background image

www.daewoopower.bg

36

www.daewoopower.bg

36

www.daewoopower.bg

15

 

15

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

РАБОТА ‐ СТАРТИРАНЕ И СПИРАНЕ НА ДВИГАТЕЛЯ  

Направете проверка преди пускане на машината на

:

 

 

Ножа 

‐  уверете се

,

 че няма пукнатини или надрасквания

.

 Пукнатини се образуват от 

заострени краища на ножа при заточване или при използване на тъп нож

.

 Сменете ножа ако 

откриете пукнатини

.

  

 

Придържащата гайка

  ‐ проверете дали се затяга добре

.

 Силата на затягане трябва да е 

поне 

1.5

 

Nm.

 Въртящият момент на гайката трябва да бъде 

35

50

 

Nm.

    

 

Предпазителя 

 ‐ проверете дали не е е повреден или напукан

.

 Сменете предпазителя 

ако е бил изложен на удар или е напукан

.

 

 

Главата на тримера ‐

 проверете за напукване или други повреди

.

 Подменете ако е 

необходимо

.

  

Никога на използваайте машината без поставен и изряден предпазител

.

  

 

Стартиране и спиране на двигателя 

 

    

 

Внимание

!

 

Капакът на съединителя и валтът трябва да бъдат поставени преди да 

стартирате машината

,

 в противен случай съединителят може да се разхлаби 

и да предизвика нараняване

.

 Не стартирайте машината на мястото където 

сте пълнили резервоара

.

 Постаете на равно място

.

 Уверете се

,

 че режещите 

части няма да влязат в контакт с нещо

.

 Уверете се

,

 че няма неоторизирани  

лица в работната зоната

.

 Зоната  на безопасност е 

15

 м

.

  

 

 

СТАРТИРАНЕ НА СТУДЕН ДВИГАТЕЛ 

1.

 

Преместете спиращия бутон на позиция 

СТАРТ

”.

 

2.

 

Внимателно натиснете горивоподкачващата помпа няколко пъти 

(7

10

 пъти

),

 

докато горивото достигне карбуратора

.

 

www.daewoopower.bg

37

www.daewoopower.bg

16

 

16

 

3.

 

 Дръпнете

 

лоста на смукача нагоре

,

 за да

 

затворите клапата на  машината

4.

 

Издърпайте въжето на стартера

,

 докато двигателят запали

.

 Никога не

 

развивайте въжето до край

.

 Това може да повреди стратера

5.

 

Позволете на двигателя да загрее

 

за няколко минути

преди да

 

използвате

 

машината

6.

 

След стартиране и загряване на машината

,

 върнете лоста на смукача в изходна 

позиция 

/

надолу

/. 

 

СТАРТИРАНЕ НА ТОПЪЛ ДВИГАТЕЛ 

 

Ако горивният резервоар не е оставен без гориво

,

 дръпнете стартера от един до 

три пъти и

 

двигателят трябва да стартира

НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ СМУКАЧА 

 

Ако в резервоара няма гориво

,

 след като го напълните

,

 повторете стъпки 

3

 до

 5 

от процедурата СТАРТИРАНЕ НА СТУДЕН ДВИГАТЕЛ

СПИРАНЕ НА ДВИГАТЕЛЯ 

 

Преместете бутона на ръкохватката на позиция Стоп

 

 

 

 

    

 

Внимание

!  

При стартиране на двигателя

 

със

 

смукач 

,

 режещото оборудване

 

започва

 

да

 

се

 

върти

 

веднага

.  

 

За да стартирате машината натиснете машината

 

към земята

 

с лявата

 

си ръка

.

 Хванете дръжката 

на стартера

,

 бавно дръпнете кордата с дясната

 

си ръка докато усетите

 

съпротивление

след

 

което дръпнете рязко кордата

.

 След

 

стартиране на двигателя бързо подайте

 

пълна

 

газ

Забележка

!

 Не дърпайте

 

кордата

 

на

 

стартера до край и не го пускайте да се върне рязко с удар.

 

 Това може да доведе до повреда

 

на машината

.  

 
 
 

 

48

ГОРИВНА СМЕС

• Никога не наливайте гориво догоре в резервоара.

• Никога не доливайте гориво в резервоара в затворено и 

непроветрено място.

• Не доливайте гориво на този уред в близост до открит огън или 

искри.

• Преди да стартирате двигателя, избършете добре в случай, че 

има разлято гориво.

• Не пълнете резервоара, ако двигателят е топъл.

Използваното гориво е смес от неетилиран бензин и одобрен лубрикант за двигател. 

Когато смесвате бензин с масло за двутактов двигател, използвайте само бензин, който НЕ 

СЪДЪРЖА ЕТАНОЛ И МЕТАНОЛ (вид алкохол). Използвайте марка 89 октана или по-висок 

неетилиран бензин, за който се знае, че е с добро качество. Това ще помогне да избегнете 

възможна повреда на тръбопровода на двигателя и други негови части.

 

Горивната смес с 

съотношение, различно 

от 25:1 може да причини 

повреда на двигателя.

Уверете се, че 

съотношението  

на сместа е правилно.

ГОРИВО

Двигателят използва гориво за двутактов 

двигател, смес от бензин и двутактово 

масло в съотношение 25:1.

БЕНЗИН

Използвайте бензин 89 октана или по-

висок неетилиран бензин, за който се 

знае, че е с добро качество.

СЪХРАНЕНИЕ НА ГОРИВОТО

Съхранявайте горивото само в чист, 

безопасен, одобрен контейнер. 

Проверете и спазвайте местните 

разпоредби за вида и местоположението 

на контейнера за съхранение.

ВАЖНО!

Горивната смес за двутактов двигател 

може да се раздели на бензин и масло, ако 

не се използва по-дълго време. Разклатете 

силно резервоара на машината или съда, 

в който се съхранява горивото преди 

всяка употреба. Период за съхранение 

на горивото – два месеца. Не смесвайте 

повече гориво от това, което очаквате да 

използвате за месец.

ГОРИВНА СМЕС

Проверете горивния резервоар, за да 

се уверите, че е чист и пълен с прясно 

гориво. Използвайте смес 25:1.

ВНИМАНИЕ!

ON LEFT SIDE

CUT-OFF KNIFE

CUT ON 

COUNTER CLOCK WISE ROTATION  

 THIS SIDE

SCALPING

EDGING

AVOID WIRE

TO WALL

ANGLE

GROUND

RAISED

KNIFE SIDE

TRIMMING

ANGLE TO

DEBRIS

WARNING       DANGER

DO NOT TOUCH THESE TYPES OF

OBJECTS WITH BLADE

METAL STAKES

UTILITY WIRES

RUBBER

ROCKS

MASONRY

FENCES

DO NOT 

HACK LARGE

TREES

BINDING

SAWING SAPLINGS

OIL-1 PART

GASLINE

25 PART

FILTER COVER KNOB

0.6-0.7mm(0.023"-0.028"in.)

CHOKE

Max Speed

10000r/min

BLADE

BLADE 

INSTALLING BLADE GUARD

 GUARD

МАСЛО - 1 ЧАСТ

БЕНЗИН

25 ЧАСТИ

ON LEFT SIDE

CUT-OFF KNIFE

CUT ON 

COUNTER CLOCK WISE ROTATION  

 THIS SIDE

SCALPING

EDGING

AVOID WIRE

TO WALL

ANGLE

GROUND

RAISED

KNIFE SIDE

TRIMMING

ANGLE TO

DEBRIS

WARNING       DANGER

DO NOT TOUCH THESE TYPES OF

OBJECTS WITH BLADE

METAL STAKES

UTILITY WIRES

RUBBER

ROCKS

MASONRY

FENCES

DO NOT 

HACK LARGE

TREES

BINDING

SAWING SAPLINGS

OIL-1 PART

GASLINE

25 PART

FILTER COVER KNOB

0.6-0.7mm(0.023"-0.028"in.)

CHOKE

Max Speed

10000r/min

BLADE

BLADE 

INSTALLING BLADE GUARD

 GUARD

13

Two-stroke oil

• For the best results use high level two-stroke oil. 
• Never use oil intended of four-stroke engines.
• Do not use processed oil or any other lubricants except specialized oil for two-stroke engines.
PLEASE NOTE that this oil-gasoline ratio is expressed in the following proportions, indicated in the table below:

Mixture

• Always mix petrol and oil in a clean container intended for petrol.
• Always start by filling half the quantity of petrol required. Then add the entire oil quantity. Mix (shake) the fuel mixtu-
re. Fill the remaining quantity of petrol.
• Mix (shake) the fuel mixture carefully before filling in the machine's fuel tank.
• Do not mix more than max. one month's supply of fuel.
• If the brush cutter is not used for a long period of time, the fuel tank should be emptied and cleaned.

Fuelling

     WARNING!

The following precautions reduce the risk of fire:
Do not smoke or place any sources of heat in the vicinity of the fuel. 
Never refuel when the engine is running. Always stop the engine and let 
it cool for a few minutes before refuelling. Open the fuel cap slowly when 
fuelling so that any over pressure is released slowly. Tighten the fuel cap 
carefully after refuelling. Always move the machine from the fuelling place 
before starting.
Clean around the fuel cap. Contamination i the tank can disr operations.
Ensure that the fuel is well mixed by shaking the container before filling the tank.
Always use a fuel container with an anti-spill valve.

5. START AND STOP

Control before starting

For reasons of safety follow these recommendations!

• Check the blade to ensure that no cracks have formed at the bottom of the teeth or by the centre hole.
• The most common reason why cracks are formed is that sharp corners have been formed at the bottom of the 
teeth while sharpening or that the blade has been used with dull teeth. Discard a blade if cracks are found.

         

Масло            Бензин

            4 ml        -      100 ml
            8 ml        -      200 ml
          12 ml        -      300 ml
          16 ml        -      400 ml
          20 ml        -      500 ml
          24 ml        -      600 ml
          28 ml        -      700 ml
          32 ml        -      800 ml
          36 ml        -      900 ml
          40 ml        -    1000 ml

СЪОТНОШЕНИЕ НА СМЕСТА Е 25:1 – БЕНЗИН – 25 ЧАСТИ,  МАСЛО – 1 ЧАСТ

48

ГОРИВНА СМЕС

• Никога не наливайте гориво догоре в резервоара.

• Никога не доливайте гориво в резервоара в затворено и 

непроветрено място.

• Не доливайте гориво на този уред в близост до открит огън или 

искри.

• Преди да стартирате двигателя, избършете добре в случай, че 

има разлято гориво.

• Не пълнете резервоара, ако двигателят е топъл.

Използваното гориво е смес от неетилиран бензин и одобрен лубрикант за двигател. 

Когато смесвате бензин с масло за двутактов двигател, използвайте само бензин, който НЕ 

СЪДЪРЖА ЕТАНОЛ И МЕТАНОЛ (вид алкохол). Използвайте марка 89 октана или по-висок 

неетилиран бензин, за който се знае, че е с добро качество. Това ще помогне да избегнете 

възможна повреда на тръбопровода на двигателя и други негови части.

 

Горивната смес с 

съотношение, различно 

от 25:1 може да причини 

повреда на двигателя.

Уверете се, че 

съотношението  

на сместа е правилно.

ГОРИВО

Двигателят използва гориво за двутактов 

двигател, смес от бензин и двутактово 

масло в съотношение 25:1.

БЕНЗИН

Използвайте бензин 89 октана или по-

висок неетилиран бензин, за който се 

знае, че е с добро качество.

СЪХРАНЕНИЕ НА ГОРИВОТО

Съхранявайте горивото само в чист, 

безопасен, одобрен контейнер. 

Проверете и спазвайте местните 

разпоредби за вида и местоположението 

на контейнера за съхранение.

ВАЖНО!

Горивната смес за двутактов двигател 

може да се раздели на бензин и масло, ако 

не се използва по-дълго време. Разклатете 

силно резервоара на машината или съда, 

в който се съхранява горивото преди 

всяка употреба. Период за съхранение 

на горивото – два месеца. Не смесвайте 

повече гориво от това, което очаквате да 

използвате за месец.

ГОРИВНА СМЕС

Проверете горивния резервоар, за да 

се уверите, че е чист и пълен с прясно 

гориво. Използвайте смес 25:1.

ВНИМАНИЕ!

ON LEFT SIDE

CUT-OFF KNIFE

CUT ON 

COUNTER CLOCK WISE ROTATION  

 THIS SIDE

SCALPING

EDGING

AVOID WIRE

TO WALL

ANGLE

GROUND

RAISED

KNIFE SIDE

TRIMMING

ANGLE TO

DEBRIS

WARNING       DANGER

DO NOT TOUCH THESE TYPES OF

OBJECTS WITH BLADE

METAL STAKES

UTILITY WIRES

RUBBER

ROCKS

MASONRY

FENCES

DO NOT 

HACK LARGE

TREES

BINDING

SAWING SAPLINGS

OIL-1 PART

GASLINE

25 PART

FILTER COVER KNOB

0.6-0.7mm(0.023"-0.028"in.)

CHOKE

Max Speed

10000r/min

BLADE

BLADE 

INSTALLING BLADE GUARD

 GUARD

МАСЛО - 1 ЧАСТ

БЕНЗИН

25 ЧАСТИ

ON LEFT SIDE

CUT-OFF KNIFE

CUT ON 

COUNTER CLOCK WISE ROTATION  

 THIS SIDE

SCALPING

EDGING

AVOID WIRE

TO WALL

ANGLE

GROUND

RAISED

KNIFE SIDE

TRIMMING

ANGLE TO

DEBRIS

WARNING       DANGER

DO NOT TOUCH THESE TYPES OF

OBJECTS WITH BLADE

METAL STAKES

UTILITY WIRES

RUBBER

ROCKS

MASONRY

FENCES

DO NOT 

HACK LARGE

TREES

BINDING

SAWING SAPLINGS

OIL-1 PART

GASLINE

25 PART

FILTER COVER KNOB

0.6-0.7mm(0.023"-0.028"in.)

CHOKE

Max Speed

10000r/min

BLADE

BLADE 

INSTALLING BLADE GUARD

 GUARD

13

Two-stroke oil

• For the best results use high level two-stroke oil. 
• Never use oil intended of four-stroke engines.
• Do not use processed oil or any other lubricants except specialized oil for two-stroke engines.
PLEASE NOTE that this oil-gasoline ratio is expressed in the following proportions, indicated in the table below:

Mixture

• Always mix petrol and oil in a clean container intended for petrol.
• Always start by filling half the quantity of petrol required. Then add the entire oil quantity. Mix (shake) the fuel mixtu-
re. Fill the remaining quantity of petrol.
• Mix (shake) the fuel mixture carefully before filling in the machine's fuel tank.
• Do not mix more than max. one month's supply of fuel.
• If the brush cutter is not used for a long period of time, the fuel tank should be emptied and cleaned.

Fuelling

     WARNING!

The following precautions reduce the risk of fire:
Do not smoke or place any sources of heat in the vicinity of the fuel. 
Never refuel when the engine is running. Always stop the engine and let 
it cool for a few minutes before refuelling. Open the fuel cap slowly when 
fuelling so that any over pressure is released slowly. Tighten the fuel cap 
carefully after refuelling. Always move the machine from the fuelling place 
before starting.
Clean around the fuel cap. Contamination i the tank can disr operations.
Ensure that the fuel is well mixed by shaking the container before filling the tank.
Always use a fuel container with an anti-spill valve.

5. START AND STOP

Control before starting

For reasons of safety follow these recommendations!

• Check the blade to ensure that no cracks have formed at the bottom of the teeth or by the centre hole.
• The most common reason why cracks are formed is that sharp corners have been formed at the bottom of the 
teeth while sharpening or that the blade has been used with dull teeth. Discard a blade if cracks are found.

         

Масло            Бензин

            4 ml        -      100 ml
            8 ml        -      200 ml
          12 ml        -      300 ml
          16 ml        -      400 ml
          20 ml        -      500 ml
          24 ml        -      600 ml
          28 ml        -      700 ml
          32 ml        -      800 ml
          36 ml        -      900 ml
          40 ml        -    1000 ml

СЪОТНОШЕНИЕ НА СМЕСТА Е 25:1 – БЕНЗИН – 25 ЧАСТИ,  МАСЛО – 1 ЧАСТ

Содержание DBC430

Страница 1: ...А ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Manufactured under license of Daewoo International Corporation Korea Произведено по лиценз на Daewoo International Corporation Korea DBC430 DBC520 DBC520N BRUSH CUTTER КОСА БЕНЗИНОВА С НОЖ И КОРДА ...

Страница 2: ...www daewoopower bg 2 www daewoopower bg 2 10 13 15 4 3 16 INDEX 1 1 Symbol Explanation 2 Safety Instructions 3 Assembly 4 Fuel Handling 5 Start and stop 6 Maintenance ...

Страница 3: ...on Always wear approved protective gloves Use anti slip and stable boots Fuel and oil mixture The operator of the machine shall ensure while working that no persons or animals come closer than 15 metres Keep body away from hot parts Of the engine Avoid contact during and immediately after operation Keep exhaust area clear of flammable debris Do not run the engine indoors or where there is poor ven...

Страница 4: ...ION Ear protection offering sufficient dampening effect should be used EYE PROTECTION Blows from branches or objects thrown by the rotating cutting equipment can damage the eyes GLOVES Gloves should be worn when necessary e g when assembling cutting equipment BOOTS Use anti slip and stable boots CLOTHING Wear clothes made of a strong fabric and avoid loose clothing that can catch on shrubs and bra...

Страница 5: ...sed Ensure that the throttle and throttle trigger lock move easily and that their return spring systems function See section Start Start the machine and apply full throttle Release the throttle and check that the cutting equip ment stops and remains at a standstill If the cutting equipment rotates with the throttle in the idling position then the carburetor s idling setting must be checked 2 Stop ...

Страница 6: ... rotate even after the throttle has been released Ensure that the cutting equipment has stopped completely and remove the cable from the spark plug before you start to work on it Trimmer head Only use a trimmer head and trimmer cord that is recommended These have been tested by the manufacturer to suit a particular engine size This is especially important when a fully automatic trimmer head is use...

Страница 7: ...starts to rotate immediate ly Never start the machine indoors Bear in mind the dangers of inhaling the engine s exhaust fumes Observe your surroundings and make sure that there is no risk of people or animals coming into contact with the cutting equipment Place the machine on the ground ensure the cutting equipment runs free of twigs and stones Push the machine body towards the ground using your l...

Страница 8: ...g equipment NOTE Never use a machine without the possibility of calling for help in the event of an accident 2 Avoid usage in unfavourable weather conditions For example thick fog heavy rain strong winds or extreme cold etc To work in bad weather conditions is tiring and can create dangerous situations for example slippery surfaces 3 Make sure you can walk and stand safely Look out for any obstacl...

Страница 9: ...bbish etc can be thrown up into the eyes causing blindness or serious injury Keep unauthorised persons at a distance Children animals onlookers and helpers should be kept outside the safety zone of 15 m Stop the machine immediately if anyone approaches WARNING D HANDLE ENGINE STOP LOCK BUTTON U HANDLE MAIN PIPE GEAR HOUSING TRIMMER HEAD DEBRIS SHIELD THROTTLE TRIGGER ...

Страница 10: ... hole when assembling the cutting equipment Cutting equipment assembled incorrectly can result in serious and or fatal personal injury WARNING Under no circumstances may the cutting equipment be used without an approved shield fitted If the wrong guard or a defective shield is fitted this can cause serious personal injury Assemble debris shield as the fig illustrated note that the bolts should be ...

Страница 11: ... Nm 3 5 5 kg m Use the socket spanner in the tool kit Hold the handle of the spanner as close to the blade guard as possible The nut is tightened when the spanner is turned against the direction of rotation left hand thread Assembling the debris shield 1 Fasten the cord cutter A to the shield C with a ST3 5 x 12 screw as shown 2 Attach the shield extension B to the shield bottom Assembling the U h...

Страница 12: ...ottle cable through the slot in the slotted fitting making sure the cable l drops into the reces hole 4 Operate the throttle trigger a few times to make sure that it works correctly 5 Bind the throttle cable and the wires with bands B Adjusting the harness Quick release On the front is an easily accessible quick release catch Pull out the red strap The hip strap and one shoulder strap will be auto...

Страница 13: ...Tighten the screw A and two bolts C so that the main shaft tube is locked 4 FUEL HANDLING Fuel mixture NOTE The machine is fitted with a two stroke engine and must always be run on a mixture of petrol and two stroke oil It is important to measure the quantity of oil accurately to ensure the correct mixture ratio Small discrepancies in the amount of oil have a great bearing on the proportions of th...

Страница 14: ...tempting to start engine Do not attempt to refuel a hot engine Fuel used for this model is a mixture of unleaded gasoline and approved engine lubricant When mixing gasoline with two cycle engine oil use only gasoline which contains NO ETHANOL or METHANOL Types of Alcohol Use Branded 89 octane or higher unleaded gasoline known to be of good quality This will help to avoid possible damage to engine ...

Страница 15: ...y are exposed to impact or are cracked Never use the machine without a guard or spray guard nor with a defective guard Start and stop WARNING The complete clutch cover with shaft must be fitted before the machine is started otherwise the clutch can become loose and cause personal injury Always move the machine from the filling area before starting Place the machine on a flat surface Ensure the cut...

Страница 16: ...h cover with shaft must be fitted before the machine is started otherwise the clutch can become loose and cause personal injury Operation The carburetor governs the engine s speed via the throttle Air fuel is mixed in the carburetor The air fuel mixture is adjustable To take advantage of the engine s optimal output the adjustment must be correct The setting of the carburetor means that the engine ...

Страница 17: ...uel consumption Clean the filter after every 25 hours or more regularly if operating conditions are exceptionally dusty 16 Muffler The muffler is designed to dampen the noise level and to direct the exhaust fumes away from the user The exhaust fumes are hot and can contain sparks which can result in fire if the exhaust fumes are directed towards a dry and inflammable material Some mufflers are equ...

Страница 18: ... push it in at the same time Install the drive shaft sleeve in the clutch cover so that the hole is positioned directly underneath the locking button on the clutch cover Angle gear The angle gear is filled with a sufficient quantity of grease at the factory However before using the machine you should check that the angle gear is filled to 3 4 with grease Normally the grease does not need to be cha...

Страница 19: ...ers with a catalytic converter 6 Clean the carburetor area 7 Clean the cooling fins on the cylinder and check that the air intake in the starter unit is not blocked 8 Check that the angle gear is 3 4 filled with grease Fill if necessary using special grease Monthly maintenance 1 Clean the fuel tank using petrol 2 Clean the carburetor and the area surrounding it 3 Clean the fan and the area around ...

Страница 20: ...UTTING WIDTH 255 mm for cutting blade 400 450 mm for cutting head SPECIFICATIONS Speci ions are subject to change without notice MODEL DBC260 DBC330 DBC430 DBC520 ENGINE DISPLACEMENT 26 CC 30 5 CC 42 7 CC 52 CC FUEL TANK CAPACITY 600 ml 850 ml 1200 ml 1200 ml NOISE LEVEL RATED SPEED MAX SPEED MAX POWER 0 7 kW 0 9 kW 1 2 kW 2 2 kW START MIXTURE oil gasoline CUTTING HEAD CUTTING BLADE GROSS WEIGH 7 ...

Страница 21: ...www daewoopower bg 21 www daewoopower bg 21 TN MODEL ENGINE FOR DABC330 DABC430 DABC520 ENGINE FOR DBC430 DBC520 DBC520N ...

Страница 22: ...www daewoopower bg 22 www daewoopower bg 22 TN MODEL SHAFT FOR DABC330 DABC430 DABC520 SHAFT FOR DBC430 DBC520 DBC520N ...

Страница 23: ...ИВО И МАСЛЕНИ СМЕСИ РАБОТА ПОДДРЪЖКА И СЪХРАНЕНИЕ ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ ГАРАНЦИЯ ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ СЪДЪРЖАНИЕ ЧАСТИ НА МАШИНАТА 24 СПЕЦИФИКАЦИЯ 25 ГРАФИЧНО ИЗОБРАЖЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 25 ОБОРУДВАНЕ ЗА БЕЗОПАСТНОСТ 28 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСТНОСТ 30 ТРАНСПОРТ И СЪХРАНЕНИЕ 31 ГОРИВО 35 СЕДМИЧНА ПОДДРЪЖКА 41 РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ 44 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ 46 ГАР...

Страница 24: ... на ръкохватката 7 Телескопична тръба 8 Спусък на газта 9 Лост на газта 10 Контактен ключ 11 Предпазител на ножа 12 Държач на предпазителя 13 Нож 14 Глава на тримера магазин с корда 15 Ключ комбиниран 16 Г образени шестограми к т 17 Гаечен ключ 18 Отвертка комбинирана 19 Колани самар ЗАБЕЛЕЖКА Всички схеми и картинки са илюстративни и могат да се различават от вашия модел ...

Страница 25: ...B 7500 rpm 9000 rpm Manual 4 4 СПЕЦИФИКАЦИЯ СИМВОЛИ НА МАШИНАТА Стартиране при топъл двигател без смукач Стартиране при студен двигател със смукач Модел DBC260 DBC330 DBC430 DBC520 ДВИГАТЕЛ ВМЕСТИМОСТ 26 CC 30 5 CC 42 7 CC 52 CC КАПАЦИТЕТ НА РЕЗЕРВОАРА 600 ml 850 ml 1200 ml 1200 ml НИВО НА ШУМ СКОРОСТ МАКСИМАЛНА СКОРОСТ МАКСИМАЛНА МОЩНОСТ 0 7 kW 0 9 kW 1 2 kW 2 2 kW СТАРТИРАНЕ ГОРИВНА СМЕС МАСЛО Б...

Страница 26: ...илни обувки с непързалящи се подметки Винаги носете антифони и предпазни очила при работа Смес двигателно масло бензин Да се спазват 15 метра дистанция при работа от преминаващи хора и животни Пазете тялото си от нагорещените части на машината Пазете частите на машината далече от запалими течности Не използвайте машината в затворено пощение или на места с лоша вентилация Изхвърляните газове са отр...

Страница 27: ...и предпазни средства при работа След спиране на работа трябва да свалите антифоните за да може да чувате странични шумове и предупредителни сигнали ВИНАГИ НОСЕТЕ АНТИФОНИ ПРИ РАБОТА ВИНАГИ НОСЕТЕ ПРЕДПАЗНИ ОЧИЛА ПРИ РАБОТА за да предпазите очите си от хвърчащи отломки когато работите Носете предпазни ръкачици при разглобяване и сглобяване на инструмента Облечете се подходящо не носете широки дрехи...

Страница 28: ...оборудването за безопасност 1 Заключване на спусъка на газта Проверете дали спусъкът на газта е заключен на позиция празен ход Натиснете спусъка на газта и се уверете че се връща обратно при отпускане Погледнете секция пуск на машината Стартирайте и подайте пълна газ Отпуснете газта и се уверете че главата на тримера не се върти Ако главата продължава да се върти когато е на празен ход трябва да с...

Страница 29: ...а преди да започнете работа по ножа Въртенето продължава дори след отпускане на спусъка на газта Уверете се че въртенето на ножа е спряло напълно и изключете кабела от мрежата преди да започнете работа по ножа Магазин с корда Използвайте само препоръчаните за този инструмент магазин и корда Те са избрани от производителя така че да съответстват на двигателя на машината Това е много важно когато се...

Страница 30: ...е или с тъпи ножове увеличава риска от инциденти При включване на машината диска за рязане започва да се върти веднага Никога на включвайте машината в затворено пространство Внимавайте да не вдишвате изгорелите газове Внимавайте да няма преминаващи хора или животни които могат да влязат в контакт с режещата част на машината Поставете машината на земята и се уверете че режещия механизъм се движи св...

Страница 31: ...как да действате посъветвайте се с експерт Свържете се с търговеца от който сте закупили уреда или се свържете със сервизния център Избягвайте действия които са извън вашите възможности Преди да започнте работа трябва да разберете разликата при подрязване на клони рязане на храсти и косене на трева Основни предпазни мерки Гледайте и преценявайте заобикалящата ви среда Уверете се че преминаващи хор...

Страница 32: ...ючващия механизъм Внимавайте за хвърчащи отломки и предмети при работа Винаги носете предпазни очила Никога не се накланяйте над предпазителя Камъни или дриги предмети могат да излетят случайно нагоре и да наранят очите Деца животни или случайни минувачи трябва да бъдат на разстояние над 15 метра от тримера СГЛОБЯВАНЕ МОНТАЖ Сглобяване на U дръжката Поставете лоста на U дръжката в държача като се ...

Страница 33: ...аст Поставете защитната капачка F и опорния фланец E на оста Завъртете оста на ножа докато единият от отворите съвпадне с отвора на предавателната кутия H Вкарайте заключващия щифт в дупката H така че оста да се застопори Поставете ножа D притискащия фланец C и предпазната капачка B на вала Поставете гайката A Затягащата сила на гайката е 35 50Nm 3 5 5 kg m Използвайте ключа към машината Гайката с...

Страница 34: ... застопотрите ножа Поставете притискащия фланец B и главата на тримера А на въртящата ос Завъртете главата на тримера А по посоката на въртене Настройка на коланите за работа Системата за бързо откачане на коланите се намира на предната част на коланите Издърпайте червения колан така коланът за бедрото и коланът за рамото ще се отпуснат автоматично така че коланите и инструмента ще паднат плавно н...

Страница 35: ...наги смесвайте бензин и масло в чист контейнер предназначен за целта Винаги започнете със смесване на половината част от горивото После добавете цялото масло Размесете добре и добавете останалата част от горивото Смесете добре преди да напълните в резервоара на машината Не смесвайте повече от необходимото ви за един месец напред гориво Ако тримера на се използва за по дълго време резервоарът трябв...

Страница 36: ...ys start by filling half the quantity of petrol requi re Fill the remaining quantity of petrol Mix shake the fuel mixture carefully before filling in Do not mix more than max one month s supply of If the brush cutter is not used for a long period of ti Fuelling WARNING The following precautions reduce the risk of fire Do not smoke or place any sources of heat in the vic Never refuel when the engin...

Страница 37: ...три пъти и двигателят трябва да стартира НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ СМУКАЧА Ако в резервоара няма гориво след като го напълните повторете стъпки 3 до 5 от процедурата СТАРТИРАНЕ НА СТУДЕН ДВИГАТЕЛ СПИРАНЕ НА ДВИГАТЕЛЯ Преместете бутона на ръкохватката на позиция Стоп Внимание При стартиране на двигателя със смукач режещото оборудване започва да се върти веднага За да стартирате машината натиснете машината към...

Страница 38: ... 3 400 rpm Отвийте обратно на часовниковата стрелка винтовете докато главата спре да се върти Забележка настройката на карбуратора трябва да се извърши в оторизиран сервиз Внимание Свържете се с вашия сервиз ако скоростта на празен ход не може да бъде настроена Не използвайте машината докато не бъде настроена отремонтирана Забележка машината трябва да се ползва само за кратки интервали на максимал...

Страница 39: ...ният филтър трябва а се почиства редовно за да се предотврати Повреда на карбуратора Проблеми при старт Намалена мощност По бързо износване на частите на машината Свръх потребление на гориво Почиствайте филтъра на всеки 25 часа работа или по често при работа в прашна среда Почистване на въздушния филтър Свалете капака и извадете филтъра Почистете в топла сапунена вода Изсушете филтъра преди да го ...

Страница 40: ...ова трябва да проверите нивото на греста което трябва да е поне от кутията преди да използвате машината Нормално греста няма нужда да се сменя освен при ремонт График за поддръжка Следват няколко основни инструкции за поддръжка При нужда от допълнителна информация моля обърнете се към специализиран сервиз Ежедневна поддръжка 1 Почиствайте машината отвън 2 Проверете коланите за нередности 3 Провере...

Страница 41: ...стете външната част на карбуратора 7 Почистете охлаждащите пластини на цилиндъра и се уверете че входа за въдух на стартера не е блокиран 8 Проверете дали предавателната кутия е пълна с грес на ти Допълнете ако е необходимо Месечна поддръжка 1 Почистете резервоара за гориво Използвайте гориво за целта 2 Почистете карбуратора и зоната около него 3 Почистете вентилатора и зоната около него 4 Провере...

Страница 42: ...та на карбуратора Не е добре настроен Настройте Запалителната свещ Разкачена свещ Затегнете Неподходяща свещ Сменете с коректната свещ 2 Двигателя стратира но не продължава да работи Проверка на Вероятна причина Действие Резервоара Грешно горивотоили замърсено Източете и сменете Винта на карбуратора Не е добре настроен Настройте Заглушителя Натрупан карбон Почистете Въздушен филтър Задръстен с пра...

Страница 43: ...www daewoopower bg 43 www daewoopower bg 43 ...

Страница 44: ...олт М5 10 N54 Семеринг 12 22 7 N17 Болт М4 12 N55 Стартерна плоча N18 Капак на цилиндъра N56 Гайка М8 N19 Горен капак N57 Стартер комплект N20 Винт ST4 8 N58 Винт N21 Информационна табела N59 Тресчотка N22 Болт М6 55 N60 Торсионна пружина N23 Капак на ауспуха N61 Макара N24 Болт М5 10 N62 Спирална пружина N25 Ауспух N63 Гайка N26 Болт М4 14 N64 Капак на стартера N27 Гарнитура на ауспуха N65 Старте...

Страница 45: ... колана 9 Зегерка Ф32 34 Катарама на колана 10 Лагер 6002 35 Гайка М5 11 Шпиндел 36 Скоба 12 Зъбно колело корона 37 Болт М5 20 13 Лагер 6000 38 Изходна глава к кт 14 Редукторна кутия на главата 39 Свързваща тръба 15 Болт М6 12 40 Болт М5 12 16 Болт М5 12 41 Болт М6 25 17 Болт М5 25 42 Зегерка Ф45 18 Зъбно колело пиньон 43 Антивибрационен тампон 19 Зегерка Ф10 44 Болт М6 30 20 Зегерка Ф26 45 Зегерк...

Страница 46: ... Corporation ADDRESS Zona A 15 F 100 Queen Road Central Hong Kong China декларираме на собствена отговорност че този продукт е в съответствие с изброените по долу стандарти и разпоредби Долуподписаният е отговорен за съставянето на техническа документация EN ISO14982 2009 2014 30 EU EMC directive Eлектромагнитна съвместимост 2000 14 ЕC Noice emission in the environment by equpment for use outdoors...

Страница 47: ...нтър в населеното място в което се намира ако има такъв Оторизираните пунктовете за приемане на машини в страната Централен гаранционен сервиз на Дженерал Дистрибюшън София бул Цариградско шосе 361 тел 0893 383 798 Пунктове за приемане на гаранционни машини в страната Бургас ул Индустриална 53 тел 056 859660 Варна кв Владислав Варненчик бул Цар Освободител 275 тел 052 575400 Пловдив ул Васил Левск...

Страница 48: ...е на работа с блокирана спирачка Правото на гаранционен сервиз е единствено за машината с посочения в картата сериен номер Гаранционни условия Моторните пневматичните и електроинструментите предлагани от Дженерал Дистрибюшън АД Дружеството са инструменти и машини предназначени за домашна и хоби употреба конструирани и произведени съгласно действащите нормативни директиви и стандарти за съответстви...

Страница 49: ...вора за продажба 2 Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на един месец счи тано от предявяването на рекламацията от потребителя 3 След изтичането на срока по ал 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителската стока съгласно чл 114 4 Привеж...

Страница 50: ...Д 1784 СОФИЯ МЛАДОСТ 1 БУЛ АНДРЕЙ ЛЯПЧЕВ 51 ТЕЛ 02 81 77 600 ФАКС 02 81 77 601 www daewoopower bg www daewoopower bg ВНОСИТЕЛ ДЖЕНЕРАЛ ДИСТРИБЮШЪН АД 1784 СОФИЯ МЛАДОСТ 1 БУЛ АНДРЕЙ ЛЯПЧЕВ 51 ТЕЛ 359 2 81 77 600 ФАКС 359 2 81 77 601 ...

Отзывы: