background image

ENGLISH 

19 

6.5   

TWIN ELECTROPUMPS: Basic operation

 

 

No further equipment is necessary for the basic operation of the Hydrodriver. 

 

 

The converter does not have a mains switch, so it is connected to the power mains; it is 
always live. 

 
 

DIGITAL INPUT CONTROLS (TWIN ELECTROPUMPS): 

 

Start-Stop input control (A) :

 to switch on the control, remove the jumper 

between terminal 1 and 5.

 

 

Input control for alternating operation of electropump P1 and electropump P2  (B) : 

to switch on 

the control, remove the jumper 

between terminal 1 and 6.

 

 

Input control for regulating the economy function (C) : 

to switch on the control, remove the jumper 

between terminal 1 and 7. 

 
 

PRESSURE REGULATION (TWIN ELECTROPUMPS): 

1. 

Ensure that the Hydrodrivers are not live. 

 

2.  Close al the digital inputs (A-B-C) of electropump P1 and P2. 
3.  Open the cap of the pressure regulating knob on electropump P1 and P2, turning the knobs to position 1. 
4.  Close the caps Hydrodrivers again. 
5.  Supply power to the electropump P1. 
6.  Regulate the desired pressure of the electropump P1 by means of the regulating knob, referring to the 

data plate on the cover of the Hydrodriver. 

7.  On completing regulation, close the cap of the regulating knob again accurately. 
8.  Supply power to the electropump P2. 
9.  Regulate the pressure of the electropump P2, slowly turning the regulating knob in a clockwise direction 

until you cause an attempted start. 

10.  On completing regulation, close the cap of the regulating knob again accurately. 
11. 

Interrupt the power supply to electropumps P1 and P2.

 

Wait at least five minutes after 

disconnecting the appliance from the power network before opening it. 

 

12.  Open the digital input B of the electropump P2. 
13.  Restore the power supply to the electropump. 

 

At this point the system will be calibrated, with electropump P1 operating and electropump P2 in standby. 
To check that the system is correctly calibrated, interrupt the power supply to electropump P1 and wait for 
the electropump P2 to intervene. If this does not happen, repeat the operation described above. 
At the end of the test, restore the power supply to the electropump P1, wait for it to start: the electropump P2 
will stop automatically. 
 
 
 
 

7.   MAINTENANCE 
 

 

In normal operation the Hydrodriver does not require any kind of maintenance.  

The Hydrodriver cannot be dismantled except by 

skilled personnel in possession of 

the technical qualifications required by the specific legislation in force

.

 

In any case, all repairs and maintenance jobs must be carried out only after having 
disconnected the Hydrodriver from the power mains. 

 
 
 

8.   

MODIFICATIONS AND SPARE PARTS 

 

 

Any modification not authorized beforehand relieves the manufacturer of all 
responsibility.  

All the spare parts used in repairs must be original ones and all the 

accessories must be approved by the manufacturer so as to be able to guarantee maximum 
safety of the machines and systems in which they may be fitted. 

 
 
 
 
 

Содержание Hydrodriver A

Страница 1: ... PER L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ СЛУЖИВАНИЮ INSTRUCTIUNI DE INSTALARE SI INTRETINERE KURMA VE BAKIM BİLGİLERİ HYDRODRIVER ...

Страница 2: ... соответствуют Директиве Совета n 98 37 CE касательно сближения законодательств Государств членов ЕЭС в области агрегатов и последющим поправкам Директиве об Электромагнитной совместимости 2004 108 CE и последующим поправкам Директиве о низком напряжении 2006 95 CE и последующим поправкам DECLARATIE DE CONFORMITÀTE Firma DAB PUMPS s p a Strada M Polo 14 Mestrino PD ITALIA declara pe proprie raspun...

Страница 3: ...ITALIANO pag 01 ENGLISH page 11 РУССКИЙ стр 21 ROMÂNĂ pag 31 TÜRKÇE sf 41 ...

Страница 4: ... L3 Allacciamento cavo di comando LED giallo LED verde Manopola di regolazione Tappo manopola di regolazione Ingresso cavo di comando Ingresso cavo rete di alimentazione IMPORTANTE Nel serrare le viti si devono mantenere le seguenti coppie viti fissaggio coperchio 4 0Nm pressacavi 1 0Nm viti allacciamento rete 1 0Nm allacciamento messa a terra 1 5Nm ...

Страница 5: ... L3 LED verde LED giallo Manopola di regolazione Tappo manopola di regolazione IMPORTANTE Nel serrare le viti si devono mantenere le seguenti coppie viti fissaggio coperchio 4 0Nm pressacavi 1 0Nm viti allacciamento rete 1 0Nm allacciamento messa a terra 1 5Nm Ingresso cavo rete di alimentazione Allacciamento cavo di comando Ingresso cavo di comando ...

Страница 6: ...vitare qualsiasi pericolo Definizione per il personale tecnico IEC 364 2 2 Sicurezza L utilizzo è consentito solamente se l impianto elettrico è contraddistinto da misure di sicurezza secondo le Normative vigenti nel paese di installazione del prodotto per l Italia CEI 64 2 2 3 Responsabilità Il costruttore non risponde del buon funzionamento dell Hydrodriver o di eventuali danni da questo provoca...

Страница 7: ...renziali tipo Classe A con la corrente di dispersione regolabile selettivi protetti contro scatti intempestivi Gli interruttori differenziali automatici dovranno essere contrassegnati da uno dei due simboli seguenti 3 9 Prevedere la protezione automatica da cortocircuiti della linea di alimentazione mediante fusibili ACR tipo gG secondo la seguente tabella Modello Fusibili di linea Sezione condutt...

Страница 8: ...ppia prescritta Fig 1 2 Dopo la disinserzione si deve sempre attendere 5 minuti affinchè i condensatori del circuito intermedio possano scaricarsi ATTENDERE SEMPRE 5 MINUTI PRIMA DI TOGLIERE IL COPERCHIO DELL HYDRODRIVER 6 CARATTERISTICHE INTERPRETAZIONI FUNZIONAMENTO DI BASE L HYDRODRIVER è un unità di regolazione montata direttamente sul motore dell elettropompa che mantiene costante la pression...

Страница 9: ...n ulteriore equipaggiamento Il convertitore non è dotato di un interruttore di rete principale e perciò se allacciato alla rete di alimentazione sta sempre sotto tensione COMANDI D INGRESSO DIGITALI ELETTROPOMPE SINGOLE Comando d ingresso marcia arresto A per inserire il comando togliere il ponticello tra il morsetto 1 e 5 Comando d ingresso per la regolazione della funzione economy C per inserire...

Страница 10: ...onomy Rif 10V dc 5mA Q 11 12 Morsetti collegamento allarme a distanza Caratteristiche di contatto senza potenziale NC normalmente chiuso 30V DC 1A H 8 9 10 Ingresso trasduttore di pressione 4 20mA Manopola di regolazione LED verde on LED giallo verde stand by vedi fig 1 2 Schema collegamento comando Elettropompe Gemellari Fig 5 Nel caso in cui venga scollegata una delle due elettropompe per manten...

Страница 11: ...tiene una riduzione della pressione regolata pari ad un 10 sul valore FS Fondo Scala START START SERVIZIO P1 SOCCORSO P2 ECONOMY ECONOMY Ingresso A Ingresso A Ingresso B Ingresso B Ingresso C Ingresso C P1 P2 servizio soccorso START START SOCCORSO P1 SERVIZIO P2 ECONOMY ECONOMY Ingresso A Ingresso A Ingresso B Ingresso B Ingresso C Ingresso C P1 P2 servizio soccorso START START SERVIZIO P1 SOCCORS...

Страница 12: ...i regolazione in senso orario fino a provocarne un tentativo di partenza 10 A fine regolazione richiudere accuratamente il tappo della manopola di regolazione 11 Disalimentare l elettropompe P1 e P2 Attendere almeno cinque minuti dopo che l apparecchio è stato staccato dalla rete di alimentazione prima di aprire l apparecchio stesso 12 Aprire l ingresso digitale B dell elettropompa P2 13 Ridare te...

Страница 13: ...odriver Controllare la ventilazione sull Hydrodriver stesso OFF ON Altri guasti p e sgancio emergenza OFF lampeggia Tensione di alimentazione rete bassa Controllare la tensione di alimentazione OFF OFF Guasto tensione di rete p e interruttore esterno guasto Verificare il collegamento tra rete di alimentazione e Hydrodriver Verificare gli interruttori i sezionatori o i fusibili intervenuti 9 2 L el...

Страница 14: ...ins Connection L1 L2 L3 Control cable connection LED yellow LED green Regulating knob Regulating knob cap Control cable input Mains cable input IMPORTANT Ensure that the following tightening torques are used Access cover retaining screws 4 0Nm Gland hole covers 1 0Nm Mains connector screws 1 0Nm Earth Connection 1 5Nm ...

Страница 15: ...ins Connection L1 L2 L3 LED green LED yellow Regolating knob Regulating knob cap IMPORTANT Ensure that the following tightening torques are used Access cover retaining screws 4 0Nm Gland hole covers 1 0Nm Mains connector screws 1 0Nm Earth Connection 1 5Nm Mains cable input Control cable connection Control cable input ...

Страница 16: ...nize and avoid all dangers Definition for technical personnel IEC 364 2 2 Safety Use is allowed only if the electric system is in possession of safety precautions in accordance with the regulations in force in the country where the product is installed for Italy CEI 64 2 2 3 Responsibility The Manufacturer does not vouch for correct operation of the Hydrodriver or for any damage that it may cause ...

Страница 17: ...t selective protected against inopportune tripping The automatic differential switches must be marked with one of the following two symbols 3 9 Provide automatic protection of the power supply line against short circuits using ACR fuses type gG according to the following table Model Line fuses Lead section Hydrodriver A MM 25 1B Single phase 0 25Kw 208 240V 10 A 1mm Hydrodriver A MM 37 1B Single p...

Страница 18: ...he required torque Fig 1 2 After switching off you must always wait 5 minutes so that the capacitors of the intermediate circuit can be discharged ALWAYS WAIT 5 MINUTES BEFORE REMOVING THE COVER OF THE HYDRODRIVER 6 CHARACTERISTICS INTERPRETATIONS BASIC OPERATION The HYDRODRIVER is a regulating unit fitted directly on the motor of the electropump which keeps the differential pressure in the system...

Страница 19: ...r equipment is necessary for the basic operation of the Hydrodriver The converter does not have a mains switch so it is connected to the power mains it is always live DIGITAL INPUT CONTROLS SINGLE ELECTROPUMPS Start Stop input control A to switch on the control remove the jumper between terminal 1 and 5 Input control for regulating the economy function C to switch on the control remove the jumper ...

Страница 20: ...function Ref 10V dc 5mA Q 11 12 Terminals for connecting the remote alarm Contact characteristics without potential NC normally closed 30V DC 1A H 8 9 10 Pressure transducer input 4 20mA Regulating knob LED green on LED yellow green stand by see fig 1 2 Wiring diagram for the control of twin electropumps Fig 5 If one of the two electropumps is disconnected to keep the other one operating you must ...

Страница 21: ... Economy function a reduction of the regulated pressure is obtained amounting to 10 of the FS value Full Scale START START DUTY P1 STANDBY P2 ECONOMY ECONOMY Input A Input A Input B Input B Input C Input C P1 P2 duty standby START START STANDBY P1 DUTY P2 ECONOMY ECONOMY Input A Input A Input B Input B Input C Input C P1 P2 duty standby START START DUTY P1 STANDBY P2 ECONOMY ECONOMY Input A Input ...

Страница 22: ...ou cause an attempted start 10 On completing regulation close the cap of the regulating knob again accurately 11 Interrupt the power supply to electropumps P1 and P2 Wait at least five minutes after disconnecting the appliance from the power network before opening it 12 Open the digital input B of the electropump P2 13 Restore the power supply to the electropump At this point the system will be ca...

Страница 23: ...Hydrodriver Check the ventilation on the Hydrodriver itself OFF ON Other faults e g emergency release OFF flashing Low mains supply voltage Check the supply voltage OFF OFF Fault in the mains voltage e g faulty external switch Check the connection between power mains and Hydrodriver Check the switches the insulating switches or fuses that may have tripped 9 2 The electropump continues to delivery ...

Страница 24: ...инение кабеля управления Светодиод желтый Светодиод зеленый Рукоятка регуляции Пробка рукоятки регуляции Вход кабеля управления Вход кабеля линии электропитания ВАЖНО При завинчивании винтов необходимо соблюдать следующие крутящиеся моменты крепежные винты крышки 4 0 Нм сальники 1 0 Нм винты подсоединения к сети эл питания 1 0 Нм подсоединение к заземлению 1 5 Нм ...

Страница 25: ...од зеленый Светодиод желтый Рукоятка регуляции Пробка рукоятки регуляции Вход кабеля линии электропитания Подсоединение кабеля управления Вход кабеля управления ВАЖНО При завинчивании винтов необходимо соблюдать следующие крутящиеся моменты крепежные винты крышки 4 0 Нм сальники 1 0 Нм винты подсоединения к сети эл питания 1 0 Нм подсоединение к заземлению 1 5 Нм ...

Страница 26: ...ых случаев и условий эксплуатации были уполномочены ответственным за безопасность на предприятии выполнять любую деятельность в процессе осуществления которой они могут распознавать и избежать любой опасности Определение квалифицированного технического персонала IEC 364 2 2 Безопасность Эксплуатация допускается только если электропроводка оснащена защитными устройствами в соответствии с нормативам...

Страница 27: ...При подсоединении кабелей сети электропитания и управления рекомендуется образовать петлю 3 7 Внутри инвертора Hydrodriver находятся компоненты с высоко чувствительными полупроводниками которые в особенности чувствительны к электростатическим разрядам По этой причине необходимо избегать прикасаться руками или металлическими предметами к дорожкам проводимости или к компонентам 3 8 Проверить чтобы д...

Страница 28: ...вершении соединений вернуть зажимную коробку в инвертор Hydrodriver установить крышку на место и завинтить 4 крепежных винта Рис 3 Подсоединение кабелей управления Перед включением инвертора необходимо закрыть крышку Крепежные винты дожны быть завинчены в соответствии с указанным крутящимся моментом Рис 1 2 После выключения необходимо всегда подождать 5 минут для разрядки конденсаторов промежуточн...

Страница 29: ...азового функционирования инвертора Hydrodriver не требуется какой либо дополнительной комплектации Преобразователь не оснащен главным разъединителем электропитания поэтому если он подсоединен к линии электропитания он всегда находится под напряжением ЦИФРОВЫЕ ВХОДЫ УПРАВЛЕНИЯ ОТДЕЛЬНЫЕ ЭЛЕКТРОНАСОСЫ Входная команда пуск остановка A для подключения команды снять перемычку между зажимами 1 и 5 Входн...

Страница 30: ...ок 5 мA Q 11 12 Зажимы подсоединения дистанционной сигнализации Характеристики контакта без потенциала NC обычно замкнутый 30В пост т 1A H 8 9 10 Вход датчика давления 4 20 мA Рукоятка регуляции Зеленый светодиод on Желто зеленый светодиод режим сохранения энергии смотреть рис 1 2 Схема соединения управления Спаренных насосов Рис 5 В случае подсоединения одного из двух электронасосов для сохранени...

Страница 31: ...в экономном режиме Примечание Благодаря функции экономного режима регулируемое давление сокращается на 10 значения FS конца шкалы ПУСК ПУСК РАБОЧИЙ P1 РЕЗЕРВНЫЙ P2 ЭКОНОМ ЭКОНОМ Вход A Вход A Вход B Вход B Вход C Вход C P1 P2 рабочий ПУСК ПУСК РЕЗЕРВНЫЙ P1 РАБОЧИЙ P2 ЭКОНОМ ЭКОНОМ Вход A Вход B Вход C P1 P2 рабочий резервный ПУСК ПУСК РАБОЧИЙ P1 РАБОЧИЙ P2 ЭКОНОМ ЭКОНОМ Вход A Вход A Вход B Вход B...

Страница 32: ...по часовой стрелке вплоть до первой попытки запуска 10 По завершении регуляции тщательно завинтить пробку рукоятки регуляции 11 Отключить напряжение электронасосов P1 и P2 Подождать по крайней мере пять минут после отключения агрегата от сети электропитания перед его открыванием 12 Открыть цифровой вход B электронасоса P2 13 Подключить напряжение электронасосов На данном этапе система будет тариро...

Страница 33: ...и Проверить вентиляцию между двигателем и Hydrodriver Проверить вентиляцию самого Hydrodriver OFF ON Другие неисправности напр аварийное выключение OFF мигает Низкое напряжение в сети электропитания Проверить напряжение электропитания OFF OFF Неисправности сети электропитания напр неисправен внешний разъединитель Проверить соединение между линией электропитания и Hydrodriver Проверить не сработали...

Страница 34: ...L3 Conectare cablul de comanda LED galben LED verde Selector de reglare Capac Selector de reglare Intrare cablu de comanda Intrare cablu retea de alimentare IMPORTANT La strangerea suruburilor trebuie sa se mentina urmatoarele cuplaje suruburi de fixare capac 4 0Nm presetupe 1 0Nm suruburi de conectare la retea 1 0Nm legare la impamantare 1 5Nm ...

Страница 35: ...L3 LED verde LED galben Selector de reglare Capac Selector de reglare IMPORTANT La strangerea suruburilor trebuie sa se mentina urmatoarele cuplaje suruburi de fixare capac 4 0Nm presetupe 1 0Nm suruburi de conectare la retea 1 0Nm legare la impamantare 1 5Nm Intrare cablu retea de alimentare Conectare cablu de comanda Intrare cablu de comanda ...

Страница 36: ... instalatiei sa efectueze orice activitate necesara pentru a evita riscurile posibile Definitie pentru personalul tehnic IEC 364 2 2 Siguranta Utilizarea este permisa numai daca instalatia electrica respecta masurile de siguranta conform Normativelor in vigoare in tara de instalare a produsului pentru Italia CEI 64 2 2 3 Responsabilitati Producatorul nu raspunde de functionarea dispozitivului Hydr...

Страница 37: ...ie reglabil selectiv protejat impotriva declansarilor accidentale Pe intrerupatorul diferential automat trebuie sa fie indicate urmatoarele doua simboluri 3 9 Prevedeti o protectie automata la scurtcircuitele retelei de alimentare prin sigurante fuzibile ACR tip gG conform tabelului urmator Model Sigurante fuzibile de retea Sectiune conductor Hydrodriver A MM 25 1B Monofazic 0 25Kw 208 240V 10 A 1...

Страница 38: ...rile de fixare prin cuplul de forte prevazut Fig 1 2 Dupa decuplare trebuie sa asteptati mereu 5 minute astfel incat condensatoarele circuitului intermediar sa se poata descarca ASTEPTATI MEREU 5 MINUTE INAINTE DE A INDEPARTA CAPACUL DISPOZITIVULUI HYDRODRIVER 6 CARACTERISTICI INTERPRETARI FUNCTIONARE DE BAZA HYDRODRIVER este o unitate de reglare montata direct pe electropompa care mentine costant...

Страница 39: ...nici un echipament suplimentar Convertizorul nu este dotat cu un intrerupator de retea principal si astfel daca este racordat la reteaua de alimentare este sub tensiune COMENZI DE INTRARE DIGITALE ELECTROPOMPE SIMPLE Comanda de intrare functionare oprire A pentru a introduce comanda indepartati puntea dintre borna 1 si 5 Comanda de intrare pentru reglarea functiei economy C pentru a introduce coma...

Страница 40: ...A Q 11 12 Borne de conectare alarma la distanta Caracteristici contact liber de potential NC normal inchis 30V DC 1A H 8 9 10 Intrare traductor de presiune 4 20mA Selector de reglare LED verde on LED galben verde stand by vezi fig 1 2 Schema conexiunii tabloului de comanda pentru electropompe duble Fig 5 In cazul in care este deconectata una din cele doua electropompe pentru a mentine functionarea...

Страница 41: ...onomy se obtine o reducere a presiunii reglate cu 10 din valoarea FS Fond Scala START START FUNCTIONARE P1 REZERVA P2 ECONOMY ECONOMY Intrare A Intrare A Intrare B Intrare B Intrare C Intrare C P1 P2 functionare rezerva START START REZERVA P1 ECONOMY ECONOMY Intrare A Intrare A Intrare B Intrare B Intrare C Intrare C P1 P2 functionare rezerva START START FUNCTIONARE P1 REZERVA P2 ECONOMY ECONOMY I...

Страница 42: ...cand este provocata inca o tentativa de pornire 10 La incheierea operatiunilor de reglare inchideti cu atentie capacul selectorului de reglare 11 Incetati alimentarea electropompelor P1 si P2 Asteptati cel putin cinci minute dupa ce aparatul a fost decuplat de la reteaua de alimentare inainte de a l deschide 12 Deschideti intrarea digitala B a electropompei P2 13 Alimentati din nou cu tensiune ele...

Страница 43: ...si Hydrodriver Controlati ventilatia la Hydrodriver OFF ON Alte defectiuni p e decuplare de urgenta OFF clipeste Alimentare la retea de joasa tensiune Controlati tensiunea de alimentare OFF OFF Defectiune tensiune de retea p e intrerupator extern defect Verificati conectarea dispozitivului Hydrodriver la reteaua de alimentare Verificati intrerupatoarele comutatoarele de sectionare si sigurantele f...

Страница 44: ...si bağlantısı L1 L2 L3 Kumanda kablosu bağlantısı LED sarı LED yeşil Ayar düğmesi Ayar düğmesi tıpası Kumanda kablosu girişi Besleme şebekesi kablo girişi ÖNEMLİ Vidaları kilitlerken aşağıdaki torklara uyulmalıdır Kapak sabitleme vidaları 4 0Nm Kablo kenetleri 1 0Nm Şebeke bağlantı vidaları 1 0Nm Topraklama bağlantısı 1 5Nm ...

Страница 45: ...si bağlantısı L1 L2 L3 LED yeşil LED sarı Ayar düğmesi Ayar düğmesi tıpası ÖNEMLİ Vidaları kilitlerken aşağıdaki torklara uyulmalıdır Kapak sabitleme vidaları 4 0Nm Kablo kenetleri 1 0Nm Şebeke bağlantı vidaları 1 0Nm Topraklama bağlantısı 1 5Nm Besleme şebekesi kablo girişi Kumanda kablosu bağlantısı Kumanda kablosu girişi ...

Страница 46: ...ınmak kapasitesindeki kişiler kastedilmektedir IEC 364 teknik personel tanımlaması 2 2 Güvenlik Sadece elektrik tesisi ürünün kurulduğu ülkede geçerli olan kurallara uygun güvenlik önlemlerine sahip ise kullanıma izin verilir İtalya için CEI 64 2 2 3 Sorumluluk Hydrodriver kurcalanmış tadil edilmiş ve veya önerilen iş alanı dışında veya işbu kılavuzda yer alan diğer hükümler ile çelişkili şekilde ...

Страница 47: ...iyel şalterler monte edin A Sınıfı dispersiyon akımı ayarlanabilir selektif ani tetiklemelere karşı korunmalı Otomatik diferansiyel şalterler aşağıdaki sembollerden biri ile işaretlenmelidir 3 9 Aşağıdaki tablo uyarınca gG tip ACR sigortalar aracılığı ile besleme hattının kısa devrelere karşı otomatik korunmasını öngörün Model Hat sigortaları İletken kesiti Hydrodriver A MM 25 1B Mono faz 0 25Kw 2...

Страница 48: ...idaları öngörülen tork ile kilitlenmelidir Res 1 2 Etkisiz kılmadan sonra ara devrenin kondansatörlerinin boşalabilmeleri için daima 5 dakika beklenmelidir HYDRODRIVER IN KAPAĞINI ÇIKARMADAN ÖNCE DAİMA 5 DAKİKA BEKLEYİN 6 ÖZELLİKLER YORUMLAMALAR TEMEL İŞLEME HYDRODRIVER elektro pompanın devir ayarı aracılığı ile tesisteki diferansiyel basıncı sabit tutan elektro pompanın motoru üzerine doğrudan mo...

Страница 49: ...ir ekstra donanım gerekmez Konvertör ana şebeke şalteri ile donatılmamıştır ve bu nedenle besleme şebekesine bağlı olduğunda daima gerilim altındadır DİJİTAL GİRİŞ KUMANDALARI TEK ELEKTRO POMPALAR Marş stop giriş kumandası A Kumandayı etkinleştirmek için 1 ve 5 terminali arasındaki köprüyü çıkarın Economy işlevinin ayarı için giriş kumandası C Kumandayı etkinleştirmek için 1 ve 7 terminali arasınd...

Страница 50: ...Q 11 12 Uzaktan alarm bağlantı terminalleri Kontak özellikleri potansiyelsiz NK normalde kapalı 30V DC 1A H 8 9 10 Basınç transdüktörü girişi 4 20mA Ayar düğmesi Yeşil LED on Sarı yeşil LED stand by bakın res 1 2 İkiz elektro pompalar kumanda bağlantı şeması Res 5 İki elektro pompadan birinin bağlantısının kesilmesi halinde diğerinin işlemesini sağlamak için aşağıdakiler yapılmalıdır 2 ve 8 termin...

Страница 51: ... Tesis Economy de kullanılarak ölçek sınırı değerinin 10 una eşit bir basınç azalması elde edilir START START P1 DESTEĞİ P2 HİZMETİ ECONOMY ECONOMY Giriş A Giriş A Giriş B Giriş B Giriş C Giriş C P1 P2 Hizmet Destek START START P1 HİZMETİ P2 DESTEĞİ ECONOMY ECONOMY Giriş A Giriş A Giriş B Giriş B Giriş C Giriş C P1 P2 Hizmet Destek START START P1 HİZMETİ P2 DESTEĞİ ECONOMY ECONOMY Giriş A Giriş A ...

Страница 52: ...yönüne hafifçe çevirerek P2 elektro pompasının basıncını ayarlayın 23 Ayarlama sonunda ayar düğmesinin tıpasını özenle yeniden kapatın 24 P1 ve P2 elektro pompalarının beslemesini kesin Aparatın şebeke gerilimini kestikten sonra aparatın kendisini açmadan önce en az beş dakika bekleyin 25 P2 elektro pompasının B dijital girişini açın 26 Elektro pompalara yeniden gerilim verin Bu noktada tesis işle...

Страница 53: ...landırmayı kontrol edin Hydrodriver üzerindeki havalandırmayı kontrol edin OFF ON Diğer arızalar örn acil durum atması OFF Yanıp sönüyor Şebeke besleme gerilimi alçak Besleme gerilimini kontrol edin OFF OFF Şebeke gerilimi arızası örn dış şalter arızalı Besleme şebekesi ve Hydrodriver arasındaki bağlantıyı kontrol edin Müdahale etmiş şalterleri devre kesicileri veya sigortaları kontrol edin 9 2 El...

Страница 54: ...nalogue input type 0 P079 Starting boost 30 P024 Analogue setpoint addition 1 P081 Nominal frequency for motor Hz P027 Skip frequency 2 Hz 0 00 P082 Nominal speed for motor RPM P028 Skip frequency 3 Hz 0 00 P083 Nominal current for motor A P029 Skip frequency 4 Hz 0 00 P084 Nominal voltage for motor V P031 Jog frequency right Hz 100 P085 Nominal power for motor kW hp P032 Jog frequency left Hz 0 P...

Страница 55: ...e 1 P332 Fine adjustment 10 P142 Most recent fault code 2 P723 State of digital inputs P143 Most recent fault code 3 P151 Green LED function 4 P845 Motor current limt for flying start V3 00 50 P152 Yellow LED function 5 P201 PI closed loop mode 2 P910 Local Remote mode 0 P202 P gain 1 0 P922 Software version 93 12 P203 I gain 0 04 P923 Equipment system number 0 P205 Sample interval x 25 ms 1 P930 ...

Страница 56: ...1 65 5 76 100 56 CME 40 540 M 50 1480 2 3 230 0 37 12 04 7 63 CME 40 870 M 50 1480 2 3 230 0 37 12 04 7 88 CME 50 630 M 50 1480 2 3 230 0 37 12 04 7 70 CME 50 1000 M 50 1470 2 6 230 0 55 12 04 7 69 CME 65 660 M 50 1400 2 8 230 0 55 11 4 20 72 CME 65 920 M 50 1390 3 9 230 0 75 7 8 20 65 CME 65 1200 T 50 1400 4 400 1 5 9 20 78 5 CME 65 1680 T 50 1420 6 6 400 3 3 6 20 72 61 CME 65 2380 T 50 1416 10 2...

Страница 57: ... 3100 T 50 2870 5 9 400 2 2 3 42 7 81 CPE 65 1470 T 50 2804 3 9 400 1 5 7 3 20 92 CPE 65 2280 T 50 2856 7 3 400 3 3 20 91 42 CPE 65 3400 T 50 2870 11 7 400 5 5 1 6 20 86 56 CPE 65 4100 T 50 2906 16 3 400 7 5 0 9 20 73 51 CPE 80 1400 T 50 2900 4 9 400 2 2 4 9 20 88 5 CPE 80 2050 T 50 2840 8 33 400 4 2 1 20 84 CPE 80 2770 T 50 2913 15 4 400 7 5 0 9 20 74 22 CPE 100 1600 T 50 2844 9 44 400 4 2 1 20 7...

Страница 58: ...1 A BAQE 0 75 4 50 1450 3 9 230 0 75 6 6 20 70 88 NKM GE 50 160 161 A BAQE 1 1 4 50 1450 3 400 1 1 13 9 20 88 08 NKM GE 50 160 177 A BAQE 1 5 4 50 1450 3 9 400 1 5 9 3 20 72 85 NKM GE 50 200 210 A BAQE 2 2 4 50 1450 5 9 400 2 2 5 4 20 68 00 NKM GE 50 200 219 A BAQE 3 4 50 1450 7 5 400 3 3 5 20 72 61 NKM GE 50 250 263 A BAQE 4 4 50 1450 9 4 400 4 2 7 20 94 43 NKM GE 65 125 130 A BAQE 0 75 4 50 1450...

Страница 59: ...GE 32 200 1 188 A BAQE 4 2 50 2900 9 35 400 4 1 78 20 79 07 NKP GE 32 200 1 205 A BAQE 5 5 2 50 2900 11 66 400 5 5 2 06 20 93 87 NKP GE 32 200 190 A BAQE 5 5 2 50 2900 11 66 400 5 5 2 06 20 81 33 NKP GE 32 200 210 A BAQE 7 5 2 50 2900 15 51 400 7 5 1 30 20 96 27 NKP GE 40 125 107 A BAQE 1 5 2 50 2900 3 74 400 1 5 7 96 20 92 00 NKP GE 40 125 120 A BAQE 2 2 2 50 2900 5 39 400 2 2 4 36 20 79 52 NKP G...

Страница 60: ...EUTSCHLAND GmbH Tackweg 11 D 47918 Tönisvorst Germany Tel 49 2151 82136 0 Fax 49 2151 82136 36 DAB PUMPS RUSSIA 127247 Dmitovskoe sh 100 bld 3 Moscow Russia Tel 7 095 485 1679 PUMPS AMERICA INC DAB PUMPS DIVISION 3226 Benchmark Drive Ladson SC 29456 USA Tel 1 843 824 6332 Toll Free 1 866 896 4DAB 4322 Fax 1 843 797 3366 DAB PUMPS B V Albert Einsteinweg 4 5151 Drunen Nederland Tel 31 416 387280 Fax...

Отзывы: