background image

- 7 -

1

2

3 4 5

6

10

7

8

9

Nr./No./
N°/Nr./
N°/N°

Bezeichnung/Name/
Désignation/Aanduiding/
Denominación/Designação

Aufbauhöhe/Structure height/
Hauter de montage/
Opbouwhoogte/
Altura de construcción/
Altura de montagem

Beschreibung/Description/
Description/Beschrijving/
Descripción/Descrição

1.

2.

min.   10 mm

min.   80 mm

Bodenbelag/Floor covering/
Revêtement de sol/Vloerbedekking/
Revestimiento del suelo/Pavimento
Zementestrich/Cement screed/
Chape de ciment/Cementafwerkvloer/
Solado de cemento/Chapa de cimento
 

Fliese inklusive Kleber/Tile including adhesive/
Carreaux y compris colle/Tegels inclusief lijmlaag/
Baldosas incluido adhesivo/Azulejo inclusive cola

ZE 20 

2

2

Verkehrslast 1,5 kN/m / traffic load 1,5 kN/m

2

2

surcharge 1,5 kN/m / verkeersbelasting 1,5 kN/m

2

2

carga móvil 1,5 kN/m / carga móvel 1,5 kN/m

3.

min.   20 mm

min.   20 mm

Polyethylenfolie/Polyethylene membrane/
Film de polyéthylène/Polyetheenfolie/
Lámina de polietileno/Folha de polietileno

5.

4.

6.

8.

min. 140 mm

Wärmedämmung/Heat insulation/
Isolation thermique/Warmte-isolatie/
Aislamiento térmico/ Isolamento térmico
Betondecke/Concrete ceiling/
Plafond de béton/Betonnen plafond/
Cubierta de hormigón/Teto de betão

Rohdichte /Density/Densité brute/ 
Grondstofdichtheid/Densidad aparente/Densidade 

3

2300 kg/m

10.

8  mm

Schallschutzelement/Sound-insulating pad/ 
Élément antibruit/Geluidswerend element/  
Elemento insonorizante/Elemento com insonorização 

500 x 500 x 8 mm

9.

Abwasserleitung/Drain pipe/
Conduit à l’égout/Afvoerleiding/
Tubería de desagüe/
Tubagem de águas residuais

7.

Ablauf/Drain/Orifice d’évacuation/Afvoer/
Desagüe/Sequência

DN50 Schallschutzrohr mit Schallschutzisolierung/

DN50 Soundproof pipe with soundproofing insulation/

DN50 tuyau insonorisé avec sisolation phonique/

DN50 Geluidwerende pijp van geluidwerende isolatie/

Tubería con aislamiento acústico DN50/

DN50 tubo de proteção sonora com isolamento 

de proteção sonora 

Trittschalldämmung/Impact sound insulation/
Insonorisation contre les bruits de pas/
Contactgeluidisolatie/
Aislamiento acústico de pasos/Isolamento sonoro

EPS 040 DEO

Mineralwolle-Dämmplatte/mineral rock wool/
laine minérale/minerale wol/lana mineral/lã mineral 

3

s’ £ 10MN/m , LwR= 30dB,
Verkehrslast/superficial load/charge de trafic/
verkeersbelasting/carga móvil/carga de tráfego 
£3,5 kPA

Füllstoff/Filler material/mastic/filler/
Relleno/Enchedor

Trockenschüttung/Dry filling/Remplissage sec/

Droge vulling/Relleno seco/Enchimento seco

Schüttdicht/Bulk density/Densité apparente/

Bulkdichtheid/Densidad aparente/

3

Densidade a granel                                 450 kg/m

Körnung/Center/Grain/Korrelgrootte/

El graneado/Tamanho do grão                 2-4 mm

 

CeraNiveau mit Polymerbetonkragen, 

Baustahlmatte/CeraNiveau with polymer 

concrete collar, steel mesh reinforcement/

rebord en béton polymère renforcé par un 

treillis en acier/polymeerbetonkraag met 

ingegoten bouwstaalmat/cuello de hormigón 

polímero, malla de acero para macizar con la obra/

rebordo de betão polímero com malha 

electrossoldada integrada

 

Schallschutzablaufgehäuse CeraNiveau

Sound-insulating drain body CeraNiveau / Siphon de sol antibruit CeraNiveau / Geluidsisolatie vloerafvoer CeraNiveau /

Sumidero protección contra el ruido CeraNiveau / Escoamento do piso vedação acústica CeraNiveau

Содержание CeraNiveau 511805

Страница 1: ...ão acústica CeraNiveau Made in Germany 948511805 17 09 DE GB FR NL ES PT Einbaumaße Installation dimensions Cotes de montage Inbouwmaten Dimensiones de montaje Dimensões de montagem Dallmer P 4046 LGA DE GB FR NL ES PT Inhalt der Lieferung Delivery contents Contenu de la livraison Omvang van de levering Contenido de la entrega Conteúdo da entrega 511805 Dallmer GmbH Co KG Wiebelsheidestr 25 59757 ...

Страница 2: ...tions of the company Dallmer Remarque Étanchéités composites doivent être exécutés selon la norme DIN 18534 Étanchement d intérieur La connexion au système d évacuation d eau collerette d étanchéité doit être réalisée selon la notice de pose de la société Dallmer Opmerking Naadafdichtingen moeten in overeenstemming met DIN 18534 van Afdichting van ruimten worden uitgevoerd Aansluiting op de draina...

Страница 3: ...orde superior de suelo acabado con 2 pendiente Canto superior piso pronto com 2 descida min 108 mm max 133 mm verlängerbar mit Art Nr 521033 min 108 mm max 133 mm May be extended with item no 521033 min 108 mm max 133 mm Rallonge par numéro d article 521033 min 108 mm max 133 mm Verlengbaar met Artikelnummer 521033 min 108 mm max 133 mm Prolongable con Número de referencia 521033 min 108 mm max 13...

Страница 4: ...t erlischt die Gewährleistung Do not remove the drain plug otherwise the warranty will be void Ne pas démonter la tubulure d écoulement sinon la garantie expire Demonteer de afvoerstomp niet anders vervalt de garantie No desmonte la tubuladura de desagüe De hacerlo se anula la garantía Não desmontar os tubos de escoamento do contrário a garantia é cancelada ...

Страница 5: ...NL ES PT Zubehör Art Nr 511102 511119 511126 511133 accessories Part no 511102 511119 511126 511133 accessoires No d art 511102 511119 511126 511133 toebehoren Art Nr 511102 511119 511126 511133 accesorio Nº Ref 511102 511119 511126 511133 acessório Nº Ref 511102 511119 511126 511133 ...

Страница 6: ... recommandation de pose est la condition préalable pour un recours en garantie sur la base de nos conditions de vente et de livraison Opmerking Het opvolgen van de aanbevelingen voor het inbouwen is op basis van onze Voorwaarden voor Verkoop en Levering een voorwaarde om aanspraak te kunnen maken op garantie Nota El cumplimiento de esta recomendación de montaje es requisito indispensable para el d...

Страница 7: ...Tubagem de águas residuais 7 Ablauf Drain Orifice d évacuation Afvoer Desagüe Sequência DN50 Schallschutzrohr mit Schallschutzisolierung DN50 Soundproof pipe with soundproofing insulation DN50 tuyau insonorisé avec sisolation phonique DN50 Geluidwerende pijp van geluidwerende isolatie Tubería con aislamiento acústico DN50 DN50 tubo de proteção sonora com isolamento de proteção sonora Trittschalldä...

Страница 8: ...de physique du bâtiment Functionele geluid stroomgeluiden van de afvoer Berekend installatieniveau L in dB conform DIN 4109 aan de hand van vergelijkende metingen in navolging van DIN 52219 inclusief stimulans door middel van een contactgeluidnormaal In R Testlichamen Meetwarde Benedenverdie ping achter Eisen conform DIN 4109 VDI 4100 VDI 4100 versie 2007 tabel 2 DIN 4109 versie A1 2001 Minimum ei...

Отзывы: