Daintree GE current Tetra Contour Скачать руководство пользователя страница 5

Installation Guide

5

 

 

 

 

DE 

WARNUNG 

Der Lichtleiter kann zusammen mit dem Leuchtenmotor benutzt werden. Vor der 

Installation lesen Sie bitte die Installationsanleitung und die Warnungen des 

Leuchtenmotors. 

 

Schritt 1: Vorbereitung 

Die Schutzfolie vom Lichtleiter entfernen. 

Den Lichtleiter auf der erforderlichen Länge markieren und je 

406mm (16 in.) 13mm (0,5 in.) hinzufügen, um das Schrumpfen 

während des Umformvorgangs zu berücksichtigen. 

Den Lichtleiter mit einer Bügelsäge, Kappsäge (nur Freispannsäge 

oder Furnierblatt), Bandsäge oder einem anderen geeigneten 

Kunststoffschneidwerkzeug auf die erforderliche Länge schneiden. 

Den gesamten Lichtleiterkanal mit den GEXNBA Silicone Biegehilfe 

füllen und in Position drücken. Die Biegehilfe muss vor dem 

Erhitzen und Formen installiert werden. Die GEXNBA Silicone 

Biegehilfe ist wiederverwendbar. 

Silicone Biegehilfe 

 

WARNUNG 

Den Lichtleiter bei installiertem Leuchtenmotor NICHT erwärmen und formen. 

 

Schritt 2: Erwärmen und Formen 

 

Bei großen Biegungen entweder Industrieofen oder Heizmatte verwenden. Bei 

kleinen Biegungen Heißluftpistole verwenden. 

 

Biegetyp 

Minimaler Innenbiegeradius (r) 

Planar 

19mm (0,75 in.) 

 

VORSICHT 

Direkten Kontakt zwischen heißen Materialien und freiliegender Haut oder 

brennbaren Stoffen vermeiden. Beim Erhitzen und/oder beim Umgang mit 

heißen Materialien hitzebeständige Handschuhe verwenden. 

 

VORSICHT 

KEINE offene Flamme verwenden, um den Lichtleiter zu erhitzen. 

 

Option A: Große Biegungen 

Option B: Kleine Biegungen 

 

Das Heizgerät auf 149°C (300°F) vorwärmen. Die Lichtleiter ca. 6-15 Minuten 

erhitzen, bis sie weich und biegsam sind. Den Lichtleiter über ein gedrucktes 

Muster, eine geführte Schablone biegen oder Freiformen verwenden. Eine 

saubere, flache, isolierte Oberfläche (Holz oder laminierte Arbeitsplatte) 

verhindert das Verdrehen oder Verbiegen. In der obigen Tabelle finden Sie die 

Richtlinien für den Mindestbiegeradius. 

 

Teil 1: Den Abschnitt hin und her bewegen, während Sie ihn um den 

Durchmesser drehen, bis dieser weich und biegsam ist. Vorsichtig in den 

gewünschten Winkel biegen. Es wird empfohlen, einen Wärmeableitungsschutz 

zu verwenden, um die Wärme gleichmäßig zu verteilen. Lokales Überhitzen 

vermeiden, das zu Verzerrungen oder Beschädigungen (d.h. Blasenbildung) des 

Lichtleiters führen kann. 

 

Teil 2: Die bearbeitbare Umformzeit beträgt ca. 2-3 Minuten. Der Lichtleiter muss 

bis zur vollständigen Abkühlung in der gewünschten Position bleiben. In der 

obigen Tabelle finden Sie die Richtlinien für den Mindestbiegeradius. 

 

Den Lichtleiter durch natürliche Konvektion oder leicht erzwungene kühle Luft 

(d.h. Lüfter) abkühlen lassen. Die Biegehilfen zur Wiederverwendung entfernen. 

Einen leichten Schleifvorgang mit Schleifpapier der Körnung 400 durchführen, 

um kleinere Oberflächenfehler zu entfernen. Aufgebördelte oder deformierte 

Enden können abgeschnitten werden. Der Lichtleiter ist jetzt bereit für die 

Installation des Leuchtenmotors. 

 

BEMERKUNG:

 Die Biegehilfen NICHT entfernen, bevor der Lichtleiter vollständig 

abgekühlt ist. 

 

BEMERKUNG:

 Den erhitzten Lichtleiter NICHT dem Frieren oder Abschrecken im 

Wasser aussetzen. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HU 

FIGYELMEZTETÉS 

A fénycső kizárólag a hozzá tartozó fényforrással használható. Kérjük a 

felszerelés előtt alaposan olvassa el a fényforrás felszerelési utasításait és 

figyelmeztetéseit! 

 

1. lépés: Előkészületek 

1. 

Távolítsa el a védőfóliát a fénycsőről! 

2. 

Jelölje be a kívánt hosszt a fénycsövön, minden 16 hüvelyk (406 

mm) után rászámolva további 0,5 hüvelyket (13 mm) a hajlítási 

folyamat során bekövetkező zsugorodás miatt! 

3. 

Egy fémfűrész, karaj fűrész (kizárólag keresztirányú pengével vagy 

furnérvágó pengével), szalagfűrész vagy egyéb műanyag vágására 

alkalmas vágóeszköz segítségével vágja a fénycsövet a kívánt 

hosszra! 

4. 

Helyezzen GEXNBA szilikon hajlító segédleteket az egész fénycső 

csatornába és nyomja őket a helyükre! A hajlító segédleteket a 

melegítést és a hajlítást megelőzően kell behelyezni. A GEXNBA 

szilikon hajlítási segédletek többször is használhatók. 

Szilikon hajlítási segédlet 

 

FIGYELMEZTETÉS 

A fénycsövet NE a fényforrás behelyezését követően melegítse és hajlítsa! 

 

2. lépés: Melegítés és hajlítás 

 

A nagy sugarú hajlításhoz használjon ipari kemencét vagy fűtőtakarót! A kis 

sugarú hajlításhoz használjon hőpisztolyt! 

 

Hajlítási típusok 

Minimális belső hajlítási sugár (r) 

Sík 

0,75 hüvelyk (19 mm) 

 

VIGYÁZAT 

Kerülje a felmelegített anyag bőrrel vagy éghető anyagokkal való érintkezését! A 

melegítés, illetve a forró anyagok kezelése során viseljen hőálló kesztyűt! 

 

VIGYÁZAT 

NE használjon nyílt lángot a fénycső melegítésére! 

 

„A” lehetőség: Nagy sugarú hajlítás 

„B” lehetőség: Kis sugarú hajlítás 

 

Melegítse elő a melegítő berendezést 300°F (149°C) hőmérsékletre! Körülbelül 6-

15 percig melegítse a fénycsöveket, amíg puhává és hajlíthatóvá nem vállnak! A 

nyomtatott mintának vagy a sablonnak megfelelően vagy akár szabadkézi 

formázással hajlítsa meg a fénycsöveket! Egy tiszta, lapos, szigetelt (fa vagy 

laminált munkalap) felület segítségével megelőzhető a fénycsövek csavarodása 

vagy nem kívánt elhajlása. A minimális hajlítási sugárra vonatkozó 

iránymutatások a fenti táblázatban olvashatók. 

 

1. rész: Előre-hátra mozgassa, illetve átmérője mentén forgassa a fénycső-

szakaszt, amíg puha és hajlítható nem lesz! Óvatosan hajlítsa el a fénycsövet a 

kívánt szögben! Javasoljuk egy hőterelő lap használatát a hő egyenletes eloszlása 

érdekében.  Kerülje az adott pontok túlmelegítését, amely elformálódáshoz és 

károsodáshoz (például buborékok fejlődéséhez) vezethet! 

 

2. rész: A formázás megmunkálási ideje körülbelül 2-3 perc. A fénycsőnek a 

kívánt helyzetben kell maradnia, amíg teljesen le nem hűlt. A minimális hajlítási 

sugárra vonatkozó iránymutatások a fenti táblázatban olvashatók. 

 

Hagyja, hogy a fénycső természetes módon vagy enyhe légmozgás (pl. 

ventilátor) mellett lehűljön! Távolítsa el a hajlítási segédleteket, amelyeket később 

újra felhasználhat! Az esetleges kisebb felszíni sérülések eltávolítása érdekében 

finoman csiszolja le a fénycsövet egy 400 szemcsés csiszolópapír segítségével! A 

megégett vagy elformálódott végeket le lehet vágni. A fénycső ezt követően 

készen áll a fényforrás behelyezésére. 

 

MEGJEGYZÉS:

 NE távolítsa el a hajlítási segédleteket, amíg a fénycső teljesen le 

nem hűlt! 

 

MEGJEGYZÉS:

 NE tegye a felmelegített fénycsövet fagyos vagy hideg vízbe! 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tetra

®

 Contour Light Guide Forming Instructions

Содержание GE current Tetra Contour

Страница 1: ...to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Note...

Страница 2: ...ely cooled See the chart above for minimum bend radius guidelines Allow the light guide to cool by natural convection or lightly forced cool air i e fan Remove the Bend Aids for reuse In order to remo...

Страница 3: ...rschriften en waarschuwingen van de lichtmotor te lezen voordat u gaat installeren Stap 1 Voorbereiding 1 Verwijder de beschermende folie van de lichtgeleider 2 Markeer de gewenste lengte op de lichtg...

Страница 4: ...avertissements du module de contour LED avant l installation tape 1 Pr paration 1 Retirez le film protecteur du guide de lumi re 2 Marquez le guide de lumi re la longueur requise en ajoutant 0 5 13 m...

Страница 5: ...n Lichtleiter NICHT dem Frieren oder Abschrecken im Wasser aussetzen HU FIGYELMEZTET S A f nycs kiz r lag a hozz tartoz f nyforr ssal haszn lhat K rj k a felszerel s el tt alaposan olvassa el a f nyfo...

Страница 6: ...a con grana 400 Estremit svasate o deformate possono essere tagliate La guida luminosa ora pronta per l installazione dell emettitore di luce NOTA NON rimuovere i Bend Aid fino a quando la guida lumin...

Страница 7: ...ia razem z listw wietln Przed przyst pieniem do instalacji nale y zapozna si z instrukcj instalacji i ostrze eniami dotycz cymi listwy wietlnej Krok 1 Przygotowanie 1 Zdejmij z oprawy foli ochronn 2 O...

Страница 8: ...mova os Bend Aids at que o guia de luz tenha arrefecido na totalidade ATEN O N o sujeite um guia de luz quente a gua fria gelada ES ATENCI N La gu a de luz debe usarse junto con el motor de luz Lea at...

Страница 9: ...t helt Noteringar UTS TT INTE en uppv rmd belysningsguide f r frost eller dr nkning i vatten TR UYARI I k k lavuzu k motoruyla birlikte kullan lmak zere yap lm t r L tfen kurulumdan nce kurulum k lavu...

Отзывы: