background image

IT-5 

 

insieme all'apparecchio in modo che possa essere 

utilizzato in modo sicuro. 

 

MONTAGGIO

  

MONTAGGIO DELLA BASE 

 

UTILIZZO COME VENTILATORE DA TERRA 

Assemblare il tubo sulla base stringendo le quattro viti e inserire l'anello di base 

sulla base rotonda. 

 

L’altezza del ventilatore può essere regolata allentando l’anello di regolazione 

dell’altezza. Sollevare o abbassare il ventilatore e serrare attentamente la vite.

 

  

 

 

 

 

 

Inserire il corpo nel tubo principale e serrare la vite per fissare il tubo di 

collegamento.  

 

 

 

 

 

Allentare il dado(5) del motore(8). Montare 

saldamente le griglie posteriori (6) sul 

motorefacendo combaciare i 3 cuscinetti di 

montaggio. Serrare il dado(5) sulla griglia 

posteriore in modo tale da bloccare la griglia 

contro il motore.

 

 

 

Montare le pale del ventilatore (4) sull’asse (7). 

Fissarle saldamente con il dadoinvertito (3). A 

questo punto, le paledovrebbero girare 

liberamente senza toccare il dado della griglia 

posteriore.

 

 

Allentare la clip della reggetta di bloccaggio 

(2a) Inserirela griglia anteriore sulla griglia 

posteriore e serrare la vite di bloccaggio. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание DI-40HVF-3P2

Страница 1: ...3 in 1 STAND TABLE WALL FAN DI 40HVF 3P2 INSTRUCTION MANUAL GB...

Страница 2: ...the national wiring rules This unit is intended for household and domestic use only 1 Well assemble the product before use 2 Before connecting the appliance check that The supply voltage is the same a...

Страница 3: ...er run the product in the presence or within reach of unsupervised children 14 The unit and the grid should not be removed for maintenance or cleaning 15 The devices are not intended to be operated by...

Страница 4: ...be used indoor household 22 Regarding the correct assembly of the device refer to page 5 of the corresponding instructions 23 For cleaning and maintenance instruction refer to page 5 of the correspond...

Страница 5: ...d turn freely without touching the nut of the rear grille Loosen the locking strapping clip 2a Put the front grille on the rear grille and tighten the locking screw USE AS TABLE FAN Put 12 into the ho...

Страница 6: ...TIMER button to set the desired turn off time from 1 8 hours 6 Use the SWING button to start or stop oscillation 7 Tilt Adjustment To adjust the tile hold the Main Body with on hand push the Motor Ho...

Страница 7: ...VENTILATEUR MURAL DE TABLE STATIQUE 3 en 1 DI 40HVF 3P2 MODE D EMPLOI FR...

Страница 8: ...ISSEMENTS Le produit doit tre install conform ment aux r gles de c blage nationales Cet appareil est uniquement con u pour un usage familial et domestique 1 Assemblez de mani re appropri e le produit...

Страница 9: ...e d brancher de la prise lectrique 10 N utilisez pas l appareil avec une fiche ou un cordon endommag 11 Ne tentez jamais de r parer ou de d monter l appareil vous m me En cas de r parations par une pe...

Страница 10: ...AVERTISSEMENT Si le cordon d alimentation est endommag il doit tre remplac par le fabricant son service apr s vente ou toute autre personne qualifi e afin d viter tout risque 19 La fiche doit tre ret...

Страница 11: ...la grille arri re 6 sur le moteur en faisant correspondre 3 patins de montage Serrez l crou 5 sur la grille arri re pour bloquer la grille contre le moteur Montez les pales du ventilateur 4 sur l axe...

Страница 12: ...es avant de mettre sous tension 1 Placez votre ventilateur sur une surface plane et s che 2 Branchez le ventilateur une prise secteur de fr quence et de tension appropri es reportez vous aux Caract ri...

Страница 13: ...yer 2 Pour nettoyer la surface ext rieure de l appareil utilisez un tissu l g rement humide Puis s chez le bien avec un tissu sec et doux avant de le r utiliser 3 Ne laissez pas l eau p n trer dans le...

Страница 14: ...3 in 1 STAND TISCH WAND VENTILATOR DI 40HVF 3P2 BEDIENUNGSANLEITUNG DE...

Страница 15: ...er Wartungsarbeiten am Ger t vornehmen WARNHINWEISE Das Produkt ist gem nationaler Verdrahtungsvorschriften zu installieren Dieses Produkt ist ausschlie lich f r den Hausgebrauch bestimmt 1 Achten Sie...

Страница 16: ...e vor der Durchf hrung von Reinigungs und Wartungsarbeiten stets von der Stromversorgung trennen 8 Verwenden Sie zur Reinigung keine Chemikalien oder Reinigungsmittel da dies leicht zu Sch den am Ger...

Страница 17: ...efahren kennen Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spielen Die Reinigung und Wartung sollte nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung vorgenommen werden 17 Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der R...

Страница 18: ...e end den Grundring nach unten ber den runden Sockel Die H he des Ventilators l sst sich durch L sen des H heneinstellrings anpassen Heben oder senken Sie nun den Ventilator und ziehen Sie vorsichtig...

Страница 19: ...erbindungsrohr zu fixieren Die restlichen Schritte sind dieselben wie beim Standventilator VERWENDUNG ALS WANDVENTILATOR Bringen Sie die Wandhalterung 9 an der Wand an montieren Sie das Ventilatorgeh...

Страница 20: ...pen 7 Neigungseinstellung Um den Neigungswinkel einzustellen halten Sie das Hauptgeh use mit einer Hand fest und dr cken Sie das Motorgeh use mit der anderen Hand in die gew nschte vertikale Position...

Страница 21: ...3 in 1 VENTILATORE DA TERRA TAVOLO PARETE DI 40HVF 3P2 MANUALE DI ISTRUZIONI IT...

Страница 22: ...ni di manutenzione AVVERETENZE Il prodotto deve essere installato secondo le norme nazionali di cablaggio Questa unit adatta esclusivamente all uso domestico 1 Assemblare bene il prodotto prima dell u...

Страница 23: ...pparecchio 9 Non tirare il cavo per rimuovere la spina dalla presa 10 Non utilizzare l unit con un cavo o una spina danneggiati 11 Non tentare in nessun caso di smontare o riparare il dispositivoauton...

Страница 24: ...14 30 UE che abroga la Direttiva 89 336 CEE 18 AVVERTENZA Se il cavo di alimentazione viene danneggiato deve essere sostituito dal produttore dal suo servizio post vendita o da personale simile qualif...

Страница 25: ...nel tubo principale e serrare la vite per fissare il tubo di collegamento Allentare il dado 5 del motore 8 Montare saldamente le griglie posteriori 6 sul motorefacendo combaciare i 3 cuscinetti di mo...

Страница 26: ...A PARETE Montare 9 sulla parete poi inserire il corpo del ventilatore 8 in 9 e fissare la vite per fissare il tubo di collegamento I passaggi successivi sono gli stessi del ventilatore da terra Teleco...

Страница 27: ...one dell inclinazione Per regolare il pannello tenere il corpo principale con una mano spingere il corpo motore con l altra mano nella posizione verticale desiderata Attenzione Durante tale regolazion...

Страница 28: ...3 en 1 VENTILADOR DE PIE MESA PARED DI 40HVF 3P2 MANUAL DE INSTRUCCIONES ES...

Страница 29: ...l producto debe instalarse de acuerdo con las normas nacionales de cableado La unidad se ha dise ado solo para el uso dom stico 1 Monte bien el producto antes de usarlo 2 Antes de conectar el aparato...

Страница 30: ...r de la pared 10 No use la unidad con un cable o enchufe da ado 11 No trate nunca de desmontar o reparar el dispositivo usted mismo En caso de reparaciones hechas por alguien no autorizado se anula la...

Страница 31: ...reemplazado por el fabricante su agente de servicio posventa o personas similarmente cualificadas con el fin de evitar riesgos 19 Debe desenchufarse de la base antes de limpiar la unidad o realizar o...

Страница 32: ...motor haciendo que coincidan las 3 pesta as de montaje Apriete la tuerca 5 en la rejilla posterior para que se bloquee la rejilla contra el motor Monte las aspas del ventilador 4 sobre el eje 7 F jela...

Страница 33: ...ONES DE USO Advertencia Compruebe que el ventilador est totalmente montado y que las rejillas est n en sus posiciones y bien enganchadas antes de encender 1 Coloque el ventilador en una superficie a n...

Страница 34: ...de limpiarlo 1 Siempre desconecte el electrodom stico de la toma apag ndolo y quitando el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo 2 Para limpiar la superficie exterior del electrodom stico...

Отзывы: