Danby DCF660W Скачать руководство пользователя страница 5

3

Setting The Temperature  Control:

The temperature of the freezer compartment is
controlled by adjusting/setting the thermostat
control knob, located on the front of the
freezer cabinet.

To start the freezer and achieve maximum
cooling quickly;
• Turn the temperature control knob clockwise to 

the furthest (maximum) setting on the darker 
blue (wide) section of the graduated control 
dial.

• Allow the freezer to run at this setting for

3-4 hours.

• When maximum cooling is achieved, turn back 

the temperature control knob setting to the 2 
o’clock position on the graduated blue control 
dial. See fig.15.

• To turn off the freezer (no cooling), rotate the 

control knob to the “0” (off) position. See fig.14

Care and Maintenance

Defrosting

Moisture will be introduced to the liner during lid
openings and the addition of unfrozen food
packages. The moisture will accumulate in the
form of frost mostly on the upper part of the 
liner walls.

Accumulation of frost up to 6 mm (1/4") on the
liner is not harmful. However, when it becomes
heavier, it should be removed as it retards
cooling resulting in longer running (cycle) times.
Frost may be removed with a wooden spatula or
a plastic defrosting scoop by simply scraping off
the accumulations from the side of the walls.
Do not use any sharp instruments as this may
result in damage to the liner wall and/or sealed
system, voiding any and/or all warranties which
may be in effect.

Under average conditions, defrosting will not be
necessary more than once or twice a year.

Besides frost, food particles and other foreign
substances may accumulate and soil the liner.
For proper defrosting and cleaning, the
following method is recommended:

a)  Unplug freezer.

b)  Quickly remove all frozen food and store them

in baskets, cartons or other suitable 
containers. Keep them well covered with
blankets to avoid excessive temperature rise.

c)  A kettle/pot of hot water placed in the

center of the cabinet will greatly
accelerate defrosting.

d)  With the  help of a wooden spatula or a 

plastic defrosting scoop, remove the frost and
ice off the liner walls as soon as it becomes
loose (approximately 15 minutes from start).
Using a piece of cloth soaked in hot water,
the process can be considerably accelerated.
As soon as the ice has fallen to the bottom,
remove it. Do not let it melt in the freezer as
this will increase defrosting and cleaning time.

Cleaning

Now the liner is ready to be cleaned. Sprinkle
baking soda on the bottom and walls. This will
help in cleaning and odor removal. In order to
retain the finish of the freezer cabinet inside and
outside, wash only with warm water and mild
soap, then rinse and dry. Do not use, under any
circumstances, a grit soap or a kitchen scouring
cleanser as these tend to scratch the finish.

Electrical and Mechanical Failure

In the event of a general power failure, it is
important to keep the contents of your freezer
frozen. For your protection, it is recommended to
locate a dealer of dry ice (solidified carbon 
dioxide) as soon as possible in order to know
where to go in case of an emergency. Many ice
cream manufacturers use dry ice and this will
keep the contents of your freezer at safe 
temperatures until the emergency has passed.

In case of failure, it is recommended to keep the
freezer well covered with blankets. This will help
preserve the “cold” inside the freezer. If no help
is available within 12 hours, the freezer contents
should be transferred into a neighbors freezer 
(if available).

In the event of mechanical or electrical failure of
the freezer, contact a service agent immediately
and give complete information of your freezer,
the model number and the serial number. These
are shown on the serial plate located on the
exterior (rear) cabinet wall.

Fig.14

Fig.15

Fonctionnement

Installation

ATTENTION

ÉNERGIE ÉLECTRIQUE

Le voltage et la fréquence requis pour ce 
congélateur sont indiqués sur la plaque 
d’identification. Dû aux variations possibles sur
la ligne de voltage (causé par une surcharge des 
circuits) il  est recommandé d’installer un circuit
séparé avec fusibles à partir du panneau 
compteur. Ceci aidera à éliminer les fluctuations
du courant qui peuvent endommager le moteur.

MISE À LA TERRE

Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de
courtcircuit, la mise à la terre réduit les risques
de décharge électrique en fournissant un
échappatoire au courant électrique. L’appareil
est muni d’un cordon électrique comprenant un
fil de mise à la terre et une fiche de terre.
Branchez la fiche dans une prise de courant 
correctement installée et mise à la terre.

N’UTILISER JAMAIS DE FIL DE RALLONGE

Branchez le congélateur à son propre circuit.
N’utilisez jamais de fil de rallonge pour brancher
le congélateur. Ne branchez jamais un autre
appareil sur le même prise de courant. Ne 
doublez pas le fil.

PRÉCAUTION IMPORTANTE

Un congélateur vide est une attraction

dangereuse aux enfants. Enlever les joints

étanches, les loquets, les couvercles ou
les por tes des appareils qui ne sont pas

utiliser, ou faites de soit que l’appareil ne

présente aucun danger.

N’ATTENDEZ PAS! FAITES-LE IMMÉDIATEMENT!

6

Emplacement

Les points à considérer quand vous installez votre
congélateur sont les suivants:
1. Installez votre congélateur de telle façon 

qu’une  corde extention ne soit pas nécessaire.

2. Du fait de la position des charnières et du couvercle, il 

est impossible d’installer le congélateur directement 
contre le mur. Ceci aidera à la bonne circulation de 
l’air.

3. Choisissez un endroit où la température est 

modérée toute l’année. Ne pas faire fontionner 
le congélateur lorsque l’air environnant est au-
dessous de 0°C. Cependant, si la température 
est au-dessous de 0°C le congélateur ne 
subira aucun dommage tant que le contrôle de 
température n’actionne pas l’unité motrice.
Pour raison d’économie d’électricité, ne pas 
placer le congélateur prés d’un poêle, d’une 
fournaise, d’un registre de chaleur, d’un 
radiateur ou encore directement au soleil. Si la 
place choisie pour votre congélateur est 
humide, comme dans certaine cave ou sous-
basement, placez le congélateur sur des blocs 
de bois. (Deux ou trois madriers de deux par quatre 
placés sur toute la longueur assureront un support 
adéquat).

Mise en marche du congélateur

Le congélateur est prêt à opérer dès qu’il a été
branché sur une prise de courant électrique.
L’unité motrice marchera d’une à deux heures
(peut-être plus longtemps, selon les conditions)
avant que la température d’opération soit atteinte.
Après démarrage, fermez le couvercle et laissez le
fonctionner. Elle repartira et s’arrêtera ensuite à
des intervalles passablement réguliers. Il est
recommandé de ne pas placer d’aliments dans le
congélateur tant que vous et votre marchand
seront satisfaits du fonctionnement de l’appareil et
qu’aucun autre ajustement final ne soit nécessaire.

Lorsque votre congélateur est en marche et qu’il
s’arrête régulièrement, il est prêt à congeler at à
conserver vos aliments. -18°C (0°F) est une bonne
température de stockage. Ne pas faire fonctionner
le congélateur à des températures au-dessous de
-19°C (-3°F) étant donné que cela n’améliore pas
la conservation des aliments et ne résulte qu’à
faire fonctionner plus longtemps l’unité motrice. Il
n’est pas conseillé de congeler plus de 25 kilos
d’aliments d’aliments (50 livres) par période de 24
heures. Il faudra approximativement 15 heures ou
plus de fonctionnement de l’unité motrice pour
congeler ce montant de nourriture. Si on ajoute de
la nourriture fraîche ou des paquets d’aliments non
congelés, il est recommandé de les placer contre
les parois.

Du fait de la valeur du contenu de votre 
congélateur, il est conseillé d’inspecter son 
contenu et son opération régulièrement.

DCF660W.qxp  9/10/2008  1:57 PM  Page 9

Содержание DCF660W

Страница 1: ...you call the toll free number listed to the left in Canada and the U S When requesting service or ordering parts always provide the following information Product Type Model Number COFFRE CONGÉLATEUR Le numéro de modèle se trouve sur la plaque d information sur le panneau arrière de l appareil Toutes les pièces de rechange ou commandes spéciales sont disponibles à votre centre de service régional a...

Страница 2: ...DCF660W qxp 9 10 2008 1 57 PM Page 3 ...

Страница 3: ... les frais d expédition de tout appareil exigeant le service en dehors des limites du Service au domi cile au dépot de service autorisé le plus proche S adresser au détaillant qui a vendu l appareil ou à la station technique agréée de service la plus proche où les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié Si les réparations sont effectuées par quiconque autre que la station de...

Страница 4: ...est tombée au fond l enlever Ne la laissez pas fondre dans le congélateur puisque augmente la durée du dégivrage et de nettoyage Nettoyage Saupoudrez du bicarbonate de soude sur le fond et parois Ceci aide au nettoyage et à enlever les odeurs Afin de ne pas abîmer le fini de l extérieur et l intérieur du boîtier lavez les seulement à l eau tiède et savon doux Rincez et séchez Il ne faut jamais uti...

Страница 5: ...nstallation ATTENTION ÉNERGIE ÉLECTRIQUE Le voltage et la fréquence requis pour ce congélateur sont indiqués sur la plaque d identification Dû aux variations possibles sur la ligne de voltage causé par une surcharge des circuits il est recommandé d installer un circuit séparé avec fusibles à partir du panneau compteur Ceci aidera à éliminer les fluctuations du courant qui peuvent endommager le mot...

Страница 6: ...ght to limit the boundaries of In Home Service to the proximity of an Authorized Service Depot Any appliance Service requiring service outside the limited boundaries of In Home Service it will be the consumer s responsibility to transport the appliance at their own expense to the original retailer point of purchase or a service depot for repair Contact your dealer from whom your unit was purchased...

Отзывы: