background image

Der Sirona S i-Size Sommerbezug besteht aus 2 Teilen: Hauptbezug (A) und Kopfstützenbezug (B) (1).

Ziehen Sie Bezug A, vom Fußende beginnend, über den Sirona S i-Size (2). Ziehen Sie den eingefassten Rand rundum

über den Sitz (3). Schließen Sie die Druckknöpfe (4). Achten Sie darauf, dass alle Gurtteile sichtbar bleiben (4+5).

Ziehen Sie Bezug B zunächst über das Rückenteil der Kopfstütze. Führen Sie beide elastischen Schlaufen über die

Kopfstütze (6). Abschließend kann die Kopfstütze bezogen werden (7).

DE

The Sirona S i-Size Summer Cover consists of 2 parts: Main cover (A) and headrest cover (B) (1). 

Pull cover A over the Sirona S i-Size, starting from the foot end (2). Pull the bordered edge over all around the seat (3). 

Close the snap buttons (4). Please check that all belt parts stay visible (4+5). 

Pull cover B over the backrest part of the headrest. Slip both elastic loops over the headrest (6). Finally the headrest 

may be covered (7).

EN

La housse été du Sirona S i-Size est composée de 2 parties : La housse principale (A) et la housse de l´appuie-tête (B) (1). 

Tirer la housse A sur le Sirona S i-Size en commençant par la zone des pieds (2). Tirez le bord sur tout le tour du siège (3). 

Fermez les boutons pression (4). Vérifiez que toutes les parties du harnais restent visibles (4+5). 

Tirez la housse B sur la partie dossier de l´appuie-tête. Glissez les deux boucles élastiques sur l’appuie-tête (6). L’appuie-

tête peut enfin être recouvert (7).

FR

La funda de verano para Sirona S i-Size consta de 2 partes: La funda principal (A) y la funda del reposacabezas (B) (1). 

Coloque la funda A por encima Sirona S i-Size, comenzando por el final de los pies (2). Tire del borde a lo largo de todo 

el portabebés (3). 

Cierre los botones a presión (4). Por favor, compruebe que las partes del cinturón permanecen visibles (4+5). 

Coloque la funda B a lo largo del respaldo del reposacabezas. Deslice ambas cintas elásticas sobre el reposacabezas 

(6). Finalmente, el reposacabezas debe estar cubierto (7).

ES

Il rivestimento estivo Sirona S i-Size è composto da 2 parti: rivestimento principale (A) e rivestimento 

poggiatesta (B) (1).

Stendere il rivestimento A sopra al seggiolino Sirona S i-Size partendo dalla zona dei piedi (2). Stendere bene tutte le

estremità lungo i bordi del seggiolino (3).

Fissare i bottoni a pressione (4). Verificare che tutte le parti relative alle cinture rimangano visibili (4+5).

Stendere la parte B della foderina sulla parte di schienale relativa al poggiatesta. Passare entrambe le fascette elastiche

sopra il poggiatesta (6). Quindi rivestire il poggiatesta (7).

IT

De zomerhoes van Sirona S i-Size bestaat uit 2 onderdelen: Stoelhoes (A) en hoofdsteunhoes (B) (1).

Trek hoes A vanaf het voeteneinde over de Sirona S i-Size (2). Trek de afgewerkte rand helemaal over het stoeltje 

heen (3).

Maak de drukknopen vast (4). Zorg dat alle gordelonderdelen zichtbaar blijven (4+5).

Trek hoes B over de rugleuning van de hoofdsteun. Trek de twee elastische lussen over de hoofdsteun (6). Nu kunt 

u de hoes over de hoofdsteun trekken (7).

NL

Содержание SIRONA S i-SIZE

Страница 1: ...UMMER COVER SHORT INSTRUCTIONS SOMMERBEZUG KURZANLEITUNG NOTICE HOUSSE ÉTÉ INSTRUCCIONES PARA FUNDA DE VERANO RIVESTIMENTO ESTIVO ISTRUZIONI KORTE GEBRUIKSAANWIJZING ZOMERHOES КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ К ЛЕТНЕМУ ЧЕХЛУ 썸머 커버에 대한 간단한 설명 夏季座椅布套简介 ...

Страница 2: ...A B 1 4 6 7 2 5 3 ...

Страница 3: ...e peut enfin être recouvert 7 FR La funda de verano para Sirona S i Size consta de 2 partes La funda principal A y la funda del reposacabezas B 1 Coloque la funda A por encima Sirona S i Size comenzando por el final de los pies 2 Tire del borde a lo largo de todo el portabebés 3 Cierre los botones a presión 4 Por favor compruebe que las partes del cinturón permanecen visibles 4 5 Coloque la funda ...

Страница 4: ... с нижней части кресла 2 Натяните края чехла на все кресло 3 Застегните кнопки 4 Пожалуйста убедитесь в том что все элементы ремня видны 4 5 Наденьте чехол B на заднюю часть подголовника Натяните обе эластичные петли на подголовник 6 Теперь можно надеть чехол на подголовник 7 RU Sirona S i Size夏季座椅套包含2部分 座套 A 和头枕套 B 1 从脚部位置开始 将布套A拉伸 以覆盖整个座椅 2 调整布套边缘至合适位置 以覆盖整个座椅 3 扣上按钮 4 并检查是否所有的安全带均在可见且合适的位置 4 5 ...

Отзывы: