Dallmer CeraWall Select Скачать руководство пользователя страница 3

1. Wichtige Hinweise

Important notes / Important précisions / Belangrijk Opmerking /
Importantes Nota / Importante Nota / Istotne informacje

- 3 -

Hinweis:

Die Einhaltung dieser Einbau-Empfehlung ist Voraussetzung für einen Gewährleistungsanspruch auf der Grundlage unserer Verkaufs- und

Lieferbedingungen.

Compliance with this installation recommendation is required for a warranty claim based on our sales and delivery conditions.

Note:

L'observation de cette recommandation de pose est la condition préalable pour un recours en garantie sur la base de nos conditions de vente et

Remarque :

de livraison.

Het opvolgen van de aanbevelingen voor het inbouwen is - op basis van onze Voorwaarden voor Verkoop en Levering een voorwaarde om

Opmerking:

aanspraak te kunnen maken op garantie.

El cumplimiento de esta recomendación de montaje es requisito indispensable para el derecho de garantía según nuestras condiciones de venta y entrega.

Nota:

A observação deste recomendação de montagem é uma condição para o direito à garantia com base nas condições de venda e fornecimento.

Nota:

Wskazówka:

Zgodnie z naszymi warunkami sprzedaży i dostawy gwarancja obowiązuje tylko wówczas, gdy przestrzegane są niniejsze zalecenia dotyczące

montażu.

DE

GB
FR

NL

ES
PT
PL

DE

GB
FR

NL
ES

PT

PL

Alle technischen Daten der Montageanleitung sind sorgfältig erstellt, bei offensichtlichen Irrtümern bleiben nachträgliche Korrekturen
vorbehalten.
All technical data of the installation manual has been prepared with care, subject to subsequent corrections of obvious errors.
Toutes les informations techniques figurant dans la notice de montage sont élaborées avec  soin. En cas d’erreurs manifestes, des corrections
ultérieures demeurent sous réserve.
Alle technische gegevens van de montage-instructies zijn zorgvuldig opgesteld, bij duidelijke fouten blijven latere correcties voorbehouden.
Todos los datos técnicos de estas instrucciones de montaje se elaboraron con la debida atención, en caso de errores notorios nos reservamos el
derecho a efectuar las correcciones oportunas.
Todos os dados técnicos das instruções de montagem foram elaborados meticulosamente. Em caso de erros evidentes, reservamos para nós o
direito a correções posteriores.
Wszystkie dane techniczne zawarte w instrukcji montażu zostały starannie spisane. W przypadku oczywistych pomyłek zastrzegamy sobie prawo
do wprowadzania późniejszych zmian.

DE

GB

FR

NL

ES

PT

PL

Hinweis:

Verbundabdichtungen sind gemäß der DIN 18534 -Abdichtung von Innenräumen- auszuführen. Der Anschluss an das

Entwässerungssystem / Dichtmanschette  erfolgt gemäß der Montageanleitung der Dallmer GmbH + Co.KG.

Bonded waterproofings are to be executed according to DIN 18534 - Interior waterproofing.The connection to the drainage system /

Note:

sealing collar has to be made according to the installation constructions of the company Dallmer GmbH + Co.KG.

Étanchéités composites doivent être exécutés selon la norme DIN 18534 - Étanchement d’intérieur. La connexion au système

Remarque :

d'évacuation d'eau / collerette d'étanchéité doit être réalisée selon la notice de pose de la société Dallmer GmbH + Co.KG

Opmerking:

Naadafdichtingen moeten in overeenstemming met DIN 18534 van -Afdichting van ruimten- worden uitgevoerd. Aansluiting op de

drainagesysteem / afdichtmanchet gebeurt volgens de montagehandleiding Dallmer

.

GmbH + Co.KG

Impermeabilizaciones solidarias tienen que ser efectuadas según la DIN 18534 "Impermeabilizacion de espacios interiores". La conexión

Nota:

al sistema de drenaje / manguito de estanqueidad se realiza de acordo con las idicaciones de montaje de la empresa Dallmer GmbH + Co.KG.

Vedações combinadas devem ser realizadas de acordo com a DIN 18534 "Vedações de interiores". A conexão ao sistema de escoamento /

Nota:

manguito de vedação efectua-se de acordo com o manual de instruções da empresa Dallmer GmbH + Co.KG

Uwaga:

Uszczelnienia zespolone należy wykonywać wg DIN 18534 – Uszczelnienia pomieszczeń wewnątrz budynków. Ich podłączanie do

systemu odwadniania / kołnierza uszczelniającego należy realizować zgodnie z instrukcją montażu firmy Dallmer

.

GmbH + Co.KG

DE
GB
FR
NL
ES
PT
PL

Die einschlägigen Verarbeitungsrichtlinien aller beteiligten Gewerke sind zu berücksichtigen!
The relevant processing guidelines of all trades involved must be considered!
Respecter les directives de transformation de tous les corps de métier concernés !
De relevante verwerkingsrichtlijnen van alle betrokken vakmannen en matérialen moeten in acht worden genomen!
Deben observarse las directrices de procesamiento pertinentes de todos los oficios implicados!
As diretrizes de processamento relevantes de todas as negociações envolvidas devem ser consideradas!
Należy przestrzegać odpowiednich wytycznych montażu dla wszystkich branż, których to dotyczy!

Содержание CeraWall Select

Страница 1: ...l Select Shower channel CeraWall Select Caniveau de douche CeraWall Select Douchegoot CeraWall Select Sumidero lineal CeraWall Select Sumidouro linear CeraWall Select Listwa odp ywowa CeraWall Select...

Страница 2: ...ct Wymiary monta owe CeraWall Select 6 Inhalt der Lieferung CeraWall Select Duo Delivery contents CeraWall Select Duo Contenu de la livraison CeraWall Select Duo Omvang van de levering CeraWall Select...

Страница 3: ...zosta y starannie spisane W przypadku oczywistych pomy ek zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania p niejszych zmian DE GB FR NL ES PT PL Hinweis Verbundabdichtungen sind gem der DIN 18534 Abdichtung v...

Страница 4: ...des mat riaux contenant du fer Nieuw schuurpapier met 240 korrel over een vijl leggen en voorzichtig de kanten breken Er mag geen gereedschap zagen vijlen schuurpapier gebruikt worden dat voordien voo...

Страница 5: ...desag e adecuada Caixa de descarga adequada Pasuj ca obudowa odp ywu DallFlex senkrecht vertical verticaal pionowy 539076 DallFlex Duo senkrecht vertical verticaal pionowy 539083 2 DallFlex Duo DallFl...

Страница 6: ...drain bodies Bo tier d coulement appropri Bijpassende afvoerput Carcasa de desag e adecuada Caixa de descarga adequada Pasuj ca obudowa odp ywu 2 CeraFlex senkrecht vertical verticaal pionowy 537164 C...

Страница 7: ...h de sol bevloering superficie pavimenta o z rev tement revestimiento cobertura da abudowa pod ogowa A C min 10 mm max 24 mm A C min 24 mm max 32 mm Naturstein natural stone pierre naturelle natuurste...

Страница 8: ...vraison Omvang van de levering Contenido de la entrega Conte do da entrega Zakres dostawy 8 53 5 x 268 L 42x281 5 60 60 25 5 Einbauma e CeraWall Select Installation dimensions Cotes de montage Inbouwm...

Страница 9: ...contents Contenu de la livraison Omvang van de levering Contenido de la entrega Conte do da entrega Zakres dostawy 6 Einbauma e CeraWall Select Duo Installation dimensions Cotes de montage Inbouwmate...

Страница 10: ...ofings are to be executed according to DIN 18534 doivent tre ex cut s selon la norme L tanchement DIN 18534 DIN 18534 De afdichting geschiedt conform Impermeabilizaciones solidarias tienen que ser efe...

Страница 11: ...ontaje Montagem Monta 11 8 DallFlex DallFlex Plan CeraFlex CeraFlex Plan 7 7a DallFlex CeraFlex senkrecht vertical verticaal pionowy 7 7a DallFlex Duo DallFlex Duo Plan 7 7a 450 450 DallFlex Duo senkr...

Страница 12: ...12 Einbau Installation Montage Inbouw Montaje Montagem Monta 8 10a 8 9 10 10b 12 8a 11...

Страница 13: ...e Vloeropbou min 10 mm max 24 mm inbegrip combinatieafdichting lijmplank Construcci n de piso min 10 mm max 24 mm incluyendo junta de ensamblaje lecho adhesivo Estrutura do pavimento 10 mm max 24 mm i...

Страница 14: ...kleber Wall structure min 12 mm max 24 mm including waterproofing adhesive layer Structure mural min 12 mm max 24 mm y compris tanchement composite lit de colle Wandopbou min 12 mm max 24 mm inbegrip...

Страница 15: ...ta 8 DE GB FR NL ES PT PL Fliesenkleber 20 mm bauseits unterf ttern Adhesive layer 20 mm line on site Lit de colle 20 mm garnir en dessous sur place Lijmplank 20 mm onderstoppen plaats Lecho adhesivo...

Страница 16: ...da de cola usun nadmiarowy klej do p ytek Einbau Installation Montage Inbouw Montaje Montagem Monta 8 32 DE GB FR NL ES PT PL Duschrinne waagerecht und ohne Biegung plan einbauen Install shower channe...

Страница 17: ...17 33 37 37a 34 Einbau Installation Montage Inbouw Montaje Montagem Monta 8 36 35 38 39...

Страница 18: ...Einbau Installation Montage Inbouw Montaje Montagem Monta 8 40 41 43 42 senkrecht vertical verticaal pionowy 44 44a 46 45 DE GB FR NL ES PT PL Silikon Silicone Silicone Silicone Silicona Silicone Sili...

Страница 19: ...Limpieza y cuidado Limpeza e cuidados Konserwacja 1 2 4 6 3 5 Zubeh r nicht im Lieferumfang enthalten Accessories not included Accessoire pas inclus Toebehoren niet inbegrepen Accesorio no incluido Ac...

Страница 20: ...fechamento CeraWall Korek rewizyjny CeraWall Pflegeset Edelstahl Cleaning kit for stainless steel Ensemble d entretien pour acier inoxydable Onderhoudspakket voor roestvast staal Kit de limpieza para...

Отзывы: