D+H ZA 105-K Скачать руководство пользователя страница 6

Français

Type

ZA105-K

Alimentation

230 VAC, ±10%, 50 Hz

Puissance

27 W / 30 VA

Force nominale

1000 N*

Durée de parcours /100 mm

10 sec.

Force de verrouillage
nominale

1100 N

Durée de vie

>10 000 courses doubles

Durée d’enclenchement

30 %,manœuvres de
10 minutes

Boîtier

Aluminium anodisé, PC

Type de protection

IP 65

Plage de temp.

-5 ... +75 °C

Course nominale

Cf. plaque signalétique

* + env. 20 % de réserve de coupure (en peu de temps)

Caractéristiques techniques

Consignes de sécurité

Tension de service 230 VAC !
Risque de blessure par choc électrique
Ne pas intervertir L+N ! Raccorder PE !

Respecter les indications figurant sur la notice
de sécurité rouge ci-jointe !

- Seul un électricien qualifié est autorisé à

procéder au raccordement

- Risque d'écrasement des doigts dans la zone

accessible aux mains

- Tenir les personnes à l'écart de la zone

de mouvement de la motorisation

- Tenir les enfants à l'écart de la commande

- N'utiliser que dans des locaux secs
- Uniquement pour montage à l'intérieur.

Dans le cas de risques liés à la pluie, utiliser un
détecteur de pluie

- Utiliser uniquement des pièces d'origine D+H

non modifiées

- Observerlesinstructionsdemontagedukitde

console

- Respecter le diagramme de charge de pression

de la crémaillère !

- En cas de montage à l'extérieur, utiliser l'option «W» !

Utilisation conforme

- Motorisation à crémaillère pour l'ouverture et la

fermeture électrique de fenêtres en façades et sur
toits

- Tension de service 230 VAC
- Intégrable dans les ouvertures de systèmes de

désenfumage, D+H Euro-EFC selon DIN EN
12101-2, et utilisable pour la ventilation quotidienne

- Uniquement pour montage à l'intérieur

Motorisation avec câble silicone de 2,5 m. En
fonction du type de fenêtre, différents kits de fixation
sont disponibles.

Contenu de livraison

La charge de pression maximale de la crémaillère ne
correspond pas automatiquement à la force de
pression maximale des moteurs !

Diagramme de charge de pression

500

600

800

1000

1

100

1200

1300

1400

1500

1600

0

200

400

600

800

1000

1200

1400

Charge

max.

(N)

Course (mm)

- Veiller à un rayon de pivotement du moteur

exempt d'obstacles sur toute la plage de course.
Sinon risque d'endommagement de la crémaillère
et de la suspension

- Ne pas monter les moteurs d'une course de 800

mm suspendus la tête en bas (par ex. Console UK)

- Régler la cheville à œillet de façon à assurer l'arrêt

automatique depuis la butée interne en fin de
course avec couvre moteur fermé. Risque
d'endom magement des consoles en cas de
serrage excessif!

- En cas d'utilisation exclusive de remorque avec

des charges supérieures à 500 N, se renseigner
d'abord chez D+H

Informations sur le montage

99.823.58 2.2/06/12

ZA 105-K

6/12

Содержание ZA 105-K

Страница 1: ...mos que pidan los juegos de fijaci n por separado de en fr es Originalbetriebsanleitung Seite 2 Original instructions Page 4 Notice originale Page 6 Manual original P gina 8 Standard Ausf hrung Standa...

Страница 2: ...kabel Abh ngig vom Fenstertyp sind verschiedene Konsolens tze separat erh ltlich Lieferumfang Die maximale Drucklast der Zahnstange entspricht nicht automatisch der maximalen Druckkraft des Antriebes...

Страница 3: ...D H Artikel erhalten Sie Garantie ab belegter bergabe der Anlage bis max 3 Jahre nach Auslieferungsdatum wenn die Montage bzw Inbetriebnahme durch einen von D H autorisierten durchgef hrt wurde Bei A...

Страница 4: ...ds and fingers Keeppeopleawayfromtheoperatingareaofthedrive Keep children away from the control Use only in dry rooms Suitable for indoor mounting only Use rain detector in locations if there is a ris...

Страница 5: ...orted for environmental friendly recycling Do not dispose electrical devices into household waste Only for EC countries According the European Guideline 2002 96 EC for waste electrical and electronic...

Страница 6: ...l ext rieur utiliser l option W Utilisation conforme Motorisation cr maill re pour l ouverture et la fermeture lectrique de fen tres en fa ades et sur toits Tension de service 230 VAC Int grable dans...

Страница 7: ...onform ment la directive europ en ne 2002 96 CE relative aux d chets d quipements lectriques et lectroniques et sa r alisation dans les lois nationales les outils lectroportatifs dont on ne peut plus...

Страница 8: ...cable de silicona Dependiendo del tipo de apertura pueden obtenerse por separado diferentes juegos de fijaci n Extensi n de suministro La carga de compresi n m xima de la cremallera no corresponde au...

Страница 9: ...ad que el producto descrito bajo Datos t cnicos est en conformidad con las regulaciones 2004 108 EG 2006 95 EG Expediente t cnico en D H MechatronicAG D 22949Ammersbek Thomas Kern Maik Schmees Junta d...

Страница 10: ...yellow jaune amarillo BU blau blue bleu azul BN braun brown brun marr n BK schwarz black noir negro WH weiss white blanc blanco Anschluss Connection Connexion Conexi n Abzweigdose Junction box Bo te d...

Страница 11: ...aben in mm Dimensions in mm Dimensions en mm Dimensiones en mm Hub 165 mm Stroke 165 mm Course 165 mm Carrera 165 mm Hub 82 mm 100 mm Stroke 82 mm 100 mm Course 82 mm 100 mm Carrera 82 mm 100 mm Ausf...

Страница 12: ...49 239 49 E Mail info dh partner com www dh partner com 2012 D H Mechatronic AG Ammersbek Technische nderungen vorbehalten Rights to technical modifications reserved Sous r serve de modifications tech...

Отзывы: