is not designed for outside installation including anywhere that is not temperature controlled garages porches vehicles etc Allow 12 7 cm 5 inches of space between the back sides and top of the appliance and all adjacent walls This appliance is intended for free standing installation only and is not intended to be built into a cabinet or counter Building in th...

Страница 5: ... noise proof plate and screws 4 One Quick Connect assembly 5 One faucet adapter with one thin washer and one thick washer NOISE PROOF PLATE INSTALLATION The noise proof plate will help to muffle excessive noise from the appliance during agitation Follow the steps below to install the noise proof plate 1 Remove the noise proof plate from the packaging It will be shipped on top of the appliance at th...

Страница 6: ...in place this connection is not necessary Using a Direct Hose Connection This appliance can be directly connected to the water supply using the steps below Connect the inlet hoses to the hot and cold faucets Ensure that there are rubber gaskets in the connections to avoid leaks Attach the other end of the water inlet hoses to the hot and cold water connections on the back of the appliance Ensure t...

Страница 7: ...cet Pull down on the locking collar and push the Quick Connect assembly onto the bottom of the faucet adapter Release the locking collar to attach the Quick Connect to the faucet Attach the water inlet hose to the inlet hose connection on the Quick Connect assembly by turning the connecting nut Ensure that there is a rubber gasket in the connection to prevent leaks Leave the cap in place on the lo...

Страница 8: ... A program can be paused once it is in operation by pressing the Start Pause button If the load is unbalanced and the safety switch is triggered during spinning the machine will automatically refill with water to adjust the balance The appliance will not operate if the lid is open When a program is finished an alarm will sound To reduce the risk of electric shock and water leaking disconnect the wat...

Страница 9: ...Function button Press this button to select the desired function when a full wash program is not required Options will cycle through SOAK WASH RINSE and SPIN 5 Program button Press this button to select the desired program Options will cycle through HEAVY JEANS NORMAL and GENTLE The default program is NORMAL The NORMAL setting is recommended for most wash loads The HEAVY setting with hot water is ...

Страница 10: ...ressure going into the inlet hose Water Level Detergent grams 1 2 16 20 3 4 25 28 5 6 31 36 7 8 39 42 9 10 47 50 Water Level Softener Normal Grams Softener Concentrated Grams 1 2 14 5 3 4 20 7 5 6 25 10 7 8 30 13 9 10 36 16 FABRIC SOFTENER If using a fabric softener it should be added to the program during the last rinse Do not open the lid while the cycle is spinning or the softener will be intro...

Страница 11: ...g machine and choose the highest water level Allow the appliance to run a full Wash Rinse Spin program with no laundry to remove stains and odors DELAY FUNCTION The delay function can be used to set a program to run at a later time Press the Power button to turn the appliance on Choose a program by pressing the Program button Press the Preset button repeatedly to select the desired delay start tim...

Страница 12: ...dry load is not balanced Washing machine does not spin The lid is not closed The washer is not level Water filling and draining at the same time Ensure drain hose is elevated 0 7 mm to 1 2 mm off the floor if the drain hose is too low it can cause water to siphon out of the appliance as it fills Cabinet leaking from bottom Tub is overloaded Water level is too high for the amount of washing ERROR CODE...

Страница 13: ...e depot Any appliance requiring service outside the limited boundaries of In Home Service will be the consumer s responsibility to transport at their own expense to the original point of purchase or a service depot for repair If the appliance is installed in a location that is 100 kilometers 62 miles or more from the nearest service center it must be delivered to the nearest authorized Danby Servi...

Страница 14: ... reçu d achat original pour valider votre garantie et recevoir le service Numéro de modèle _____________________________________________ Numéro de serie _______________________________________________ Date d achat __________________________________________________ Besoin d assistance Avant d appeler pour service voici quelques choses que vous pouvez faire pour nous aider à mieux vous servir Lire c...

Страница 15: ...e Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes y compris des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales peuvent être différentes ou réduites ou qui ont de l expérience ou des connaissances à moins que ces personnes ne soient surveillées ou formées pour faire fonctionner l appareil par une personne responsable de leur sécurité INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Ce...

Страница 16: ...ilisation domestique uniquement Il n est pas conçu pour une installation à l extérieur y compris n importe où qui n est pas contrôlé par la température garages porches véhicules etc Laisser 12 7 cm 5 pouces d espace entre le dos les côtés et le haut de l appareil et tous les murs adjacents Cet appareil est destiné à une installation autonome uniquement et ne doit pas être intégré dans une armoire ...

Страница 17: ... plaque anti bruit et des vis 4 Un assemblage connexion rapide 5 Un adaptateur de robinet avec une rondelle mince et une rondelle épaisse INSTALLATION DE PLAQUE INSONORISÉE La plaque insonorisée aidera à atténuer les bruits excessifs de l appareil pendant l agitation Suivez les étapes ci dessous pour installer la plaque insonorisée 1 Retirez la plaque insonorisée de l emballage Il sera expédié sur...

Страница 18: ...aissez le capuchon en place cette connexion n est pas nécessaire Fixez l autre extrémité des tuyaux d arrivée d eau aux raccords d eau chaude et froide à l arrière de l appareil Assurez vous que le chaud est connecté au chaud et le froid est connecté au froid Assurez vous qu il y a des joints en caoutchouc à l intérieur des connexions pour éviter les fuites APPROVISIONNEMENT EN EAU L eau peut être...

Страница 19: ...illage et poussez l assemblage connexion rapide sur le bas de l adaptateur du robinet Relâchez le collier de verrouillage pour attacher la connexion rapide au robinet 18 Important Une fois le programme de lavage terminé sortez de la soupape de dégagement pour libérer de l eau dans le tuyau avant de retirer la connexion rapide du robinet Raccordez le tuyau d arrivée d eau au raccord de tuyau d arri...

Страница 20: ...amme peut être mis en pause une fois qu il est en fonctionnement en appuyant sur le bouton Démarrer Pause Si la charge est déséquilibrée et que l interrupteur de sécurité est déclenché pendant la rotation la machine se remplira automatiquement avec de l eau pour régler la balance L appareil ne fonctionnera pas si le couvercle est ouvert Quand un programme est terminé une alarme retentit Pour rédui...

Страница 21: ...qu un programme de lavage complet n est pas requis Les options feront SOAK tremper WASH lavage RINSE rincer et SPIN essorer 5 Bouton de programme Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le programme souhaité Les options passeront par HEAVY lourd JEANS jeans NORMAL normal et GENTLE doux Le programme par défaut est NORMAL Le réglage NORMAL est recommandé pour la plupart des charges de lavage Le régl...

Страница 22: ...n fonction de la quantité de vêtements dans la machine à laver et de la pression de l eau dans le tuyau d arrivée Function Rinçage Cycles Temps de cycle total Lourd 2 57 minutes Jeans 2 44 minutes Normal 1 32 minutes Doux 2 43 minutes Niveau d eau Détergent grammes 1 2 16 20 3 4 25 28 5 6 31 36 7 8 39 42 9 10 47 50 Niveau d eau Adoucisseur normal grammes Adoucisseur concentré grammes 1 2 14 5 3 4 ...

Страница 23: ...hoisissez le niveau d eau le plus élevé Laissez l appareil exécuter un programme complet de lavage et rinçage et de lavage sans lessive pour éliminer les taches et les odeurs 22 FONCTION DE RETARD La fonction de délai peut être utilisée pour définir un programme à exécuter ultérieurement Appuyez sur le bouton d alimentation pour allumer l appareil Choisissez un programme en appuyant sur le bouton P...

Страница 24: ...n de l eau de l appareil car il remplit Cabinet qui fuit du fond La baignoire est surchargée Le niveau d eau est trop élevé pour la quantité de lavage Danby soins du consommateur 1 800 263 2629 Heures d ouverture Lundi à Jeudi 8 h 30 à 18 h heure normale de l Est Vendredi de 8 h 30 à 16 h heure normale de l Est Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis 23 C...

Страница 25: ...utes les pièces fonctionnelles de ce produit qui s avèrent défectueuses seront réparées ou remplacées selon le choix du garant sans frais à l acheteur initial Danby se réserve le droit de limiter les limites de Service au domicile à proximité d un dépôt de service agréé Pour tout appareil nécessitant le service hors des limites de Service à domicile il sera la responsabilité du consommateur de tra...

Страница 26: ...garantía Debe proporcionar el recibo de compra original para validar su garantía y recibir servicio Número de modelo _____________________________________________ Número de serie _______________________________________________ Fecha de compra _______________________________________________ Necesitas ayuda Antes de llamar al servicio aquí hay algunas cosas que puede hacer para ayudarnos a servirle ...

Страница 27: ...oriales o mentales pueden ser diferentes o reducir o que carecen de experiencia o conocimiento a menos que dichas personas reciban supervisión o entrenamiento para operar el aparato por una persona responsable de su la seguridad INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este aparato debe estar conectado a tierra La puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica proporcionando un cable de escape p...

Страница 28: ... diseñado para instalación exterior incluyendo cualquier lugar que no esté controlado por temperatura garajes porches vehículos etc Espere 12 7 cm 5 pulgadas de espacio entre la parte posterior los lados y la parte superior del aparato y todas las paredes adyacentes Este aparato está diseñado para instalación independiente y no está diseñado para ser instalado en un gabinete o mostrador La constru...

Страница 29: ... 3 Una placa a prueba de ruido y tornillos 4 Un conjunto de conexión rápida 5 Un adaptador de grifo con una arandela delgada y una arandela gruesa 1 2 INSTALACIÓN DE PLACA A PRUEBA DE RUIDO La placa de prueba de ruido ayudará a amortiguar el ruido excesivo del aparato durante la agitación Siga los pasos a continuación para instalar la placa de prueba de ruido 1 Retire la placa antirruido del embal...

Страница 30: ...lugar esta conexión no es necesario INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conecte el otro extremo de las mangueras de entrada de agua a las conexiones de agua fría y caliente en la parte posterior del aparato Asegúrese de que caliente esté conectado a caliente y frío esté conectado a frío Asegúrese de que haya juntas de goma dentro de las conexiones para evitar fugas SUMINISTRO DE AGUA El agua puede sumini...

Страница 31: ... conexión rápida en la parte inferior del adaptador del grifo Suelte el collar de fijación para conectar el conexión rápida al grifo 30 Importante Después de completar el programa de lavado presione la válvula de liberación de presión para liberar agua en la manguera de entrada antes de retirar el conexión rápida del grifo INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conecte la manguera de entrada de agua a la con...

Страница 32: ...eseado Un programa puede pausarse una vez que está en funcionamiento presionando el botón de Inicio Pausa Si la carga no está equilibrada y el interruptor de seguridad se activa durante el centrifugado la máquina se rellenará automáticamente con agua para ajustar el equilibrio El aparato no funcionará si la tapa está abierta Cuando finaliza un programa suena una alarma Para reducir el riesgo de des...

Страница 33: ... función deseada cuando no se requiera un programa de lavado completo Las opciones se ciclarán en SOAK empapar WASH lavar RINSE enjuague y SPIN girar 5 Botón de programa Presione este botón para seleccionar el programa deseado Las opciones se desplazarán por HEAVY pesado JEANS jeans NORMAL normal y GENTLE amable El programa predeterminado es NORMAL El ajuste NORMAL se recomienda para la mayoría de...

Страница 34: ... la lavadora y la presión del agua que ingresa a la manguera de entrada Función Ciclos de enjuague Tiempo total de ciclo Pesado 2 57 minutos Jeans 2 44 minutos Normal 1 32 minutos Suave 2 43 minutos Nivel del agua Detergente gramos 1 2 16 20 3 4 25 28 5 6 31 36 7 8 39 42 9 10 47 50 Nivel del agua Ablandador Normal Gramos Suavizante Concentrado Gramos 1 2 14 5 3 4 20 7 5 6 25 10 7 8 30 13 9 10 36 1...

Страница 35: ...lavadora y elija el nivel de agua más alto Permita que el aparato ejecute un programa completo de lavado y enjuague y centrifugado sin lavado para eliminar manchas y olores 34 CUIDADO Y MANTENIMIENTO FUNCIÓN DE DEMORA La función de retardo se puede usar para configurar un programa para que se ejecute más adelante Presione el botón de encendido para encender el aparato Elija un programa presionando ...

Страница 36: ...se llena Gabinete fugas desde abajo La bañera está sobrecargada El nivel de agua es demasiado alto para la cantidad de lavado Danby cuidado del consumidor 1 800 263 2629 Horas de operación Lunes a Jueves 8 30 am 6 00 pm Hora estándar del este Viernes 8 30 am 4 00 pm Hora estándar del este La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso CÓDIGOS DE ERROR E1 No hay flujo de agua C...

Страница 37: ...ada de Servicio en Domicilio el cliente será responsable por transportar dicho artefacto hasta el Taller de Servicio Autorizado mas cercano Si el electrodoméstico está instalado en un lugar que se encuentra a 100 kilómetros 62 millas o más del centro de servicios más cercano se debe llevar la unidad al Centro de servicios Danby autorizado más cercano ya que dicho servicio sólo puede realizarlo un ...

Страница 38: ...____________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _______________...

Страница 39: ...____________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _______________...

Страница 40: ...imited Guelph ON Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc Findlay Ohio USA 45840 Trademarks of Danby Products Limited and or its subsidiaries Marques de commerce de Danby Products Limited et ou de ses filiales Marcas comerciales de Danby Products Limited y o sus subsidiarias ...

Отзывы: