background image

ambient T series

ambient T series

Precauciones de Seguridad
Safety Precautions

Precauciones de Seguridad
Safety Precautions

Amplificadores de Potencia para sistemas distribuidos / Power Amplifiers for distributed systems

Amplificadores de Potencia para sistemas distribuidos / Power Amplifiers for distributed systems

Conserve y lea todas estas instrucciones.
Siga todas las advertencias.
El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la
existencia de componentes internos cuyo reemplazo puede
afectar a la seguridad.

Keep these instructions.
Heed all warnings. Follow all instructions.
The exclamation point inside an equilateral triangle indicates the
existence of internal components whose substitution may affect
safety.

La posición de encendido está indicada en el interruptor
mediante los correspondientes símbolos.

The ON position is indicated in the switch by means of the
corresponding symbols.

No existen partes ajustables por el usuario en el interior de este
equipo. Cualquier operación de mantenimiento o reparación
debe ser realizada por personal cualificado. Es necesario el
servicio técnico cuando el aparato se haya dañado de alguna
forma, tal como que haya caído líquido o algún objeto en el
interior del aparato, haya sido expuesto a lluvia o humedad, no
funcione correctamente o haya recibido un golpe.

No user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified
service personnel. Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally or has been dropped.

Si el cable o enchufe de alimentación está dañado, debe ser
sustituido por un cable o conjunto especial a suministrar por el
fabricante o por su servicio postventa.

If the cable or the mains plug are damaged they must be
replaced. Contact the manufacturer to provide you with the
necessary spare parts.

Tenga en cuenta que la tensión nominal de alimentación es el
valor indicado en la etiqueta, con un rango ±10% de ese valor
(según IEC 60065:2001).

Take into account that the nominal AC voltage is the value shown
in the equipment ±10% (according to IEC 60065:2001).

Desconecte

este

aparato

durante

tormentas

eléctricas,

terremotos o cuando no se vaya a emplear durante largos
periodos.

Unplug this apparatus during lightning storms, earthquakes or
when unused for long periods of time.

Equipo diseñado para funcionar entre 15ºC y 35ºC con una
humedad relativa máxima del 75%.

Working temperature ranges from 15ºC to 35ºC with a relative
humidity of 75%.

No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor como
radiadores, estufas u otros aparatos que produzcan calor. Debe
instalarse siempre sin bloquear la libre circulación de aire a través
de sus rejillas de ventilación. Tenga en cuenta que el aire circula
de la parte posterior a la frontal.

Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves or other apparatus that produce heat.
The circulation of air on the fan inlet grills must not be blocked.
The air stream circulates from back to front.

Limpie con un paño seco. No use limpiadores con disolventes.

Clean only with a dry cloth. Do not use any solvent based
cleaners.

No exponga este equipo a la lluvia o humedad. No use este
aparato cerca del agua (piscinas y fuentes, por ejemplo). No
exponga el equipo a salpicaduras ni coloque sobre él objetos
que contengan líquidos, tales como vasos y botellas. Equipo IP-
20.

Do not expose

this device to rain or moisture. Do not use this

apparatus near water (for example, swimming pools and
fountains). Do not place any objects containing liquids, such as
bottles or glasses, on the top of the unit. Do not splash liquids
on the unit. IP-20 equipment.

Si el aparato es conectado permanentemente, la instalación
eléctrica del edificio debe incorporar un interruptor multipolar con
separación de contacto de al menos 3mm en cada polo.

If the apparatus is connected permanently, the electrical system
of the building must incorporate a multipolar switch with a
separation of contact of at least 3mm in each pole.

Este símbolo indica que el presente producto no puede ser
tratado como residuo doméstico normal, sino que debe
entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos
eléctricos y electrónicos.

This symbol on the product indicates that this product should
not be treated as household waste. Instead it shall be handed
over to the appicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment.

El cableado exterior conectado a estos terminales requiere de su
instalación por una persona instruida o el uso de cables flexibles
ya preparados.

The connected outer wiring to these terminals requires of its
installation by an instructed person and the use of a flexible the
cable already prepared.

Los signos de rayo cerca de los terminales de salida del
amplificador

alertan

del

riesgo

de

choque

eléctrico

en

condiciones normales de uso (terminales peligrosos al tacto). No
toque dichos terminales mientras el amplificador esté encendido.

The lightning and arrowhead symbol near the output terminals of
the amplifier alert of the risk of electric shock in normal
conditions of use (terminal dangerous to the tact). Do not touch
these terminals while the amplifier is working.

El signo del rayo con la punta de flecha, alerta contra la
presencia de voltajes peligrosos no aislados. Para reducir el
riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta.

The lightning and arrowhead symbol warns about the presence
of uninsulated dangerous voltage. To reduce the risk of electric
shock, do not remove the cover.

Aparato de Clase I.

Class I device.

Manual del Usuario

User’s Manual

/ ambient T /

Содержание Ambient 120T

Страница 1: ...ual Antes de utilizar el equipo lea la sección Precauciones de seguridad de este manual Conserveestemanualparafuturasconsultas Before operating the device please read the Safety precautions section of this manual Retainthismanualforfuturereference ...

Страница 2: ...in bloquear la libre circulación de aire a través de sus rejillas de ventilación Tenga en cuenta que el aire circula de la parte posterior a la frontal Do not install near any heat sources such as radiators heat registers stoves or other apparatus that produce heat The circulation of air on the fan inlet grills must not be blocked The air stream circulates from back to front Limpie con un paño sec...

Страница 3: ...RoHS 2002 95 CE Directiva RAEE WEEE 2002 96 CE Y es conforme a las siguientes Normas Armonizadas Europeas In accordance with Harmonized European Standards l l l EN 60065 2002 Audio video and similar electronic apparatus Safety requirements EN 55103 1 1996 Electromagnetic compatibility Product family standard for audio video audio visual and entertainment lighting control apparatus for professional...

Страница 4: ...ioridad y Phantom Priority and Phantom power Tonos de pre aviso chimes Preannounce chime Música en espera M O H Music On Hold Ajuste de las ganancias de entrada Signal input gain control Jerarquía de prioridades Priority control DIAGRAMA DE BLOQUES 11 12 ESPECIFICACIONES CONTENTS INTRODUCTION General Features FRONT PANEL DESCRIPTION Rack installation Instalación en rack REAR PANEL DESCRIPTION Befo...

Страница 5: ...URO block Alimentación Phantom en micrófono en canales 1 y 2 Tres entradas de prioridad Cuatro tonos de pre avisos Modelos de 60 vatios 120 y 240 vatios Ampificador clase D Sistema de protección avanzado con limitación y protección de sobrecarga Formato rack 19 Ecualizador de 7 bandas Expandible con otro mezclador amplificador a través de conectores LINK y PRE AMP Baja distorsión y bajo nivel de r...

Страница 6: ...con sus correspondientes perforaciones para ensamblar al amplificador y permitir así su montaje en rack véase la figura Le recomendamos una especial atención a la necesidad de proveer al amplificador de suficiente espacio para evacuar la temperatura que generará después de horas de funcionamiento Evite colocarlos inmediatamente en contacto con otros amplificadores o aparatos que puedan desprender ...

Страница 7: ...he terminal marked GND for speaker negative lead Low Z or use terminals marked 1 to 5 for speaker positive lead and COM for speaker negative lead High Z Caution Never use both the Low Z and High Z terminals at the same time W 1 Fusible de alimentación eléctrica 2 Puertos de expansión AMP IN AMP OUT LINK IN LINK OUT 3 M O H Música en espera Conector de salida y control de nivel 4 Control del volume...

Страница 8: ...ser s Manual ambient T 6 EURO BLOCK XLR JACK 1 4 WIRING GUIDE GUÍA DE CABLEADO INPUT DESBALANCEADO UNBALANCED OUTPUT BALANCEADO BALANCED 1 Malla Shield 2 Positivo hot 3 Negativo cold Malla Shield S R T Male XLR Female XLR ...

Страница 9: ...es to mixer amplifier balanced inputs Set Gain volume accordingly Connect unbalanced line level signals to RCA input connectors OUTPUTS Never use both the Low Z 4 ohms and Hi Z 25V 70V and 100V terminals at the same time Never use a load less than 4 ohms The default mode for these connectors is set in the 100v position all models Table below indicates how to set other voltages Ambient 60 T 4W 15 5...

Страница 10: ...Recibe la señal desde el LINK OUT de otro amplificador conviertiéndose en esclavo del primero PRE AMP OUT AMP IN LINK OUT LINK IN Ambient T ambient T External equipments connection By connecting a signal processor such as an equalizer or limiter between the mixer section and the power amplifier section of the signals can be tailored for desired sound output allows expansion with and connector If y...

Страница 11: ...tramos a continuación señala la posición de origen y las posibles posiciones que se pueden seleccionar utilizando el conector T3 para cambiar el tono de pre aviso The Ambient T series provides 4 different user selectable chimes The figure below illustrates default factory setting To change chime selection move T3 jumper to the desired position Otra de las funciones especiales de los amplificadores...

Страница 12: ...nge of 44 dB to accept variable external equipments Figure shows detail input sensitivities Ambient T series Los amplificadores de la tienen predeterminados 3 niveles de prioridades para mensajes 1 Telephone paging 2 Canales 1 y 2 Micrófono remoto y Tono de preavisos Chimes 3 Canales 3 a 6 serie ambient T has three layer priority mute function When higher level source is activated other input sign...

Страница 13: ...APPENDIX A Blocks diagram APÉNDICE A Diagrama de bloques Manual del Usuario User s Manual ambient T 11 ...

Страница 14: ...at 1kHz Rated Output Power at THD 0 5 60Watts 120Watts 240Watts Total Harmonic Distortion THD at 1kHz rated power Less than 0 5 Phantom Power 15VDC Power Band Width at 1kHz from speaker out tap 80Hz 15kHz with less than 0 5 THD DC Output Offset Less than 3mV Graphic Equalizer Operating Temperature Humidity at non condensing 0 40 C at 95 humidity 15 5V 22V 31V 25V 70V Output Voltage and Impedance 1...

Страница 15: ...eparación en garantía es imprescindible que el producto no haya sido previamente manipulado e incluir una fotocopia de la factura de compra All D A S products are warrantied against any manufacturing defect for a period of 2 years from date of purchase The warranty excludes damage from incorrect use of the product All warranty repairs must be exclusively undertaken by the factory or any of its aut...

Страница 16: ... 436 0521 Fax 1 305 436 0528 D A S AUDIO ASIA PTE LTD 25 Kaki Bukit Crescent 01 00 02 00 Kaki Bukit Techpark 1 Singapore 416256 Tel 65 6742 0151 Fax 65 6742 0157 D A S AUDIO S A C Islas Baleares 24 Tel 96 134 0525 Tel Intl 34 96 134 0860 Fax 96 134 0607 Fax Intl 34 96 134 0607 46988 Fuente del Jarro Valencia SPAIN www dasaudio com ...

Отзывы: