background image

ČESKY

 

 

29

 

 

7.

 

ELEKTRICKÁ PŘIPOJENÍ

 

 

Pozor:  vždy  dodržujte  bezpečnostní  předpisy!  Elektrická  instalace  musí  být

 

provedena  zkušeným  autorizovaným 

elektrikářem, který si na sebe vezme

 

veškerou odpovědnost za provedení této instalace

 

Doporučujeme provést řádné a bezpečné uzemnění podle platných předpisů.

 

 

Pokud je čerpadlo k připojení do zásuvky připojeno k elektrickému rozvodu,

 

kde je jako dodatečná ochrana použit elektrický 

jistič (napěťový chránič

 

ELCB, proudový chránič RCD nebo proudová ochrana RCCB), musí být tento jistič

 

označen prvním 

nebo oběma symboly zobrazenými níže. Pokud se jedná o čerpadlo

 

k připojení do svorkovnice, musí být jistič označen

 

oběma symboly zobrazenými

 

níže.

 

 

 

Termomagnetický jistič musí být odpovídajícího rozměru

 

Přívodní napětí elektrické sítě musí být v souladu s uvedeným napětím na štítku motoru.

 

Elektrický systém musí být připojený prostřednictvím bipolárního spínače se vzdáleností kontaktů alespoň 3 mm.

 

Je nutné dimenzovat správně průřez přívodního kabelu v závislosti na jeho délce, aby se vyloučily případné ztráty napětí.

 

Elektrický systém musí být připojený prostřednictvím diferenčního spínače  s vysokou citlivostí (0.03A), který funguje jako 

ochrana ovládacího přístroje (příkl. měnič)

 

U natrvalo instalovaných aplikací mezinárodní předpisy vyžadují sekční vypínače opatřené pojistkami

 

Elektrické  připojení  a  případné  elektrické  přístroje  bránící  chodu  na  sucho  musí  být  připojené  s  ohledem  na  elektrická 

schémata uvedená v návodu k obsluze a údržbě

 

elektronických centrálních jednotek

 

Spoje vodičů, které jsou pod hladinou vody musí být opatřené vodotěsnou spojkou, aby byla zajištěná těsnost spoje.

 

 

7.1

 

SCHÉMA PŘIPOJENÍ U MONOFÁZE (50/60Hz)

 

 

1-

 

Uzemnění

 

2-

 

Chod

 

3

-

 

Spuštění

 

C

-    

Kondenzátor

 

T-    

Tep. jistič

 

 

 

 

8.

 

UVEDENÍ DO CHODU

 

1.

 

Po  ponoření  čerpadla  do  studně  nebo  do  vany  spusťte  přístroj  na  snížený  výkon  a  zkontrolujte  u  něj  odběr  proudu  a  tlak.

 

Postupně lze navýšit výkon a současně kontrolovat hladinu vody a příměs pískových částic. Pokud by příměs písku ve vodě byla 

vysoká,  vnitřní  orgány  čerpadla  budou  vystaveny  rychlému  opotřebování.  V  případě  nadměrného  obsahu  písku  ve  vodě  by 

mohlo dojít až k zablokování nebo vypnutí čerpadla. Za takových okolností je nezbytné kontaktovat výrobce studny a požádat o 

servisní  zásah.  Pokud  dojde  k  přerušení  čerpání,  je  zapotřebí  čerpadlo  ihned  vypnout,  aby  nepracovalo  na  sucho  nebo  se 

zablokovaným motorem.

 

2.

 

Kontrolujte pohlcení proudu, které musí maximálně po 2 vteřinách od spuštění dosáhnout hodnotu jmenovitého proudu. Pokud 

by k tomu nedošlo, je třeba okamžitě vypnout čerpadlo a hledat závadu. Za provozu čerpadla nesmí v žádném případě překročit 

příkon čerpadla jmenovitý proud

 

3.

 

Ponechat čerpadlo několik hodin v provozu, abyste mohli zkontrolovat, zda vrt studny je dostatečně dimenzovaný vzhledem k 

výkonu čerpadla.

.  

 

Jestliže při prvním spuštění nedochází k výtlaku vody i přesto, že motor se otáčí správně bez problémů a maximální hloubka sání 

byla respektovaná, je pravděpodobné, že čerpadlo se nemůže zbavit vzduchu přítomného ve výtlačné větvi potrubí a neumožní tak

 

otevření ventilu. V takovém případě naplňte výtlačné potrubí zcela vodou a zopakujte uvedení čerpadla do chodu.

 

 

Modrý 

 

Červený

 

Bílý 

Žluto

-

zelený

 

Содержание BHP

Страница 1: ...E LA MANUTENZIONE IT INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE GB INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL MANTENIMIENTO ES BEDIENUNGS UND WARTUNGSANWEISUNGEN DE N VOD K INSTALACI A DR B CZ INSTRUKC...

Страница 2: ...ITALIANO pag 1 ENGLISH page 7 ESPA OL p g 13 DEUTSCH Seite 19 ESKY strana 25 POLSKI str 31...

Страница 3: ...onsabile della sicurezza dell impianto ad eseguire qualsiasi necessaria attivit ed in questa essere in grado di conoscere ed evitare qualsiasi pericolo Definizione per il personale tecnico IEC 364 L a...

Страница 4: ...iovana Applicazioni vietate La pompa non idonea per il pompaggio di acqua salata liquidi con temperatura superiore a 35 C liquidi alimentari acqua sabbiosa o liquidi abrasivi sostanze corrosive chimic...

Страница 5: ...5 4 m3 h 23 7 gpm 4 5 m3 h 19 8 gpm 6 2 m3 h 27 3 gpm 4 5 m3 h 19 8 gpm 6 2 m3 h 27 3 gpm H Prevalenza max 52 m 170 6 ft 59 m 193 5 ft 54 m 177 ft 55 m 180 ft 54 m 177 ft 55 m 180 ft H Prevalenza max...

Страница 6: ...posizione verticale e immersa in acqua 2 La pompa deve essere calata nel pozzo mediante una corda di sospensione in nylon o cavetto di acciaio Sul cavo elettrico del motore non deve essere esercitato...

Страница 7: ...e manutenzione delle centraline elettroniche stesse I collegamenti dei cavi disposti sotto il livello dell acqua dovranno avere una giunzione vulcanizzata che garantisca la tenuta ermetica 7 1 SCHEMA...

Страница 8: ...re la pompa vedi 6 1 Precauzioni e pulizia Controllare la temperatura dell acqua max 35 C Staccare la spina e pulire la pompa vedi 6 1 Precauzioni e pulizia La pompa in funzione ma il liquido non esce...

Страница 9: ...charge of plant safety authorizing them to perform all the necessary activities during which they are able to recognize and avoid all dangers Definition for technical personnel IEC 364 The appliance m...

Страница 10: ...ications The pump is not suitable for pumping salt water liquids at a temperature exceeding 35 C liquid foods sandy water or abrasive liquids corrosive or chemical substances sewage acid flammable exp...

Страница 11: ...5 4 m3 h 23 7 gpm 4 5 m3 h 19 8 gpm 6 2 m3 h 27 3 gpm 4 5 m3 h 19 8 gpm 6 2 m3 h 27 3 gpm H Max head m 52 m 170 6 ft 59 m 193 5 ft 54 m 177 ft 55 m 180 ft 54 m 177 ft 55 m 180 ft H Max head bar 5 1 5...

Страница 12: ...ommended the vertical position and immersed in water 2 The pump must be lowered into the well by means of a nylon or steel suspension cable No traction of any kind must be exerted on the electric cabl...

Страница 13: ...e and maintenance manuals of the electronic control units Cable connections below the water level must have a vulcanized joint to ensure tightness 7 1 SINGLE PHASE WIRING DIAGRAM 50 60Hz 1 Common 2 Ru...

Страница 14: ...tion 6 1 Precautions and Cleaning Check the water temperature max 35 C Unplug the pump and clean it see section 6 1 Precautions and Cleaning The pump is running but no water is being delivered The pum...

Страница 15: ...realizar cualquier trabajo que sea necesario y que durante dicho trabajo logre darse cuenta y evitar cualquier tipo de peligro Definici n de personal t cnico IEC 364 El equipo no puede ser utilizado p...

Страница 16: ...aciones prohibidas La bomba no es id nea para bombear agua salobre l quidos con temperatura superior a 35 C l quidos alimentarios agua arenosa o l quidos abrasivos substancias corrosivas qu micas agua...

Страница 17: ...9 8 gpm 6 2 m3 h 27 3 gpm 4 5 m3 h 19 8 gpm 6 2 m3 h 27 3 gpm H Altura de elevaci n m x 52 m 170 6 ft 59 m 193 5 ft 54 m 177 ft 55 m 180 ft 54 m 177 ft 55 m 180 ft H Altura de elevaci n m x bar 5 1 5...

Страница 18: ...i n vertical y sumergida en agua 2 La bomba se debe bajar al pozo con una cuerda de suspensi n de nylon o un cable de acero En el cable el ctrico del motor no se debe ejercer ning n tipo de tracci n E...

Страница 19: ...onadores y base portafusibles La conexi n el ctrica a eventuales aparatos electr nicos contra la marcha en seco deber realizarse respetando los esquemas el ctricos indicados en el manual de uso y mant...

Страница 20: ...co de seguridad ha desactivado la bomba por recalentamiento Unas part culas s lidas obstruyeron el filtro de aspiraci n Controle las conexiones el ctricas Desenfuche la bomba y l mpiela v ase 6 1 Prec...

Страница 21: ...tivit t auszuf hren und dabei in der Lage sind Gefahren zu erkennen und zu vermeiden Definition f r technisches Personal IEC 364 Dieses Ger t darf nicht von Kindern unter 8 Jahren sowie von Personen m...

Страница 22: ...sser von min 100mm 4inch angewendet werden Die Pumpe ist dicht und muss ins Wasser eingetaucht bleiben max 15m 49 2ft Tiefe Die Pumpe eignet sich ausschlie lich zum Pumpen folgender Fl ssigkeiten klar...

Страница 23: ...Netzfrequenz Hz 50 50 60 60 60 60 Strom A 3 5 5 6 8 5 11 4 5 5 Kondensator 16 F VC450 16 F VC450 35 F VC250 40 F VC250 16 F VC450 16 F VC450 Hydraulikdaten Q Max F rdermenge 3 6 m3 h 15 8 gpm 5 4 m3 h...

Страница 24: ...s sicherzustellen Die auf dem Typenschild aufgef hrte Spannung und Frequenz der Pumpe entsprechen den Daten des Stromversorgungsnetzes Der elektrische Anschluss muss an einem trockenen Ort und vor eve...

Страница 25: ...rch einen autorisierten Fachelektriker erfolgen der die vollst ndige Haftung bernimmt Es wird empfohlen eine sichere und korrekte Erdung der Anlage vorzunehmen wie von den diesbez glichen Vorschriften...

Страница 26: ...l sich somit nicht ffnet Die Druckleitung vollst ndig mit Wasser f llen und den Start wiederholen 9 WARTUNG Reinigungs und Wartungsarbeiten d rfen nicht von Kindern bis 8 Jahren ohne Aufsicht eines qu...

Страница 27: ...odpov d za bezpe nost provozu syst mu aby vykon vali kteroukoliv nutnou innost a v r mci n rozpoznali jak koliv nebezpe a p edch zeli jeho vzniku Definice odborn ho person lu dle IEC 364 Za zen nemoh...

Страница 28: ...eduj c ch kapalin ist vody de ov vody Zak zan pou it erpadlo nen vhodn pro erp n slan vody kapalin o teplot vy ne 35 C tekut potravin vody s obsahem p sku nebo abrazivn ch kapalin leptav ch chemick ch...

Страница 29: ...m 5 4 m3 h 23 7 gpm 4 5 m3 h 19 8 gpm 6 2 m3 h 27 3 gpm 4 5 m3 h 19 8 gpm 6 2 m3 h 27 3 gpm H V tla n v ka m 52 m 170 6 ft 59 m 193 5 ft 54 m 177 ft 55 m 180 ft 54 m 177 ft 55 m 180 ft Dynamick tlak b...

Страница 30: ...rtik ln poloha pono en do vody 2 P i spou t n erpadla do studn se mus pou t nylonov struna nebo ocelov lano Elektrick p vodn ra nesm b t v dn m p pad pou it k takov mu elu Elektrickou p vodn ru je zap...

Страница 31: ...ektronick ch centr ln ch jednotek Spoje vodi kter jsou pod hladinou vody mus b t opat en vodot snou spojkou aby byla zaji t n t snost spoje 7 1 SCH MA P IPOJEN U MONOF ZE 50 60Hz 1 Uzemn n 2 Chod 3 Sp...

Страница 32: ...olujte teplotu vody max 35 C Vypojte vidlici a o ist te erpadlo viz 6 1 Opat en a i t n erpadlo b ale ne erp kapalinu erpadlo nen dostate n pono eno Sac filtr je ucp n Vzduch nevych z proto e je zablo...

Страница 33: ...cji do wykonywania wszelkich wymaganych czynno ci Osoby te s w stanie rozpoznawa wszelkie zagro enia w celu ich unikni cia Definicja dla personelu technicznego IEC 364 Urz dzenie nie mo e by u ywane p...

Страница 34: ...j Zakazane zastosowania Pompa nie nadaje si do pompowania wody s onej cieczy o temperaturze powy ej 35 C ciecze przeznaczone do cel w spo ywczych wody z piaskiem cieczy ciernych chemicznych substancji...

Страница 35: ...5 4 m3 h 23 7 gpm 4 5 m3 h 19 8 gpm 6 2 m3 h 27 3 gpm 4 5 m3 h 19 8 gpm 6 2 m3 h 27 3 gpm H Max wysoko t oczenia m 52 m 170 6 ft 59 m 193 5 ft 54 m 177 ft 55 m 180 ft 54 m 177 ft 55 m 180 ft Max ci n...

Страница 36: ...ta u w zbiornikach i zbiornikach zaleca si ustawienie pionowe i zanurzenie w wodzie 2 Pomp nale y opu ci do studni za pomoc nylonowej liny lub stalowego drutu Kabel elektryczny silnika nie mo e by nar...

Страница 37: ...znymi znajduj cymi si w instrukcjach obs ugi i konserwacji tego elektronicznego urz dzenia steruj cego Po czenia kabli znajduj ce si pod powierzchni wody powinny posiada po czenia wulkanizowane gwaran...

Страница 38: ...z 6 1 rodki ostro no ci i czyszczenie Sprawdzi temperatur wod max 35 C Od czy wtyczk i wyczy ci pomp patrz 6 1 rodki ostro no ci i czyszczenie Pompa pracuje ale woda nie wyp ywa Pompa nie jest dostate...

Страница 39: ...02 21 cod 60202066...

Отзывы: