background image

Тоңазытқышты тасымалдау ж

ән

е орналастыру 

Тасымалдау 

Тоңазытқышты  жылжыту  кезінде  оны  аудармаңыз,  үстінен  баспаңыз,  дірілге  ұшыратпаңыз,  еңкейту 

бұрышының 45 градустан аспауы керек. 

Жылжытқан кезде оның есігінен ұстамаңыз. 

Орналастыру 

Тоңазытқыштың айналасына ауаның дұрыс айналуын қамтамасыз етіңіз, құрылғыны жылу көзінің жанында, 

тікелей  түсетін  күн 

сә

улесінің  астында,  дымқыл  жерлерде  немесе  сулы  жерлерде  орнатпаңыз,  даттың 

басуына ж

ә

не оқшаулауының 

әл

сіреуіне жол бермеңіз. 

Тоңазытқыштың  есігінің  ыңғайлы  ашылуы  немесе  жабылуы  үшін,  сондай  -  ақ  тоңазытқыш  жұмыс 

барысында шығаратын жылуды таратуы үшін жоғарғы жағынан кемінде 30 см., екі жағынан ж

ән

е артынан 

кемінде 10 см. орынның болуы тиіс. 

Тоңазытқышты  қатты  ж

ән

е  тегіс  еденге  орналастырыңыз  (егер  ол  тегіс  болмаса,  тоңазытқыштағы 

теңестіргішпен реттеуге болады). 

Назар аударыңыз 

Қуаттау  сымының  тоңазытқышпен  немесе  басқа  да  ауыр  заттармен  қысылып  қалуына  жол  бермеңіз. 

Керісінше жағдайда қуаттау сымының зақымдануы мүмкін, ал бұл кенеттен сынуға соқтырады. 

Қуатты  қосар  алдында  тоңазытқыштың  жұмыстық  кернеуінің  ауқымының  қуат  көзіне 

сә

йкес  келетінін 

мұқият тексеріңіз. 

Пайдалануды бастау 

Қолданар алдында тоңазытқыштың қатты ж

ән

е тегіс еденге орналастырылғандығына көз жеткізіңіз. Назар 

аударылуы тиіс қауіпсіздік техникасы туралы барлық тармақтармен танысыңыз. 

1. Тоңазытқышты қаптамасынан алғаннан кейін тоңазытқышқа төменгі қақпағын бекітіңіз.

(Егер  есікті  ашу  оңай  болмаса,  оны  реттеу  үшін  тоңазытқыштың  оң  жағындағы  төменгі  бұрышындағы 

реттеу нұсқауларына жүгініңіз) 

2. Қуат көзіне қосуды орындаңыз

Қуат  көзіне  қосқаннан  кейін  тоңазытқыш  дағдылық  режімде  болады  ж

ә

не  онда  нақты  салқындату  ж

ә

не 

мұздату  температурасы  көрсетілетін  болады.  Тоңазытқышта  оны  сөндірген  кезде  де  жұмыс  істейтін  жад 

функциясы  бар.  Ол  тоңазытқышты  қосқан  кезде  жұмыс  істей  бастайды,  оны  сөндірген  кезде 

қалыптастырылған баптауларды жадта сақтап қалады да, сөндіру уақытын сақтайды.  

3. Тоңазытқышты пайдалану режімі

Қолша режім: Температураны қалыптастыру үшін температураны басқару түймелерін пайдалануға болады. 

4. Тоңазытқышта азық-түлік өнімдерін орналастыру

Біраз  уақыттан  кейін  тоңазытқыштың  іші  толық  салқындатылған  болады.  Содан  кейін  сіз  тоңазытқышқа 

азық-түлік өнімдерін сала аласыз ж

ән

е оны пайдалануды бастауға болады. 

Содержание RSM600HG

Страница 1: ...BY PART NO STANDARD PART NAME DAEWOO RSM600HG CE BCD530WEG ST seller REL REV NO g WEIGHT scale MATERIAL 80g AUTHORI ZE TOTAL SHEETS NO OF SHEETS MIDEA REFRIGERATION DIVISION MARKER 0 1 1 XXXXXXXXX 1 3...

Страница 2: ...DAEWOO RSM600HG RSM600HG L...

Страница 3: ...1 2 3 4 5 6 8 9 11 12 13 14 14 14 DAEWOO...

Страница 4: ...EN 8 3 8 IEC 48 5 1 2 3 1 2 3 1...

Страница 5: ...DAEWOO 1 2 3 4 5 6 2...

Страница 6: ...Defrost pre cold Defrost pre cold No frost 3...

Страница 7: ...R600a I I 1 I 2 I 5 4 I I...

Страница 8: ...45 30 10 1 2 3 4 5...

Страница 9: ...0 10 C 1 2 3 1 2 6...

Страница 10: ...1 2 3 4 5 6 7...

Страница 11: ...1 2 2 3 4 8...

Страница 12: ...1 A B C D E 2 1 2 3 4 5 6 7 3 E 3 3 4 Vacation D 7 E 9...

Страница 13: ...5 5 6 6 7 REF TEMP A 1 2 8 8 C 7 C 6 C 5 C 4 0 C 3 0 C 2 0 C 8 0 C 7 C 5 8 FRZ TEMP D FRZ TEMP 1 16 24 C 16 C 17 C 18 C 19 C 20 0 C 21 0 C 22 0 C 23 0 C 24 C 16 C 17 C 5 220 240 50 198 264 1000 10...

Страница 14: ...5 1 11...

Страница 15: ...12 12...

Страница 16: ...5 1 13...

Страница 17: ...1 2 3 4 5 6 14...

Страница 18: ...SN N ST T 220 240 50 1 5A 5 240 R600a 75 A 99 109 895x 690x 1788 955x 778x 1855 RSM600HG RSM600HG L...

Страница 19: ...DAEWOO RSM600HG RSM600HG L...

Страница 20: ...Daewoo...

Страница 21: ...1 EN 8 3 8 IEC 48 5 1 2 3 1 2 3...

Страница 22: ...2 Daewoo 1 2 3 4 5 6...

Страница 23: ...3 Defrost pre cold Defrost pre cold CFC No frost...

Страница 24: ...4 R600a 1 2 1 1 1 2 1 5 1...

Страница 25: ...5 45 30 10 1 2 3 4...

Страница 26: ...6 0 10 1 2 90 3 1 2...

Страница 27: ...7 1 2 3 4 5 6...

Страница 28: ...8 1 2 2 3 4...

Страница 29: ...9 1 A REF TEMP FRZ TEMP SUPER COOL SUPER FRZ VACATION LOCK UNLOCK 2 1 2 3 4 5 6 7 3 E 3 4 E 3 4 C 4 7...

Страница 30: ...10 5 5 6 6 7 REF TEMP REF TEMP 2 C 8 C 1 C 8 C 7 C 6 C 5 C 4 C 3 C 2 C 8 C 7 C 5 8 FRZ TEMP FRZ TEMP 16 C 24 C 1 C 16 C 17 C 18 C 19 C 20 C 21 C 22 C 23 C 24 C 16 C 17 C 5 220 240 50 198 264 1000...

Страница 31: ...11 5...

Страница 32: ...12 12...

Страница 33: ...13...

Страница 34: ...14 1 2 3 4 5 6...

Страница 35: ...RSM600HG RSM600HG L...

Страница 36: ...ng Notice 2 3 Correct use for your refrigerator 4 5 Key components 6 8 Functions 9 11 Changing the Light 12 Trouble shooting 13 Energy saving tips 14 Warnings for energy 14 Warnings for disposal 14 CO...

Страница 37: ...ng process other than those recommended by the manufacturer WARNING Do not damage the refrigerant circuit WARNING Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...t counterclockwise again 1 When the door of refrigerating chamber is low Open the door use the accompanying wrench to rotate the upward adjusting nut counterclockwise according to the method as shown...

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Страница 45: ...4 5 E and 3 E 3 the 4 icon shows and the locked state releases E Super cool mode 6 7 Super FRZ mode Lock icon C Super cool Super FRZ Super cool Super FRZ Super cool and FRZ Vacation mode E Lock Unlock...

Страница 46: ...upon a beep The temperature changes 1 each press ranging between 2 8 Temperature adjustment is 8 7 6 5 4 3 2 8 7 Upon the temperature adjustment the nixie tube flashes for 5s and the new setting temp...

Страница 47: ...water or diluted detergent The interior of the refrigerator should be cleaned regularly to avoid odor Please turn off the power before cleaning interior remove all foods drinks shelves drawers etc Use...

Страница 48: ...nd drawers with a soft cloth dampened with soapy water or diluted detergent Dry with a soft cloth or dry naturally Wipe the outer surface of the refrigerator with a soft cloth dampened with soapy wate...

Страница 49: ...tight Remove foreign matters on the door seal Heat the door seal and then cool it for restoration or blow it with an electrical drier or use a hot towel for heating Hot housing Heat dissipation of th...

Страница 50: ...ommercially quick frozen food in food freezer and frozen food storage compartments or cabinets 4 The precautions necessary to prevent an undue rise in the temperature of the frozen food while defrosti...

Отзывы: