background image

CE -

 DECLARA

TION-OF-CONF

O

RMIT

Y

CE -

 KONFORM

ITÄTSE

RKLÄRUNG

CE -

 DECLARA

TION-DE-CONF

O

RMIT

E

CE -

 CONFORM

ITEIT

SVERKL

ARING

CE - 

DECLARACION-DE-CONFORMIDAD

CE - 

DICHIARAZI

O

NE

-DI-CONFORMIT

A

CE - 

ǻ

H

ȁȍ

ȈǾ

ȈȊ

Ȃ

Ȃ

ȅ

ȇĭȍ

ȈǾ

Ȉ

CE - DECL

ARAÇÃO-DE-CONFORM

IDADE

CE - 

ɁȺəȼ

Ʌȿ

ɇɂȿ

-

Ɉ

-

ɋɈ

ɈɌ

ȼȿɌɋ

Ɍȼɂɂ

CE - OVE

RENSSTE

M

MELS

ESERKLÆ

RING

CE

 -

RSÄKR

AN-

OM

VE

RENSTÄM

M

ELS

E

CE

 - ERKL

ÆRING OM-SAMSV

AR

CE

 - IL

M

O

IT

US-YHDENMUKAISUUDES

TA

CE

 - PROHLÁŠ

ENÍ-O-SHOD

ċ

CE - 

IZJA

VA-O-USKL

A

Ĉ

ENOSTI

CE - 

MEGFELE

L

ė

SÉGI-NYI

LA

TKOZA

T

CE - 

DEKLARACJ

A-ZGODNO

ĝ

CI

CE - 

DECLARA

ğ

IE-DE-CONFORMIT

AT

E

CE - 

IZJ

AV

A O SKL

ADNOSTI

CE - 

VA

ST

AV

USDEKL

ARA

TS

IOON

CE - 

ȾȿɄɅȺɊ

Ⱥɐ

ɂə

-

ɁȺ

-

௛ɔ

ɈɌ

ȼȿɌɋ

Ɍȼɂȿ

CE - A

TIT

IKTI

ES-DEKLARACI

JA

CE - A

TBIL

ST

Ʈ

BAS

-DEKLAR

Ɩ

CIJ

A

CE - V

YHLÁSENI

E-ZHODY

CE - UY

UM

LUL

UK-BEY

ANI

ȝİ

IJȚȢ

Ƞį

ȘȖ

ȓİȢ

ȝĮȢ

:

08

es

tão 

em

 conf

orm

idade 

com

 a(s) se

gui

nt

e(s)

 norm

a(

s) 

ou ou

tro(s)

 docum

ent

o(s)

 norm

at

ivo(

s)

, des

de que

 est

es se

jam

 ut

iliz

ad

os de

ac

or

do

 com

 as no

ssas i

nst

ru

çõe

s:

09

ɫɨɨ

ɬɜ

ɟɬ

ɫɬɜ

ɭɸ

ɬ

ɫɥɟ

ɞɭ

ɸɳ

ɢɦ

ɫɬ

ɚɧ

ɞɚɪ

ɬɚɦ

ɢɥɢ

ɞɪ

ɭɝ

ɢɦ

ɧɨɪɦɚ

ɬɢɜɧ

ɵɦ

ɞɨɤɭ

ɦɟɧɬ

ɚɦ

,

ɩɪɢ

ɭɫɥɨɜ

ɢɢ

ɢɯ

ɢɫɩɨ

ɥɶ

ɡɨ

ɜɚ

ɧɢɹ

ɫɨ

ɝɥɚɫɧɨ

ɧɚɲɢɦ

ɢɧ

ɫɬɪ

ɭɤ

ɰɢɹɦ

:

10

ov

er

ho

lder f

øl

gende st

andard(

er) 

ell

er

 andet

/and

re

 ret

nin

gsgi

vende dokum

ent

(e

r),

 f

orudsa

t at

 di

sse anvende

henho

ld t

il vor

e

ins

tru

ks

er

:

11

respe

kti

ve ut

rust

ning är ut

rd i

 överensst

äm

m

els

e m

ed och f

ölj

er

 fö

ljande st

andard(er

) el

ler andra nor

m

givande dokum

ent

, un

der

rut

sät

tn

ing

 at

t användn

ing sker 

i öve

ren

sst

äm

m

els

e m

ed vår

inst

rukt

ioner:

12

respe

kti

ve 

ut

styr

 er i

 overensst

em

mel

se m

ed

 fø

lgende st

an

dard(

er

) el

ler

 and

re normgi

ven

de 

do

kument

(er),

 under f

orut

sset

nin

g av 

at

disse 

brukes i

 h

enhol

d ti

l våre 

instrukser:

13

va

staava

t se

ur

aa

vien 

standa

rd

ien j

a m

uiden ohj

eel

list

en 

dokum

ent

tien vaat

im

uksi

a edel

lyt

en,

 et

 ni

itä kä

ytet

ään o

hje

idem

m

e

mu

ka

ise

sti

:

14

za

 p

Ĝ

ed

pokl

adu,

 že

 js

ou 

vyu

žív

ány v soul

ad

s naši

m

i po

kyny

, od

poví

daj

í násl

eduj

ící

m

 norm

ám

 nebo norm

at

ivní

m

 dokum

ent

Ĥ

m:

15

u skl

adu 

sa sl

ijede

ü

im

 st

andardom

(im

a)

 ili

 drugi

m

 norm

at

ivn

im

 d

okum

ent

om

(im

a),

 uz uvj

et

 da 

se oni

 kori

ste u skl

adu s naši

m

 uput

am

a:

16

m

egf

ele

lnek 

az a

lábbi

 sz

abvány(ok)nak va

gy egy

éb i

nyadó 

dokum

ent

um

(ok)nak,

 ha

 azoka

t el

Ę

írás szeri

nt

 használ

ják:

17

spe

á

niaj

ą

 wy

mo

gi 

na

st

Ċ

pu

j

ą

cych

 norm

 i i

nnych dokum

ent

ów

 norm

ali

zacyj

nych,

 pod 

warunki

em

 

Ī

e u

Ī

yw

ane s

ą

 zg

odni

z naszym

i

inst

rukcj

ami

:

18

su

nt

 în

 c

on

fo

rm

ita

te

 c

u u

rm

ă

to

rul

 (u

rm

ă

toarel

e) st

andard(e) sau al

t(e) docum

ent

(e)

 norm

ati

v(

e), cu cond

i

Ġ

ia ca 

acest

ea s

ă

 fi

ut

iliz

at

în

con

formi

ta

te

 cu i

nstruc

Ġ

iuni

le noast

re:

19

skl

adni

 z nasl

ednj

im

i st

anda

rd

i in

 dr

ug

im

i norm

at

ivi

, po

pog

oje

m

, da se uporabl

jaj

v skl

adu

 z naši

m

i navo

dil

i:

20

on

 vast

avuses 

järgm

is(t

)e

 st

andardi

(te)

ga

 või

 te

ist

norm

at

iivset

dokum

ent

idega,

 ku

i nei

kasut

at

akse vas

taval

t m

eie

 ju

he

ndi

te

le:

21

ɫɴ

ɨɬ

ɜɟ

ɬɫ

ɬɜ

ɚɬ

ɧɚ

ɫɥ

ɟɞ

ɧɢɬ

ɟ

ɫɬɚɧ

ɞɚɪ

ɬɢ

ɢɥ

ɢ

ɞɪɭ

ɝɢ

ɧɨɪɦɚ

ɬɢɜɧɢ

ɞɨɤɭɦɟɧ

ɬɢ

,

ɩɪɢ

ɭɫɥ

ɨɜɢɟ

,

ɱɟ

ɫɟ

ɢɡɩɨ

ɥɡɜ

ɚɬ

ɫɴɝ

ɥɚ

ɫɧɨ

ɧɚɲɢ

ɬɟ

ɢɧ

ɫɬɪɭɤ

ɰɢɢ

:

22

at

itin

ka 

žem

iau 

nu

ro

dy

tu

s st

an

dart

us i

r (

arba) ki

tu

s n

or

m

ini

us dokum

ent

us 

su

 s

ą

lyga,

 kad 

yra na

udoj

am

i p

ag

al 

m

nj

s

ǐ

 nu

rodym

us:

23

ta

d,

 ja

 liet

ot

i at

bil

stoši

 ražot

Ɨ

ja nor

Ɨ

d

Ư

jum

iem

, a

tbi

lst

 seko

joši

em

 st

andart

iem

 un 

cit

iem

 norm

at

Ư

viem

 dokum

ent

iem

:

24

sú 

v zhode s

 nasl

edovnou(ým

i) norm

ou(am

i) al

ebo i

ným

(i) no

rm

at

ívnym

(i)

 dok

um

en

tom

(am

i),

 za pred

pokl

adu,

 že sa po

uží

vaj

ú v sú

lad

e

sn

aši

m

 návodom

:

25

ürünün

, t

ali

m

at

lar

Õ

m

Õ

za gör

kul

lan

Õ

lm

as

Õ

 ko

ú

uluyl

a a

ú

a

÷

Õ

daki

 stan

dar

tlar

 ve norm

 bel

irt

en

 bel

gel

er

le 

uy

um

ludur:

01

Di

rect

ives,

 a

s am

ended

.

02

Di

rekt

iven,

 gem

äß

 Ä

nderung.

03

Di

rect

ives,

 te

lles que m

od

ifiées.

04

Ri

cht

lijne

n,

 zoal

s geam

end

eerd.

05

Di

rect

ivas,

 se

gún l

enm

endado.

06

Di

ret

tiv

e,

 com

e d

a m

odi

fica.

07

ȅį

ȘȖ

Țȫ

Ȟ

,

ȩʌ

ȦȢ

ȑȤ

Ƞȣ

ȞIJ

ȡȠ

ʌȠ

ʌȠ

ȚȘș

İȓ

.

08

Di

rect

ivas,

 co

nf

orm

e a

lte

ra

ção em

.

09

Ⱦɢ

ɪɟɤɬɢɜ

ɫɨ

ɜɫ

ɟɦɢ

ɩɨɩɪɚ

ɜɤ

ɚɦɢ

.

10

Di

re

kti

ver

, m

ed 

senere 

æ

ndr

inger

.

11

Di

re

kti

v, m

ed 

ret

agna 

än

dri

ngar

.

12

Di

re

kti

ver

, m

ed 

fo

re

ta

tte 

endri

ng

er

.

13

Di

re

kti

ive

jä,

 se

llai

sin

a k

uin

 ne

 ov

at mu

utet

tui

na

.

14

v pl

at

ném

 zn

Č

.

15

Sm

jerni

ce,

 kako j

e i

zm

ije

njeno.

16

irán

yelv(ek)

 és m

ódo

sításaik r

end

elkezése

it.

17

z pó

Ĩ

niej

szym

i poprawkam

i.

18

Di

re

cti

vel

or

, cu am

endam

ent

ele r

espect

ive.

19

Di

rekt

ive z 

vsem

i sprem

em

bam

i.

20

Di

rekt

iivi

d koos m

uud

at

ust

ega.

21

Ⱦɢɪ

ɟɤ

ɬɢ

ɜɢ

,

ɫɬ

ɟɯ

ɧɢ

ɬɟ

ɢɡ

ɦɟ

ɧɟ

ɧɢ

ɹ

.

22

Di

rekt

yvose su

 p

api

ldym

ais.

23

Di

re

kt

Ư

v

Ɨ

s un t

o p

api

ldi

n

Ɨ

jumo

s.

24

Sm

erni

ce,

 v pl

at

nom

 zne

.

25

De

ۜ

i

ú

tiril

m

i

ú

 hal

leri

yle

 Yönet

m

eli

kler

.

01

fo

llow

ing 

th

e provi

sio

ns

 of

:

02

ge

m

äß d

en V

or

schri

fte

der

:

03

co

nf

orm

ém

ent

 aux 

sti

pul

at

ions 

des:

04

ov

er

ee

nkom

sti

g d

e bep

ali

ngen 

van:

05

sigui

endo l

as di

sp

osi

cio

nes de:

06

se

condo l

e prescri

zioni

 per:

07

ȝİ

IJȒ

ȡȘ

ıȘ

IJȦȞ

įȚĮ

IJȐ

ȟİȦ

ȞIJ

ȦȞ

:

08

de

 aco

rdo 

com

 o

 previ

sto

 em

:

09

ɜ

ɫɨɨ

ɬɜ

ɟɬ

ɫɬɜɢ

ɢ

ɫɩɨ

ɥɨ

ɠɟɧɢɹɦɢ

:

10

under 

iagt

tage

lse af

 best

em

m

elserne i

:

11

enl

igt

 vi

llkor

en i

:

12

git

t i henho

ld t

il best

em

m

elsene i

:

13

noudat

ta

en

 m

ääräyksi

ä:

14

za d

odr

že

 ust

anovení

 p

Ĝ

ed

pisu:

15

prem

a odredbam

a:

16

követ

i a(

z):

17

zgodni

z post

anow

ieni

am

i Dyrekt

yw:

18

în

 urm

prevederi

lor:

19

ob upošt

evanj

dol

o

þ

b:

20

vast

aval

t n

õuet

ele:

21

ɫɥɟ

ɞɜ

ɚɣɤ

ɢ

ɤɥɚ

ɭɡɢɬ

ɟ

ɧɚ

:

22

lai

kant

is nuost

at

ǐ

, p

ate

iki

am

ǐ

:

23

iev

Ɲ

ro

jot pras

Ư

bas,

 kas 

not

eikt

as:

24

održi

av

ajúc ust

anoveni

a:

25

bunun ko

ú

ull

ar

Õ

na u

ygun o

larak:

01

No

te

 *

as

 set out i

<A

>

 an

d judged pos

itiv

ely by

 

<B

>

ac

cor

ding to the

 

Ce

rtific

at

e<

C>

.

02

Hi

nw

eis *

wie i

<A>

 au

fgeführ

t und von 

<B>

 posi

tiv

 beur

teilt 

gemäß

 

Ze

rtifik

at

<C

>

.

03

Re

m

ar

qu

e *

tel

 que défini

 dans 

<A>

 et év

alué pos

itiv

ement p

ar

 

<B>

 confor

mément au 

Ce

rtific

at

<C

>

.

04

Be

m

erk

 *

zo

als v

er

meld i

<A

>

 en pos

itief beoor

deeld door

 

<B>

 over

eenkom

stig 

Cer

tif

icaat

<C

>

.

05

No

ta

 *

co

mo se es

tablec

e en 

<A>

 y es

 valo

rado 

pos

itiv

amente por

 

<B>

 de acuer

do con

 el 

Ce

rtif

ica

do

<C

>

.

06

No

ta *

deli

neato nel 

<A>

 e gi

udica

to posi

tiva

mente 

da

<B>

 se

condo

 il 

Cer

tif

icato

<C>

.

07

ȈȘȝ

İȓȦ

ıȘ

 *

ȩʌȦȢ

țĮ

șȠ

ȡȓȗ

İIJĮ

Țı

IJȠ

<A>

țĮ

Țț

ȡȓȞ

İIJĮ

Țș

İIJȚ

țȐ

Įʌ

ȩ

IJȠ

<B>

ıȪ

ȝijȦȞĮ

ȝİ

IJȠ

ȆȚ

ıIJ

Ƞʌ

ȠȚ

ȘIJȚț

ȩ

<C

>

.

08

No

ta *

tal c

omo est

abelec

ido em 

<A>

 e com o parec

er 

posi

tivo

 de 

<B

>

 de ac

or

do com o 

Cert

ifi

cad

o

<C>

.

09

ɉɪ

ɢɦ

ɟɱ

ɚɧ

ɢɟ

 *

ɤɚ

ɤɭ

ɤɚ

ɡɚɧɨ

ɜ

<A

>

ɢɜ

ɫɨ

ɨɬ

ɜɟ

ɬɫ

ɬɜ

ɢɢ

ɫɩ

ɨɥ

ɨɠ

ɢɬ

ɟɥ

ɶɧɵ

ɦ

ɪɟɲɟɧɢɟɦ

<B>

ɫɨ

ɝɥ

ɚɫ

ɧɨ

ɋɜɢɞɟɬ

ɟɥ

ɶɫɬ

ɜɭ

<C

>

.

10

Be

m

æ

rk

 *

som anfø

rt i 

<A>

 og posi

tiv

t vur

der

et af 

<B

>

ih

enhol

d til

 

Certi

fikat

<C>

.

11

In

fo

rm

at

io

n *

enl

igt 

<A>

 och g

odkänt

s av 

<B>

 enli

gt 

Cert

ifi

katet

<C>

.

12

Me

rk *

so

m det fr

emkommer

 i 

<A>

 og gj

ennom posi

tiv

 

bedø

mmel

se av

 

<B

>

 ifø

lge

 

Se

rtifik

at

<C

>

.

13

Hu

om

 *

jotka on es

itetty

 asi

aki

rjass

<A

>

 ja

 jo

tka

 

<B

>

 on 

hy

ks

yn

yt 

Se

rtifik

aa

tin

<C

>

 mukai

ses

ti.

14

Po

zn

ám

ka

 *

jak by

lo uv

edeno v 

<A>

 a poz

itiv

n

Č

 zj

išt

Č

no

<B>

vs

oul

adu s

os

v

Č

d

þ

en

ím

<C>

.

15

Na

po

m

ena

 *

ka

ko j

e iz

lože

no u 

<A

>

 i pozi

tiv

no oci

jenje

no 

od

stra

ne 

<B

>

 pr

ema 

Ce

rtif

ika

tu

<C

>

.

16

Me

gj

eg

yzés *

a(z

<A

>

 al

apján, a(

z) 

<B>

 igaz

olt

a a megfe

lelés

t, 

a(

z) 

<C

>

tan

ús

ítván

y

 sz

er

int

.

17

Uwag

a *

zgodn

ie z do

kument

ac

j

ą

 <A>

, pozy

tywn

ą

 opi

ni

ą

<B>

 i 

ĝ

wi

ad

ect

we

m

<C>

.

18

No

t

ă

 *

a

ú

a c

um es

te s

tabi

lit în

 

<A

>

ú

i apr

eci

at pozi

tiv

 

de

<B>

 în c

onfor

mi

tate c

Cert

ifi

catu

l<C>

.

19

Op

omb

a *

kot j

e dolo

þ

eno v 

<A

>

 in

 odobren

o s s

trani

 

<B

>

vs

kladu s

cer

tif

ikat

om

<C>

.

20

rk

us

 *

nagu on näi

datud dok

umendis

 

<A

>

 ja

 heaks

 

kiidetud 

<B>

 jär

gi v

ast

avalt 

serti

fikaad

ile

<C>

.

21

Ɂɚɛɟɥ

ɟɠɤ

ɚ

 *

ɤɚ

ɤɬ

ɨɟ

ɢɡ

ɥɨ

ɠɟ

ɧɨ

ɜ

<A

>

ɢɨ

ɰɟɧɟɧɨ

ɩɨ

ɥɨ

ɠɢ

ɬɟ

ɥɧ

ɨ

ɨɬ

<B

>

ɫɴ

ɝɥ

ɚɫ

ɧɨ

ɋɟɪ

ɬɢ

ɮɢɤ

ɚɬ

ɚ

<C>

.

22

Pa

st

ab

a *

ka

ip nu

staty

ta 

<A

>

 ir k

aip tei

giamai

 nus

pr

Ċ

sta

 

<B

>

pagal

Se

rtifik

at

ą

<C

>

.

23

Pi

ez

Ư

me

s *

k

Ɨ

 nor

Ɨ

d

Ư

ts 

<A>

 un atbi

lst

oši 

<B>

 poz

it

Ư

va

jam 

v

Ɲ

rt

Ɲ

jumam s

ask

a

ƼƗ

 ar

 

se

rtifik

Ɨ

tu

<C

>

.

24

Po

zn

ámka *

ak

o bol

o uvedené v

 

<A>

 a pozit

ívne z

isten

é 

<B

>

vs

úlade s 

os

ve

d

þ

en

ím

<C>

.

25

No

t *

<A>

’da

 belir

tild

i

÷

i gibi

 ve 

<C

>

Se

rtifik

as

Õ

na

 gör

<B>

 ta

ra

f

Õ

ndan ol

umlu ol

arak

 de

÷

er

lendi

rildi

÷

i gibi

.

09

u

ɡɚ

ɹɜ

ɥɹ

ɟɬ

,

ɢɫɤ

ɥɸ

ɱɢɬɟ

ɥɶ

ɧɨ

ɩɨ

ɞ

ɫɜ

ɨɸ

ɨɬ

ɜɟ

ɬɫɬ

ɜɟɧ

ɧɨ

ɫɬ

ɶ

,

ɱɬ

ɨɦ

ɨɞ

ɟɥ

ɢɤ

ɨɧ

ɞɢ

ɰɢɨɧɟ

ɪɨɜ

ɜɨ

ɡɞ

ɭɯɚ

,

ɤɤ

ɨɬ

ɨɪɵ

ɦ

ɨɬ

ɧɨ

ɫɢ

ɬɫ

ɹɧɚ

ɫɬ

ɨɹɳ

ɟɟ

ɡɚɹɜ

ɥɟɧ

ɢɟ

:

10

q

erkl

æ

rer under 

en

eansvar

, at

 kl

im

aanl

æ

gmode

lle

rne

, som

 denn

dekl

arat

ion vedrører

:

11

s

dekl

arerar

 i egensk

ap 

av huvuda

nsvari

g,

 at

t lu

ftkondi

tioneri

ngsm

ode

lle

rn

som

 ber

ör

s av denna dekl

ar

at

ion

 innebär 

at

t:

12

n

erkl

ær

er 

et

 fu

llst

endi

ansvar f

or at de

 lu

ftk

ondi

sjone

ringsmodel

ler so

m

 berøres a

v denn

e dek

larasj

on

, inne

bær

er 

at

:

13

j

ilm

oit

taa yksi

nom

aan om

all

a vast

uul

laan,

 et

 tä

m

än i

lm

oit

uksen t

arkoi

ttam

at

 ilm

ast

oint

ilai

ttei

den m

all

it:

14

c

prohl

ašuj

ve své pl

 od

po

v

Č

dnost

i, že m

odel

y kl

im

at

izace,

 k ni

m

ž se t

ot

pr

ohl

ášení

 vzt

ahuj

e:

15

y

izj

avl

juj

e pod i

skl

ju

þ

ivo vl

ast

ito

m

 odgov

or

no

š

ü

u da

 su 

m

odel

i kl

im

ure

ÿ

aja

 na koj

se ova i

zja

va 

odnosi

:

16

h

te

lje

s f

ele

l

Ę

ssége 

tudat

ában ki

jel

ent

i, hogy a 

klí

m

ab

er

en

dezés m

od

ell

ek,

 m

ely

ekre e 

ny

ila

tkozat

 vonat

kozi

k:

17

m

dekl

aruj

e na w

á

asn

ą

 i wy

áą

czn

ą

 od

pow

iedzi

aln

o

Ğü

,

Ī

e m

od

ele

 kl

im

at

yzat

orów

, kt

órych 

do

tyczy ni

niej

sza 

de

klaracj

a:

18

r

decl

ar

ă

 p

e propri

e r

ă

spunde

re

 c

ă

 ap

arat

ele de 

ae

r condi

Ġ

ionat

 la

 care 

se 

re

fe

r

ă

 a

ceast

ă

 decl

ara

Ġ

ie:

19

o

z vso odgovornost

jo i

zja

vlj

a,

 da so m

od

eli

 kl

im

at

ski

h naprav

, na kat

ere 

se i

zja

va nanaša:

20

x

kinni

tab om

iel

iku

l vast

ut

usel

, et

 käeso

leva dekl

ar

at

siooni

 al

la kuul

uva

kli

im

aseadm

et

e m

udel

id:

21

b

ɞɟ

ɤɥ

ɚɪ

ɢɪ

ɚ

ɧɚ

ɫɜ

ɨɹ

ɨɬɝ

ɨɜ

ɨɪɧ

ɨɫɬ

,

ɱɟ

ɦɨ

ɞɟ

ɥɢɬ

ɟ

ɤɥ

ɢɦ

ɚɬ

ɢɱ

ɧɚ

ɢɧ

ɫɬ

ɚɥɚɰɢɹ

,

ɡɚ

ɤɨ

ɢɬ

ɨ

ɫɟ

ɨɬɧɚ

ɫɹ

ɬɚ

ɡɢ

ɞɟ

ɤɥɚ

ɪɚɰɢɹ

:

22

t

visi

ška savo at

sa

kom

yb

skel

bia,

 kad or

o kondi

cio

navi

m

o pr

iet

ais

ǐ

 m

odel

iai

, kur

iem

s yra t

aik

om

ši dekl

araci

ja:

23

v

ar pi

lnu 

at

bil

d

Ư

bu apl

ieci

na

, ka 

t

Ɨ

l

Ɨ

k uzska

it

Ư

to

 mo

de

ƺ

u gai

sa kondi

cio

n

Ɲ

t

Ɨ

ji, u

z kuri

em

 at

tiecas š

Ư

 dekl

ar

Ɨ

cij

a:

24

k

vyhl

asuj

e na

 vl

ast

 zod

po

vednos

Ģ

, ž

e ti

et

klim

at

iza

þ

né m

odel

y, na kt

oré sa 

vz

Ģ

ahu

je t

ot

o vyhl

ásen

ie:

25

w

ta

m

am

en kend

i sor

um

lul

u

ۜ

unda 

olm

ak 

üzere bu

 bi

ldi

rin

in i

lgi

li ol

du

ۜ

u kl

im

m

odel

leri

nin a

ú

a

ۜ

Õ

daki

 gi

bi ol

du

ۜ

unu beyan eder:

EN6033

5-2-

40

,

6/<)9

01

**

Da

iki

n Europe N.

V.

 is

 aut

ho

rised t

o com

pil

e t

he T

echni

cal

 Co

nst

ruct

ion Fi

le.

02

**

Da

iki

n Europe N.

V.

 hat

 di

Be

re

cht

igung di

e T

echni

sche Konst

rukt

ionsakt

zu

sam

m

enzu

ste

llen.

03

**

Da

iki

n Europe N.

V.

 est

 aut

or

isé à 

com

pil

er l

e Dossi

er 

de

 C

onst

ruct

ion

 Te

chn

ique.

04

**

Da

iki

n Europe N.

V.

 is

 bevoegd om

 he

t T

echni

sch 

Const

ruct

iedossi

er

 sam

en 

te

 st

ell

en

.

05

**

Da

iki

n Europe N.

V.

 est

á aut

ori

zado a com

pil

ar

 el

 A

rchi

vo de 

Const

rucc

ión Técni

ca.

06

**

Da

iki

n Europe N.

V.

 è 

au

to

rizza

ta

 a 

redi

gere 

il Fi

le T

ecni

co 

di 

Co

str

uz

ione.

07

**

Ǿ

 Da

ikin

 Eu

ro

pe

 N.

V.

 

İȓȞĮ

Țİ

ȟȠ

ȣı

ȚȠįȠ

IJȘ

ȝȑ

ȞȘ

ȞĮ

ıȣ

ȞIJ

Ȑȟ

İȚ

IJȠ

Ȟȉ

İȤȞȚ

țȩ

ijȐ

țİȜ

Ƞ

țĮ

IJĮ

ıțİȣȒȢ

.

08

**

A Dai

kin

 Eu

ro

pe

 N

.V

. est

á aut

ori

zada a 

com

pil

ar a 

docu

m

en

ta

ção t

écni

ca de f

ab

ric

o.

09

**

Ʉɨɦɩɚɧ

ɢɹ

 D

aik

in 

Europe 

N.

V.

 

ɭɩɨ

ɥɧɨɦɨ

ɱɟ

ɧɚ

ɫɨɫɬ

ɚɜɢ

ɬɶ

Ʉɨɦɩɥɟɤɬ

ɬɟ

ɯɧɢɱ

ɟɫɤ

ɨɣ

ɞɨɤɭɦɟɧɬ

ɚɰɢɢ

.

10

**

Da

iki

n E

ur

op

e N

.V

. er 

aut

or

iseret

 til

 at

 udarbej

de 

de t

ekni

ske ko

nst

rukt

ionsd

at

a.

11

**

Da

iki

n E

ur

op

e N

.V

. är 

bem

yndi

ga

de at

t sam

m

anst

äll

a de

n t

ekni

ska kons

trukt

ionsf

ilen.

12

**

Da

iki

n E

ur

op

e N

.V

. har 

till

at

else 

til 

å ko

m

pil

ere 

den 

Te

kni

ske kon

str

uksj

on

sfi

len.

13

**

Dai

kin Europe N.

V.

 on val

tuut

et

tu

 laat

im

aan T

ekni

sen 

as

iaki

rjan.

14

**

Sp

ole

þ

nost

 D

aik

in Europe N.

V.

 m

á 

oprávn

Č

 ke 

ko

m

pil

ac

i souboru 

te

chni

cké konst

rukce.

15

**

Dai

kin Europe N.

V.

 je

 ovl

ašt

en

 za i

zradu Da

to

te

ke o 

te

hni

þ

koj

 konst

ru

kci

ji.

16

**

Da

iki

n Europe N.

V.

 jo

go

sul

t a m

Ħ

szaki

 konst

rukci

ós 

dokum

ent

áci

ó összeá

llít

ására.

17

**

Dai

kin Europe N.

V.

 m

up

owa

Ī

nieni

do zbi

er

ani

a i

 opracow

ywani

do

kum

ent

acj

i konst

rukcyj

nej

.

18

**

Dai

kin Europe N.

V.

 est

aut

ori

zat

 s

ă

 com

pil

eze D

osarul

 te

hn

ic de 

co

nst

ruc

Ġ

ie.

19

**

Da

iki

n E

urope 

N.

V.

 je

 poobl

þ

en za 

sest

avo dat

ot

eke s t

ehn

i

þ

no m

apo.

 

20

**

Da

iki

n E

urope 

N.

V.

 o

n vol

ita

tu

d koo

sta

m

te

hn

ilis

t doku

m

en

ta

tsi

oon

i.

21

**

Da

ikin

 Eu

ro

pe

 N

.V

ɟ

ɨɬ

ɨɪɢɡɢɪɚɧɚ

ɞɚ

ɫɴɫɬ

ɚɜɢ

Ⱥɤ

ɬɚ

ɡɚ

ɬɟ

ɯɧɢɱ

ɟɫɤ

ɚ

ɤɨɧɫɬɪ

ɭɤ

ɰɢ

ɹ

.

22

**

Da

iki

n E

urope 

N.

V.

 yr

Ƴ

ga

liot

a sudaryt

i š

Ƴ

 te

ch

nin

ơ

s konst

ru

kci

jos 

fa

il

ą

.

23

**

Da

iki

n E

urope 

N.

V.

 ir

 aut

ori

z

Ɲ

ts sast

Ɨ

d

Ư

t t

ehni

sko do

kum

ent

Ɨ

cij

u.

24

**

Sp

olo

þ

nos

Ģ

 D

aik

in Europe N.

V.

 je

 oprávnená vyt

vo

ri

Ģ

 súbo

r t

ech

nickej

 ko

nšt

rukci

e.

25

**

Da

iki

Eu

rope N.

V.

 Te

kni

k Y

ap

Õ

 Dosyas

Õ

n

Õ

 de

rlem

eye ye

tki

lid

ir.

Mach

inery

 20

06/

42/

EC

Low V

olt

age

 20

14/

35/

EU

Ele

ct

romagnet

ic Comp

atibilit

y 20

14/

30/

EU

**

*

'$,.,10$/$<6,$6'1%+'

01

a

decl

ares under i

ts

sol

e

respon

sib

ilit

y t

ha

tt

he ai

rc

ondi

tioni

ng

m

odel

st

o whi

ch

thi

s

decl

arat

ion r

ela

te

s:

02

d

er

klärt

auf sei

ne

all

eini

ge

Ve

rant

wo

rtung

daß

die

M

ode

lle

der

Kl

im

agerät

e

für di

e

diese

Erkl

ärung

best

im

m

t ist

:

03

f

décl

are sous sa

seu

le r

esponsabi

lité

que l

es app

arei

ls d'

air

con

dit

ionn

é

visés

pa

rl

a présent

e

décl

arat

ion:

04

l

ver

kla

art

hier

bij

op

eige

n excl

usi

eve verant

wo

or

de

lijk

hei

d d

at

de

air

condi

tio

nin

g uni

ts

waarop de

ze verkl

ar

ing

bet

rekki

ng

heef

t:

05

e

decl

ara baj

a

su

úni

ca

responsa

bil

idad que lo

sm

odel

os

de

air

e

acond

ici

onado a

los cual

es hace ref

erenci

a l

a decl

araci

ón:

06

i

dichi

ara

sot

to

sua

responsabi

lità

che

i condi

zion

at

ori m

odel

lo

a

cu

i è

rif

eri

ta

quest

a

dic

hiarazi

one:

07

g

įȘ

Ȝȫ

Ȟİ

Țȝ

İĮ

ʌȠ

țȜ

İȚıIJ

ȚțȒ

IJȘ

Ȣİ

ȣș

ȪȞ

Ș

ȩIJ

ȚIJ

Į

ȝȠ

ȞIJ

ȑȜ

Į

IJȦȞ

țȜȚȝ

ĮIJ

ȚıIJ

ȚțȫȞ

ıȣ

ıț

İȣȫ

Ȟı

IJĮ

Ƞʌ

ȠȓĮ

ĮȞ

Įij

ȑȡ

İIJ

ĮȚ

Ș

ʌĮ

ȡȠ

Ȫı

Į

įȒ

ȜȦ

ıȘ

:

08

p

declara

sob

sua

exclusiva responsabilidade que

os

modelos de

ar condicionado

a que esta

declaração

se

refere:

5;&$9%5;&$9%

, ARXC

5AV1B

, ARXC

5AV1B

01

ar

e

in conf

or

m

ity

 w

ith

 th

e f

oll

owi

ng st

andard(s)

or ot

her 

no

rm

ati

ve docu

m

ent

(s)

,p

rovide

d t

hat

th

es

e

ar

e u

sed

in accordance w

ith

ou

r

instruct

ions:

02

der/

den f

olg

end

en

No

rm

(en)

od

er

ein

em

anderen Norm

dokum

ent

oder

-d

ok

um

en

te

n

ent

spr

icht

/ent

sprechen,

un

te

rd

er

Vo

rausset

zung,

daß si

e gem

äß unseren Anw

eis

ung

en

eingeset

zt

we

rd

en

:

03

sont 

conf

orm

es

à l

a/

aux norm

e(

s) ou

au

tre(s)

docum

ent

(s)

norm

at

if(

s),

pour

au

tant

qu

'ils

 soie

nt

ut

ilis

és conf

or

m

ém

ent

à nos

inst

ruct

ions:

04

conf

or

m

de

vol

gende n

or

m

(en) of

één

of

m

eer andere b

inden

de docum

ent

en

zij

n,

op

voorw

aarde

dat

ze worden gebrui

kt

ove

ree

nkom

sti

g

onze i

nst

ru

cti

es:

05

est

án

en conf

or

m

idad con l

a(

s) si

gu

ient

e(s) 

no

rm

a(s) u ot

ro(s) docum

ent

o(

s) norm

at

ivo(s)

, si

em

pre que sea

n ut

iliz

ados de acue

rd

o co

n

nuest

ras i

nst

rucci

ones:

06

sono conf

or

m

i

al(i

) seguent

e(i

) st

and

ar

d(

s) o alt

ro(

i)

do

cum

ent

o(i

)

a carat

tere norm

at

ivo,

a p

at

to che veng

ano usat

iin conf

orm

ità

all

e

nost

re i

str

uzi

oni

:

07

İȓȞ

ĮȚ

ıȪ

ȝijȦ

ȞĮ

ȝİ

IJȠ

(

Į

Įț

ȩȜ

Ƞȣ

șȠ

(

Į

ʌȡ

ȩIJ

ȣʌ

Ƞ

(

Į

Ȓ

ȐȜȜ

Ƞ

ȑȖȖȡĮ

ijȠ

(

Į

țĮ

ȞȠȞȚ

ıȝ

ȫȞ

ȣʌ

ȩ

IJȘ

Ȟ

ʌȡȠȨʌȩșİıȘ

ȩIJ

ȚȤ

ȡȘ

ıȚ

ȝȠ

ʌȠ

ȚȠȪȞIJ

ĮȚ

ıȪ

ȝijȦȞĮ

3,

Lot 60334, Persiaran Bukit Rahman Putra 

Ta

man Perindustrian Bukit Rahman Putra, 

47000 Sungai Buloh, Selangor Darul Ehsan,

Malaysia.

Tan Yong Cheem 

*HQHUDO

0DQDJHU

,VVXH'DWH$SULO

<A>

2

</5 '(0&

<B>

,17(57(.6(0.2$%1%

<C>

CVR-IM-3WMJ-1217(0)-DAIKIN-476598  8

12/21/17  4:39:29 PM

CVR-IM-3WMYJ(R)-1217(1)-DAIKIN-48   8

CVR-IM-3WMYJ(R)-1217(1)-DAIKIN-48   8

4/9/18   11:54:25 AM

4/9/18   11:54:25 AM

Содержание Siesta ATXC25AV1B9

Страница 1: ...anuale d installazione Serie Multiambienti R32 Installationsanleitung Split Baureihe R32 Manual de instalaci n Serie Split R32 Manuel d installation S rie split R32 Montaj k lavuzlar R32 Split serisi...

Страница 2: ...CVR IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN 42 2 CVR IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN 42 2 4 9 18 11 54 21 AM 4 9 18 11 54 21 AM...

Страница 3: ...GRILLE FIXED SCREWS INSIDE LOUVER SIGNAL RECEIVER INDOOR UNIT ON OFF SWITCH ROOM TEMPERATURE THERMISTOR INSIDE STICKER SERIAL NO TERMINAL BLOCK WITH EARTH TERMINAL OUTLINE AND DIMENSIONS Original Ins...

Страница 4: ...the wall hole 65mm Drain hose position Liquid pipe end Gas pipe end Recommended mounting plate retention spots 7 spots in all All dimensions are in mm Recommended mounting plate retention spots 5 spo...

Страница 5: ...l A B C D E F G H I J K L M N O 50 855 628 328 520 179 46 93 149 101 113 603 126 164 15 34 60 855 730 328 520 179 46 93 149 101 113 603 126 164 15 34 All dimensions are in mm Dimension Model P Q R S T...

Страница 6: ...ea like hot spring or oil refinery plant where sulphide gas exists Ensure the color of wires of the outdoor unit and the terminal markings are same to the indoors respectively IMPORTANT DO NOT INSTALL...

Страница 7: ...kg tCO2 eq GWP kg 1000 kg kg GWP 675 R32 IMPORTANT NOTICE In Europe the greenhouse gas emissions of the total refrigerant charge in the system expressed as tonnes CO2 equivalent is used to determine t...

Страница 8: ...guidelines below For any of the below installation patterns the wall height on the exhaust side should be 1200mm or less Wall facing two sides More than 50 Wall facing one side More than 100 More than...

Страница 9: ...ht H please allow more space than the figure indicated in the above table Dimension A B C D Minimum Distance mm 300 1000 300 500 Condensed Water Disposal Of Outdoor Unit Heat Pump Unit Only There are...

Страница 10: ...or the side and bottom out hold the bottom of the piping and then position it to the required direction The condensation drain hose can be taped to the pipes Right side right back or right bottom pipi...

Страница 11: ...unting plate How To Remove The Indoor Unit Push up the marked area at the lower part of the front grille to release the claws Mounting plate Mounting plate fixing screw ATXC 50 60 When stripping the e...

Страница 12: ...ARXC 25 35 50 60 Min Allowable Length L m 3 3 Max Allowable Length L m 20 30 Max Allowable Elevation E m 15 20 Gas Pipe Size mm in 9 52 3 8 12 70 1 2 Liquid Pipe Size mm in 6 35 1 4 6 35 1 4 Equivale...

Страница 13: ...pipes The exact length of pipe protruding from the top surface of the swaging block is determined by the flaring tool See Figure III Fix the pipe firmly on the swaging block Match the centers of both...

Страница 14: ...the power supply terminal block Connect the wires by matching to the indication on terminal block Refer to the wiring diagram attached on the unit Used the correct screwdriver for terminal screws tigh...

Страница 15: ...recognised assessment specification Checking for presence of refrigerant The area shall be checked with an appropriate refrigerant detector prior to and during work to ensure the technician is aware...

Страница 16: ...ough the system both before and during the brazing process Removal and evacuation When breaking into the refrigerant circuit to make repairs or for any other purpose conventional procedures shall be u...

Страница 17: ...on sacked screw Charge Operation This operation must be done by using a gas cylinder and a precise weighing machine The additional charge is topped up into the outdoor unit using the suction valve via...

Страница 18: ...hort Beep Others 1 Short Beep LED Indicator Lights Normal Operation And Fault Conditions For Cooling Heat Pump Unit Additional refrigerant charge g per additional 1m length as tabulated The refrigeran...

Страница 19: ...RATING RANGE DB Dry bulb WB Wet bulb Model ATXC 25 35 ARXC 25 35 20 15 0 3 7 2 5 2 0 1 20 18 10 0 10 15 20 50 46 43 40 30 20 10 10 14 15 19 20 23 25 10 20 0 INDOOR TEMP CWB COOLING HEATING OUTDOOR TEM...

Страница 20: ...3 points 1 on each side and 1 in the middle The air filter have a symmetrical form in the horizontal direction 4 Pull out the air filters Push a little upwards the tab at the center of each air filter...

Страница 21: ...ter Remove any dust adhering to the filter by using a vacuum cleaner or wash in lukewarm water below 40 C 104 F with a neutral cleaning detergent Rinse the filter well and dry before placing it back o...

Страница 22: ...hich might have adhered onto the coil Condensation on the front air grille of the indoor unit 5 This is caused by air humidity after an extended long period of operation The set temperature is too low...

Страница 23: ...DESTRA SINISTRA IN BASSO IN BASSO VITI INSERITE NELLA GRIGLIA FRONTALE ALL INTERNO FERITOIA DI AERAZIONE RICEVITORE DI SEGNALE UNIT INTERNA INTERRUTTORE ON OFF TEMPERATURAAMBIENTE TERMOSTATO ALL INTER...

Страница 24: ...mit del tubo del liquido Estremit del tubo del gas Punti di ritenzione raccomandati per la piastra di montaggio 7 punti in tutto Punti di ritenzione raccomandati per la piastra di montaggio 5 punti in...

Страница 25: ...855 628 328 520 179 46 93 149 101 113 603 126 164 15 34 60 855 730 328 520 179 46 93 149 101 113 603 126 164 15 34 Dimensioni Modello P Q R S T U V 50 23 362 73 75 8 67 7 60 23 362 73 75 8 67 7 Dimen...

Страница 26: ...presenti nebbie di olio da taglio o polveri metalliche o dove c una forte oscillazione di tensione Non installare le unit in aree quali le sorgenti calde o le raffinerie petrolifere in cui presente ga...

Страница 27: ...kg kg GWP 675 R32 NOTA In Europa si usano le emissioni di gas a effetto serra della carica totale di refrigerante nel sistema espressa in tonnellate di CO2 equivalente per determinare gli intervalli...

Страница 28: ...el percorso dell ingresso dell aria dell unit esterna o nell uscita dell aria di scarico seguire le linee guida per l installazione sotto Per i moduli di installazione di cui sotto l altezza della par...

Страница 29: ...e Selezionare il luogo pi freddo possibile in cui la temperatura dell aria immessa non sia superiore alla temperatura dell aria esterna Fare riferimento alla gamma operativa Distanze di rispetto sicur...

Страница 30: ...aggio Tubo laterale destro posteriore destro o in basso a destra min 50 Spazio per la manutenzione min 55 Spazio per le prestazioni Spazio necessario Tubazione sul lato destro posteriore Tutte le dime...

Страница 31: ...ELA Non installare l unit ad altitudini superiori a 2000m sia per interno che per esterno Esterno Stuccatura Montaggio Della Staffa Di Supporto Accertarsi della capacit di tenuta della parete Se il mu...

Страница 32: ...ioni Dei Tubi L congiunta Trappola curva 3 8 OD9 52mm 0 18 1 3 1 2 OD12 7mm 0 20 1 5 5 8 OD15 9mm 0 25 2 0 3 4 OD19 1mm 0 35 2 4 7 8 OD22 2mm 0 40 3 0 1 OD25 4mm 0 45 3 4 1 1 8 OD28 6mm 0 50 3 7 1 3 8...

Страница 33: ...sso delle unit interna ed esterna Lalunghezzaesattadiinserimentodellostampodisvasodipende dall attrezzo utilizzato per lo svaso Vedere Figura III Fissare saldamente il tubo allo stampo di svaso Alline...

Страница 34: ...ione Collegare i cavi secondo le indicazioni presenti sul blocco terminale Vedere i diagramma del cablaggio allegato all unit Usare il cacciavite corretto per stringere le viti del terminale Cacciavit...

Страница 35: ...ecifiche del settore Controllo della presenza di refrigerante L area deve essere controllata con un rilevatore di refrigerante adeguato prima e durante il lavoro per assicurarsi che il tecnico sia con...

Страница 36: ...nte il processo di brasatura Rimozione ed evacuazione Quando si interviene sul circuito refrigerante per effettuare le riparazioni o per qualsiasi altro scopo si devono utilizzate procedure convenzion...

Страница 37: ...Il gas refrigerante viene introdotto nell unit esterna tramite la bocchetta di servizio della valvola aspirante Rimuovere il tappo della bocchetta di servizio Collegare il collettore a bassa pression...

Страница 38: ...D Normale Funzionamento E Guasti Dell unit Di Raffreddamento Riscaldamento Carica di refrigerante addizionale g per la lunghezza di 1m aggiuntivo secondo quanto indicato in tabella L unit esterna prov...

Страница 39: ...Termometro asciutto WB Termometro bagnato Modello ATXC 25 35 ARXC 25 35 20 15 0 3 7 2 5 2 0 1 20 18 10 0 10 15 20 50 46 43 40 30 20 10 10 14 15 19 20 23 25 10 20 0 TEMP INTERNA CWB RAFFREDDAMENTO RIS...

Страница 40: ...n filtro Quando si rimuove l acqua rimanente non strizzare il filtro 4 Impostare il filtro dell aria come si trova e chiudere il pannello frontale Inserire i ganci dei filtri nelle asole del pannello...

Страница 41: ...i Procedure Di Manutenzione Periodo Filtro dell aria interno Togliere la polvere dal filtro usando un aspirapolvere o lavarlo in acqua tiepida sotto ai 40 C 104 F con detersivo neutro Sciacquare bene...

Страница 42: ...ino Condensa sulla griglia anteriore di ventilazione dell unita interna 5 La condensa dovuta all umidit dell aria dopo un lungo periodo di funzionamento La temperatura impostata troppo bassa Aumentare...

Страница 43: ...ITE R CKSEITE RECHTE LINKS BODEN BODEN AUF DER VORDERSEITE DES GITTERS BEFESTIGTE SCHRAUBEN INNEN GITTER SIGNALEMPF NGER GER T F R IM HAUS AN AUS SCHALTER RAUMTEMPERATUR THERMISTOR INNEN ETIKETT MIT S...

Страница 44: ...derfl ssigkeitsseitigenRohrleitung EndedergasseitigenRohrleitung Empfohlene Haltepunkte der Montageplatte insgesamt 7 Punkte Alle Dimensionen sind in mm Empfohlene Haltepunkte der Montageplatte insges...

Страница 45: ...8 328 520 179 46 93 149 101 113 603 126 164 15 34 60 855 730 328 520 179 46 93 149 101 113 603 126 164 15 34 Alle Dimensionen sind in mm Abmessung Modell P Q R S T U V 50 23 362 73 75 8 67 7 60 23 362...

Страница 46: ...InstallationinderN hevonHei quellen oder Raffinerien wo Sulfidgase entstehen k nnen Sorgen Sie daf r dass die Farben der Dr hte des Au enger tes und der Anschlussmarkierungen dieselbe sind wie die ber...

Страница 47: ...ses 2 1 1 1 2 2 kg tCO2 eq GWP kg 1000 kg kg GWP 675 R32 HINWEIS In Europa wird die Treibhausgasemission der K ltemittel Gesamtf llmenge im System ausgedr ckt als CO2 quivalent in Tonnen zur Festlegun...

Страница 48: ...om Typ offen geschlossen Vorgehensweise zum ffnen 1 Entfernen Sie die Schrauben des Wartungsdeckels 2 Ziehen Sie den Wartungsdeckel in Pfeilrichtung diagonal nach unten heraus 3 Nach unten ziehen L L...

Страница 49: ...le angegeben Figur Abmessung A B C D Mindest Entfernung mm 300 1000 300 500 Verk rzte Wasser Beseitigung der imFreienma einheit nur W rmepumpe Ma einheit Esgibt2BohrungenaufderUnterseitederimFreienma...

Страница 50: ...w nschte Richtung Sie k nnen den Kondensatschlauch mit Klebeband an den Rohren fixieren Anschluss der Rohre seitlich rechts hinten rechts oder unten rechts min 50 Platz f r Wartung min 55 Platz f r Le...

Страница 51: ...gung Au en Abdichtung Befestigungsblech Clip Unterer Rahmen Markierung R ckseite Vorderes Gitter Montage der Installations halterungsplatte Sicherstellen da die Tr gerwand ausreichend fest ist um das...

Страница 52: ...edene Montage m Rohrgr e L gemeinsame Trap Kurve 3 8 OD9 52mm 0 18 1 3 1 2 OD12 7mm 0 20 1 5 5 8 OD15 9mm 0 25 2 0 3 4 OD19 1mm 0 35 2 4 7 8 OD22 2mm 0 40 3 0 1 OD25 4mm 0 45 3 4 1 1 8 OD28 6mm 0 50 3...

Страница 53: ...Au enger tes in die Kupferrohre einziehen Die genaue berstehende Rohrleitungsl nge an der Kupplungs Stirnfl che richtet sich nach dem Kupplungswerkzeug Siehe Abbildung III Das Rohr fest auf den Stauc...

Страница 54: ...chrauben besch digen Schlie en Sie nicht Dr hte von unterschiedlichen Instrumenten an den gleichen Anschluss an Verkabelung in geregelter Anordnung halten Die Verkabelung sollte keine anderen Teile un...

Страница 55: ...losen Umgang mit K hlmitteln gem einer anerkannten Industriespezifikation ausweist Pr fung auf Vorhandensein von K hlmittel Der Bereich muss mit einem entsprechenden K hlmitteldetektor vor und w hrend...

Страница 56: ...uren oder f r andere Zwecke in den K hlmittelkreislauf eingegriffen wird sind konventionelle Verfahren anzuwenden Es ist jedoch wichtig bew hrte Methoden zu befolgen da die Entflammbarkeit eine Rolle...

Страница 57: ...n K ltemittel Zusatzbef llung Dieser Arbeitsgang erfordert den Einsatz eines Gas F llzylinders sowie einer Pr zisionswaage Die Zusatzbef llung erfolgt am Au enmontage Ger t mithilfe des Ansaugventils...

Страница 58: ...belle angegeben Das Au enmontage Ger t ist bereits werkseitig mit K ltemittel bef llt Wenn die Rohrl nge ist weniger als 7 5m dann zus tzliche Geb hr nach dem Absaugen ist nicht erforderlich Falls die...

Страница 59: ...EICH DB Trockenkugel WB Feuchtkugel Modell ATXC 25 35 ARXC 25 35 20 15 0 3 7 2 5 2 0 1 20 18 10 0 10 15 20 50 46 43 40 30 20 10 10 14 15 19 20 23 25 10 20 0 INNENTEMP CWB K HLUNG HEIZEN AUSSENTEMP CDB...

Страница 60: ...tteln des restlichen Wassers den Filter nicht auswringen 4 Stellen Sie den Luftfilter in die urspr ngliche Einstellung zur ck und schlie en Sie den Deckel auf der Vorderseite Setzen Sie die Klemmen d...

Страница 61: ...tungsverfahren Intervall Luftfilter Innen Ger t Luftfilter mit Staubsauger absaugen oder in lauwarmem Wasser unter 40 C 104 F mit neutraler Seife auswaschen Sorgf ltig aussp len und vor dem Wiedereins...

Страница 62: ...ftfeuchtigkeit nach l ngerem Betrieb des Ger tes Eingestellte Temperatur zu niedrig Temperatureinstellung erh hen und das Ger t bei hoher Gebl sedrehzahl laufen lassen Wasser flie t aus dem Klimager t...

Страница 63: ...RA DERECHA IZQUIERDA DEBAJO DEBAJO TORNILLOS FIJADOS EN LA REJILLA FRONTAL INTERIOR REJILLA RECEPTOR DE SE ALES UNIDAD INTERIOR INTERRUPTOR DE ENCENDIDO APAGADO TEMPERATURAAMBIENTE TERMISTOR INTERIOR...

Страница 64: ...D E F G H I J K L M 50 60 1124 310 237 190 173 61 40 45 48 91 219 580 45 D B G H J L M A K F I G F E Orificio a trav s de la pared de 65mm Posici n de la manguera de desag e Puntos de retenci n recom...

Страница 65: ...1 11 273 16 14 470 96 93 94 60 14 133 8 10 299 Unidad exterior ARXC Dimensi n Modelo A B C D E F G H I J K L M N O 50 855 628 328 520 179 46 93 149 101 113 603 126 164 15 34 60 855 730 328 520 179 46...

Страница 66: ...anta refinadora de petr leo donde haya gases sulf ricos Aseg rese de que el color de los cables de la unidad exterior y de las marcas de la terminal son iguales a los de la unidad interior respectivam...

Страница 67: ...isiones de gases de efecto invernadero de la carga de refrigerante total del sistema expresadas en toneladas de CO2 equivalentes se utilizan como referencia para determinar los intervalos de mantenimi...

Страница 68: ...ro Cuando haya una pared u otro obst culo que obstruya la circulaci n del aire de entrada o salida de la unidad exterior siga las instrucciones de instalaci n de abajo Para cualquiera de los modelo de...

Страница 69: ...d de la altura de la unidad H por favor dejar un mayor margen a la cifra indicada en la tabla anterior Dimensi n A B C D Distancia minima mm 300 1000 300 500 Disposici n Condensada Del Agua De La Unid...

Страница 70: ...rior de la tuber a y fijar la direcci n La manguera de desag e de condensaci n debe ser fijada con cinta a las tuber as Tuber a lateral derecha trasera derecha o inferior derecha min 50 Espacio para m...

Страница 71: ...el gancho de la unidad interior Placa de montaje Cables de interconexi n Gu a del cable PRECAUCI N No instale la unidad a una altura superior a 2000m para el interior y exterior Agujero Con Broca De C...

Страница 72: ...montaje diferentes metros Tama o de la Tuber a L conjunta Trampa curva 3 8 OD9 52mm 0 18 1 3 1 2 OD12 7mm 0 20 1 5 5 8 OD15 9mm 0 25 2 0 3 4 OD19 1mm 0 35 2 4 7 8 OD22 2mm 0 40 3 0 1 OD25 4mm 0 45 3...

Страница 73: ...de exterior en las tuber as de cobre La longitud exacta de la tuber a que sobresale de la cara de la matriz de abocinamiento se determina mediante una herramienta de abocinamiento V ase la Figura III...

Страница 74: ...la cabeza del tornillo Si se ajusta demasiado se pueden da ar los tornillos del borne No conecte cables de diferente calibre al mismo borne Mantenga el cableado ordenado Evite que el cableado obstruy...

Страница 75: ...icaci n de evaluaci n reconocida por la industria Comprobaci n de la presencia de refrigerante Se debe inspeccionar el rea con un detector de refrigerante adecuado antes y durante el trabajo para aseg...

Страница 76: ...rgar el sistema con nitr geno sin ox geno OFN tanto antes del proceso de soldadura fuerte como durante el mismo Extracci n y evacuaci n Al abrir el circuito de refrigerante para realizar reparaciones...

Страница 77: ...y una m quina de pesaje obligatoriamente La carga adicional se introduce en la unidad de exterior por la v lvula de aspiraci n a trav s del agujero de servicio Retirar el tap n del agujero de servicio...

Страница 78: ...itido corto Otros 1 pitido corto Luces Indicadoras LED Condiciones De Operaci n Normales Y Condiciones De Operaci n Defectuosas De La Unidad De Enfriamiento Unidad De Calentamiento CARGAADICIONAL La c...

Страница 79: ...RACI N DB Ampolla seca WB Ampolla h meda Modelo ATXC 25 35 ARXC 25 35 20 15 0 3 7 2 5 2 0 1 20 18 10 0 10 15 20 50 46 43 40 30 20 10 10 14 15 19 20 23 25 10 20 0 TEMP INTERIOR CWB REFRIGERACI N CALEFA...

Страница 80: ...ltros Al sacudir el agua restante no exprima el filtro 4 Configure el filtro de aire como estaban y cierre el panel frontal Inserte los ganchos de los filtros en las ranuras del panel frontal Cierre l...

Страница 81: ...r Elimine el polvo adherido al filtro mediante una aspiradora o lav ndolo en agua templada a menos de 40 C 104 F con un jab n neutro Enjuague y seque bien el filtro antes de volverlo a colocar en la u...

Страница 82: ...deber a particularas de humo de cigarrillo perfume sudor etc que se hayan adherido al serpentin Condensaci n en la rejilla de aire frontal unidad de interior 5 Esto se debe a la humedad del aire desp...

Страница 83: ...RE ARRI RE DROITE GAUCHE BAS BAS VIS FIXES DE LA GRILLE AVANT INT RIEUR VOLET SIGNAL DE R CEPTION UNIT INT RIEURE INTERRUPTEUR DE SUR ARR T THERMISTOR DE TEMP RATURE DE LA PI CE INT RIEUR TIQUETTE N...

Страница 84: ...ommand s 7 points en tout Points de fixation de la plaque de montage recommand s 5 points en tout E F G I K M L J H G F B D A Unit Int rieure ATXC Unit Int rieure ATXC Trou perc dans le mur 65mm Posit...

Страница 85: ...64 15 34 60 855 730 328 520 179 46 93 149 101 113 603 126 164 15 34 Dimension Mod le P Q R S T U V 50 23 362 73 75 8 67 7 60 23 362 73 75 8 67 7 Unit Ext rieure ARXC Toutes les dimensions sont donn es...

Страница 86: ...sationenusinelorsqu un brouillardd huiledecoupeoudelapoudredeferexisteoubienquand la tension fluctue grandement Ne pas installer les unit s des endroits comme une source d eau chaude ou une raffinerie...

Страница 87: ...REMARQUE En Europe les missions de gaz effet de serre de la charge de r frig rant totale dans le syst me exprim es en tonnes d quivalent de CO2 sont utilis es pour d terminer les intervalles de maint...

Страница 88: ...c t chappement doit tre d au moins 1200mm Mur face deux c t s Plus de 50 Mur face un c t Plus de 100 Plus de 50 Plus de 50 Vue de dessus Vue lat rale Plus de 100 Plus de 150 Plus de 150 Plus de 300 Pl...

Страница 89: ...iti de la hauteur de l appareil H s il vous pla t laisser plus d espace que le montant indiqu dans le tableau ci dessus Dimension A B C D Distance Minimum mm 300 1000 300 500 Disposition Condens e De...

Страница 90: ...e bas de la tuyauterie et la positionner dans la bonne direction Le flexible d vacuation des condensats peut tre fix aux tuyaux Tuyauterie sur le c t droit l arri re droite ou en bas droite mini 50 Es...

Страница 91: ...de montage Comment D monter L unit Interne Soulevez la zone marqu e d un rep re au bas de la grille avant pour lib rer les griffes AVERTISSEMENT N installez pas l unit int rieure comme ext rieure une...

Страница 92: ...quivalente pour le montage diff rents m tre Tuyau L conjointe Virage pi ge 3 8 OD9 52mm 0 18 1 3 1 2 OD12 7mm 0 20 1 5 5 8 OD15 9mm 0 25 2 0 3 4 OD19 1mm 0 35 2 4 7 8 OD22 2mm 0 40 3 0 1 OD25 4mm 0 4...

Страница 93: ...it s int rieure et ext rieure aux tubes de cuivre La longueur exacte de tube d passant de la dudgonni re d pend du type de dudgonni re utilis Voir Sch ma III Placer le tube fermement dans la dudgeonni...

Страница 94: ...ine d endommager la vis de bornes Ne connectez pas de fils de sections diff rentes au m me r partiteur R alisez le c blage de fa on ordonn e Le c blage ne doit pas obstruer les autres pi ces ni le cou...

Страница 95: ...le travail afin de s assurer que le technicien est conscient de la pr sence d atmosph res potentiellement inflammables Assurez vous que le mat riel de d tection des fuites utilis est adapt l usage av...

Страница 96: ...e purg e travers le syst me avant et pendant le brasage Enl vement et vacuation Lors de l intervention dans le circuit de r frig rant pour effectuer des r parations ou toute autre fin il convient de s...

Страница 97: ...vement l utilisation d un cylindre de charge ou une balance de pr cision Le complement de charge se fait sur l unit ext rieure par la vanne d aspiration via la prise de pression de la vanne de service...

Страница 98: ...ntaire de 1m indiqu e dans le tableau Le r frig rant est pr charg dans l unit ext rieure Si la longueur des tuyaux est inf rieure 7 5m alors la charge suppl mentaire apr s un tirage n est pas n cessai...

Страница 99: ...B DB Thermom tre sec WB Thermom tre mouill Mod le ATXC 25 35 ARXC 25 35 20 15 0 3 7 2 5 2 0 1 20 18 10 0 10 15 20 50 46 43 40 30 20 10 10 14 15 19 20 23 25 10 20 0 TEMP INT RIEURE CWB REFROIDISSEMENT...

Страница 100: ...ucement le panneau avant et poussez le panneau sur les 3 points 1 de chaquec t et 1 au milieu Le filtre air a une forme sym trique dans la direction horizontale 2 Retirez les Filtres air Soulevez un p...

Страница 101: ...t rieur Enlever la poussi re du filtre l aide d un aspirateur ou en lavant le filtre l eau ti de moins de 40 C 104 F avec un d tergent neutre Bien rincer et s cher le filtre avant de le remettre en pl...

Страница 102: ...au refroidisseur Condensation sur la grille frontale de l unit int rieure 5 La condensation est due l humidit de l air apr s une p riode de fonctionnement prolong e La temp rature affich e est trop ba...

Страница 103: ...ESISATININ Y N N G STERIR ARKA ARKA SA SOL ALT ALT N IZGARA SAB T V DALAR ERDE HAVALANDIRMA SINYAL ALICI N TE A MA KAPAMA ANAHTARI ODA SICAKLIGI TERMIST R I ERDE IKARTMA SER NO TOPRAK U LU BA LANTI KU...

Страница 104: ...Modeller A B C D E F G H I J K L M 50 60 1124 310 237 190 173 61 40 45 48 91 219 580 45 D B G H J L M A K F I G F E Tavsiye edilen montaj plakas yerle tirme noktalar t m nde 7 nokta Tavsiye edilen mo...

Страница 105: ...51 11 273 16 14 470 96 93 94 60 14 133 8 10 299 D Mekan nitesi ARXC D Mekan nitesi ARXC Boyutlar Modeller A B C D E F G H I J K L M N O 50 855 628 328 520 179 46 93 149 101 113 603 126 164 15 34 60 85...

Страница 106: ...i s lf r gaz n n bulundu u alanlara kurmay n D mekan nitesininkablolar n nrenkleriilei mekan nitesinin terminal renklerinin ayn oldu undan emin olunuz NEML KL MA N TES N AMA IR YIKANAN B R ODAYA KURMA...

Страница 107: ...m so utucu ak kan arj n n sera gaz emisyonlar ton CO2 e de eri olarak ifade edilir bak m aral klar n n belirlenmesi i in kullan lmaktad r lgili mevzuata uygun hareket edin Sera gaz emisyonlar n n hesa...

Страница 108: ...D nitenin hava ald veya verdi i yolun zerinde bir duvar ya da ba ka bir engel olmas durumunda a a daki kurulum talimatlar n izleyin A a daki kurulum i lemleri i in k taraf ndaki duvar y ksekli i 1200m...

Страница 109: ...t nitenin y ksekli i H yar s ndan daha y ksek herhangi bir engel varsa yukar daki tabloda belirtilen rakamdan daha fazla yer izin l tfen Boyutlar A B C D Minimum Mesafe mm 300 1000 300 500 D nitenin Y...

Страница 110: ...stenen y ne g re konumland r n Yo unla ma drenaj hortumu borulara bantlanabilir Borular n sa yandan sa arkadan ve sa alttan ge irilmesi Min 50 bak m i in alan Min 55 Performans i in alan Gereken alan...

Страница 111: ...Nas l kar l r T rnaklar serbest b rakmak i in i aretli alan yukar ittirin n zgaran n alt k sm nda Montaj Levhas n n Monte Edilmesi Duvar n nitenin a rl n kald racak kadar kuvvetli oldu una emin olunu...

Страница 112: ...er alan nerilere dikkate al n z SO UTUCU BORULARI e itli montaj i in e de er uzunlu u metre Boru B y kl L eklem Tuzak viraj 3 8 OD9 52mm 0 18 1 3 1 2 OD12 7mm 0 20 1 5 5 8 OD15 9mm 0 25 2 0 3 4 OD19 1...

Страница 113: ...olan borunun tam uzunlu u konik alet taraf ndan belirlenir ekil III ye bak n Boruyukonikkal p zerindes k casabitleyin Hemd vme blo unun hem de konik plakan n merkezlerini e le tirin ve ard ndan konik...

Страница 114: ...navidalar vida ba na zarar verebilir A r s kma terminal vidalar na hasar verebilir Ayn uca farkl kal nl kta kablolar ba lamay n Kablolar n d zenli kalmas n sa lay n Kablolar n di er par alar ve termin...

Страница 115: ...eli de erlendirme yetkilisinden al nm ge erli bir sertifikaya sahip olmal d r So utucu varl n n kontrol edilmesi Teknisyenin olas yan c ortamlara kar dikkatli olmas n sa lamak i in al ma ncesi ve esna...

Страница 116: ...gerekir Oksijensiz nitrojen OFN lehimleme i lemi ncesinde ve esnas nda sistemden bo alt lmal d r S kme ve tahliye Onar myapmakveyaba kabirama laso utmadevresinegirerkengelenekselprosed rlerkullan lmal...

Страница 117: ...bira rl k l memakinesi ile yap lmal d r lave so utucu giri valf n kullan larak servis portu zerinden d mekan nitesine aktar l r Servis portu kapa n kar n G stergelidoldurmahortumunund kbas n l taraf n...

Страница 118: ...Dolumu g D niteye nceden so utucu doldurulmu tur Boru sistemi uzunlu u 7 5m den az ise daha sonra vakum sonra ek bir arj gerekli de ildir Borular n uzunlu u 7 5m den fazlaysa tabloda g sterildi i gibi...

Страница 119: ...A Kuru hava WB Nemli hava Modeller ATXC 25 35 ARXC 25 35 20 15 0 3 7 2 5 2 0 1 20 18 10 0 10 15 20 50 46 43 40 30 20 10 10 14 15 19 20 23 25 10 20 0 ERIDEKI SICAKLIK CWB SO UTMA ISITMA DI ARIDAKI SICA...

Страница 120: ...suyu alkalarken fitreyi b kmeyin FRONT HAVA FILTRESI Filtre er evesi Sekme Hava fitresi Titanyum apatit koku giderici filtre Ana nitedeki bo luk Hava Fitresini ve Bio Filtre eskisi gibi yerlerine yerl...

Страница 121: ...n tr bir temizlik deterjan ile y kayarak temizleyiniz Filtreyi iyice durulay n ve niteye takmadan nce kurutun Filtreyi temizlemek i in benzin u ucu maddeler veya kimyasallar kullanmay n 1 2 3 En azin...

Страница 122: ...ac klar parf m vs kokuya neden olabilir nitenin n hava zgaras n n zerinde yo unla ma var 5 nite uzun bir al t ktan sonra havadaki nem buna neden olur Ayarl s cakl k ok d kt r s cakl k ayar n art r n...

Страница 123: ...7 1 XEMA A MEP K ATXC C B A 7 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN RU 1 1 7 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN RU 1 1 4 9 18 11 14 26 AM 4 9 18 11 14 26 AM...

Страница 124: ...C D E F G H I J K L M 25 35 859 288 209 104 141 30 46 55 56 153 181 207 52 A B C D E F G H I J K L M 50 60 1124 310 237 190 173 61 40 45 48 91 219 580 45 K ATXC K ATXC 7 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN RU 2...

Страница 125: ...470 96 93 94 60 14 133 8 10 299 ARXC A B C D E F G H I J K L M N O 50 855 628 328 520 179 46 93 149 101 113 603 126 164 15 34 60 855 730 328 520 179 46 93 149 101 113 603 126 164 15 34 P Q R S T U V...

Страница 126: ...7 4 H MAH E CTOPO HO 1 1 OFF H MAH E Xm2 13 7 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN RU 4 4 7 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN RU 4 4 4 9 18 11 14 27 AM 4 9 18 11 14 27 AM...

Страница 127: ...1 Contains fluorinated greenhouse gases 2 1 1 1 2 2 kg tCO2 eq GWP kg 1000 kg kg GWP 675 R32 CO2 1000 2 CO2 a b c d e 7 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN RU 5 5 7 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN RU 5 5 4 9 18 11 14 2...

Страница 128: ...2 K a B 25 35 K M4 x 12L e 55 50 500 1200 50 100 50 50 100 150 150 300 50 1200 1 2 3 7 6 7 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN RU 6 6 7 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN RU 6 6 4 9 18 11 14 28 AM 4 9 18 11 14 28 AM...

Страница 129: ...1 2 30 3 16 50 60 H A B C D 300 1000 300 500 2 A A 7 7 C D pe c pe c A B H 2 H 7 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN RU 7 7 7 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN RU 7 7 4 9 18 11 14 28 AM 4 9 18 11 14 28 AM...

Страница 130: ...50 50 55 c y ox 7 8 7 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN RU 8 8 7 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN RU 8 8 4 9 18 11 14 29 AM 4 9 18 11 14 29 AM...

Страница 131: ...TXC 50 60 104 141 30 46 56 181 859 55 207 52 153 46 30 288 190 173 61 310 61 48 45 1124 219 40 40 91 45 ATXC 50 60 K K 5 65 7 65 580 ATXC 25 35 ATXC 25 35 7 9 M 7 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN RU 9 9 7 IM...

Страница 132: ...4 L 3 8 OD9 52mm 0 18 1 3 1 2 OD12 7mm 0 20 1 5 5 8 OD15 9mm 0 25 2 0 3 4 OD19 1mm 0 35 2 4 7 8 OD22 2mm 0 40 3 0 1 OD25 4mm 0 45 3 4 1 1 8 OD28 6mm 0 50 3 7 1 3 8 OD34 9mm 0 60 4 4 90 L 1 2 L E 7 IM...

Страница 133: ...9 52 3 8 42 31 0 12 70 1 2 55 40 6 15 88 5 8 65 48 0 19 05 3 4 78 57 6 C D A 1 4 6 35 1 3 0 7 3 8 9 52 1 6 1 0 1 2 12 70 1 9 1 3 5 8 15 88 2 2 1 7 3 4 19 05 2 5 2 0 II III IV 7 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKI...

Страница 134: ...25 35 50 60 220 240B 50 2 1 5 3 2 5 3 2 1 5 4 2 5 4 A 16 20 H07RN F SIG Power Outdoor 2 SIG 1 2 SIG 1 N L N L2 L L1 3 7 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN RU 12 12 7 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN RU 12 12 4 9 18 11...

Страница 135: ...5AV1B9 0 80 0 61 1 01 0 98 ATXC50AV1B ARXC50AV1B 1 10 1 15 1 48 2 10 ATXC60AV1B ARXC60AV1B 1 20 1 37 1 58 2 39 H MAH E 1 8 ATXC25 35A ARXC25 35A 20 ATXC50 60A ARXC50 60A 30 CO2 R32 7 IM 3WMYJ R 1217 1...

Страница 136: ...7 14 R32 13 25 OFN 7 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN RU 14 14 7 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN RU 14 14 4 9 18 11 14 30 AM 4 9 18 11 14 30 AM...

Страница 137: ...7 15 C 3 30 760 760 3 2 4 o 3 760 760 3 3 7 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN RU 15 15 7 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN RU 15 15 4 9 18 11 14 31 AM 4 9 18 11 14 31 AM...

Страница 138: ...2 1 1 7 5 7 5 ATXC25 ARXC25 12 4 5 4 5 x 17 76 5 ATXC 25 35 50 60 ARXC 25 35 50 60 17 17 17 17 7 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN RU 16 16 7 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN RU 16 16 4 9 18 11 14 31 AM 4 9 18 11 14...

Страница 139: ...CDB CWB CDB DB WB ATXC 25 35 ARXC 25 35 20 15 0 3 7 2 5 2 0 1 20 18 10 0 10 15 20 50 46 43 40 30 20 10 10 14 15 19 20 23 25 10 20 0 CWB X CDB CWB CDB DB WB ATXC 50 60 ARXC 50 60 7 17 7 IM 3WMYJ R 1217...

Страница 140: ...7 18 FRONT 1 2 2 4 3 4 K a B 7 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN RU 18 18 7 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN RU 18 18 4 9 18 11 14 32 AM 4 9 18 11 14 32 AM...

Страница 141: ...7 19 2 1 2 c 3 40 104 F 1 2 3 1 2 40 104 F 1 2 1 2 CTOPO HO 7 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN RU 19 19 7 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN RU 19 19 4 9 18 11 14 32 AM 4 9 18 11 14 32 AM...

Страница 142: ...7 20 3 1 3 4 2 3 4 5 6 2 30 C 86 F CTOPO HO 40 C 7 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN RU 20 20 7 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN RU 20 20 4 9 18 11 14 32 AM 4 9 18 11 14 32 AM...

Страница 143: ...8 1 ATXC C B A 8 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN EL 1 1 8 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN EL 1 1 4 9 18 11 15 07 AM 4 9 18 11 15 07 AM...

Страница 144: ...07 52 mm A B C D E F G H I J K L M 50 60 1124 310 237 190 173 61 40 45 48 91 219 580 45 D B G H J L M A K F I G F E 7 mm 5 65mm E F G I K M L J H G F B D A ATXC ATXC 65mm 8 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN EL...

Страница 145: ...0 96 93 94 60 14 133 8 10 299 ARXC mm A B C D E F G H I J K L M N O 50 855 628 328 520 179 46 93 149 101 113 603 126 164 15 34 60 855 730 328 520 179 46 93 149 101 113 603 126 164 15 34 mm P Q R S T U...

Страница 146: ...8 4 1 1 ON OFF OFF Xm2 13 8 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN EL 4 4 8 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN EL 4 4 4 9 18 11 15 09 AM 4 9 18 11 15 09 AM...

Страница 147: ...2 Contains fluorinated greenhouse gases 2 1 1 1 2 2 kg tCO2 eq GWP kg 1000 kg kg GWP 675 R32 CO2 GWP 1000 2 a b c d CO2 e GWP 8 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN EL 5 5 8 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN EL 5 5 4 9 18...

Страница 148: ...25 35 M4 x 12L 55 mm 50 mm 500mm 1200mm 50 100 50 50 100 150 150 300 50 mm 1200 n n 1 2 3 2 8 6 8 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN EL 6 6 8 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN EL 6 6 4 9 18 11 15 09 AM 4 9 18 11 15 09 A...

Страница 149: ...16mm 50 60 H A B C D mm 300 1000 300 500 2 A 1 2 30mm 3 8 7 C D A B H 2 H 8 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN EL 7 7 8 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN EL 7 7 4 9 18 11 15 09 AM 4 9 18 11 15 09 AM...

Страница 150: ...50 50 55 mm 8 8 8 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN EL 8 8 8 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN EL 8 8 4 9 18 11 15 10 AM 4 9 18 11 15 10 AM...

Страница 151: ...30 46 56 181 859 55 207 52 153 46 30 288 65mm 190 173 61 310 61 48 45 580 1124 219 40 40 91 45 7 mm mm ATXC 50 60 ATXC 50 60 ATXC 25 35 ATXC 25 35 8 9 8 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN EL 9 9 8 IM 3WMYJ R 12...

Страница 152: ...mm 0 40 3 0 1 OD25 4mm 0 45 3 4 1 1 8 OD28 6mm 0 50 3 7 1 3 8 OD34 9mm 0 60 4 4 1 2 90 L L E ATXC 25 35 50 60 ARXC 25 35 50 60 L m 3 3 L m 20 30 m 15 20 mm in 9 52 3 8 12 70 1 2 mm in 6 35 1 4 6 35 1...

Страница 153: ...2 70 1 2 55 40 6 15 88 5 8 65 48 0 19 05 3 4 78 57 6 D A mm mm 1 4 6 35 1 3 0 7 3 8 9 52 1 6 1 0 1 2 12 70 1 9 1 3 5 8 15 88 2 2 1 7 3 4 19 05 2 5 2 0 II III IV 8 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN EL 11 11 8 I...

Страница 154: ...XC 25 35 50 60 220 240V 50Hz mm2 1 5 3 2 5 3 mm2 1 5 4 2 5 4 A 16 20 H07RN F SIG 2 SIG 1 2 SIG 1 N L N L2 L L1 3mm 8 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN EL 12 12 8 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN EL 12 12 4 9 18 11 15...

Страница 155: ...35AV1B9 0 80 0 61 1 01 0 98 ATXC50AV1B ARXC50AV1B 1 10 1 15 1 48 2 10 ATXC60AV1B ARXC60AV1B 1 20 1 37 1 58 2 39 1 8 L m ATXC25 35A ARXC25 35A 20 ATXC50 60A ARXC50 60A 30 CO2 R32 8 13 8 IM 3WMYJ R 1217...

Страница 156: ...R32 LFL 13 25 OFN OFN OFN OFN 8 14 8 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN EL 14 14 8 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN EL 14 14 4 9 18 11 15 12 AM 4 9 18 11 15 12 AM...

Страница 157: ...8 15 3 30 760mmHg 760 mmHg 3 2 4 mm 3 760 mmHg 760mmHg 3 3 8 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN EL 15 15 8 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN EL 15 15 4 9 18 11 15 12 AM 4 9 18 11 15 12 AM...

Страница 158: ...OFF 1 OFF ON 2 1 LED g 1 7 5 7 5 ATXC25 ARXC25 12 4 5 4 5 m x 17 g m 76 5 g ATXC 25 35 50 60 ARXC 25 35 50 60 g m 17 17 17 17 8 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN EL 16 16 8 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN EL 16 16 4...

Страница 159: ...CWB CDB CWB CDB DB WB ATXC 25 35 ARXC 25 35 20 15 0 3 7 2 5 2 0 1 20 18 10 0 10 15 20 50 46 43 40 30 20 10 10 14 15 19 20 23 25 10 20 0 CWB CDB CWB CDB ATXC 50 60 ARXC 50 60 DB WB 8 IM 3WMYJ R 1217 1...

Страница 160: ...8 18 1 2 4 3 1 1 2 3 FRONT 8 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN EL 18 18 8 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN EL 18 18 4 9 18 11 15 13 AM 4 9 18 11 15 13 AM...

Страница 161: ...8 19 2 1 2 3 40 C 104 F 1 2 3 2 40 C 104 F 1 2 2 8 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN EL 19 19 8 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN EL 19 19 4 9 18 11 15 13 AM 4 9 18 11 15 13 AM...

Страница 162: ...8 20 3 1 3 4 2 3 4 5 6 2 30 C 86 F 40 C 8 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN EL 20 20 8 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN EL 20 20 4 9 18 11 15 13 AM 4 9 18 11 15 13 AM...

Страница 163: ...MEMO PROMEMORIA MITTEILUNG EL MEMOR NDUM LE M MO NOT 8 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN EL 21 21 8 IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN EL 21 21 4 9 18 11 15 14 AM 4 9 18 11 15 14 AM...

Страница 164: ...nder oudsindicator lees de tec nisc e andleiding ISO 7000 1659 ADVERTENCIA La unidad incorpora la siguiente etiqueta Lea atentamente las siguientes instrucciones Si el circuito de refrigeraci n presen...

Страница 165: ...ISO 7010 W001 2 sp jimas sprogi med iaga ISO 7010 W002 3 S ait ite operatoriaus vadov ISO 7000 0790 4 Operatoriaus vadovas naudojimo instru cijos ISO 7000 1641 5 ec nin s prie i ros indi atorius s ait...

Страница 166: ...o e dopro adzi do samozap onu spo odo anego pro adzaniem po ietrza podczas pompo ania U te s mbole 1 na ostrze enia ISO 7010 W001 2 Ostrze enie materia buc o ISO 7010 W002 3 rzecz taj Instru cj obs ug...

Страница 167: ...ning betjeningsvejledning ISO 7000 1641 5 Serviceindi ator l s te nis manual ISO 7000 1659 VARNING Enheten r utrustad med nedanst ende eti ett L s l ande instru tioner noga r det uppst r ett l c age i...

Страница 168: ...ifikaadile C 21 A B C 22 Pastaba kaip nustatyta A ir kaip teigiamai nuspr sta B pagal Sertifikat C 23 Piez mes k nor d ts A un atbilsto i B pozit vajam v rt jumam saska ar sertifik tu C 24 Pozn mka ak...

Страница 169: ...taba kaip nustatyta A ir kaip teigiamai nuspr sta B pagal Sertifikat C 23 Piez mes k nor d ts A un atbilsto i B pozit vajam v rt jumam saska ar sertifik tu C 24 Pozn mka ako bolo uveden v A a pozit vn...

Страница 170: ...lge 6HUWLILNDW XRP jotka on esitetty asiakirjassa ja jotka on hyv ksynyt 6HUWLILNDDWLQ mukaisesti 3R QiPND jak bylo uvedeno v a pozitivn zji t no v souladu s RVY G HQtP 1DSRPHQD kako je izlo eno u i p...

Страница 171: ...CVR IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN 410 10 CVR IM 3WMYJ R 1217 1 DAIKIN 410 10 4 9 18 11 54 27 AM 4 9 18 11 54 27 AM...

Страница 172: ...el presente manual en cualquier momento y sin notificaci n previa En cas de d saccord sur l interpr tation de ce manuel ou une de ses traductions la version anglaise fera autorit Le fabriquant se r se...

Отзывы: