background image

2-1

FRANÇAIS

1.  Source de transmission

•  La source d’où le signal sera transmis.

2.  Indication de transmission de signal

•  Clignotement pour confi rmer que le dernier réglage ait été transmis à l’unité.

3.  Bouton « ON/OFF » (MARCHE’/ARRÊT)

•  Appuyez une fois pour mettre le climatiseur en marche.
•  Appuyez de nouveau pour éteindre le climatisateur.

4.  Sélection de la vitesse du ventilateur 

•  Appuyez de façon continue sur le bouton 

 pour transformer successivement la vitesse du 

ventilateur comme suit : 

Lent 

 Moyen 

 Rapide 

 Auto

•  Cessez d’appuyer lorsque la vitesse désirée apparaît sur l’écran d’affi

  chage.

5. Mode 

opérationnel

•  Appuyez sur le bouton 

MODE

 pour sélectionner le type de mode opérationnel.

•  Pour l’unité de refroidissement, les modes disponibles comprennent : 

COOL

 (

) (

FROID

), 

DRY

 (

) (

SEC

) et 

FAN

 (

) (

VENTILATION

). 

•  Pour l’unité de thermopompe, les modes disponibles comprennent : 

AUTO

 (

) (

AUTO

), 

COOL

 (

) (

FROID

), 

DRY

 (

) (

SEC

), 

FAN

 (

) (

VENTILATION

) et 

HEAT

 (

) (

CHAUD

).  

•  Le mode 

AUTO

 (

) (

AUTO

) n’est pas disponible pour le système à eau glacée à l’exception du 

système à 4 conduites.

6.  Oscillation automatique de la ventilation

•  Appuyez sur le bouton 

SWING 

 pour activer la fonction d’oscillation automatique de la 

ventilation.

•  Pour orienter la ventilation dans une direction précise, appuyez sur le bouton 

SWING

 

, attendez 

ensuite que le volet de ventilation souffl

  e dans la direction désirée puis appuyez de nouveau sur le 

bouton.

7. Fonction 

Powerful

•  Appuyez sur le bouton 

 pour refroidissement ou réchauff ement rapide.

•  Le ventilateur tourne à sa vitesse maximale.
•  Pressez de nouveau pour refroidissement ou réchauff ement intelligent.
•  Le ventilateur tourne à sa vitesse maximale et le volet sera ajusté en fonction du jugement du capteur 

fonction.

•  Pressez de nouveau pour désactiver la fonction.
•  Disponible seulement sur le mode 

HEAT

 (

CHAUD

) et 

COOL

 (

FROID

).

•  Toute modifi cation de la vitesse du ventilateur entraîne l’arrêt de cette fonction.

8.  Programmer la minuterie d’arrêt

•  Appuyez sur le bouton 

OFF TIMER

 pour activer la minuterie d’arrêt.

•  Programmez l’heure désirée en appuyant continuellement sur le bouton 

OFF TIMER

.

•  Appuyez sur le bouton 

CANCEL

 pour annuler le programmation d’arrêt.

9. Fonction 

silence

•  Appuyez sur le bouton 

 pour un fonctionnement silencieux.

•  Le ventilateur tourne à sa vitesse minimale.
•  Pressez de nouveau pour désactiver la fonction.
•  Disponible seulement sur le mode 

HEAT

 (

CHAUD

) et 

COOL

 (

FROID

).

•  Toute modifi cation de la vitesse du ventilateur entraîne l’arrêt de cette fonction.

MODE D’EMPLOI

Traduction des instructions d’origine

OM-BRC52B-0617(2)-DAIKIN USA.indb   1

OM-BRC52B-0617(2)-DAIKIN USA.indb   1

10/30/2017   3:47:05 PM

10/30/2017   3:47:05 PM

Содержание BRC52B61

Страница 1: ...PERATING MANUAL OM BRC52B 0617 2 DAIKIN USA Part No R08019046595B English Operating Manual Handset Wireless Fran ais Espa ol Mode D emploi Combin sans fil Manual De Instrucciones Auricular Inal mbrico...

Страница 2: ......

Страница 3: ...r Indication Indication De T l commande BRC52B61 62 63 64 65 Indicaci n Del Mando A Distancia BRC52B61 62 63 64 65 SWING TIMER LED CANCEL CLOCK CANCEL OFF ECO ON ON OFF SLEEP TEMP 1 2 13 6 12 5 14 8 1...

Страница 4: ...E LA PARED SWING TIMER LED CANCEL CLOCK CANCEL OFF ECO ON ON OFF SLEEP TEMP SWING TIMER LED CANCEL CLOCK CANCEL OFF ECO ON ON OFF SLEEP TEMP MODE FAN POWERFUL QUIET MODE FAN POWERFUL QUIET TO INSERT B...

Страница 5: ...ULTATIF PREVENCI N DE P RDIDA DEL CONTROL REMOTO CON CADENA DE BOLAS OPCIONAL Cadena de bolas 350mm Remote controller T l commande Control Remoto Ball chain 350mm Cha nette boules 350 mm Screw Vis Tor...

Страница 6: ...support et la cha nette boules comme ci dessus dans une position permettant une r ception facile des signaux de la t l commande 3 Passez la cha nette boules l arri re du support et faites correspondr...

Страница 7: ...the automatic air swing function To distribute the air to a speci c direction press the SWING button and wait until the louver move to the desired direction and press the button once again 7 Powerful...

Страница 8: ...ase the set temperature The temperature setting range is from 60 8 F 16 C to 86 0 F 30 C Optional setting 68 0 F 20 C to 86 0 F 30 C Press both buttons and simultaneously to toggle from C to F setting...

Страница 9: ...RAIN PUMP ABNORMAL A5 ANTIFREEZE COOLING HEAT EXCHANGER OVERHEAT HEATING A6 INDOOR FAN MOTOR ABNORMAL AH ELECTRICAL AIR CLEANER ABNORMAL C4 INDOOR HEAT EXCHANGER 1 THERMISTOR SHORT OPEN C5 INDOOR HEAT...

Страница 10: ...9 COMPRESSOR OVERCURRENT PREVENTION LC COMMUNICATION ERROR OUTDOOR CONTROL PCB AND INVERTER PCB P1 OPEN PHASE OR VOLTAGE UNBALANCE P4 HEAT SINK THERMISTOR SHORT OPEN PJ CAPACITY SETTING ERROR U0 INSUF...

Страница 11: ...la ventilation Pour orienter la ventilation dans une direction pr cise appuyez sur le bouton SWING attendez ensuite que le volet de ventilation sou e dans la direction d sir e puis appuyez de nouveau...

Страница 12: ...loge l heure Maintenez le bouton CLOCK enfonc pour mettre l horloge l heure 11 Programmer la minuterie de mise en marche Appuyez sur le bouton ON TIMER pour activer la minuterie de mise en marche Prog...

Страница 13: ...cequ un bip continu se produise L indication du code change comme montr ci dessous et noti e avec un long bip CODE DE L ERREUR SIGNIFICATION 00 NORMAL A1 ERREUR PCB DANS LA SECTION INT RIEURE A3 ANOM...

Страница 14: ...RREUR PCB EXT RIEURE DE L INVERSEUR L3 BO TIER DE COMMANDE EXT RIEUR DE SURCHAUFFE L4 DISSIPATEUR THERMIQUE DE SURCHAUFFE L5 ERREUR IPM ERREUR IGBT L8 SURINTENSIT DU COMPRESSEUR DE L INVERSEUR L9 PR V...

Страница 15: ...n SWING para activar la funci n de oscilaci n autom tica de aire Para distribuir el aire en una direcci n espec ca presione el bot n SWING y espere hasta que la paleta se mueva a la direcci n deseada...

Страница 16: ...temperatura ajustada El alcance de ajuste de la temperatura es de 60 8 F 16 C a 86 0 F 30 C Ajuste opcional de 68 0 F 20 C a 86 0 F 30 C Presione los botones y simult neamente para cambiar el ajuste d...

Страница 17: ...oduzca un pitido continuo La indicaci n de c digo cambia como se muestra abajo y noti ca con un beep largo C DIGO DE ERROR SIGNIFICADO 00 NORMAL A1 ERROR EN PCB DE INTERIOR A3 ANORMALIDAD EN BOMBA DE...

Страница 18: ...CAJA DE CONTROL EXTERIOR L4 RECALENTAMIENTO DE DISIPADOR T RMICO L5 ERROR IPM ERROR IGBT L8 TERMISTOR DEL TUBO DE L QUIDO EN CORTO ABIERTO L9 TERMISTOR DEL TUBO DE GAS EN CORTO ABIERTO LC ERROR DE CO...

Страница 19: ......

Страница 20: ...conception et les caract ristiques techniques des appareils pr sent s dans ce manuel En caso de conflicto en la interpretaci n de este manual y en su traducci n a cualquier idioma prevalecer la versi...

Отзывы: