background image

                                                                               ESPAÑOL                                          

 

20 

 

1. Seguridad 

 

1.1 Recomendaciones esenciales en materia de seguridad y prevención de daños 

 

Donde esté situado este símbolo, hay que prestar atención a: 
 

PELIGRO

 

  Riesgo de lesiones en caso de incumplimiento de estas 

instrucciones. 

DAÑO

 

 

Riesgos de daños a los aparatos o a la instalación en caso de 

incumplimiento de estas instrucciones. 

 

PROHIBIDO MANIPULAR O REPARAR

 

 Las manipulaciones o reparaciones 

serán llevadas a cabo única y exclusivamente por la asistencia técnica oficial. El 
usuario solo podrá hacer las manipulaciones indicadas en este manual. 
El fabricante no se responsabiliza de otras manipulaciones que pueda hacer el 
usuario. 

 
En general: 
 

LIMPIEZA 

 Limpiar siempre con un paño humedecido con una solución de jabón neutro. No 

utilizar productos que contengan disolventes o ácidos. 
 

EMPLAZAMIENTO

   

 Hay que colocar el aparato en un lugar seco, fácilmente  accesible, sin 

incidencia directa de la luz solar, no sujeto a cambios extremos de temperatura. El aparato será 
colocado en un suelo llano y estable, con capacidad para sostener el peso del equipo 
completamente lleno de agua. 

 
 

1.2 Inspección preliminar 

 

Al recibir la mercancía, controlar la integridad del embalaje. De estar estropeado, sacar el 
producto y verificar visualmente que no haya sufrido daños durante el transporte. Si el aparato 
está dañado, informar inmediatamente al distribuidor. 
Se entrega el aparato en un embalaje de cartón. Proteger el producto durante el transporte y 
almacenamiento de la humedad, fuentes de calor y posibles daños mecánicos (choques, caídas, 
etc.). Izar y manipular el producto con cuidado, empleando dispositivos apropiados. 
 

 

2. Descripción general 

 

2.1 Introducción 

 

Las instrucciones que facilitamos tienen por objeto la correcta instalación y óptimo rendimiento de 
nuestro aparato NBB. 

 

Las instrucciones y especificaciones indicadas seguidamente se refieren a la versión estándar. 
Para variaciones y características de la versión especial,  consultar la documentación contractual 
de venta. 

Indicar siempre el nombre exacto de identificación del modelo, junto con el número de serie, en 
caso de que se precise solicitar información técnica o piezas de repuesto a nuestro 

Departamento 

de Asistencia Clientes. 
Para instrucciones, situaciones y eventos que no estén contemplados en este manual ni en la 
documentación de venta, pónganse en contacto con el Centro de Asistencia Clientes más 
cercano. 
 
 

 

 

Содержание NBB

Страница 1: ...STRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTALLATIONSANWEISUNG UND WARTUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL MANTENIMIENTO NEW BOOSTER BOX NB...

Страница 2: ...ITALIANO pag 1 ENGLISH page 7 DEUTSCH seite 13 ESPA OL p g 19...

Страница 3: ...rizione generale 2 1 Introduzione 2 2 Caratteristiche tecniche 2 3 Componenti principali 3 Installazione 3 1 Collegamento idraulico 4 Messa in esercizio e funzionamento 5 Riparazione e manutenzione 5...

Страница 4: ...e danneggiata estrarne il prodotto e verificare visivamente che non abbia subito danni durante il trasporto Qualora il prodotto risulti danneggiato informare immediatamente il distributore Il prodotto...

Страница 5: ...pi sostanze tossiche o molto tossiche oppure una o pi sostanze radioattive mutagene o cancerogene Categoria 5 Fluido che pone un rischio per la salute umana a causa della presenza di un sistema microb...

Страница 6: ...TOIO WRAS 12 ELEMENTO PERFORATO SERBATOIO NBB 4 TARGHETTA NBB 13 TUBO TROPPOPIENO SERBATOIO LT 280 5 GALLEGGIANTE RWS CON FLANGIA WRAS 14 VITE CPC M4 X 12 UNI 7687 INOX A2 6 FILTRO 15 VITE CPC M5 X20...

Страница 7: ...re ad utilizzare l impianto necessario completarlo con il kit e le pompe forniti separatamente Per ulteriori informazioni rivolgersi all assistenza clienti 5 Riparazione e manutenzione 5 1 Manutenzion...

Страница 8: ...ITALIANO 6 9 Dimensioni e peso 894 690 747 1 580 Peso Kg 16 9...

Страница 9: ...overview 2 1 Introduction 2 2 Technical features 2 3 Main components 3 Installation 3 1 Hydraulic installation 4 Start up and operation 5 Repair and maintenance 5 1Maintenance 6 Possible problem caus...

Страница 10: ...packaging If it is damaged take the product out of the packaging and check visually that it has not suffered any damage during transport If the product is damaged inform our distributor immediately Th...

Страница 11: ...h due to the presence of one or more toxic or very toxic substances or one or more radioactive mutagenic or cancerous substances Category 5 Fluid that represents a risk to human health due to the pres...

Страница 12: ...BB TANK WRAS 12 DRILLED TANK NBB 4 NBB LABEL 13 Overflowing OVERFLOW TANK TUBE LT 280 5 RWS FLOAT WITH FLANGE WRAS 14 CPC SCREW M4 X 12 UNI 7687 INOX A2 6 FILTER 15 CPC SCREW M5 X20 UNI 7687 304 7 Gro...

Страница 13: ...tion To start work with this system you need to complete the system with the kit and pumps supply separately For more information please contact our customer service 5 Repair and maintenance 5 1 Maint...

Страница 14: ...ENGLISH 12 9 Dimension and weight 894 690 747 1 580 Weight Kg 16 9...

Страница 15: ...Beschreibung 2 1 Vorwort 2 2 Technische Charakteristiken 2 3 Hauptkomponenten 3 Installation 3 1 Hydraulikanschl sse 4 Inbetriebsetzung und Funktion 5 Reparaturen und Wartung 5 1 Wartung 6 M gliche Pr...

Страница 16: ...it der Packung kontrollieren Ist die Verpackung besch digt das Produkt herausnehmen und einer Sichtkontrolle auf Transportsch den unterziehen Falls das Produkt schadhaft ist umgehend den H ndler unter...

Страница 17: ...oder einer oder mehrerer radioaktiver mutagener oder kanzerogener Substanzen darstellt Kategorie 5 Fl ssigkeit die eine Gesundheitsgef hrdung f r Menschen durch die Anwesenheit von mikrobiellen oder v...

Страница 18: ...OCHTES ELEMENT TANK NBB 4 TYPENSCHILD NBB 13 ROHR BERLAUF 280 LITER TANK 5 SCHWIMMER RWS MIT FLANSCH WRAS 14 SCHRAUBE CPC M4 X 12 UNI 7687 INOX A2 6 FILTER 15 SCHRAUBE CPC M5 X20 UNI 7687 304 7 Stopfb...

Страница 19: ...nen muss sie mit dem separat gelieferten Bausatz und den Pumpen komplettiert werden F r weitere Informationen unseren Kundendienst kontaktieren 5 Reparaturen und Wartung 5 1 Wartung Manipulierungen od...

Страница 20: ...DEUTSCH 18 9 Abmessungen und Gewicht 894 690 747 1 580 Gewicht Kg 16 9...

Страница 21: ...ral 2 1 Introducci n 2 2 Caracter sticas t cnicas 2 3 Componentes principales 3 Instalaci n 3 1 Conexi n hidr ulica 4 Puesta en ejercicio y funcionamiento 5 Reparaci n y mantenimiento 5 1 Mantenimient...

Страница 22: ...2 Inspecci n preliminar Al recibir la mercanc a controlar la integridad del embalaje De estar estropeado sacar el producto y verificar visualmente que no haya sufrido da os durante el transporte Si e...

Страница 23: ...tancias nocivas Categor a 4 Fluido que presenta un cierto peligro para la salud humana a causa de la presencia de una o m s sustancias t xicas o muy t xicas o una o m s sustancias radioactivas mutag n...

Страница 24: ...2 ELEMENTO PERFORADO DEP SITO NBB 4 PLACA NBB 13 TUBO REBOSADERO DEP SITO 280 LT 5 FLOTADOR RWS CON BRIDA WRAS 14 TORNILLO CPC M4 X 12 UNI 7687 ACERO INOX A2 6 FILTRO 15 TORNILLO CPC M5 X20 UNI 7687 3...

Страница 25: ...a instalaci n hay que completarla con el kit y las bombas suministradas por separado Para m s informaciones contactar con el Departamento de Asistencia Clientes 5 Reparaci n y mantenimiento 5 1 Manten...

Страница 26: ...ESPA OL 24 9 Dimensiones y peso 894 690 747 1 580 Peso Kg 16 9...

Страница 27: ...25...

Страница 28: ...Empresarial San Fernando Edificio Italia Planta 1 28830 San Fernando De Henares Madrid Spain Ph 34 91 6569545 Fax 34 91 6569676 PUMPS AMERICA INC DAB PUMPS DIVISION 3226 Benchmark Drive Ladson SC 294...

Отзывы: