background image

803352/D - ©

DAITEM - 02/04 - T

rium

- Document non contractuel, soumis à modifications sans préavis.

Hinweis:

Änderungen der technischen Daten und des Designs aufgrund 

von Produktverbesserungen bleiben uns ohne Ankündigung vorbehalten.

- Non-binding document, subject to modification without notice.

- Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso.

DP1612

DP1614

Declaration of conformity to the R&TTE directives 99/5/EC

Manufacturer: ATRAL S.A., rue du Pré de l’Orme, F-38926 Crolles Cedex, France 

Atral radio equipments are in conformity with the following european directives:

- R and TTE Directive 99/5/EC,
- Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC, 
- Low Voltage Directive 73/23/EEC,

and the harmonised European Standards notified under these directives:

- EN 300 220-3 (Spectrum Respect),
- EN 301489-1 (EMC Conformity),
- EN 55022 and EN 55024,
- EN 60950 (Electrical Security).

These products can be used in all the EU and EEA countries and Switzerland.

Crolles, January the 14th 2003

F - Télécommande

......................

2

......................

7

....................

12

I - Telecomando

D - Handsender

....................

17

GB - Remote control

Содержание DP1612

Страница 1: ...Manufacturer ATRAL S A rue du Pr de l Orme F 38926 Crolles Cedex France Atral radio equipments are in conformity with the following european directives R and TTE Directive 99 5 EC Electromagnetic Com...

Страница 2: ...Reprenez le code installation choisi pour la centrale Sur la ligne code t l commande dessinez en dessous de chaque croix le symbole correspondant la touche Arr t Compl tez les cases vides en dessinant...

Страница 3: ...reporter la notice d installation de la centrale Pour programmer la touche composer En cas d erreur de manipulation le voyant rouge clignote recommencez l op ration son d but Choisissez l option progr...

Страница 4: ...grammabile Spia luminosa Acceso Totale Acceso Gruppo 2 Spento Spento DP1612 DP1614 Spia luminosa Acceso Totale Acceso Gruppo 2 Le pile del telecomando sono gi inserite Svitate la vite dalla parte post...

Страница 5: ...i Spento ed Acceso Totale e tenendoli premuti fino a quando la spia luminosa si spegne Numero delle pressioni 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Codice impianto Sequenza da program Per programmare il codice ottenut...

Страница 6: ...ante e verificate la reazione della centrale o del ricevitore La programmazione del pulsante terminata Annotate la funzione programmata sul promemoria della guida all uso Funzione Codice da programmar...

Страница 7: ...lge von und stellt den zu programmieren den Code dar Codieren 3 Gleichzeitig die Tasten gedr ckt halten bis die LED erlischt Sie leuchtet dann 5 Sek auf um eine korrekte Programmierung zu best tigen 2...

Страница 8: ...nen von der Zentrale verarbeitet werden k nnen im Zweifelsfall die Montageanleitung der Zentrale zu Rate ziehen Weisen Sie der Taste nun die gew nschte Funktion zu Bei einem Eingabefehler blinkt die r...

Страница 9: ...ontrol by unscrewing the base Remove the pre cut section of the guarantee sticker located inside hood and stick it on to the guarantee extension request supplied Verify the state of batteries by press...

Страница 10: ...corresponding to the selected function 4 Press the Prog key The light then comes on again for 5 seconds to indicate successful programming Key presses 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Personalised radio code x x...

Страница 11: ...alarm and Audible signal or Stay Arm only Press on the Prog key and check the reaction of control panel You have transferred a specific code to the Prog Key on the remote control Note the chosen optio...

Страница 12: ...23 22...

Отзывы: