background image

19

    

安裝DES-1024D前注意事項

請依照下列步驟安裝交換器:

A.

 

請將DES-1024D放置於涼爽乾燥處,請參照技術規格所示交換器可容許之操作溫度及濕度範
圍。

B.

 

交換器擺放位置需遠離電磁干擾源、震動、灰塵及直接日曬處。

C.

 

請保留適當空間確認交換器運作所產生的熱氣可由兩側風扇排出。勿在交換器上置放重物。

D.

 

目視檢查電源線,確保連接至電源插座時的安全。

安裝

安裝於桌面

安裝於機架

當交換器安裝於桌面時,請先將設備
內附之橡膠腳墊黏貼於交換器四角底
部,以提供足夠的的散熱空間。

交換器內附機架配件,可安裝於EIA標準19吋機櫃
中,讓交換器更接近其他設備方便線路連結。將機架
撐拖安裝於交換器正面面板兩側,並以隨附螺絲緊
鎖固定。再以機櫃所附螺絲將機架撐拖另一端固定於
機架。

DES-1024D

快速安裝手冊

電源線

機架配件

您所購買

DES-1024D

包裝內包含下列品項:

確認您的包裝內容物

Quick Installation Guide

DES-1024D

24-Port Fast Ethernet Desktop Switch

Содержание DES-1024D

Страница 1: ...4 PORT FAST ETHERNET DESKTOP SWITCH Quick Installation Guide Краткое руководство по установке Guía de Instalación Rápida Guia de Instalação Rápida 快速安裝指南 Petunjuk Pemasangan Cepat クイックインストールガイド DES 1024D ...

Страница 2: ...ation Rack Installation When installing the Switch on a desktop or shelf the rubber feet included with the device must be first attached Attach these cushioning feet on the bottom at each corner of the device Allow enough ventilation space between the device and the objects around it The Switch can be mounted in an EIA standard size 19 inch rack which can be placed in a wiring closet with other eq...

Страница 3: ...the Switch B Plug the AC power cord into the power socket of the Switch Connect the power cord to the Switch C Slide the Retainer through the Tie Wrap until the end of the cord Slide the Retainer through the Tie Wrap D Circle the tie of the Retainer around the power cord and into the locker of the Retainer Circle around the power cord E Fasten the tie of the Retainer until the power cord is secure...

Страница 4: ...es Just connect any network cable between the Switch and the device and The Switch will automatically detect the settings of the device and adjust itself accordingly The LED Indicators will allow you to monitor diagnose and troubleshoot any potential problem with the switch connection or attached devices A Power This indicator lights green when the Switch is receiving power otherwise it is off B L...

Страница 5: ...ubai U A E Plot No S31102 Jebel Ali Free Zone South P O Box 18224 Dubai U A E Tel 971 4 8809022 Fax 971 4 8809066 8809069 Technical Support 971 4 8809033 General Inquiries info me dlink me com Tech Support support me dlink me com Egypt 1 Makram Ebeid Street City Lights Building Nasrcity Cairo Egypt Floor 6 office C2 Tel 2 02 26718375 2 02 26717280 Technical Support 2 02 26738470 General Inquiries ...

Страница 6: ...lanca Maroc Phone 212 663 72 73 24 Email support na dlink me com Lebanon RMA center Dbayeh Lebanon PO Box 901589 Tel 961 4 54 49 71 Ext 14 Fax 961 4 54 49 71 Ext 12 Email taoun dlink me com Bahrain Technical Support 973 1 3332904 Kuwait Technical Support 965 22453939 965 22453949 Türkiye Merkez İrtibat Ofisi Ayazağa Maslak yolu Erdebil Cevahir İş Merkezi No 5 A Ayazağa Maslak İstanbul Tel 90 212 2...

Страница 7: ... размещайте тяжелые или нагревающиеся объекты на коммутатор D Осмотрите шнур питания и убедитесь что он надежно подключен к розетке сети питания Шнур питания Крепежный комплект для монтажа в стойку Установка Установка на стол или на поверхность Установка в стойку При установке коммутатора на стол или поверхность необходимо прикрепить к нему поставляемые вместе с ним резиновые ножки Самоклеющиеся н...

Страница 8: ...ель питания AC к разъему питания на коммутаторе Подключение кабеля питания к коммутатору C Наденьте зажим на стяжку и сместите его в сторону разъема для подключения кабеля питания Установка зажима на стяжку D Оберните хвостик зажима вокруг кабеля питания и вставьте его в фиксирующий замок Фиксация кабеля питания E Затяните хвостик зажима до надежной фиксации кабеля питания Закрепление кабеля питан...

Страница 9: ...гию Plug and Play Подключите любой сетевой кабель между коммутатором и устройством и коммутатор автоматически обнаружит параметры устройства и приведет свои соответствующие настройки Подключение коммутатора DES 1024D Fast Ethernet к сети Индикаторы Индикаторы позволяют управлять обнаруживать и выявлять некоторые возможные проблемы коммутатора или подключенных устройств A Power Индикатор горит зеле...

Страница 10: ... 04080 г Киев ул Межигорская 87 А офис 18 Тел 38 044 545 64 40 E mail kiev dlink ru Беларусь 220114 г Минск проспект Независимости 169 БЦ XXI Век Тел 375 17 218 13 65 E mail minsk dlink ru Казахстан 050008 г Алматы ул Курмангазы 143 уг Муканова Tел факс 7 727 378 55 90 E mail almaty dlink ru Армения 0038 г Ереван ул Абеляна 6 1 4 этаж Тел Факс 374 10 398 667 E mail erevan dlink ru Грузия Тел Факс ...

Страница 11: ...Si instala el Conmutador en una mesa o en un estante primero debe pegar las patas de goma que se incluyen con el dispositivo Pegue estos soportes acolchados en la base de cada esquina del dispositivo Deje espacio suficiente entre el dispositivo y los objetos que haya a su alrededor para permitir una correcta ventilación Este conmutador se puede instalar sobre un soporte de tamaño estándar EIA de 1...

Страница 12: ...ión AC en la toma de corriente del Switch Conecte el cable de alimentación al Switch C Deslice el retenedor a través de la banda de sujeción hasta el extremo del cable Deslice el retenedor a través de la banda de sujeción D Encierre en un círculo el retenedor por todo el cable de alimentación y luego por el seguro de la banda de sujeción Encerrar en un círculo alrededor del cable de alimentación E...

Страница 13: ... Indicadores LED A Alimentación El Conmutador se puede utilizar con fuentes de alimentación CA de 100 240 V CA 50 60 Hz La fuente de alimentación del Conmutador se ajustará a la toma de alimentación local automáticamente y se puede poner en marcha sin tener ninguno de los cables de segmento de LAN conectado B Puertos 10 100 Mbps Fast Ethernet Estos puertos admiten velocidades de red de 10 Mbps o 1...

Страница 14: ... de los siguientes teléfonos de D Link PAIS NUMERO Argentina 0800 12235465 Chile 800 260200 Colombia 01800 510070 Costa Rica 0800 0521478 Ecuador 1800 035465 El Salvador 800 6335 Guatemala 1800 8350255 México 01800 0626270 Panamá 011 008000525465 Perú 0800 00968 Venezuela 0800 1005767 Soporte Técnico de D Link a través de Internet Horario de atención Soporte Técnico en www dlinkla com e mail sopor...

Страница 15: ...talação no Rack Quando colocar o Switch sobre uma mesa ou prateleira os pés de borracha incluídos com o dispositivo devem ser primeiramente encaixados Conecte estes pés de borracha para amortecer a superfície de cada canto do dispositivo Permitindo bastante ventilação no dispositivo e nos objetos em volta O Switch pode ser montado no padrão EIA para racks de padrão 19 polegadas no qual pode ser co...

Страница 16: ...itch B Conecte o cabo de alimentação na tomada do Switch Conecte o cabo de alimentação no switch C Deslize o retentor através da braçadeira até o final do cabo Deslize o retentor através da braçadeira D Circule o cabo do retentor em torno do cabo de alimentação e no retentor Circule em torno do cabo de alimentação E Aperte a trava do retentor até que o cabo de energia fique preso e seguro Proteja ...

Страница 17: ...dades de plug and play Basta ligar qualquer cabo de rede entre o switch e o dispositivo e o switch vai detectar automaticamente as definições do dispositivo e ajustá lo conforme necessário Os indicadores LED permitem lhe monitorizar diagnosticar e solucionar quaisquer potenciais problemas com o switch com a ligação ou com dispositivos anexados A Corrente do sistema Este indicador mostra luz verde ...

Страница 18: ...18 PORTUGUÊS SUPORTE TÉCNICO Caso tenha dúvidas na instalação do produto entre em contato com o Suporte Técnico D Link Acesse o site www dlink com br suporte ...

Страница 19: ...熱氣可由兩側風扇排出 勿在交換器上置放重物 D 目視檢查電源線 確保連接至電源插座時的安全 安裝 安裝於桌面 安裝於機架 當交換器安裝於桌面時 請先將設備 內附之橡膠腳墊黏貼於交換器四角底 部 以提供足夠的的散熱空間 交換器內附機架配件 可安裝於EIA標準19吋機櫃 中 讓交換器更接近其他設備方便線路連結 將機架 撐拖安裝於交換器正面面板兩側 並以隨附螺絲緊 鎖固定 再以機櫃所附螺絲將機架撐拖另一端固定於 機架 DES 1024D 快速安裝手冊 電源線 機架配件 您所購買DES 1024D包裝內包含下列品項 確認您的包裝內容物 Quick Installation Guide DES 1024D 24 Port Fast Ethernet Desktop Switch ...

Страница 20: ...20 PORTUGUÊS 為了防止意外移除AC電源線 建議電源線夾與電源線安裝在一起 A 用粗糙的一面朝下 將固定帶插入到下方的 電源插座孔 將固定帶插入交換器 B 將交流電源線插入電源插座 將電源線連接至交換器 C 滑動束帶穿過固定帶直到電源線的底端 滑動束帶穿過固定帶 D 將束帶環繞電源線與固定帶 環繞電源線 E 將固定帶與電源線固定住 固定電源線 安裝電源線夾 ...

Страница 21: ...雙工傳輸模式 這些連接埠尚支 援MDI MDIX跳接線自動偵測 提供交換器達到真正隨插即用的能力 只要以任何網路線連 結交換器及任何設備 交換器便可自動偵測連線狀態 依據偵測結果調整傳輸模式 LED狀態指示燈讓您可以即時檢視 診斷及處理交換器 連接或介接設備可能發生的潛在問 題 A 電源 LED指示燈呈綠色 表示交換器電源供應正常 未亮燈表交換器未通電 B Link Act LED指示燈呈綠色恆亮 表示與其他設備連線成功 呈綠色閃爍 表示正在傳輸資料 將DES 1024D交換器連結至您的網路 LED狀態指示燈 警告使用者 此為甲類的資訊技術設備 在居住環境中使用時 可能會造成射頻擾動 在這種情況下 使用者會被要求採取某些適當的對策 DES 1024D DES 1024D ...

Страница 22: ...台灣地區技術支援工程師聯絡 D Link 免付費技術諮詢專線 0800 002 615 手機付費電話 02 6600 0123 8715 服務時間 週一至週五 早上9 00到晚上9 00 不含周六 日及國定假日 網 站 http www dlink com tw 電子郵件 dssqa_service dlink com tw 如果您是台灣地區以外的用戶 請參考D Link網站 全球各地分公司 的聯絡資訊以取得相關支援服務 產品保固期限 台灣區維修據點查詢 請參考以下網頁說明 http www dlink com tw 產品維修 使用者可直接送至全省聯強直營維修站或請洽您的原購買經銷商 ...

Страница 23: ...ng dengan baik Pemasangan Pemasangan di Desktop Pemasangan di Rack Pasang kaki kaki karet ketika memasang Switch di desktop Pasang kaki kaki tersebut pada bagian bawah dari setiap sudut Switch ini Sediakan ventilasi yang cukup antara Switch dengan benda benda lain di sekelilingnya Switch ini dapat di pasang pada rack 19 inch ukuran standard EIA yang dapat diletakkan pada wiring closet dengan peral...

Страница 24: ...ya Masukkan Tie Wrap ke switch B Colokkan kabel daya AC ke soket daya dari Switch Sambungkan kabel daya ke Switch C Geser alat penahan melalui Tie Wrap hingga mencapai ujung kabel Geser penahan melalui Tie Wrap D Lilit ikatan dari penahan ke kabel daya dan ke pengunci dari penahan Lilit ikatan ke kabel daya E Kencangkan ikatan penahan hingga kabel daya terpasang dengan baik Kencangkan ikatan kabel...

Страница 25: ...t Switch ini menjadi plug and play Jadi dengan hanya menghubungkan kabel jaringan antara Switch dan peralatan Switch akan mendeteksi setting dari peralatan dan menyesuaikan secara otomatis Indikator LED akan membantu anda untuk melakukan monitoring diagnosa dan mengatasi masalah pada switch koneksi atau alat alat yang terhubung ke Switch A Power Lampu ini hidup dengan warna hijau jika Switch menda...

Страница 26: ...unak dan dokumentasi pengguna dapat diperoleh pada situs web D Link Dukungan Teknis untuk pelanggan Dukungan Teknis D Link melalui telepon Tel 62 21 5731610 Dukungan Teknis D Link melalui Internet Email support dlink co id Website http support dlink co id ...

Страница 27: ...をのせ ないでください D DC電源ジャックがしっかりと電源アダプタに接続されているか確認してください 設置 平置きおよび棚などへの設置 ラックへの設置 平置きおよび棚などへ設置する場合は 最初に同梱されているゴム足を 機器の 底面にはり付けてください 通気のため十 分な空間を確保して設置してください 本製品は 他の製品と収容可能なEIA標準サイズ 19イ ンチラック に設置できます フロントパネルの両側に各 一つずつ設置金具を取り付け 付属のネジで固定してく ださい 付属のネジを使用して本製品をラックに設置してください DES 1024D クイックインストールガ イド 電源コード ラックマウント金具 DES 1024Dのパッケージには以下のものが含まれます パッケージの内容を確認してください クイックインストールガイド DES 1024D 24 Port Fast Ethernet De...

Страница 28: ...することを推奨します A ざらついた面を下にして 電源ソケットの下の穴 にタイラップを挿入します スイッチにタイラップを挿入する B スイッチの電源ソケットにAC電源ケーブルを挿 入します スイッチにAC電源ケーブルを挿入する C タイラップを通して コードの端までリテーナをス ライドさせます タイラップを通してリテーナをスライドさせる D 電源ケーブルの周りを一周させて リテー ナのロックに入れます 電源ケーブルの周りを一周させる E 電源コードが固定されるまでリテーナを 締めます 電源コードを固定する 電源抜け防止クリップの設置 ...

Страница 29: ...ス間 をネットワークケーブルで接続するだけで 自動的にデバイスの設定内容を検出し 自動的に調 整を行います LED表示によりスイッチや接続するデバイス またそのコネクションにおいて生じる問題のモニタ 診 断およびトラブルシューティングが可能になります A Power 本製品に電源が投入されるとLEDは緑に点灯します 電源オフ時には消灯します B Link Act 各ポートで接続が確立されている場合にはLED は点灯し データの送受信が行われている場合 には点滅します DES 1024 ファーストイーサネットスイッチのネットワークへの接 続 LED 表示 電波障害自主規制について この装置は 情報処理装置等電波障害自主規制協議会 VCCI の基準に基づくクラスA情報 技術装置です この装置を家庭環境で使用すると電波妨害を引き起こすことがあります この場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求...

Страница 30: ...30 日 本 語 TECHNICAL SUPPORT この度は弊社製品をお買い上げいただき 誠にありがとうございます 下記弊社Webサイトからユーザ登録及び新製品登録を 行っていただき ダウンロードサービスにて サポート情報 ファームウェア ユーザマニュアルを ダウンロードすることができます ディーリンクジャパン Webサイト URL http www dlink jp com ...

Страница 31: ......

Страница 32: ...Ver 4 00 DI 2013 10 28 ...

Отзывы: