Page 18
Page 19
Take care to tighten the bottom bracket coupling to
the correct torque setting of 35in/lbs (45kg/cm).
When tightened correctly, the faces of the coupling
should never touch. There should be a gap of at least
0.5mm between them. If the coupling faces touch
when tightened, please stop riding immediately and
order a replacement from your Dahon dealer.A light
lubricant such as WD-40 can be used to protect
against corrosion, but no grease should be used on the
coupling.
Ziehen Sie den unteren Bügel der Kupplung mit dem
korrekten Drehmoment von 45 kg/cm ( 35 in/lbs )
an. Korrekt angezogen berühren sich die Enden der
Kupplung nicht. Mindestens 0,5 mm Abstand sollten
bleiben. Falls sich die Enden der Kupplung, wenn fest
angezogen, berühren, nutzen Sie das Rad bitte nicht
weiter. Bestellen Sie einen Ersatz bei Ihrem DAHON
Händler. Sie können ein Hochleistungsöl wie z.B. WD 40
verwenden, um Korrosion vorzubeugen. Aber schmieren
Sie bitte kein Fett in die Kupplung.
警告注意将五通管结合处锁紧到正确的压强应
为每英寸
35
磅的转矩装置(每厘米
45
公斤)。
我们将其正确锁紧结合处的接触面将保留至少
0.5
毫米的空间距离。可当结合处锁紧发生接
触 请立刻停止骑乘并向大行的经销商置换。
或可使用一种低密度润滑剂如
WD-40
可以起到
防腐蚀保护作用但不能使用固态润滑油代替。
Asegurese de apretar el cierre del pedalier con el par
correcto (45kg/cm). Cuando esté apretado correctamente,
las caras del cierre no deben tocarse. Tiene que haber un
espacio de al menos 0.5mm entre ambas. Si las caras se
tocan al estar apretadas, deje de montar inmediatamente
y pida que se lo sustituyan en un distribuidor Dahon. Un
lubricante ligero tipo WD-40 o 3en1 puede ayudar para
proteger de la corrosion, pero nunca debe aplicarse grasa
en el cierre.
De bracket koppeling dient tot het juiste draaimoment
van 45 kg/cm te worden aangedraaid. Wanneer
dit correct wordt gedaan zullen de vlakken van de
koppeling elkaar niet raken. Er moet minstens een
ruimte van 0.5 mm tussen deze vlakken zitten.
Indien de koppelingsvlakken elkaar raken tijdens het
aanspannen, stop dan onmiddellijk met rijden en ga
terug voor onderzoek naar uw DAHON dealer. Een licht
smeermiddel als WD 40 kan tegen corrosie worden
gebruikt, maar in geen geval vet gebruiken
ボトムブラケットのロックリングを締めるとき
は
45kg/cm
の適正なトルクで締めてください。
左クランクとの隙間は
0.5mm
以上あけてくださ
い。クランクにロックリングがすれる場合はた
だちに乗るのをやめ、
DAHON
代理店に修理を依
頼して下さい。ロックリングに軽いルプリカン
ト(防錆,潤滑オイル)を吹き付けるのはいい
ですが、グリースは使用しないでください。
warning!
achtung!
atencion!
waarcshuwing!
cauzione!
警告
!
注意
!
Fate attenzione nello stringere gli attachi del movimento
centrale con la dovuta forza che deve essere di 35in/lbs
(45kg/cm). Se stretti correttamente, le parti degli attachi
non si devono toccare. Deve esserci una distanza minima
tra di loro di almeno 0,5mm. Se quando strette le parti tra
di loro si toccano, fermatevl immediatamente di pedalare
e ordinate un ricambio dal vostro rivenditore Dahon.
Contro la corrosione puo essere utilizzato un librificante
leggero come il WD-40, non utilizatte alcun tipo di grasso.
Adjust the seat post height by raising the
saddle to the desired height. Be sure not to
raise the seat post beyond the safety line
marked on the seat post. Tighten the seat post
clamps.
Stellen Sie die Höhe der Sattelstütze ein,
indem Sie den Sattel auf die gewünschte Höhe
ausziehen. Bitte vergewissern Sie sich, daß Sie
den Sattel nicht über die Markierung auf dem
Sattelrohr hinaus ausziehen. Ziehen Sie die
Verschlüsse der Sattelstütze an.
Regolare il cannotto sella alzandolo all‘altezza
desiderata. Assicuratevi di non oltrepassare
la linea massima di sicurezza segnalata
sul cannotto sella. Stringere la chiusura del
cannotto sella.
把
座垫调整到所需高度,再重新锁上,请确
保不能将座管拉到安全线刻度外。
Ajuste la altura de la tija de sillín. Asegúrese
de no sobrepasar el límite marcado en la tija.
Apriete la abrazadera.
Til het zadel/de zadelpen naar de gewenste
hoogte en draai de bouten van het voor- en
achterframe vast. Opm.: De zadelpen mag
niet hoger uit het frame getild worden dan de
markeringslijn!
シートポストの高さを調節してクランプの
ボルトを締めて下さい。
step 9
schritt 9
paso 9
stap 9
punto 9
步骤
9
ステップ
9
come aprirla
组装
組立方法
assembly instructions
anleitung zum zusammensetzen
instrucciones de montaje
montage instructies
Содержание FUEGO
Страница 1: ...instruction manual fuego break away bike ...