background image

2

3

1

4

7

5

6

8

7

5

6

8

7

5

6

8

2

3

1

4

2

3

1

4

IMPORTANTE 

Instruções de segurança importantes 

• Leia e siga cuidadosamente estes avisos e instruções. 

• Não utilize este aparelho próximo de água. Evite as 

salpicaduras de líquidos. 

• Não obstrua os orifícios de ventilação. Instale o dispositivo 

segundo as instruções do fabricante. 

• Não instale o dispositivo próximo de fontes de calor, como 

radiadores, fornos ou outros aparelhos similares. 

• Não tente consertar os produtos; contacte sempre um 

técnico especializado. 

• Não coloque fontes de calor (ex.: velas) ou objetos com 

líquidos em cima do aparelho. 

• Não retire nunca a caixa protetora deste dispositivo. 

FUNÇÕES DOS BOTÕES E ENTRADAS

1. Botão Ligar/Desligar

2. Entrada Micro USB para carregamento quando liga a coluna 

ao computador e transferir música para o cartão TF.

Luz LED: 

Azul: indica a reprodução de música

Vermelha:  Modo  de  carregamento.  Acende  ao  carregar  e 

desliga-se quando a carga está completa.

3. Modo USB, suporta unidades USB até 32G e é compatível 

com fi cheiros de música MP3.

4.  Modo  cartão  TF,  suporta  unidades  USB  até  32G  e  çe 

compatível com fi cheiros de música MP3

5. Botão M: prima para alternar 

os modos de funcionamento

Modo 

Bluetooth: 

ligando 

a  coluna  ao  seu  telefone, 

pode  ouvir  a  música  do  seu 

telemóvel na coluna.

6. Botão -: mantenha premido 

para  reduzir  o  volume,  prima 

brevemente 

para 

avançar 

para  a  última  faixa;  mantenha 

premido 

para 

reduzir 

volume  em  rádio  FM,  prima 

brevemente  para  iniciar  a 

pesquisa manual de emissoras 

(procura para trás).

7. Botão +: mantenha premido para aumentar o volume, prima 

brevemente  para  avançar  para  a  seguinte  faixa;  mantenha 

premido  para  aumentar  o  volume  em  rádio  FM,  prima 

brevemente  para  iniciar  a  pesquisa  manual  de  emissoras 

(procura para a frente).

8.  Botão  >:  Prima  brevemente  para  reproduzir  ou  parar  a 

reprodução;  prima  brevemente  para  pesquisar  a  emissora 

FM  automaticamente;  em  modo  Bluetooth,  quando  receber 

uma  chamada,  prima  para  atender  e  prima  novamente  para 

desligar.

Durante a reprodução de música, prima o botão longamente 

duas vezes para marcar o último número.

Atenção:

 se ouvir um sinal de aviso durante a reprodução, signifi ca 

que deverá carregar a coluna (voltagem: 5V, corrente: 0,5 Ah).

Funcionamento

A coluna funciona com uma bateria recarregável interna. 

Carregue a bateria, utilizando o cabo USB fornecido com a 

coluna para ligar a um computador, ou utilize um adaptador 

USB (não incluído) para ligar à rede elétrica. 

Para ligar o despertador, deslize o botão Ligar/Desligar e mude 

a função com o botão de MODO “M”: pode escolher entre 

Bluetooth/Rádio FM/CARTÃO SD/USB. 

Ajustar volume: 

Utilize  o  botão  de  volume  “+”  ou  “-”  para  aumentar  ou 

diminuir o volume. 

Função Bluetooth 

• Deslize o botão Ligar/Desligar para a posição de ligado 

(ON); irá ouvir um aviso para indicar que o dispositivo está 

pronto para emparelhamento.

• Ative a função Bluetooth do seu telemóvel, tablet ou 

outro dispositivo Bluetooth. 

• Selecione “DBT-301” no dispositivo Bluetooth para 

emparelhar. A coluna já está emparelhada e pode 

reproduzir a sua música favorita. 

Atender chamadas 

Iniciar  reprodução  de  música  no  dispositivo  Bluetooth.  Ao 

receber  uma  chamada:  Prima  o  botão  “>”  para  atender  a 

chamada. Prima o botão “>” novamente para desligar. 

Product disposal

Tenha  em  conta  a  proteção  do  meio  ambiente  ao 

eliminar baterias ou pilhas. 

Não  deite  as  pilhas  ou  baterias  no  lixo.  Contacte  o  seu 

revendedor  para  uma  correta  eliminação  do  aparelho.  Os 

aparelhos  elétricos  não  devem  ser  eliminados  juntamente 

com  o  lixo  doméstico.  Recicle  este  aparelho  em  instalações 

adequadas.

GARANTIA

Este produto tem garantia contra quaisquer defeitos de fabrico 

durante dois anos a partir da data de compra. Se as instruções 

e os conselhos incluídos neste manual não foram estritamente 

seguidos,  a  garantia  deixará  de  ser  válida.  Para  que  esta 

garantia seja válida, é necessário apresentar o recibo ou fatura 

originais. Importador exclusivo: Industrias Masats S.L.U..

IMPORTANT

Instructions importantes de sécurité 

• Lisez attentivement et suivez tous les avertissements et 

instructions. 

• Ne pas utiliser le dispositif à proximité de l’eau. Evitez les 

éclaboussures. 

• Ne pas obstruer les orifi ces de ventilation. Installez le dispositif 

conforme aux instructions du fabriquant.

• Ne pas installer le dispositif à proximité de sources de chaleur, 

par exemple, les radiateurs, les fours ou d’autres appareils. 

• Ne pas manipuler le dispositif ; en cas de panne, contacter le 

service technique. 

• Ne pas placer sur le dispositif des sources de chaleur ou des 

objets qui contiennent des liquides. 

• Ne jamais retirer la carcasse extérieure du dispositif. 

TOUCHES DE FONCTION

1. Touche allumé/éteint.

2. Port Micro USB pour connecter le haut-parleur à un ordinateur 

ou télécharger de la musique sur une carte TF. 

Lumière LED: 

Bleu:

 musique en reproduction

Rouge:

 mode de charge. Demeure illuminée pendant la charge 

et s’éteint une fois la charge termine.

3. Mode USB, supporte disque USB MAX 32G, compatible avec 

de dossiers de musique MP3.

4.  Mode  carte  TF,  supporte  les  mémoires  fl ash  MAX  32G, 

compatible avec les dossiers de musique MP3.

5. Touche M: appuyer 

brièvement pour changer de 

fonction.  

Mode Bluetooth: lorsqu’il se 

connecte au téléphone, il 

permet de reproduire depuis 

votre mobile au haut-parleur.

6. Touche –: maintenir appuyée 

pour baisser le volume, 

appuyer brièvement pour 

passer à la dernière chanson ; 

en mode radio FM, maintenir 

appuyé pour baisser le volume 

et appuyer brièvement pour 

chercher manuellement 

l’émission antérieure.

7.  Touche  +:  maintenir  appuyée  pour  augmenter  le  volume, 

appuyer brièvement pour passer à la chanson suivante; en mode 

radio FM, maintenir appuyée pour augmenter le volume et appuyer 

brièvement pour chercher manuellement l’émission suivante. 

8.  Touche  >:  appuyer  brièvement  pour  reproduire/arrêter  la 

reproduction; appuyer brièvement pour chercher automatiquement 

une émission radio FM; en mode Bluetooth, lorsqu’il y a un appel 

entrant, appuyer sur la touche pour répondre et appuyer à nouveau 

pour raccrocher. 

Pendant la reproduction de musique, appuyer 2 fois sur la touche 

pour composer le numéro du dernier appel.

Rappel: 

Le système émet un avertissement sonore lorsqu’il a peu 

de batterie, chargez donc le haut-parleur (tension du chargeur: 5V, 

courant de charge: 0,5Ah).

Fonctionnement

Le haut-parleur fonctionne avec une batterie rechargeable 

interne. Pour charger la batterie, utilisez un câble USB fourni pour 

connecter le haut-parleur à un ordinateur, ou bien à un adaptateur 

USB (non fourni) pour le connecter au réseau électrique. 
Pour allumer le haut-parleur, glissez la touche “ON/OFF”, et 

pour changer de fonction, utilisez la touche de modes “M”, vous 

pouvez choisir parmi Bluetooth/Radio FM/SD CARD/USB. 

Réglage du volume: 

Maintenez appuyée la touche du volume “+” ou “-” pour augmenter 

ou baisser le volume. 

Fonction Bluetooth 

•  Déplacez  la  touche  “ON/OFF”  sur  la  position  “ON”,  vous 

écouterez  un  avertissement  qui  indique  que  le  dispositif  est 

préparé pour la connexion. 

• Vous devez activer la fonction Bluetooth sur votre téléphone 

portable, tablette ou autre dispositif Bluetooth. 

• Sélectionnez “DBT-301” sur le dispositif Bluetooth avec lequel 

vous  souhaitez  connecter  le  haut-parleur.  Maintenant  votre 

haut-parleur  est  connecté  et  prêt  pour  reproduire  votre 

musique préféré. 

   Pour garantir une bonne réception, ne pas placer le dispositif à 

plus de 10 mètres de distance sur une ligne droite. 

Répondre à un appel

Si pendant la reproduction de musique sur le dispositif Bluetooth 

il y a un appel entrant :

•  Appuyez  sur  la  touche  “>”  pour  répondre  à  l’appel  entrant. 

Appuyez à nouveau sur “>” pour décrocher. 

Elimination du produit 

Soyez  attentifs  aux  aspects  environnementaux  sur 

l’élimination des batteries. 

Ne  pas  jeter  les  batteries  à  la  poubelle.  Contacter  avec  votre 

distributeur  pour  protéger  l’environnement.  Les  produits 

électriques ne devraient pas se jeter avec les résidus domestiques. 

Recyclez aux centres qui garantissent le service de recyclage. 

Garantie

Ce produit a une garantie contre tout défaut de fabrication 

pendant 2 ans à compter à partir de la date d’achat. Si vous 

ne suivez ni les conseils de maintenance ni les instructions 

de ce manuel, la garantie s’annulera automatiquement. 

Afi n que cette garantie soit valable, vous devez présenter le 

ticket d’achat ou la facture originale.

Industrias Masats S. L. U., importateur exclusif.

IMPORTANT

Important safety instructions 

• Carefully read and follow all the warnings and instructions. 

• Do not use this device near water. Avoid it getting splashed. 

• Do not block the ventilation openings. Install the device 

following the manufacturer’s instructions. 

• Do not install the device near source of heat like, for 

example, radiators, ovens or other apparatus. 

• Do not tamper with the products, if the event of any fault, 

contact the technical service. 

• Do not place sources of heat or objects containing liquid on 

top of the device. 

• Never take the outer casing off  the device. 

Function keys

1. Power on/off  button

2. Micro USB port support charging when speaker connect to 

computer, download the music into TF card. LED light:  

Blue:

 indicates when playing music

Red:

 Charging mode. Long bright when charging, the light 

turns off  when full charged.

3.  USB  mode,  support  MAX  32G  USB  disk,  compatible  with: 

MP3 music fi les

4.  TF  card  mode,  support  MAX  32G  fl ash,  compatible  with: 

MP3 music fi les

5. M button: short press to 

change function modes

Bluetooth  Mode:  When 

connect with the phone, 

it can playback from your 

mobile to speaker.

6. – button: Long press to 

volume down, short press 

to change into last song; 

long  press  to  Volume 

downin  FM  radio,  short 

press  is  manually  search 

the previous station.

7. +button: Long press to 

volume up, short press to 

change  into  next  song; 

long press to Volume up 

in FM radio, short press is 

manually  search  the  for 

next station.

8. > Button: Short press to play/stop; Short press to search the 

station automatically in FM radio; In Bluetooth mode, when call 

is coming. Press the button to answer, press again to hang up.

When  playing  music,  continuously  press  the  button  twice,  it 

can dial last time call number.

Reminder:

  When  there  is  a  warning  sound  when  playing,  it 

is low power please charge the speaker (charger voltage: 5V, 

charging currency: 0.5Ah).

Functioning 

The speaker works with an internal rechargeable battery. To 

charge the battery use the USB cable supplied to  connect the 

speaker to a computer, or use a USB adapter (not supplied) to 

connect it to the mains. 

To switch the speaker on slide the “POWER/ON-OFF” button, 

change the function using the MODE button “M”, you can 

choose between Bluetooth / Radio FM / SD CARD / USB. 

Adjusting the volume: 

Keep the Volume key “+” or “-” pressed to turn the volume 

up or down. 

Bluetooth function 

• Slide the “POWER/ON-OFF” button to ON, you will hear a 

warning indicating that the device is ready to pair

•  You  need  to  activate  the  Bluetooth  function  on  your 

mobile, tablet or other Bluetooth device. 

• Select ”DBT-301” on the Bluetooth device you want to pair 

it with. Your speaker is now paired and ready to play your 

favorite music. 

  To ensure good reception do not place the device more 

than 10 meters away from the speaker in a straight line. 

Answering a call 

Start  playing  music  on  the  Bluetooth  device.  When  there  is 

an incoming call press the “>” button to answer the call. Press 

the “>” button again when you want to hang up. 

Product disposal

Attention  should  be  drawn  to  the  environmental 

aspects of batterydisposal. Don’t throw used batteries 

in dustbin. 

Please  contact  your  retailer  in  orderto  protect  the 

environment.  Electrical  products  should  not  be  disposal  of 

with household waste. Please recycle where facilities exist.

Guarantee

This product is guaranteed against all manufacturing defects 

for 2 years from thedate of purchase. If the care advice and 

instructions  contained  in  this  manual  are  not  followed  the 

guarantee will be automatically void.

For this guarantee to be valid, it is necessary to present the 

original receipt or invoice. Industrias Masats S. L. U. exclusive 

importer.

Отзывы: