background image

D-Link KVM Switch Quick Installation Guide

 

24

BA

H

A

SA

 IN

D

O

N

E

S

IA

Mengenai Petunjuk Ini

Petunjuk ini berisi langkah-langkah untuk mengatur 

D-Link KVM Switch anda. Perhatikan model yang 

anda beli mungkin sedikit berbeda dengan yang 

ditunjukkan dalam ilustrasi.

Mengeluarkan Produk

Buka paket penjualannya dan keluarkan isinya 

secara hati-hati. Cocokkan isi paket dengan daftar 

paket yang ada untuk memastikan semua item ada 

dan tidak rusak. Jika ada item yang hilang atau 

rusak, segera hubungi penjual D-Link anda untuk 

penggantian.

(1)   8-Port atau 16-Port Combo KVM Switch

 

-

(1) CD

 

-

(1) Petunjuk Pemasangan Cepat

 

-

(4) Kabel 4 in 1 PS2/USB Combo KVM

 

-

(1) Power Adaptor

 

-

(1) Rack Mount Bracket Kit Set

 

-

Pengenalan Produk

Panel Depan

Item

Fitur

Deskripsi

A

Status Lampu 

LED

Selected (Merah) :

LED berwarna merah menandakan PC yang 

terhubung dipilih

On-Line (Hijau) :

LED berwarna hijau menandakan PC yang 

terhubung dalam keadaan online.

B

Tombol Pindah

Tekan tombol yang sesuai dengan komputer 

yang anda ingin pilih untuk dikontrol melalui 

konsol.

C

Tombol Reset

Tekan tombol reset jika anda ingin me-reset 

perangkat. Tombol reset harus ditekan 

menggunakan benda yang kecil seperti ujung 

penjepit kertas atau sebuah pulpen.

D

Lampu LED 

Power

Menandakan perangkat dalam kondisi hidup.

Lampu-lampu LED Status dan Tombol-tombol 

Perangkat

Catatan:

Matikan komputer dan perangkat lainnya ketika 

• 

anda memulai pemasangan dari KVM Switch 

Untuk komputer yang mempunyai fungsi 

• 

Keyboard Power On, silahkan cabut kabel 

powernya juga. Jika tidak maka switch mungkin 

tidak akan bekerja dengan benar 

Jika komputer anda menggunakan Windows 

• 

98, silahkan hubungkan komputer dengan KVM 

Switch menggunakan port PS/2. Windows 98 

tidak mendukung pemasangan pertama kali 

menggunakan driver instalasi USB HID.

 

Beberapa komputer lama mungkin harus 

• 

diaktifkan USB-nya di BIOS untuk membuat antar 

muka USB-nya bekerja.

Koneksi Konsol :

Hubungkan keyboard, mouse dan monitor ke 

port-port konsol pada bagian belakang KVM Switch.

Koneksi Sistem :

Gunakan kabel kombo kustom untuk 

menghubungkannya ke komputer anda. Silahkan 

lihat gambar dan petunjuk dibawah mengenai 

informasi menghubungkan KVM ke PC.

Gambar 1. Panel Depan KVM-440 

Tabel 1. Deskripsi Panel Depan

D

B

A

Gambar 2. Panel Depan KVM-450

C

D

B

A

C

Pemasangan

Item

Funcionalidade

Descrição

A

Port Konsol 

Mouse PS/2

Hubungkan kabel mouse dari konsol PC 

yang digunakan untuk mengontrol

B

Port Konsol 

Keyboard PS/2

Hubungkan kabel keyboard dari konsol PC 

yang digunakan untuk mengontrol

C

Port Konsol 

(VGA)

Hubungkan kabel monitor dari konsol PC 

yang digunakan untuk mengontrol

D

Port Workstation 

(Kombo)

Hubungkan kabel KVM kombo dari 

workstation yang dituju

Koneksi-koneksi port KVM

Gambar 3. Panel Belakang KVM-440

Tabel 1. Deskripsi Panel Belakang

Gambar 4. Panel Belakang KVM-450

Panel Belakang

D

B

A

C

D

B

A

C

Содержание KVM-440

Страница 1: ...ing Networks for Peopl e KVM 440 KVM 450 Documentation also available on CD and via the D Link Website Hardware Quick Installation Guide PS2 USB Combo KVM Switch Quick Installation Guide Руководство по быстрой установке Guía de Instalación Rápida Guia de Instalação Rápida 快速安裝指南 Petunjuk Pemasangan Cepat ...

Страница 2: ...vice is powered on Item Feature Description A PS 2 Console Mouse Port Connects to the mouse cable of the controlling console PC B PS 2 Console Keyboard Port Connects to the keyboard cable of the controlling console PC C Console Port VGA Connects to the monitor cable of the controlling console PC D Power LED Connects to the KVM combo cable of the target workstations Device Status LEDs and Buttons K...

Страница 3: ... switch supports cascades of up to 3 levels Control up to 64 256 4096 PCs from a single console Cascaded units do not require any special configuration A cascade configuration expands the system s capabilities and allows you to select computers connected to the Master or Slave Once connected the KVM Switches will automatically configure themselves appropriately as the Master or Slave To install a ...

Страница 4: ...at his own expense Rack Mounting Operation You can select a computer to control with the KVM switch using the front panel buttons hotkeys or OSD Button Operation 1 Press the front panel button to select the PC and operate it Hotkey Operation 2 Please refer section 6 Hotkey Operation OSD Operation 3 Please refer section 7 OSD Operation Figure 7 shows you how to attach mounting brackets to the KVM S...

Страница 5: ...nesia Tel 1800 882 880 Malaysia Tel 65 6501 4200 Singapore Tel 66 2 719 8978 9 Thailand 24 7 for English Support only Web http www dlink com sg support E mail support dlink com sg Korea Tel 82 2 2028 1815 Monday to Friday 9 00am to 6 00pm Web http www d link co kr E mail arthur d link co kr New Zealand Tel 0800 900 900 24 7 Technical Support Web http www dlink co nz E mail support dlink co nz Egyp...

Страница 6: ...shif dlink me com South Africa and Sub Sahara Region Tel 27 12 665 2165 08600 DLINK for South Africa only Monday to Friday 8 30am to 9 00pm South Africa Time Web http www d link co za E mail support d link co za Turkey Tel 90 212 2895659 Monday to Friday 9 00am to 6 00pm Web http www dlink com tr E mail turkiye dlink me com U A E and North Africa Tel 971 4 4278127 U A E Sunday to Thursday 9 00AM t...

Страница 7: ......

Страница 8: ...ойства Предупреждения Пожалуйста отключите компьютеры и устройства перед установкой переключателя KVM Для компьютеров с функцией включения с клавиатуры пожалуйста сначала отсоедините кабели питания В ином случае переключатель может работать некорректно Если на компьютере установлена операционная система Windows 98 пожалуйста подключите переключатель KVM к компьютерам через порт PS 2 Windows 98 не ...

Страница 9: ...ые настройки Настройка каскадирования расширяет возможности устройства и позволяет выбрать компьютеры подключенные к Master или Slave Подключенные переключатели KVM автоматически настраиваются как Master или Slave Для установки каскадирования пожалуйста следуйте инструкциям указанным ниже A Отключите подключенные компьютеры устройства перед установкой переключателя KVM B Используйте набор кабелей ...

Страница 10: ...ючателем KVM с помощью кнопок на передней панели горячих клавиш и OSD Кнопки 1 Нажмите кнопку на передней панели для выбора и управления компьютером Горячие клавиши 2 Пожалуйста обратитесь в раздел 6 Горячие клавиши OSD 3 Пожалуйста обратитесь к разделу 7 OSD На рис 7 изображено прикрепление монтажных скоб к переключателю KVM для установки в 19 дюймовую стойку Прикрепите монтажные скобы к боковым ...

Страница 11: ...тупны на Интернет сайте D Link D Link предоставляет бесплатную поддержку для клиентов в течение гарантийного срока Клиенты могут обратиться в группу технической поддержки D Link по телефону или через Интернет Техническая поддержка D Link 7 495 744 00 99 Техническая поддержка через Интернет http www dlink ru e mail support dlink ru ...

Страница 12: ...ones Por favor apague los computadores y conecte los dispositivos cuando comience a instalar el Switch KVM Para computador con teclado con funciones de encendido por favor desconecte el cable de energía De otra forma el switch podría no funcionar apropiadamente Si su computador posee Windows 98 por favor conecte el Switch KVM a los computadores vía PS 2 Windows 98 no soporta una primera instalació...

Страница 13: ...nfiguración especial Una configuración en cascada amplía las capacidades del sistema y le permite seleccionar los ordenadores conectados a la Máster o Slave Una vez conectado los Switches KVM se configurarán automáticamente a sí mismos adecuadamente como Máster o Slave Para instalar una cadena en cascada por favor siga las siguientes instrucciones A Por favor apague los computadores y conecte los ...

Страница 14: ...Usted puede seleccionar un computador para el control con el Switch KVM con los botones del panel frontal teclas de acceso rápido u OSD Botón de operación 1 Presione el botón del panel frontal para seleccionar el PC y controlarlo Operación con teclas de acceso rápido 2 Por favor ver la sección 6 Operación con teclas de acceso rápido Operación OSD 3 Por favor ver la sección 7 Operación OSD La figur...

Страница 15: ...ernes 08 00am a 21 00pm Colombia 01800 9525465 Lunes a Viernes 06 00am a 19 00pm Costa Rica 0800 0521478 Lunes a Viernes 05 00am a 18 00pm Ecuador 1800 035465 Lunes a Viernes 06 00am a 19 00pm El Salvador 800 6335 Lunes a Viernes 05 00am a 18 00pm Guatemala 1800 8350255 Lunes a Viernes 05 00am a 18 00pm México 01800 1233201 Lunes a Viernes 06 00am a 19 00pm Panamá 011 008000525465 Lunes a Viernes ...

Страница 16: ...otões Precauções Desligue os computadores e os dispositivos conectados quando você for começar a instalação do switch KVM Para computadores com a função Keyboard Power On por favor desconecte o cabo de energia Caso contrário o dispositivo pode não funcionar corretamente Se seu computador está com o Windows 98 por favor conecte o switch KVM aos computadores usando as portas PS 2 O Windows 98 não su...

Страница 17: ... configuração especial Uma configuração em cascata amplia as capacidades do sistema e permite que você selecione os computadores conectados ao Master ou ao Slave Uma vez conectados os switches KVM irão se configurar automaticamente como Master ou Slave Para instalar uma cascata siga as instruções abaixo A Desligue todos os computadores dispositivos ligados antes de instalar o Switch KVM B Use o co...

Страница 18: ...trolar com um switch KVM usando os botões do painel frontal teclas de atalho ou o OSD Operação dos botões 1 Pressione o botão no painel frontal para selecionar o computador e operá lo Operação tecla de atalho 2 Por favor consulte a seção 6 Operação de atalho Operação OSD 3 Por favor consulte a seção 7 Operação OSD A Figura 7 mostra como fixar os suportes de montagem para o Switch KVM para um padrã...

Страница 19: ... suporte técnico gratuito para clientes no Brasil durante o período de vigência da garantia deste produto Suporte Técnico para clientes no Brasil Website para suporte www dlink com br suporte e mail suporte dlink com br Telefones para contato Clientes de São Paulo 2755 6950 Clientes das demais regiões 0800 70 24 104 Segunda à Sexta feira das 9 00h às 21 00h Sábado das 9 00h às 15 00h ...

Страница 20: ...鍵必須使用細尖的小物品 例 如 迴紋針的一端或原子筆尖 來壓下它 D 電源LED指示燈 顯示此裝置的電源為打開的狀態 設備 LED指示燈狀態與按鈕 注意事項 當您開始安裝KVM電腦切換器時 請將您的要使 用的電腦及其所外接的裝置電源關閉 若您使用的是具有以鍵盤開機功能的電腦 請事 先拔除電腦的電源線 否則KVM電腦切換器可能 無法正常運作 如果您的電腦作業系統為Windows 98 請透過 PS 2連接埠將您的KVM電腦切換器連接上您的電 腦 第一次安裝時 Windows 98無法支援使用 USB HID安裝驅動程式的方式安裝 有些較老舊的電腦可能需要您在BIOS裡啟動USB 功能 以讓 USB介面能順利運作 Console連接埠 將鍵盤 滑鼠與螢幕的接頭插入此KVM電腦切換器後 端面板上的console埠 系統連接埠 請使用配件中的複合式Combo線連接您的電腦 有關 於將此KVM連接到...

Страница 21: ...到電腦上 圖八 階層式串接 此款KVM電腦切換器可支援多達三層的階層式串 接 從一個控制埠可控制多達64 256 4096台個人 電腦 階層式串接並不需要任何特殊的安裝 階層 式安裝設定可擴充系統的功能並且可讓您選擇連接 到主KVM電腦切換器或附屬KVM電腦切換器上的電 腦 完成連接後 KVM電腦切換器會立即自動地自 行設定為主要 KVM 電腦或附屬KVM電腦切換器 請依照下列指示進行階層式串接安裝 A 安裝此KVM電腦切換器之前 請將任何外接的 電腦 裝置關機 B 請使用配件中的複合式Combo線 請參閱圖五 將一台或更多附屬的KVM電腦切換器連接到 任何主 KVM 電腦切換器的電腦連接埠 KVM對 KVM必須透過PS 2連接的方式接線 請參閱 圖六與圖七 C 插入第一層主KVM電腦切換器的電源供應器 然後將主KVM電腦切換器連接到電腦上 注意 如有需要 請聯絡您的經銷商以購買額外的四 ...

Страница 22: ...干擾 在住 家區域操作此設備可能造成有害的干擾 在此狀況 下 使用者請依本身需求修正這項干擾 機架安裝 操作 您可以使用KVM電腦切換器前端面板的按鈕 熱 鍵 或螢幕上顯示選單 OSD 來選擇電腦以進行控 制 按鈕操作 1 按下前端面板按鈕以選擇所要操作的電腦 熱鍵操作 2 請參閱第六章節 熱鍵操作 螢幕上顯示選單 OSD 操作 3 請參閱第七章節 螢幕上顯示選單 OSD 操作 圖七顯示如何使用機架式角架將此款KVM電腦切換 器安裝至標準的19英吋機架式機櫃上 使用螺絲把角架安裝到此KVM電腦切換器的側 1 面 請參閱圖九 將KVM電腦切換器裝入機架式機櫃 2 圖九 KVM 440前端面板 D 插入各層的附屬KVM電腦切換器的電源供應 器 然後將附屬 KVM電腦切換器連接到電腦 E 電源開啟的順序應為 主要KVM電腦切換器 1 附屬的第二層KVM電腦切換器 如果需要 請 2 連接到主KVM...

Страница 23: ...台灣地區用戶可以透過我 們的網站 電子郵件或電話等方式與D Link台灣地區技術支援工程師聯絡 D Link 免付費技術諮詢專線 0800 002 615 服務時間 週一至週五 早上9 00到晚上9 00 不含周六 日及國定假日 網 站 http www dlink com tw 電子郵件 dssqa_service dlink com tw 如果您是台灣地區以外的用戶 請參考D Link網站 全球各地分公司 的聯絡資訊以取得相關支援服務 產品保固期限 台灣區維修據點查詢 請參考以下網頁說明 http www dlink com tw 產品維修 使用者可直接送至全省聯強直營維修站或請洽您的原購買經銷商 ...

Страница 24: ...gkat Catatan Matikan komputer dan perangkat lainnya ketika anda memulai pemasangan dari KVM Switch Untuk komputer yang mempunyai fungsi Keyboard Power On silahkan cabut kabel powernya juga Jika tidak maka switch mungkin tidak akan bekerja dengan benar Jika komputer anda menggunakan Windows 98 silahkan hubungkan komputer dengan KVM Switch menggunakan port PS 2 Windows 98 tidak mendukung pemasangan ...

Страница 25: ... Sebuah konfigurasi penumpukan memperbesar kemampuan sistem dan mengijinkan anda untuk memilih komputer yang terhubung ke Master atau Slave Pada saat terhubung KVM Switch akan mengatur dirinya sendiri secara otomatis dan menunjuk dirinya secara tepat sebagai Master atau Slave Untuk memasang sebuah cincin tumpukan silahkan ikut petunjuk berikut A Matikan semua komputer atau perangkat yang terhubung...

Страница 26: ...n dengan menanggungnya sendiri Memasang Rak Pengoperasian Anda dapat memilih sebuah komputer untuk mengontrol KVM switch menggunakan tombol tombol panel depan hotkey atau OSD Pengoperasion Tombol 1 Tekan tombol panel depan untuk memilih PC dan mengoperasikannya Pengoperasian Hotkey 2 Silahkan mengacu pada bagian 6 Pengoperasian Hotkey Pengoperasian OSD 3 Silahkan mengacu pada bagian 7 Pengoperasia...

Страница 27: ...nis Update perangkat lunak dan dokumentasi pengguna dapat diperoleh pada situs web D Link Dukungan Teknis untuk pelanggan Dukungan Teknis D Link melalui telepon Tel 62 21 5731610 Dukungan Teknis D Link melalui Internet Email support dlink co id Website http support dlink co id ...

Страница 28: ......

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...Ver 1 00 I 2010 01 20 2R45283LA ...

Отзывы: