background image

Fastighetens huvudströmställare ska vara allpolig och placeras
utanför installationsutrymmet för att vara lättåtkomligt efter instal-
lation av diskmaskinen. Grenuttag, förlängningssladd eller timer
får ej användas.

Potentialutjämning ska vid behov utföras när maskinen instal-

leras. På maskinens baksida finns en potentialutjämnare som ska
anslutats med en fjäderbricka eller en ringkabelsko.

Tillverkaren rekommenderar att diskmaskinen ansluts i befintligt
utförande vid leverans. Vid eventuellt byte av elkabel ska ändhyl-
sor, motsvarande de som levereras med maskinen, användas.
Se omkopplingsschemat som följer med maskinen. Vid ett even-
tuellt byte av elkabel till 1-fas ska H05V5V2-F 3x1,0 mm

2

använ-

das.

Byte av elkabel samt reparation och underhåll som berör säkerhet
eller prestanda ska utföras av tillverkarens service agent eller
någon med liknande fackmässiga behörighet.

OBS!

Tillverkaren ansvarar ej för skador som uppstått på grund av
brister i eller felaktig elinstallation.

Anslutning till automatiskt
doseringssystem

Diskmaskinen kan anslutas till ett automatiskt doseringssystem
för professionellt diskmedel och spolglansmedel vilket förenklar
det dagliga användandet och minskar risken för överdosering.

Anslutning till ett automatiskt doseringssystem ska utföras av le-
verantören av systemet eller någon med liknande fackmässiga
behörighet.

Anslut doseringssystemet på diskmaskinens baksida. Montera
alltid tillbaka skydd och pluggar om doseringssystemet kopplas
bort.

95

35

34

0-

39

0

[mm]

1 2 3 4

170

1

Anslutning för diskmedel (slangdiameter 6 mm). Tag bort
plugg och anslut slang.

2

Anslutning för spolglansmedel (slangdiameter 4 mm). Tag
bort plugg och anslut slang.

3

Anslutning till kabel för impuls av diskmedel (230 V).

4

Anslutning till kabel för impuls av spolglansmedel (230 V).

I kapitel Inställningar på sidan 10 beskrivs hur man aktiverar ett
automatiskt doseringssystem samt hur man luftar systemet.

VARNING!

Risk för kontakt med högspänning! Medföljande skydd ska
vara monterade på diskmaskinens kablageanslutningar/kablage
för automatiskt doseringssystem under installation samt om
doseringssystemet kopplas bort. Skydden förhindrar kontakt
med högspänning samt även risk för vatten och smuts i kab-
lage.

VARNING!

Var uppmärksam på de risker som finns vid hantering av pro-
fessionellt disk- och spolglansmedel. Skyddshandskar och
skyddsglasögon bör användas vid hantering.

Följ leverantörens säkerhetsföreskrifter gällande hantering och
lagring av diskmedel samt spolglansmedel.

23

SV

Содержание PD651B

Страница 1: ...bruksanvisning user manual Art no 560601 Rev 01 Cylinda PD651B L s bruksanvisningen innan du anv nder maskinen Read the instructions before using the machine...

Страница 2: ...Kontrollera Dosera diskmedel och spolglansmedel f r att f ett bra disk och torkresultat Kontrollera Dosera salt 4 Fyll p salt f r att f ett bra disk och torkresultat Indikering f r p fyllning av salt...

Страница 3: ...ni anv nder maskinen Information om hur man undviker f ljder f r milj n l mnas i bruksanvisningen Panelen F r att starta maskinen tryck och h ll in Huvudstr mbrytaren tills displayen t nds 0 05 3 2 3...

Страница 4: ...arbetsmilj s som restaurang kaf bistro bar bed breakfast hotell campingplats samt marina Placera aldrig diskgods med l sningsmedelsrester i diskma skinen p grund av explosionsrisken Disk som inneh lle...

Страница 5: ...sa f r att f reda p vilken h rdhetsgrad vattnet har Efter att du har st llt in avh rdaren dosera disk och spolglansmedel som om du har mjukt vatten S h r anv nder du testremsan 1 Vrid p vattenkranen o...

Страница 6: ...vit bl kladdig film Om diskgodset har r nder Vid skumbildning Om man har mycket mjukt vatten kan man sp da spolglansmedlet med h lften vatten Lasta diskmaskinen mt ligt diskgods En del husger d t l in...

Страница 7: ...t ut t l ngst ut p de b da skenorna 3 Ta tag i korgb raren med b da h nderna dra ut och flytta ned korgb raren till det l gre l get 4 Skjut ned spolr rs anslutningen till nedre l get f r att koppla ih...

Страница 8: ...ringssystem f r ej anv ndas i diskmaskinens doseringsbeh l lare f r diskmedel Diskmedel med h gt enzyminneh ll Om diskmedel med h gt enzyminneh ll ska anv ndas rekommen deras ett program med l g temp...

Страница 9: ...nen fr n den tid programmet tog vid f re g ende k rning Visa temperatur I displayen visas diskvattnets aktuella temperatur Visa disksekvens I displayen visas aktuell disksekvens Om du vill avbryta ell...

Страница 10: ...menyn genom att trycka p knappen PROG tills Tillbaka visas i displayen Bekr fta valet genom att trycka p Start Stopp Navigera i Funktionsmenyn Beskrivning Knapptryck Tryck p programknapp 1 f r att sc...

Страница 11: ...och aktivera barnsp rren tryck och h ll in knappen ovanf r symbolen i 5 sekunder Barnsp rren aktiveras automatiskt igen efter 2 minuter Temperatur i displayen kan visas i C Celcius eller i F Fah renhe...

Страница 12: ...pa program C Av Kall Varm 50 C 1 F rdisk 11 Aktivera F rdisk enbart om diskmaskinen ansluts till ett auto matiskt doseringssystem Av Kall Varm 50 C 2 F rdisk 21 Aktivera F rdisk enbart om diskmaskinen...

Страница 13: ...s om grovsilen inte r r tt monterad Avloppspumpen Om vattnet inte har pumpats ut ur diskmaskinen efter avslutat diskprogram kan det bero p att avloppspumpen blockeras av ett fr mmande f rem l Pumpen k...

Страница 14: ...vika att vatten tr nger in i luckl set och kommer i kontakt med de elektriska komponenterna Kalkavlagringar Diskmaskinens innerbeh llare r tillverkad av rostfritt st l och h lls ren genom normal anv n...

Страница 15: ...pfel 1 F49 Ring service Temp stoppfel 2 F50 Kontrollera proppar s kringar Om problemet kvarst r bryt str mmen med fastighetens huvudstr mst llaren och ring service Temp stoppfel 4 F51 Kontrollera att...

Страница 16: ...lt Se kapitel Innan du diskar f rsta g ngen Saltbeh llaren r tom Byt till ett surt spolglansmedel Kalkavlagringar p grund av f r h rt vatten vatten med h g kalkhalt Se avsnittet Kalkavlagringar i kapi...

Страница 17: ...l st ut Kontrollera Fastighetens huvudstr mst llare r avslagen Kontrollera Vattenkranen r st ngd Kontrollera verfyllnad l ckage St ng av vattenkranen Sl av fastighetens huvudstr mst llare och ring d r...

Страница 18: ...ren p gl nt efter avslutat pro gram Kontrollera att diskkorgarna i plast r place rade innanf r kanterna p korgb rarna samt att dessa r i r tt horisontellt l ge Korgarna sitter inte i r tt l ge Luckan...

Страница 19: ...ke 847 902 mm H jd 600 mm Bredd 596 mm Djup 67 kg1 Vikt 0 03 1 0 MPa Vattentryck 0 3 10 kp cm2 3 100 N cm2 Se typskylt Elektrisk anslutning Se typskylt Anslutningseffekt 51 dB A re 1 pW Ljudniv 1 Vikt...

Страница 20: ...et viktigt att anvisningarna f ljs Var f rsiktig vid installationen Anv nd skyddshandskar Var alltid tv stycken Placera ett vattent tt skyddstr g p golvet under diskmaskinen f r att f rebygga eventuel...

Страница 21: ...f tterna med muttrarna St lf tter 3 Efter att st lf tterna r justerade skruva ner de tv gummif t terna t tt mot golvet Gummif tterna fungerar nu som tipp skydd Inbyggd 1 B rja med att m ta h jden fr n...

Страница 22: ...veckar sig OBS Slangen m ste f stas i h jd med diskb nkens undersida Bild 1 Max 950 mm Min 350 mm Min 14 mm Max 950 mm Max 3 m Bild 2 Min 350 mm Bild 3 Max 950 mm Min 350 mm Anslutning till vatten Dis...

Страница 23: ...t f renklar det dagliga anv ndandet och minskar risken f r verdosering Anslutning till ett automatiskt doseringssystem ska utf ras av le verant ren av systemet eller n gon med liknande fackm ssiga beh...

Страница 24: ...Service L s kapitel Fels kning innan du kontaktar service Anteckna uppgifterna p typskylten som sitter p h ger insida av diskma skinen Notera typ 1 och serienummer 2 SERIAL NO 1 2 ART NO 24...

Страница 25: ...65 C 70 C 65 C 40 C Intensiv 12 0 3 0 15 0 8 0 15 50 C 50 C 55 C Vinglas 12 0 3 0 10 0 5 0 15 C C 55 C lglas 5 0 01 0 02 0 01 0 02 C Avspolning 0 0 01 0 02 0 01 0 02 Urpumpning 1 Ett automatiskt dose...

Страница 26: ...Egna noteringar Art Nr 560798 Rev 01 R tten till ndringar f rbeh lles 26...

Страница 27: ...ck add detergent and rinse aid to achieve good washing and drying results Check add salt 4 Fill up salt to achieve good washing and drying results Refill salt indicator Check clean the filter 1x 5 Emp...

Страница 28: ...e The operating instructions include information on how you can help protect the environment Front panel To start the machine press and hold the main power switch until the display lights up 0 05 3 2...

Страница 29: ...es and marinas Never place dishes with solvent residues in the dishwasher due to the risk of explosion Nor may dishes that contain ash wax or lubricants be washed in the dishwasher For repairs and mai...

Страница 30: ...our area Once you have adjusted the water softener use detergent and rinse aid doses suitable for soft water How to use the test strip 1 Turn on the water tap and let the water run for a minute or so...

Страница 31: ...e dishes Some cookware is not dishwasher safe This can be for several reasons Some materials cannot withstand strong heat others can be damaged by dishwashing detergent Fragile decoration Porcelain wi...

Страница 32: ...basket catch outwards at the end of both runners 3 Grip the basket carrier with both hands pull it out and move the basket carrier down to the lower position 4 Slide the spray pipe connection down to...

Страница 33: ...ommercial dishwasher detergent adapted for automatic dos ing systems should not be used in the dishwasher s detergent dispensing compartment Detergent with high enzyme content If detergent with high e...

Страница 34: ...l calculate the remaining time based on the previous duration of the programme Show temperature The washing water s current temperature is shown on the display Show dishwashing sequence The current di...

Страница 35: ...nu by pressing on the button PROG until Exit is shown on the display Confirm your selection by pressing Start Stopp Start Stop Navigate the Function Menu Description Button press Press the programme b...

Страница 36: ...ock press and hold the button above the symbol for five seconds The child lock activates automatically again after two minutes Temperatures can be displayed in C Celsius or F Fahrenheit Celsius Fahren...

Страница 37: ...Prewash 11 Only activate Prewash if the dishwasher is connected to an automatic dosing system Off Cold Warm 50 C 2 Prewash 21 Only activate Prewash if the dishwasher is connected to an automatic dosi...

Страница 38: ...asher 1x NOTE The dishwasher must not be used without the filters in place Dishwashing results may be affected if the coarse filter is incor rectly fitted Drainage pump If the water has not been pumpe...

Страница 39: ...oth with a little cleaner if necessary WARNING Do not use a spray bottle or the like around the door lock This is to ensure that water does not penetrate the door catch and come into contact with the...

Страница 40: ...Temp stop fault 1 F49 Call the service division Temp stop fault 2 F50 Check plugs fuses If the problem persists cut the power using the property s main power switch and call the service division Temp...

Страница 41: ...section Settings Incorrect rinse aid dosage setting Top up with salt See the section Before washing for the first time Salt compartment empty Switch to an acid rinse aid Limescale deposits due to wate...

Страница 42: ...ck The property s main power switch is switched off Check The water tap is turned off Check Overflow leaks Shut off the water tap Switch off the prop erty s main power switch and then call the service...

Страница 43: ...hed Check that the plastic dishwasher baskets are placed within the edges of the basket carriers and that these are in the correct ho rizontal position The baskets are not correctly positioned Cannot...

Страница 44: ...ght 600 mm Width 596 mm Depth 67 kg1 Weight 0 03 1 0 MPa Water pressure 0 3 10 kp cm2 3 100 N cm2 See serial number plate Electrical connection See serial number plate Rated power 51 dB A re 1 pW Nois...

Страница 45: ...t you follow the instructions Take care during installation Wear protective gloves There must always be two people Place a watertight protective tray on the floor beneath the dishwasher to prevent dam...

Страница 46: ...l feet with the lock nuts Steel feet 3 Once the steel feet are properly adjusted tighten the two rubber feet against the floor The rubber feet now prevent the machine from tipping over Built in 1 Star...

Страница 47: ...n and empty the dishwasher The hose must always discharge at least 350 mm above the bottom of the machine Ensure that the drainage hose has no kinks NOTE The hose must be attached at the same height a...

Страница 48: ...ortcomings in or incorrect electrical installation Connection to automatic dosing system The dishwasher can be connected to an automatic dosing system for commercial detergent and rinse aid which simp...

Страница 49: ...pter Troubleshooting before contacting the service division Make a note of the information on the serial number plate on the right inside the dishwasher Note the type 1 and the serial number 2 SERIAL...

Страница 50: ...C 70 C 65 C 40 C Intensive 12 0 3 0 15 0 8 0 15 50 C 50 C 55 C Wine Glasses 12 0 3 0 10 0 5 0 15 C C 55 C Beer Glasses 5 0 01 0 02 0 01 0 02 C Rinse 0 0 01 0 02 0 01 0 02 Drain 1 An automatic dosing...

Страница 51: ...Your notes Art No 560798 Rev 01 We reserve the right to make changes 51 EN...

Страница 52: ...ice G in p www cylinda se Visit www cylinda se Ring 0771 25 25 00 endast lokaltaxa Call 0771 25 25 00 uppge Maskintyp Model code Serienummer Serial number Ink psdatum Purchase date Problembeskrivning...

Отзывы: