background image

GARDEZ CES INSTRUCTIONS!

13

Consignes de sécurité importantes

LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION:

 Pour réduire le risque d’incendie, 

d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation 

de cet appareil, suivez les consignes de sécurité de 

base, y compris les suivantes:

•  Ne lavez pas les produits préalablement 

nettoyés, lavés, imprégnés d’essence, de solvants 

pour le nettoyage à sec ou d’autres substances 

infl ammables ou explosives, car ils éliminent les 

vapeurs qui pourraient s’enfl ammer ou exploser.

•  Ne pas ajouter de l’essence, des solvants 

de nettoyage à sec ou d’autres substances 

infl ammables ou explosives à l’eau de lavage. 

Ces substances rejettent les vapeurs qui 

pourraient s’enfl ammer ou exploser.

•  Sous certaines conditions, un gaz hydrogène 

peut être produit dans un système d’eau chaude 

qui n’a pas été utilisé pendant 2 semaines ou 

plus. LE GAZ À L’HYDROGÈNE EST EXPLOSIF. 

Si le système d’eau chaude n’a pas été utilisé 

pendant une telle période, allumez tous les 

robinets à eau chaude et laissez l’eau s’écouler 

pendant plusieurs minutes avant d’utiliser 

la machine à laver. Cela libérera tout gaz 

hydrogène accumulé. Ne pas fumer ou utiliser 

une fl amme nue pendant ce processus.

•  Ne placez pas dans l’appareil si la baignoire ou 

l’agitateur bouge.

•  Ne pas installer ou stocker cet appareil là où il 

sera exposé aux intempéries.

•  Ne manipulez pas les commandes.

•  Ne réparez pas ou ne remplacez aucune partie 

de l’appareil ou ne tentez pas d’entretien, à 

moins d’être spécifi quement recommandé dans 

les instructions d’entretien de l’utilisateur ou 

dans les instructions de réparation d’utilisateur 

publiées que vous comprenez et possédez les 

compétences à effectuer.

•  Ne faites pas fonctionner l’appareil lorsque 

la pression de l’eau est inférieure à 7 

PSI ou supérieure à 0,5 MPa pour éviter 

d’endommager le système d’entrée.

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par 

des personnes (y compris des enfants) dont les 

capacités physiques, sensorielles ou mentales 

peuvent être différentes ou réduites, ou qui ont de 

l’expérience ou des connaissances, à moins que 

ces personnes ne soient surveillées ou formées 

pour faire fonctionner l’appareil par une personne 

responsable de leur sécurité.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à 

la terre réduit le risque de choc électrique en 

fournissant un fi l d’échappement pour le courant 

électrique.

Cet appareil dispose d’un cordon doté d’un fi l 

de mise à la terre avec une fi che à 3 broches. Le 

cordon d’alimentation doit être branché sur une 

prise correctement mise à la terre. Si la sortie 

est une prise murale à 2 broches, elle doit être 

remplacée par une prise murale à 3 broches 

correctement mise à la terre. La plaque signalétique 

en série indique la tension et la fréquence 

auxquelles l’appareil est conçu.

ATTENTION - 

Une utilisation incorrecte de la fi che 

de mise à la terre peut entraîner un risque de choc 

électrique. Consultez un électricien qualifi é ou 

un agent de service si les instructions de mise à 

la terre ne sont pas complètement comprises, ou 

s’il existe un doute quant à savoir si l’appareil est 

correctement mis à la terre.

Ne connectez pas votre appareil aux rallonges 

ou avec un autre appareil dans la même prise 

murale.

 Ne pas épisser le cordon d’alimentation. En 

aucun cas, couper ou retirer la troisième broche du 

cordon d’alimentation. N’utilisez pas de cordons de 

prolongement ou d’adaptateurs sans mise à la terre 

(deux broches).

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit 

être remplacé par le fabricant, son agent de service 

ou une personne qualifi ée similaire afi n d’éviter tout 

risque.

Toute question concernant l’alimentation électrique 

ou la mise à la terre devrait être dirigée vers un 

électricien agréé.

DANGER:

 Risque de piégeage des enfants. Les 

enfants doivent être surveillés autour de cet 

appareil. Assurez-vous que le couvercle est retiré 

avant de jeter cet appareil.

Содержание DWM045DB

Страница 1: ...CTS INC FINDLAY OHIO USA 45840 OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRI TAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO WASHING MACHINE Owner s Manual 1 11 MACHINE LAVER Manuel du propri taire 12 22 LAVADORA DE ROPA Manual del p...

Страница 2: ...ide the original purchase receipt to validate your warranty and receive service Model Number _________________________________________________ Serial Number ___________________________________________...

Страница 3: ...ended for use by persons including children whose physical sensory or mental capabilities may be different or reduced or who lack experience or knowledge unless such persons receive supervision or tra...

Страница 4: ...is 54 5 cm 21 5 inches wide by 89 cm 35 1 inches high by 55 cm 21 7 inches deep Make sure that you leave the minimum amount of space between the appliance and all surrounding walls and vents Allow 12...

Страница 5: ...e thin washer and one thick washer NOISE PROOF PLATE INSTALLATION The noise proof plate will help to muf e excessive noise from the appliance during agitation Follow the steps below to install the noi...

Страница 6: ...uick Connect Assembly Note The drain hose connection on the Quick Connect assembly is only for use with counter top dishwashers When using the Quick Connect with a portable dishwasher or washing machi...

Страница 7: ...is not necessary for this appliance Attach the other end of the water inlet hose to the cold water connection on the back of the appliance Leave the cap in place on the hot water connection and ensure...

Страница 8: ...ct position There are no leaks in the inlet hose when the faucet is turned on The power cord is properly plugged into a three prong grounded outlet That all coins and loose items have been removed fro...

Страница 9: ...y re ll with water to adjust the balance The appliance will not operate if the lid is open When a program is nished an alarm will sound To reduce the risk of electric shock and water leaking disconnec...

Страница 10: ...lint lter is replaced in the appliance before beginning a new program WATER INLET The water inlet may require periodic cleaning to remove debris or hard water build up 1 Ensure the water inlet hose h...

Страница 11: ...if the drain hose is too low it can cause water to siphon out of the appliance as it lls Cabinet leaking from bottom Tub is overloaded Water level is too high for the amount of washing E3 SPIN CYCLE A...

Страница 12: ...ce depot Any appliance requiring service outside the limited boundaries of In Home Service will be the consumer s responsibility to transport at their own expense to the original point of purchase or...

Страница 13: ...e re u d achat original pour valider votre garantie et recevoir le service Num ro de mod le _____________________________________________ Num ro de serie ______________________________________________...

Страница 14: ...le syst me d entr e Cet appareil n est pas destin tre utilis par des personnes y compris des enfants dont les capacit s physiques sensorielles ou mentales peuvent tre diff rentes ou r duites ou qui on...

Страница 15: ...ne largeur de 54 5 cm 21 5 pouces par 89 cm 35 1 pouces de hauteur par 55 cm 21 7 pouces de profondeur Assurez vous que vous laissez l espace minimum entre l appareil et tous les murs environnants et...

Страница 16: ...obinet avec une rondelle mince et une rondelle paisse INSTALLATION DE LA PLAQUE DE PRISE DE BRUIT La plaque anti bruit aidera touffer le bruit excessif de l appareil pendant l agitation Suivez les tap...

Страница 17: ...sembl e Quick Connect Remarque La connexion du tuyau de vidange sur l ensemble connexion rapide n est utilis e qu avec des lave vaisselle comptoir Lorsque vous utilisez le connexion rapide avec un lav...

Страница 18: ...pareil Fixez l autre extr mit du tuyau d entr e d eau au raccord d eau froide l arri re de l appareil Laissez le capuchon en place sur le raccord d eau chaude et assurez vous qu il y a un joint en cao...

Страница 19: ...s de fuites dans le tuyau d admission lorsque le robinet est allum Le cordon d alimentation est correctement branch sur une prise de terre trois broches Que toutes les pi ces et objets en vrac ont t e...

Страница 20: ...s de la rotation la machine se recharge automatiquement avec de l eau pour ajuster la balance L appareil ne fonctionnera pas si le couvercle est ouvert Lorsqu un programme est termin une alarme retent...

Страница 21: ...est remplac dans l appareil avant de commencer un nouveau programme ARRIV E D EAU L entr e d eau peut n cessiter un nettoyage p riodique pour liminer les d bris ou l accumulation d eau dure 1 Assurez...

Страница 22: ...ale pendant le cycle d essorage une fonction de s curit s active pour arr ter le programme de rotation et revenir un rin age La baignoire se remplira d eau pour tenter d quilibrer la charge Une fois q...

Страница 23: ...s premiers douze 12 mois toutes les pi ces fonctionnelles de ce produit qui s av rent d fectueuses seront r par es ou remplac es selon le choix du garant sans frais l acheteur initial Danby se r serve...

Страница 24: ...garant a Debe proporcionar el recibo de compra original para validar su garant a y recibir servicio N mero de modelo _____________________________________________ N mero de serie _____________________...

Страница 25: ...cas sensoriales o mentales pueden ser diferentes o reducir o que carecen de experiencia o conocimiento a menos que dichas personas reciban supervisi n o entrenamiento para operar el aparato por una pe...

Страница 26: ...m 35 1 pulgadas de alto por 55 cm 21 7 pulgadas de profundidad Aseg rese de dejar el espacio m nimo entre el aparato y todas las paredes y respiraderos circundantes Espere 12 7 cm 5 pulgadas de espaci...

Страница 27: ...fo con una arandela delgada y una arandela gruesa INSTALACI N DE PLACA A PRUEBA DE RUIDO La placa de prueba de ruido ayudar a amortiguar el ruido excesivo del aparato durante la agitaci n Siga los pas...

Страница 28: ...e Presi n 6 Montaje de conexi n r pida Nota La conexi n de la manguera de desag e en el conjunto de conexi n r pida es s lo para uso con lavavajillas de encimera Cuando utilice la conexi n r pida con...

Страница 29: ...o Conecte el otro extremo de la manguera de entrada de agua a la conexi n de agua fr a en la parte posterior del aparato Deje la tapa en su lugar en la conexi n de agua caliente y aseg rese de que hay...

Страница 30: ...ante el ltimo enjuague No abra la tapa mientras el ciclo est girando o el suavizante se introducir en el momento incorrecto del ciclo Consulte la tabla a continuaci n para obtener informaci n sobre la...

Страница 31: ...ina se llenar autom ticamente con agua para ajustar el equilibrio El aparato no funcionar si la tapa est abierta Cuando se termina un programa suena una alarma Para reducir el riesgo de descarga el ct...

Страница 32: ...de comenzar un nuevo programa ENTRADA DE AGUA La entrada de agua puede requerir una limpieza peri dica para eliminar los residuos o acumulaci n de agua dura 1 Aseg rese de que la manguera de entrada d...

Страница 33: ...de centrifugado se activar una funci n de segu ridad que detendr el programa de centrifugado y volver a un enjuague La ba era se llenar con agua en un intento de equilibrar la carga Una vez que la ba...

Страница 34: ...rea limitada de Servicio en Domicilio el cliente ser responsable por transportar dicho artefacto hasta el Taller de Servicio Autorizado mas cercano Si el electrodom stico est instalado en un lugar que...

Страница 35: ...___________________ __________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________...

Страница 36: ...MODEL MOD LE MODELO Printed in China Imprim en Chine Impreso en China Danby Products Limited Guelph ON Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc Findlay Ohio USA 45840 DWM045WDB...

Отзывы: