background image

1

6

5

7

3

2

4

5

1

6

5

7

3

2

4

5

1

6

5

7

3

2

4

5

IMPORTANTE

Para  um  desempenho  ótimo,  siga  atentamente 

estas instruções de funcionamento.

- Se não utilizar o aparelho durante um longo 

período de tempo, retire todas as pilhas para 

evitar potenciais danos provocados pelo 

derrame do líquido no interior.

- Não misture pilhas velhas e novas, nem pilhas 

de diferentes tipos (zinco-carbono e alcalinas).

- Coloque as novas pilhas respeitando a 

polaridade indicada.

- Não submeta as pilhas ao calor, pois isso poderia 

causar um curto-circuito. 

  Retire as pilhas imediatamente.

- Evite utilizar ou colocar este aparelho próximo 

de fontes de calor. Não o deixe dentro de um 

automóvel exposto à luz solar direta e com 

as portas e janelas fechadas, pois isso poderia 

danificar o compartimento das pilhas.

- Tenha em conta a proteção ao Ambiente 

quando eliminar as pilhas.

- O aparelho foi desenhado para utilização em 

climas temperados.

Funcionamento do rádio

1. Coloque o botão de seleção de banda na 

posição AM ou FM.

2. Sintonize a emissora desejada com o controlo 

de sintonia (TUNING).

3. Ajuste o volume com o controlo de volume 

(VOLUME).

 

4. Para desligar o rádio, coloque o botão de 

volume na posição Desligado (OFF).

Escuta com auricular (não incluído)

- Evite a utilização de auriculares durante um longo 

período para evitar danos auditivos.

- O som da coluna é automaticamente cortado ao ligar 

o auricular.

- Uma pressão sonora excessiva através de auriculares 

pode provocar perda de audição.

- Não utilize os auriculares no máximo volume de 

forma prolongada, pois isso poderá causar danos ao 

utilizador.

Antenas

FM: 

estique  a  antena  telescópica  e  ajuste  o  seu 

comprimento e ângulo para melhorar a receção.

AM: 

 a antena de ferrite no interior da unidade oferece 

uma excelente receção AM na maior parte das regiões. 

Para uma receção ótima, oriente o aparelho na direção 

que  ofereça  um  melhor  resultado,  uma  vez  que  a 

antena de ferrite é direcional.

LOCALIZAÇÃO DOS COMANDOS 

1. Antena 

2. Seleção de banda 

3. Entrada de auriculares 

4. Indicador da frequência

5. Coluna 

6. Controlo de sintonia (TUNING)

7. Controlo de volume (VOLUME)

FONTE DE ALIMENTAÇÃO

- Pilhas: este aparelho funciona com 2 pilhas AA.

- Remoção das pilhas: retire as pilhas como 

indicado pela seta indicativa.

- Vida útil das pilhas: quando as pilhas têm pouca 

carga, o som apresenta distorção e o volume 

diminui.

- Voltagem de saída máxima  

≤ 

180mW

FM : 87.5 – 108 MHz

AM : 530 – 1600 KHz

ELIMINAÇÃO DO PRODUTO

Este símbolo indica que o produto cumpre a 

diretiva europeia 2002/96/CE.
Não  elimine  este  produto  juntamente  com  o  lixo 

doméstico normal; deverá depositá-lo num centro 

de recolha de produtos elétricos e eletrónicos.

GUARANTIA

Este  equipamento  tem  uma  garantia  de  2  anos  a 

partir da data de compra contra quaisquer defeitos 

de fabrico. 
O incumprimento das instruções ou precauções de 

utilização  contidas  neste  manual  implica  a  perda 

automática da garantia. 
Para  que  esta  garantia  seja  válida,  é  necessário 

apresentar  o  recibo  ou  a  factura  de  compra 

original. 
Importador exclusivo Industrias Masats S. L. U.

IMPORTANT

Afin 

d’obtenir 

un 

rendement 

optimal, 

suivez  minutieusement  les  instructions  de 

fonctionnement: 

- Si vous n’utilisez pas l’unité pendant une longue 

période de temps, retirez toutes les piles pour 

éviter de possibles dommages causés pas des 

fugues.

- Ne pas mélanger de vielles piles avec des neuves, 

ni des piles de différents types (carbone et 

alcalines).

- Introduisez les piles neuves en suivant les polarités 

et les linéations correctes.

- Ne pas appliquer de la chaleur sur les piles car 

vous pourriez provoquer un court-circuit interne.

- Ne pas utiliser ni placer cette unité à proximité 

des sources de chaleur. Ne pas laisser l’unité à 

l’intérieur d’un véhicule exposé à la lumière solaire 

directe pendant une longue période de temps 

avec les portes et les fenêtres fermées car cela 

pourrait détruire le compartiment des piles.

- Soyez attentifs aux aspects environnementaux de 

l’élimination des piles. 

- Utilisez le dispositif dans des climats modérés. 

Fonctionnement de la radio

1. Ajustez le sélecteur de fréquence sur “AM” ou “FM”.

2. Utilisez le syntoniseur pour syntoniser votre 

émission favorite. 

3. Ajustez le volume avec le contrôle de volume.

4. Pour éteindre la radio, ajustez le volume sur “OFF”.

Ecouter avec les écouteurs (non inclus)

- Evitez d’utiliser les écouteurs pendant de longues 

périodes de temps afin d’éviter des dommages 

auditifs. 

- Le haut-parleur se déconnectera automatiquement 

lorsque vous connecterez les écouteurs. 

- Une pression acoustique excessive avec les écouteurs 

peut causer une perte auditive. 

- A une puissance maximale, l’écoute prolongée avec 

les écouteurs peut nuire à l’ouïe.

Antennes

FM: 

Tirez  de  l’antenne  télescopique  et  ajustez  la 

longitude  et  l’angle  pour  obtenir  une  réception 

optimale. 

AM: 

L’antenne de noyau de ferrite qui se trouve dans 

l’unité  fournit  une  excellente  réception  AM,  dans  la 

majorité  des  zones.  Pour  une  réception  optimale, 

tournez  l’unité  sur  la  direction  qui  permet  d’obtenir 

les meilleurs résultats, puisque l’antenne de noyau de 

ferrite est directionnelle. 

LOCALISATION DES CONTRÔLES

1. Antenne 

2. Sélecteur de fréquence 

3. Connecteur 

    pour écouteurs 

4. Indicateur du dial

5. Haut-parleur 

6. Syntoniseur (TUNING)

7. Contrôle du volume (VOLUME)

ALIMENTATION ELECTRIQUE

- Fonctionnement avec piles: cette unité a besoin 

de 2 piles type AA.

- Extraction de piles: retirez les piles en suivant la 

direction indiquée par une flèche.

- Vie utile des piles: lorsque les piles sont épuisées, 

le son s’écoute dénaturé et le volume diminue

- Puissance maximale 

≤ 

180mW

FM : 87.5 – 108 MHz

AM : 530 – 1600 KHz

ELIMINATION DU PRODUIT

Ce  symbole  indique  que  c’est  un  produit  qui 

accomplit la 

directive européenne 2002/96/CE.
Ne pas jeter ce produit avec les déchets ménagers, 

vous devez le porter à un point de récollection de 

produits électriques et électroniques.

GUARANTIE

L’appareil  a  une  garantie  de  2  ans  à  compter  à 

partir  de  la  date  d’achat  contre  tout  défaut  de 

fabrication.  L’inaccomplissement  des  instructions 

et précautions d’utilisation indiquées sur ce manuel 

impliquent la perte automatique de la garantie. 
Pour que cette garantie soit valable, il est nécessaire 

de présenter le ticket d’achat original. Importateur 

exclusif Industrias Masats S. L. U.

IMPORTANT

For optimum performance, follow these operating 

instructions carefully.

- If the unit is not used for a long period of time, 

need to remove all the batteries to prevent 

potential damage due to possible battery 

leakage.

- Do not mix batteries(old and new ) or types 

(carbon and alkaline).

- Loading new battery with their polarities and 

aligned correctly.

- Do not apply to heat batteries or internal short-

circuit may occur.

- Avoid using or placing this unit near sources of 

heat. Do not leave it in an automobile exposed to 

direct sunlight for a long time with the doors and 

windows closed as this may destroy the battery 

cabinet.

- Attention should be drawn to the environmental 

aspects of battery disposal.

- The use of apparatus in moderate climates.

Radio operation

1. Set the band /operation selector to “AM” or “FM”.

2. Tune in your favorite station using the tuning 

control.

3. Adjust the volume using the volume control.

4. To turn off the radio, adjust the volume to “OFF”.

Listening with an earphone (not included)

-  Avoid  listening  for  prolonged  periods  of  time  to 

prevent hearing damage.

- The speaker is automatically cut off when an 

earphone is connected.

- Excessive sound pressure from earphones and 

headphones can cause hearing loss.

- At full power, the prolonged listening of Walkman 

can damage the ear of the use.

Antennas

FM: 

  Pull  out  the  telescopic  antenna  and  adjust  its 

length and angle for optimum reception.

AM: 

The sensitive ferrite core antenna inside the unit 

will provide excellent AM reception, in most areas. For 

optimum reception, turn the unit the direction which 

gives the best results, since the ferrite core antenna is 

directional.

LOCATION OF CONTR0LS 

1. Antenna 

2. Band select 

3. Earphone jack 

4. Dial Pointer display

5. Speaker 

6. Tuning Control ( TUNING)

7. Volume control (VOLUME)

POWER SOURCE

- Battery operation: This unit requires AA Size x 2 

Battery

- Battery removal:  from the battery remove the 

battery as shown in the arrow direction.

- Battery life

When  the  batteries  are  weak,  the  sound  will  be 

come distorted, and the volume will decrease.

- Maximum output voltage 

 180mW

FM : 87.5 – 108 MHz

AM : 530 – 1600 KHz

DISPOSING OF THE PRODUCT

This symbol indicates that this product complies 

with European Directive 2002/96/EC.
Do not throw this product away with normal waste, you 

need to dispose of it at a collection point for electrical 

and electronic equipment.

GUARANTEE

This product is guaranteed against all manufacturing 

defects for 2 years from the date of purchase. If the 

care advice and instructions contained in this manual 

are not followed the guarantee will be automatically 

void.
For this guarantee to be valid, it is necessary to present 

the original receipt or invoice. Industrias Masats S.L.U. 

exclusive importer.

Отзывы: