
D
Nicht der Nässe aussetzen
GB
Do not expose to the wet
F
Ne pas exposer à l’humidité
E
No exponer a la humedad
I
Non esporre all’umidità
NL
Niet aan vocht blootstellen
DK
Må ikke udsættes for væde
S
Får ej utsättas för väta
SF
Ei saa altistaa kosteudelle
N
Skal ikke utsettes for væte
P
Não expor à humidade
TR
5XWXEHWH PDUX] EÕUDNPD\ÕQÕ]
GUS
Ij_^hojZgylv hl ihiZ^Zgby \eZ]b
CZ
Nevystavovat vlhkosti
PL
Nie nara
*
a
ü
na wilgo
ü
H
Ne tegye ki nedvességnek
SLV
Ne izpostavljati vlagi
HR
Ne izlagati vlazi
GR
. 0200 10 #!.1.
RO
$ VH IHUL GH XPH]HDO
JAP
ªpZZoIlZI
ARA
- aM° ¿
CHIN
D
Automatische Abschaltung von ca. 10 min. bei Überhitzung des Geräts
GB
Automatic cut-out for approx. 10 minutes when the machine overheats
F
Déconnexion automatique de 10 min en cas de surchauffe de l’appareil
E
Desconexión automática de aprox. 10 min. al sobrecalentarse la máquina
I
Spegnimento automatico per 10 min. in caso di surriscaldamento dell’apparecchio
NL
Automatische uitschakeling van ca. 10 min. bij oververhitting van het apparaat
DK
Automatisk frakobling i ca. 10 min., hvis apparatet er overophedet
S
Automatisk frånslagning under ca. 10 min. när apparaten är överhettad
SF
15 min. kestävä automaattinen poiskytkentä laitteen ylikuumentuessa
N
Automatiks utkopling på 10 min. hvis apparatet overopphetes
P
O aparelho desliga-se automaticamente durante 10 min. no caso de sobreaquecimento do mesmo
TR
&LKD]ÕQ DúÕUÕ ÕVÕQPDVÕ GXUXPXQGD FLKD] RWRPDWLN RODUDN GDN NDGDU NDSDQÕU
GUS
:\lhfZlbq_kdh_ hldexq_gb_ ijb[e gZ fbg ijb i_j_]j_\_ ijb[hjZ
CZ
Automatické vypnutí na cca. 10 min. p
i p
eh
átí stroje
PL
$XWRPDW\F]QH Z\áF]HQLH QD RN PLQ SU]\ SU]HJU]DQLX XU]G]HQLD
H
10 perces automatikus lekapcsolás a készülék túlhevülése esetén
SLV
$YWRPDWVND L]NOMXþLWHY ]D FD PLQ þH VH DSDUDW SUHJUHMH
HR
$XWRPDWVNR LVNOMXþLYDQMH RG FD PLQ NRG SUHJULMDYDQMD QDSUDYH
GR
y½¸¢±¥¸³ ¯°©¡·±³ ´©¶ °©´¸µ² ·© ´©¶¡´¸º·¬ ½´©¶¹¶±¥²·¬» ¸¬» ·½·¯©½ »
RO
'HFXSODUH DXWRPDW GH
ca. 10 min.
vQ FD] GH VXSUDvQFO]LUH D DSDUDWXOXL
JAP
Q57-\dK3
10
»lW%p:\^
ARA
N%«i$ ©%±~ µ%< µ±H ²$¯j ²¹%0 Y
CHIN
10
D
Achtung / Vorsicht
GB
Warning / Caution
F
Attention / Prudence
E
Atención / Cuidado
I
Attenzione / prudenza
NL
Attentie / voorzichtig
DK
Bemærk / forsigtig
S
OBS / var försiktigt
SF
Huomio / varo
N
OBS / Forsiktig
P
Atenção / Cuidado
TR
Dikkat /
ø
htiyat
GUS
<gbfZgb_ Hklhjh`gh
CZ
Pozor / opatrn
PL
Uwaga / Ostro
*
nie
H
Figyelem / Vigyázat
SLV
Pozor / Previdnost
HR
Pozor / oprez
GR
q¶³·³¼ ´¶³ª¤°¥®¬
RO
$WHQ LH
/ Precau
LH
JAP
Ë«+¢
ARA
LK<$ ¬-1¦$
CHIN
C
C
10 min.
0
STOP
D
Stecker
GB
Plug
F
Fiche
E
Enchufe
I
Spina
NL
Stekker
DK
Stik
S
Kontakt
SF
Pistoke
N
Støpsel
P
Ficha / Cavilha
TR
Fi
ú
GUS
Rl_d_j
CZ
=iVWUþND
PL
Wtyczka
H
Dugasz
SLV
9WLþ
HR
8WLNDþ
GR
©½±¥¸³° ´¸¬»
RO
Stecker
JAP
<N
ARA
¸%,M«$ µU±
CHIN
Dahle 20030 pep-D 02.10.1998 13:39 Uhr Seite 20
EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - Telefon 96333500