background image

LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY

This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is

 used under the normal operating

conditions intended by the manufacturer.
This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby 

Products Inc. (U.S.A.) (hereafter

“Danby”) or  by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.

TERMS OF WARRANTY

Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.

First Year

During the first twelve (12) months, any functional parts of this product found to be defective, will be repaired or replaced, 

at warrantor’s

option, at no charge to the ORIGINAL purchaser.  

To obtain

Danby reserves the right to limit the boundaries of “In Home Service” to the proximity of an Authorized Service Depot.  Any app

liance 

Service

requiring service outside the limited boundaries of “In Home Service” ,

i

t will be the consumer’s responsibility to transport the appliance (at

their own expense) to the original retailer (point of purchase) or a service depot  for repair. See “Boundaries of In Home Serv

ice” below.  

Contact your dealer from whom your unit was purchased, or contact your nearest authorized Danby service depot, where service 
must be performed by a qualified service technician.
If service is performed on the units by anyone other than an authorized service depot, or the unit is used for commercial appli

cation, all 

obligations of Danby under this warranty shall be void.  

Boundaries of

If the appliance is installed in a location that is 100 kilometers (62 miles) or more from the nearest service center your unit

 must be 

In Home Service

delivered to the nearest  authorized Danby Service Depot, as service must only be performed by a technician qualified and certif

ied for 

warranty service by Danby. Transportation charges to and from the service location are not protected by this warranty and are t

he 

responsibility of the purchaser.

Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c

ontents of this appliance, whether due

to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.

EXCLUSIONS

Save as herein provided, Danby, there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or implied, m

ade or intended by Danby or its

authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or guarantees, including any warranties, conditio

ns, representations or guarantees

under any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby expressly excluded. Save as herein provided, Danby shall no

t be responsible for any damages

to persons or property, including the unit itself, howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction o

f the unit and by the purchase of

the unit, the purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmless Danby from any claim for damages to persons or propert

y caused by the unit.

GENERAL PROVISIONS

No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following: 

1)

Power failure.

2)

Damage in transit or when moving the appliance.

3)

Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.

4)

Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating con

ditions

(extremely high or low room temperature).

5)

Use for commercial or industrial purposes (ie. If the appliance is not installed in a domestic residence). 

6)

Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, floods etc.

7)

Service calls resulting in customer education.

8)

Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for out

door application).

Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bills of sale.  In the event warranty service is

 required, present this document to our

AUTHORIZED SERVICE DEPOT.

Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada  N1H 6Z9
Telephone:  (519) 837-0920  FAX:  (519) 837-0449

Danby Products Inc.

PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A.  45840

Telephone:  (419) 425-8627  FAX:  (419) 425-8629

04/09

1-800-263-2629

Warranty Service

In-home

Durante los primeros 

veinticuatro (24) meses

, cualquier parte en buen estado de este producto que resulte  

defectuosa, incluyendo cualquier sistema sellado, será reparado o reemplazado, a opción del fabricante, sin  
cargo para el comprador original.

Danby se reserva el derecho de limitar la cobertura de "Servicio en Domicilio" sujeto a la proximidad de un 
Taller de Servicio Autorizado.

 Para todo artefacto que requiera servicio fuera del área limitada de "Servicio en 

Domicilio", el cliente será responsable por transportar dicho artefacto hasta el Taller de Servicio Autorizado 
mas cercano. Si el electrodoméstico está instalado en un lugar que se encuentra a 

100 kilómetros (62 millas)

 

o más del centro de servicios más cercano, se debe llevar la unidad al Centro de servicios Danby autorizado 
más cercano, ya que dicho servicio sólo puede realizarlo un técnico calificado y certificado por Danby para 
prestar servicios de garantía.
 

Los cargos por transporte desde y hacia el lugar en que se efectúe el servicio técnico no están cubiertos por 
esta garantía y son de responsabilidad del comprador.

 

Primeros 24 meses

Para obtener 
servicio

Límites del servicio
técnico a domicilio

 

GARANTÍA LIMITADA “A DOMICILIO”

Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y 
cuando la unidad se utilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado.  
Esta garantía está solamente disponible para la persona que haya comprado originalmente esta unidad directamente de Danby 
Products Limited (Canada) o Danby Products Inc. (U.S.A.) (en adelante “Danby”) o uno de sus distribuidores 
autorizados, y no es transferible. 

CONDICIONES DE LA GARANTÍA

Las piezas plásticas, se autorizan por treinta (30) días solamente a partir de la fecha de la compra, sin las extensiones 
proporcionadas.

Nada dentro de esta garantía implica que Danby será responsable por cualquier daño que hayan sufrido los alimentos u otros 
contenidos de este aparato, ya sea debido a un defecto del aparato, o su uso, adecuado o inadecuado.

EXCLUSIONES

Salvo lo aquí indicado  por Danby, no existen otras garantías, condiciones o representaciones, explícitas o implícitas, concretas o 
intencionales por parte de Danby o sus  distribuidores autorizados y todas las demás garantías, condiciones o representaciones, 
incluyendo cualquier garantía, condiciones o representaciones bajo cualquier Acta de Venta de Productos o legislación o estatuto 
similar, quedan de esta forma expresamente excluidas. 

Salvo lo aquí indicado, Danby no serán responsables por ningún daño a 

personas o bienes, incluyendo la propia unidad, sin importar su causa, o de ningún daño indirecto causado por el desperfecto de la 
unidad, y al comprar esta unidad, el comprador acepta por la presente, indemnizar y proteger a Danby contra cualquier reclamo 
por daños a personas o bienes causados por la unidad. 

CONDICIONES GENERALES

No se considerará ninguna de estas garantías o seguros cuando el daño o la necesidad de reparación sea el producto de los 
siguientes casos: 

  

1) Falla del suministro eléctrico. 
2) Daños en tránsito o durante el transporte de la unidad.  
3) Alimentación incorrecta, como bajo voltaje, instalación eléctrica defectuosa o fusibles inadecuados. 
4) Accidente, modificación, abuso o uso incorrecto del artefacto, tal como insuficiente ventilación del ambiente o condiciones de 
operación anormales (temperatura ambiente extremadamente alta o baja). 
5) Utilización comercial o industrial (v.g., si el electrodoméstico no está instalado en una vivienda particular). 
6) Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostilidades, actos de fuerza mayor como huracanes, inundaciones, etc.
7) Pedidos de servicio debido a desinformación del usuario. 
8) Instalación inadecuada (v.g., instalación empotrada de un electrodoméstico diseñado como unidad independiente o uso de un 
electrodoméstico al aire libre que no esté aprobado para dicho fin, incluyendo pero no limitado a: garajes, patios, porches o en 
cualquier lugar que no esté bien aislado o controlado por el clima).

Se requerirá una prueba de la fecha de compra para reclamaciones de garantía; Retener las facturas de venta. En el caso de que se 
requiera servicio de garantía, presente el comprobante de compra a nuestro depósito de servicio autorizado.

Servicio de Garantía

Servicio en Domicilio

Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada  N1H 6Z9
Telephone:  (519) 837-0920  FAX:  (519) 837-0449

Danby Products Inc.

PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A.  45840

Telephone:  (419) 425-8627  FAX:  (419) 425-8629

1-800-263-2629

04/17

Comuníquese con el distribuidor donde haya comprado la unidad, o llame al Taller de Servicio Autorizado más 
cercano, donde debe ser reparada por un técnico calificado. Si esta unidad es reparada en otro lugar que no 
sea un Taller de Servicio Autorizado, o si la unidad se utiliza para aplicaciones comerciales, Danby no se hará 
responsable de ninguna forma y la garantía será anulada.

Содержание DPA058B6WDB

Страница 1: ...40 OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO www Danby com PORTABLE AIR CONDITIONER Owner s Manual 1 18 CLIMATISEUR PORTABLE Manuel du propriétaire 19 36 AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL Manual del propietario 37 54 MODEL MODÈLE MODELO DPA058B6WDB DPA065B6WDB 6 2020 11 05 ...

Страница 2: ...TH WARRANTY EXTENSION after filling out a product survey at www danby com support product registration Need Help 1 Read your Owner s Manual for installation help troubleshooting and maintenance assistance 2 Visit www Danby com to access self service tools FAQs and much more by searching your model number in the search bar 3 For the Quickest Customer Service please fill out the web form at www danby ...

Страница 3: ...de of the appliance just above the power cord contains electrical and other technical data This appliance is not intended for use by persons including children whose physical sensory or mental capabilities may be different or reduced or who lack experience or knowledge unless such persons receive supervision or training to operate the appliance by a person responsible for their safety GROUNDING IN...

Страница 4: ... of potentially flammable atmospheres Ensure that the leak detection equipment being used is suitable for use with flammable refrigerants i e non sparking adequately sealed and intrinsically safe 5 Presence of fire extinguisher If any hot work is to be conducted on the refrigeration equipment or any associated parts appropriate fire extinguishing equipment shall be available to hand Have a dry powder ...

Страница 5: ...nding Repairs to sealed components 1 During repairs to sealed components all electrical supplies shall be disconnected from the equipment being worked upon prior to any removal of sealed covers etc If it is absolutely necessary to have an electrical supply to equipment during servicing then a permanently operating form of leak detection shall be located at the most critical point to warn of a pote...

Страница 6: ...m Prior to recharging the system it shall be pressure tested with OFN The system shall be leak tested on completion of charging but prior to commissioning A follow up leak test shall be carried out prior to leaving the site Cabling Check that cabling will not be subject to wear corrosion excessive pressure vibration sharp edges or any other adverse environmental effects The check shall also take i...

Страница 7: ...flammable refrigerant Recovery When removing refrigerant from a system either for servicing or decommissioning it is recommended good practice that all refrigerants are removed safely When transferring refrigerant into cylinders ensure that only appropriate refrigerant recovers cylinders are employed Ensure that the correct number of cylinders for holding the total system charge are available All c...

Страница 8: ... TOOLS 1 Medium sized Phillips screwdriver 2 Tape measure or ruler 3 Knife or scissors 4 Saw in the event that the window sliders need to be cut to size ON OF F T E MP S H C O U R T T T I O M N E R T I O M F E F R MODE FAN LE D S LE E P S WING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 IMPORTANT WARNING Do not leave this appliance unattended in a space where people or animals who cannot react to a malfunction ...

Страница 9: ...der by gently pressing it into the hole in the slider until it clicks into place 3 Attach the exhaust hose to the window slider adapter by gently pressing it into the adapter until it clicks into place 4 Install the slider kit and hose assembly and close the window to hold it in place 5 Attach the air outlet adapter to the back of the appliance by sliding it down into the channel around the air ou...

Страница 10: ...t it and all included accessories Make sure the appliance is level to minimize noise and vibration The appliance must be installed near a grounded receptacle and the overflow drain outlet on the rear of the appliance must be accessible Do not cover air inlets or outlets or the remote control receiver on the control panel The appliance requires 50 cm 20 inches of clearance on the front and sides The...

Страница 11: ... cooling function Use the temperature control buttons to choose the desired temperature Use the fan button to choose the desired fan speed The temperature can be set within a range of 17 30 C 62 86 F The exhaust hose should be installed during cool mode to ensure the best results Dry Mode Choose dry mode to remove excess moisture from the air Water will condense inside the appliance and drain out ...

Страница 12: ... hours before automatically returning to normal operation The sleep function can be canceled at any time by pressing the sleep button TIMER Auto Off 1 When the air conditioner is turned on press the timer button to activate the auto off timer 2 Press the temperature control buttons to change the set time in 0 5 hour increments up to 10 hours and then in 1 hour increments up to 24 hours Auto On 1 W...

Страница 13: ...mer 10 Shortcut button Press to set and activate the short cut function 11 Temperature control buttons Used to set the temperature Press and hold both temperature control buttons for 3 seconds to change the temperature display from C to F 12 LED display Shows the set temperature in C or F or the auto timer settings 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Shortcut function only available on remote Used to save ...

Страница 14: ...ance complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following conditions 1 This device may not cause harmful interference 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation This device complies with Canadian CAN ICES 3 B NMB 3 B REPLACING THE REMOTE BATTERIES This air conditioner comes with two AAA batteries Place the b...

Страница 15: ...ous Drain During the dry mode you may wish to set up the continuous drain option so that the appliance will automatically drain collected water Remove the exhaust hose during dry mode it is not necessary Ensure that the appliance is turned off and unplugged from the power source before setting up the drain hose Remove the upper drain plug and attach the drain hose that was provided with the applia...

Страница 16: ...TORAGE 1 Drain all water from the appliance 2 Run the appliance on Fan mode for half a day in a warm room to dry the inside of the appliance and prevent mold formation 3 Turn off the appliance and unplug it wrap the cord and bundle it with tape 4 Remove the batteries from the remote control 5 Clean the air filters and reinstall them 6 Store the appliance is a cool dark place Prolonged exposure to d...

Страница 17: ...ode or if using the continuous drain Where do I drain water from The water drains from the drainage port If you are not using the continuous drain the internal pan drains from the bottom outlet Odors Odour is caused by the formation of mold or mildew on internal surfaces This can happen when there is poor air circulation a dirty filter or the air conditioner was not used for a period of time Ensure...

Страница 18: ...ze is too small for application Noise Inadequate support in window installation double check that all screws are tight and the installation is secure Odors Formation of mold or mildew on internal wet surfaces Place an algaecide tablet in the base pan ensure the appliance is unplugged remove the upper grille and filter place the tablet in the middle water tray and replace the grille and filter ...

Страница 19: ... depot Any appliance requiring service outside the limited boundaries of In Home Service will be the consumer s responsibility to transport at their own expense to the original point of purchase or a service depot for repair If the appliance is installed in a location that is 100 kilometers 62 miles or more from the nearest service center it must be delivered to the nearest authorized Danby Servic...

Страница 20: ...ir rempli une enquête sur les produits à l adresse www danby com support product registration Besoin d assistance 1 Lisez votre manuel du propriétaire pour obtenir de l aide à l installation au dépannage et à la maintenance 2 Visitez www Danby com pour accéder aux outils en libre service aux FAQ et bien plus encore en recherchant votre numéro de modèle dans la barre de recherche 3 Pour bénéficier d...

Страница 21: ...ndie ou d explosion Fluide frigorigène inflammable utilisé Ne pas endommager le circuit de réfrigérant Assurez vous que les réparations sont effectuées par du personnel autorisé par l usine afin de minimiser les dommages au produit ou les problèmes de sécurité Consultez le manuel de réparation ou le guide du propriétaire avant de tenter de réparer ce produit Toutes les précautions de sécurité doiven...

Страница 22: ...e technicien est conscient des atmosphères potentiellement inflammables Assurez vous que l équipement de détection des fuites utilisé convient aux fluides frigorigènes inflammables c est à dire qu il ne produit pas d étincelles est correctement scellé et de sécurité intrinsèque 5 Présence d extincteur Si des travaux à chaud doivent être effectués sur l équipement de réfrigération ou sur toute pièce a...

Страница 23: ...mise à la terre Réparation de composants scellés 1 Lors de la réparation de composants scellés toutes les alimentations électriques doivent être débranchées de l équipement utilisé avant toute dépose de couvercles scellés etc S il est absolument nécessaire de prévoir une alimentation électrique de l équipement pendant l entretien une détection des fuites fonctionnant en permanence doit être situé ...

Страница 24: ...r le système il doit être testé sous pression avec OFN Le système doit être soumis à un test d étanchéité à la fin du chargement mais avant la mise en service Un contrôle d étanchéité doit être effectué avant de quitter le site Le câblage Vérifiez que le câblage ne sera pas soumis à l usure à la corrosion à une pression excessive aux vibrations aux arêtes vives ou à tout autre effet néfaste sur l en...

Страница 25: ...orsque vous retirez du fluide frigorigène d un système que ce soit pour un entretien ou une mise hors service il est recommandé de procéder à l élimination de tous les fluides frigorigènes en toute sécurité Lors du transfert du réfrigérant dans les bouteilles assurez vous que seul le récupérateur approprié récupère les bouteilles Assurez vous que le nombre correct de cylindres permettant de contenir...

Страница 26: ...QUIS 1 Tournevis Phillips de taille moyenne 2 Ruban à mesurer ou règle 3 Couteau ou ciseaux 4 Scie dans le cas où les curseurs de fenêtre doivent être coupés en taille ON OF F T E MP S H C O U R T T T I O M N E R T I O M F E F R MODE FAN LE D S LE E P S WING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 AVERTISSEMENT IMPORTANT Ne laissez pas cet appareil sans surveillance dans un espace où se trouvent des personn...

Страница 27: ...ant et au cadre de la fenêtre 2 Connectez l adaptateur de curseur de fenêtre au curseur de fenêtre en appuyant doucement dessus dans le trou du curseur jusqu à ce qu il s enclenche 3 Fixez le tuyau d échappement à l adaptateur de glissière de fenêtre en appuyant doucement dessus jusqu à ce que vous entendiez un déclic 4 Installez le kit coulisseau et le tuyau puis fermez la fenêtre pour la mainten...

Страница 28: ...es d air ou les prises de courant ou le récepteur de la télécommande sur le panneau de commande L appareil nécessite un dégagement de 50 cm 20 pouces sur le devant et sur les côtés L appareil nécessite au moins 50 cm 20 pouces de dégagement sur le dos INSTRUCTIONS D INSTALLATION CARACTÉRISTIQUES Avant 1 Panneau de contrôle 2 Grille horizontale 3 Roulettes Arrière 1 Filtre à air supérieur et prise ...

Страница 29: ...on et de diminution pour choisir la température désirée Utilisez le bouton du ventilateur pour choisir la vitesse du ventilateur souhaitée La température peut être réglée dans une plage de 17 à 30 C 62 à 86 F Le tuyau d échappement doit être installé en mode refroidissement pour garantir les meilleurs résultats Mode sec dry Choisissez le mode sec pour éliminer l excès d humidité de l air L eau se ...

Страница 30: ...outon de sommeil MINUTEUR Arrêt automatique 1 Lorsque le climatiseur est allumé appuyez sur le bouton de la minuterie pour activer la minuterie d arrêt automatique 2 Appuyez sur les boutons de contrôle de la température pour modifier l heure réglée par incréments de 0 5 heure jusqu à 10 heures puis par incréments de 1 heure jusqu à 24 heures Allumage automatique 1 Lorsque le climatiseur est éteint ...

Страница 31: ...e dormir Appuyez sur pour lancer la fonction de sommeil 5 Bouton de persienne Appuyez sur pour démarrer la fonction d oscillation automatique Lorsque l oscillation automatique est activé appuyer à nouveau pour arrêter la persienne à l angle désiré 6 Bouton de suivez moi Appuyez sur pour activer la fonction suivez moi 7 Bouton LED Appuyez sur pour allumer ou éteindre l affichage LED 8 Bouton d arrêt...

Страница 32: ...FCC Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle Cet équipement génère utilise et peut émettre de l énergie radiofréquence et s il n est pas installé et utilisé conformément aux instructions peut causer des interférences nuisibles aux communications radio Cependant il n y a aucune garantie que des interféren...

Страница 33: ...été restaurée 2 Vidange continu En mode sec vous pouvez configurer l option de vidange continue afin que l appareil vidange automatiquement l eau collectée Retirez le tuyau d échappement en mode sec il n est pas nécessaire Assurez vous que l appareil est éteint et débranché de la source d alimentation avant d installer le tuyau de vidange Retirez le bouchon de vidange supérieur et fixez le tuyau de v...

Страница 34: ...au de l appareil 2 Faites fonctionner l appareil sur le mode Ventilateur pendant une demi journée dans une pièce chaude pour sécher l intérieur de l appareil et empêcher la formation de moisissure 3 Éteignez l appareil et débranchez le enroulez le cordon et collez le avec du ruban adhésif 4 Retirez les piles de la télécommande 5 Nettoyez les filtres à air et réinstallez les 6 Conserver l appareil e...

Страница 35: ... vous utilisez la vidange continue D où dois je vidanger l eau L eau s écoule du port de drainage Si vous n utilisez pas le drain continu le bac interne s écoule de la sortie inférieure Les odeurs L odeur est causée par la formation de moisissure ou de moisissure sur les surfaces internes Cela peut se produire lorsqu il y a une mauvaise circulation de l air un filtre sale ou le climatiseur n a pas ...

Страница 36: ... Le sol n est pas de niveau Le filtre à air est sale ou obstrué Les bruits de gargouillis sont normaux il s agit du liquide de refroidissement circulant à l intérieur de l appareil Odeurs Formation de moisissure sur des surfaces intérieures humides Placer un comprimé d algicide dans la casserole de base assurez vous que l appareil est débranché retirez la grille supérieure et le filtre placez la tab...

Страница 37: ...s toutes les pièces fonctionnelles de ce produit qui s avèrent défectueuses seront réparées ou remplacées selon le choix du garant sans frais à l acheteur initial Danby se réserve le droit de limiter les limites de Service au domicile à proximité d un dépôt de service agréé Pour tout appareil nécessitant le service hors des limites de Service à domicile il sera la responsabilité du consommateur de...

Страница 38: ... MESES después de completar una encuesta sobre el producto en www danby com support product registration Necesitas ayuda 1 Lea el manual del propietario para obtener ayuda con la instalación resolución de problemas y asistencia de mantenimiento 2 Visite www Danby com para acceder a herramientas de autoservicio preguntas frecuentes y mucho más buscando su número de modelo en la barra de búsqueda 3 ...

Страница 39: ... INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD PELIGRO Riesgo de incendio o explosión Refrigerante inflamable utilizado No dañe el circuito de refrigerante Asegúrese de que el servicio sea realizado por personal de servicio autorizado de fábrica para minimizar los daños del producto o los problemas de seguridad Consulte el manual de reparación o la guía del propietario antes de intentar re...

Страница 40: ...encialmente inflamables Asegúrese de que el equipo de detección de fugas que se está utilizando sea adecuado para el uso con refrigerantes inflamables es decir que no produzcan chispas que estén adecuadamente sellados y sean intrínsecamente seguros 5 Presencia de extintor de incendios Si se debe realizar algún trabajo en caliente en el equipo de refrigeración o en cualquier pieza asociada debe estar...

Страница 41: ...ión de la tierra Reparaciones a componentes sellados 1 Durante las reparaciones de componentes sellados todos los suministros eléctricos se deben desconectar del equipo en el que se está trabajando antes de retirar las cubiertas selladas etc Si es absolutamente necesario contar con un suministro eléctrico al equipo durante el servicio se debe realizar una detección permanente de fugas se ubicará e...

Страница 42: ...tema se someterá a prueba de presión con OFN El sistema debe ser probado contra fugas al finalizar la carga pero antes de la puesta en servicio Se realizará una prueba de fugas de seguimiento antes de abandonar el sitio Cableado Compruebe que el cableado no esté sujeto a desgaste corrosión presión excesiva vibración bordes afilados o cualquier otro efecto ambiental adverso La verificación también deb...

Страница 43: ...etira refrigerante de un sistema ya sea para servicio o cierre se recomienda que todos los refrigerantes se eliminen de manera segura Cuando transfiera refrigerante a los cilindros asegúrese de que solo se utilicen los cilindros apropiados para recuperar el refrigerante Asegúrese de que esté disponible el número correcto de cilindros para mantener la carga total del sistema Todos los cilindros que ...

Страница 44: ...MIENTAS REQUERIDAS 1 Destornillador Phillips de tamaño mediano 2 Cinta métrica o regla 3 Cuchillo o tijeras 4 Sierra en el caso de que los controles deslizantes de la ventana deban cortarse a medida ON OF F T E MP S H C O U R T T T I O M N E R T I O M F E F R MODE FAN LE D S LE E P S WING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ADVERTENCIA IMPORTANTE No deje este aparato desatendido en un espacio donde se e...

Страница 45: ...ventana presionándolo suavemente en el orificio del deslizador hasta que encaje en su lugar 3 Conecte la manguera de escape al adaptador deslizante de la ventana presionando suavemente en el adaptador hasta que encaje en su lugar 4 Instale el kit deslizante y el conjunto de la manguera y cierre la ventana para mantenerlo en su lugar 5 Conecte el adaptador de salida de aire a la parte posterior del ...

Страница 46: ...trodoméstico No cubra las entradas o salidas de aire ni el receptor de control remoto en el panel de control El aparato requiere 50 cm 20 pulgadas de espacio libre en el frente y los costados El aparato requiere al menos 50 cm 20 pulgadas de espacio libre en la parte posterior INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CARACTERISTICAS Frente 1 Panel de control 2 Rejilla horizontal 3 Ruedas Posterior 1 Filtro de...

Страница 47: ...o y disminución para elegir la temperatura deseada Utilice el botón del ventilador para elegir la velocidad deseada del ventilador La temperatura se puede configurar dentro de un rango de 17 a 30 C 62 a 86 F La manguera de escape debe instalarse durante el modo frío para garantizar los mejores resultados Modo seco dry Elija el modo seco para eliminar el exceso de humedad del aire El agua se condens...

Страница 48: ...ADOR Apagado automático 1 Cuando el aire acondicionado esté encendido presione el botón del temporizador para activar el temporizador de apagado automático 2 Presione los botones de control de temperatura para cambiar el tiempo establecido en incrementos de 0 5 horas hasta 10 horas y luego en incrementos de 1 hora hasta 24 horas Encendido automático 1 Cuando el aire acondicionado esté apagado pres...

Страница 49: ...r 4 Botón de sueño Pulse para iniciar la función del sueño 5 Botón de oscilación Presione para iniciar la función de oscilación automática Cuando se activa la oscilación automática presione de nuevo para detener la persiana en el ángulo deseado 6 Botón de sígueme Presione para activar la función sígueme 7 Botón LED Presione para encender o apagar la pantalla LED 8 Botón de apagado del temporizador...

Страница 50: ...jeto a las siguientes condiciones 1 Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales 2 Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado Este dispositivo cumple con las normas canadienses CAN ICES 3 B NMB 3 B SUSTITUIR LAS PILAS DEL MANDO A DISTANCIA Este acondicionador de aire viene con dos pilas AAA...

Страница 51: ...inuo Durante el modo seco es posible que desee configurar la opción de drenaje continuo para que el dispositivo automáticamente drene el agua recogida Retire la manguera de escape durante el modo seco no es necesario Asegúrese de que el aparato esté apagado y desenchufado de la fuente de alimentación antes de instalar la manguera de desagüe Retire el tapón de drenaje superior y coloque la manguera ...

Страница 52: ...aparato 2 Haga funcionar el aparato en modo ventilador durante medio día en una habitación caliente para secar el interior del aparato y evitar la formación de moho 3 Apague el aparato y desenchúfelo enrolle el cable y fíjelo con cinta adhesiva 4 Retire las pilas del mando a distancia 5 Limpie los filtros de aire y vuelva a instalarlos 6 Guarde el aparato en un lugar fresco y oscuro La exposición p...

Страница 53: ... calor modo seco o si usa el drenaje continuo De dónde dreno el agua El agua sale del puerto de drenaje Si no está utilizando el drenaje continuo la bandeja interna se drena desde la salida inferior Olor El olor es causado por la formación de moho o hongos en las superficies internas Esto puede suceder cuando hay mala circulación de aire un filtro sucio o el aire acondicionado no se usó durante un p...

Страница 54: ...ño para la aplicación Ruido El suelo no está nivelado El filtro de aire está sucio o bloqueado Los sonidos de gorgoteo son normales se trata de refrigerante que se mueve dentro del aparato Olores Formación del molde en superficies mojadas internas Coloque una tableta de alguicida en la bandeja base asegúrese de que el aparato esté desenchufado retire la rejilla superior y el filtro coloque la tableta...

Страница 55: ...a limitada de Servicio en Domicilio el cliente será responsable por transportar dicho artefacto hasta el Taller de Servicio Autorizado mas cercano Si el electrodoméstico está instalado en un lugar que se encuentra a 100 kilómetros 62 millas o más del centro de servicios más cercano se debe llevar la unidad al Centro de servicios Danby autorizado más cercano ya que dicho servicio sólo puede realiza...

Страница 56: ...imited Guelph ON Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc Findlay Ohio USA 45840 Trademarks of Danby Products Limited and or its subsidiaries Marques de commerce de Danby Products Limited et ou de ses filiales Marcas comerciales de Danby Products Limited y o sus subsidiarias ...

Отзывы: