background image

99.823.93 2.1/03/12

99.823.93 2.1/03/12

10/16

11/16

KA 66/106-SW-K

KA 66/106-SW-K

Nettoyage et entretien

L'inspection et l'entretien doivent être effectués dans 
le respect des consignes de D+H. Seules des pièces 
de rechange D+H d'origine peuvent être employées.
En cas de présence de saletés, utiliser un chiffon doux 
et sec.
Ne pas utiliser de détergents ou de solvants.

Déclaration de conformité

Les appareil électrique, ainsi que leurs accessoires 
et  emballages,  doivent  pouvoir  suivre  chacun  une 
voie de recyclage appropriée.
Seulement pour les pays de
Ne jetez pas votre appareil électropor-
tatif avec les ordures ménagères !
l’Union Européenne :
Conformément à la directive européen-
ne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements 
électriques  et  électroniques  et  sa  réalisation  dans 
les lois nationales, les outils électroportatifs dont on 
ne peut plus se servir doivent être séparés et suivre 
une voie de recyclage appropriée.

Elimination des déchets

Garantie

Tous  les  articles  D+H  sont  garantis 

2  ans 

dès  la 

remise justifiée de l’installation et au plus pendant 3 
ans après la date de la livraison si le montage ou la 
mise  en  service  avait  été  entrepris(e)  par  un 

partenaire de service et de vente D+H autorisé

.

Si  vous  raccordez  les  composants  D+H  à  des 
installations  étrangères  ou  panachez  les  produits 
D+H à des pièces d’autres constructeurs, le droit de 
garantie D+H devient caduque.

Nous  déclarons  sous  notre  propre  responsabilité 
que  le  produit  décrit  sous  Caractéristiques  tech-
niques est en conformité avec les réglementations 
suivants :

2004/108/CE, 2006/95/CE

Dossier technique auprès de :
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek

Thomas Kern

Maik Schmees

Membre du directoire

Fondé de pouvoir, Responsable technique

12.10.2009

Français

Utilización reglamentaria

-   Accionamiento por cadena para la apertura y

   el cierre motorizado de ventanas y compuertas 
   en fachadas y techos

-   Conforme a VdS, la carrera máxima de la cadena

   bajo presión es = 600 mm y bajo tracción = 1000 mm

-   Tensión de servicio 230 VAC
-   Se puede utilizar en aperturas de extracción de

   humos, D+H Euro-SVHC conforme a la norma
   DIN EN 12101-2, así como para la ventilación
   natural diaria

-   Adecuado únicamente para el montaje interior

Características

-   Electrónica de sincronización controlada por

   microprocesador BSY+ para un funcionamiento
   sincronizado seguro y preciso

-   Programación individual mediante el software SW

   BSY+

-   Protección systeme en canto principal de cierre
-   Alimentación posible desde la derecha o

   izquierda (sólo para diseño estándar)

-   Aligera la presión sobre las juntas al final del

   proceso de cierre

Monter les moteurs de manière 
à éviter toute contrainte 
mécanique. Ceci permet de 
répartir les charges de manière 
plus uniforme entre toutes les 
motorisations.

En el caso de funcionamiento 
vertical (p.e. en claraboyas) las 
fuerzas deben ser adaptadas 
mediante el sotware SW-BSY+.

Instrucciones de montaje

≥ 23 mm ? 

X

¡Respetar la carga máxima de presión en la cadena. 
La presión máxima sobre la cadena no corresponde 
automaticamente con la fuerza de presión máxima 
del motor!

Diagrama de carga de compresión

Notas de seguridad

¡Tensión de servicio 230 VAC!
Riesgos de lesiones por descarga eléctrica!
¡No confundir L+N! ¡Conectar la puesta a tierra! 

-   La conexión deberá ser realizada únicamente por

   un técnico electricista

-   Peligro de aplastamiento en la zona accesiblea

   las manos

-   Mantener a las personas alejadas del área de 

   trabajo del accionamiento

-   Mantener alejados a los niños de los dispositivos

   de control

-   Respetar el diagrama de carga de la cadena
-   Usar solo en lugares secos
-   Sólo es apropiado para el montaje interior.

   En casos de peligro por lluvia, deberán utilizarse
   sensores de lluvia

-   Este producto no debe utilizarse sin los tapones

   que se suministran con el juego de fijaciones

-   Emplear únicamente piezas originales D+H no

   modificadas

-   Observar las instrucciones de montaje del juego

   de fijaciones

¡Respetar  las  indicaciones  de  la  hoja  de 
serguridad adjunta!

Motor con 2,5 m de cable de silicona. Dependiendo 
del  tipo  de  apertura,  pueden  obtenerse  por 
separado, diferentes juegos de fijación.

Extensión de suministro

100

200

300

400

500

600

700

800

500

400

300

200

100

0

Carga máx. (N)

Carrera (mm)

KA 106-SW-K

KA 66-SW-K

Español

Si al finalizar el montaje, la cota 
X es igual o superior a 23mm, 
será necesario un nuevo ajuste 
del punto cero mediante el 
sotware SW-BSY+. Los rangos 
de cierre se decalan de manera 
relativa con relación al nuevo 
punto cero.

Содержание KA 66-SW-K

Страница 1: ...tellen Please order bracket sets separately Pri re de commander s par ment les kits de consoles Rogamos que pidan los juegos de fijaci n por separado de Originalbetriebsanleitung Seite 2 en Original i...

Страница 2: ...Zug anwendungen z B Dachluke m ssen ggf die Kr fte mittels Software SW BSY angepasst werden Montagehinweise 23 mm X Deutsch Maximale Drucklast der Kette beachten Die maximale Drucklast pro Kette entsp...

Страница 3: ...tschlie kante 99 823 93 2 1 03 12 3 16 Deutsch Technische Daten Typ KA66 xxx SW K KA106 xxx SW K Versorgung 230 VAC 15 24 VDC 15 Leistung 45 W 75 VA 75 W 115 VA Nenn Kraft 2x 300 N 2x 500 N Nenn Verri...

Страница 4: ...les Recht m ssen nicht mehr gebrauchsf hige Elektroger te getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugef hrt werden Entsorgung Garantie Auf alle D H Artikel erhalten Sie 2 Jahre G...

Страница 5: ...A 66 SW K Intended use Chain drive for electric opening and closing of heavy windows and flaps in the facade and roof area By VdS is the maximum load for one chainat pressure 600 mm and at tension 100...

Страница 6: ...and forces 1 1 8 m m s K A 6 6 S W K 2 x 3 0 0 N K A 1 0 6 S W K 2 x 5 0 0 N C l o s u r e R a n g e s English All forces approx 20 switch off reserve temporary Beside closing edge Beside closing edg...

Страница 7: ...o national right electrcal devices that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manne Disposal Guarantee You will get 2 years guarantee for all...

Страница 8: ...ces Uniquement pour montage l int rieur Caract ristiques lectronique de synchronisation pilot e par microprocesseur BSY pour un fonctionnement synchronis s r et pr cis Programmation individuelle l aid...

Страница 9: ...s d e f e r m e t u r e Fran ais Vitesses de courses et forces Toutes les forces env 20 de r serve de coupure en peu de temps Ar te de fermeture principale Ar te de fermeture lat rale Ar te de fermetu...

Страница 10: ...lois nationales les outils lectroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent tre s par s et suivre une voie de recyclage appropri e Elimination des d chets Garantie Tous les articles D H sont gar...

Страница 11: ...la cadena no corresponde automaticamente con la fuerza de presi n m xima del motor Diagramadecargadecompresi n Notas de seguridad Tensi n de servicio 230 VAC Riesgos de lesiones por descarga el ctric...

Страница 12: ...3 0 0 N K A 1 0 6 S W K 2 x 5 0 0 N R a n g o d e c i e r r e Todas las fuerzas aprox 20 de reserva de desconexi n temporal Canto de cierre principal Canto de cierre secundario Canto de cierre secunda...

Страница 13: ...ansposici n en ley nacional deber n acumularse por separado las herramientas el ctricas para ser sometidas a un reciclaje ecol gico Eliminaci n La inspecci n y el mantenimiento deben realizarse confor...

Страница 14: ...puesta a tierra BN BK BU GN YE L N PE 230 VAC 50 Hz Anschluss Connection Connexion Conexi n KA SW K BN braun brown brun marr n BK schwarz black noir negro BU blau blue bleu azul YE gelb yellow jaune...

Страница 15: ...K Lr BN Ls YE GN YE GN YE no n c GN 4 c s BU N BK Lr BN Ls YE GN YE GN Option Opci n SA SZ GY no PK no BN n c WH n c OG n c GN c YE c s r YE Data A GN Data B YE Data A GN Data B YE Data A GN Data B ma...

Страница 16: ...se Str 28 32 22949Ammersbek Tel 40 605 65 Fax 40 605 65 254 Germany 49 239 49 E Mail info dh partner com www dh partner com 2012 D H Mechatronic AG Ammersbek Technische nderungen vorbehalten Rights to...

Отзывы: