background image

Luz interior 

La operación de la luz interior es manual y no se activa al abrir y
cerrar la puerta.  Para encender la luz, oprima el interruptor
ubicado en el costado izquierdo del compartimiento de la
bombilla de luz, en el techo del gabinete interior.

Descongelación

Su refrigerador para vinos ha sido diseñado con un sistema de
descongelación de "ciclo automático".  ¿

Qué es un "ciclo

automático" de descongelación?

Las superficies refrigeradas del compartimiento para alimentos
frescos se descongela automáticamente, durante el ciclo
"apagado" del control de enfriamiento (termostato).  El agua
descongelada del compartimiento para alimentos frescos es
eliminada automáticamente, encauzándola hacia una bandeja de
goteo ubicado en el compresor.  La transferencia de calor del
compresor evapora el agua.

Limpieza

Para limpiar el interior, use un paño suave con una solución de
una cucharada de bicarbonato de sosa por cada cuarto de agua,
o una solución de espuma de jabón suave, o un detergente
suave.  Para lavar las rejillas, sáquelas deslizándolas con
cuidado, y use una solución de detergente suave;  luego
séquelas con un paño suave.  Limpie el exterior con un paño
húmedo suave y un poco de detergente suave o productos de
limpieza para electrodomésticos.

Período de vacaciones

Para períodos cortos de vacaciones, deje los controles en sus
graduaciones corrientes.  Durante ausencias más largas;  

(a)  saque todos los alimentos, 
(b)  desconecte el refrigerador del tomacorriente, 
(c)  limpie bien el refrigerador para vinos, 
(d)  deje la puerta abierta para evitar la formación de

condensación, moho u olores.

Corte de corriente

La mayoría de los cortes de corriente se corrigen en una o dos
horas y no afectarán las temperaturas de su refrigerador para
vinos.  Sin embargo, Ud. deberá reducir la cantidad de veces que
abra la puerta cuando la corriente esté apagada.  Durante los
cortes de corriente de larga duración, tome medidas para
proteger sus alimentos.

Si ud. se muda

Saque o asegure todos los artículos dentro del refrigerador para
vinos.  Para evitar que los tornillos nivelantes se averíen, gírelos
completamente hacia la base.

Cambio de la bombilla

Para cambiar la bombilla del compartimiento interior;  
Saque el tornillo que sujeta el protector de la bombilla; 
saque el protector.  Destornille la bombilla.  Cambie la bombilla.

NOTA:  La bombilla no debe exceder de 25 vatios. 

Vuelva a colocar el protector de la bombilla.  
Coloque nuevamente el tornillo que sujeta la cubierta.

Estantes para vino: 

Esta unidad está equipada con los siguientes estantes
deslizables:
* 5 estantes del ancho del gabinete 
* 1 estante 3/4
* 1 estante inferior (escalonado)
Capacidad total: 35 botellas

NOTA: 

El estante contorneado amovible para el vino y el estante

plano regular amovible son intercambiables.  Ud. puede comprar
estantes planos adicionales separadamente por llamando el
departamento de servicio de Danby al 1-800-26-DANBY

Algunas reglas importantes para el uso
correcto del refrigerador para vinos

• Las bebidas se deben guardar en botellas cerradas.

• No sobrecargue el compartimiento interior.

• No abra la puerta a menos que sea necesario.

• Si el refrigerador para vinos se guardara sin uso por períodos

largos, se sugiere que, luego de una limpieza cuidadosa, se
deje la puerta entreabierta para permitir que el aire circule
dentro de la caja y evitar una posible formación de
condensación, moho u olores.

• Nunca cubra los estantes del compartimiento para alimentos

con papel de aluminio o cualquier otro material para cubrir
estantes que puedan obstruir la circulación del aire.

Temperaturas recomendadas para enfriar vinos

Vinos secos:

9˚C / 48.2˚F  -  14˚C / 57.2˚F

Vinos rosados:

10˚C / 50˚F

Vinos tintos:

13˚C / 55.4˚F  -  14˚C / 57.2˚F

Vinos espumosos:

9˚C / 48.2˚F

Características técnicas y estructurales 
del funcionamiento

Una compartimiento interior bonderizado y esmaltado en acrílico
de acuerdo a las técnicas más modernas de atomización
electrostática.  Aislamiento térmico de poliuretano de alta
densidad.  Junta de cierre magnético para la puerta.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

11

Содержание Designer DWC310BL

Страница 1: ...as reglas de seguridad y las instrucciones de operaci n antes de usar este producto por primera vez R WINE COOLER Owner s Manual 1 4 Safety Instructions Installation Operation Care and Maintenance REF...

Страница 2: ...e refers to single and double door refrigerators supplied with or without a separate freezer section Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage...

Страница 3: ...lock position on the graduated blue control dial See fig 15 To turn off the wine cooler no cooling rotate the control knob to the 0 off position See fig 14 Turn the control to the OFF 0 position to te...

Страница 4: ...o and will not affect your wine cooler temperatures However you should minimize the number of door openings while the power is off During power failures of longer duration take steps to protect your w...

Страница 5: ...he cooling power locked inside No hooks or latches 4 TEMPERED GLASS DOOR INTERIOR LIGHT Allows easy interior visibility TEMPERATURE RANGE GUIDE Control Setting Upper Section Mid Section Lower Section...

Страница 6: ...aux r frig rateurs porte simple ou double avec ou sans une section de cong lation Cette garantie indique en aucun temps la responsabilit de Danby de l avarie ou dommage de la nourriture ou autre conte...

Страница 7: ...Fig 14 Tournez la commande en position OFF 0 pour couper temporairement le cycle de refroidissement Lorsque le cabinet vins n est pas utilis pendant une longue p riode d branchez la prise de courant...

Страница 8: ...t Enlever ou immobiliser toutes les pi ces amovibles l int rieur du refroidisseur de vin Serrer les vis nivellement la base afin de ne pas les endommager Changement d ampoule Pour changer l ampoule de...

Страница 9: ...GN TIQUE Le joint tanche emp che l air frais de s chapper 4 PORTE EN VERRE TREMP ET LAMPE INT RIEURE Visibilit claire d int rieur GUIDE D CARTS DE TEMP RATURE Section Section Section sup rieure au mil...

Страница 10: ...ue hayan sufrido los alimentos u otros contenidos de este aparato ya sea debido a un defecto del aparato o su uso adecuado o inadecuado EXCLUSIONES Con excepci n de lo que se especifica en la presente...

Страница 11: ...inos para no refrigerar rote la perilla de control a la posici n 0 apagado Ver Fig 14 Para detener el ciclo de refrigeraci n por un tiempo gire el control a la posici n OFF apagado 0 Cuando no vaya a...

Страница 12: ...oteger sus alimentos Si ud se muda Saque o asegure todos los art culos dentro del refrigerador para vinos Para evitar que los tornillos nivelantes se aver en g relos completamente hacia la base Cambio...

Страница 13: ...riamiento encerrada en el refrigerador Sin ganchos ni pestillos 4 PUERTA DE VIDRIO TEMPLADO Y LUZ INTERIOR Permite la visibilidad del compartmiento interior GU A DE VARIACI N DE TEMPERATURA MIN m n 12...

Страница 14: ...mod le Num ro de pi ce Description de la pi ce REFRIGERADOR PARA VINOS El n mero del modelo de su refrigerador para vinos se encuentra en la placa de serie ubicada en el ngulo posterior superior izqui...

Отзывы: