background image

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

safety-4v2.eps Aug 26/05

CAUTION

:

TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO

NOT REMOVE COVER (OR BACK).

NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.

REFER SERVICING TO QUALIFIED

SERVICE PERSONNEL.

INSTRUCTIONS PERTAINING TO A

RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,

OR INJURY TO PERSONS

Read Instructions

The Owner’s Manualshould be read and understood 
before operation of your unit. Please, save these instruc-
tions for future reference.

Packaging

Keep the box and packaging materials, in case the unit 
needs to be returned for service.

Warning

When using electric products, basic precautions should 
always be followed, including the following:

Power Sources

Your unit should be connected to a power source only of the voltage 
specified in the owners manual or as marked on the unit. This unit has 
a polarized plug. Do not use with an extension cord or receptacle 
unless the plug can be fully inserted. Precautions should be taken so 
that the grounding scheme on the unit is not defeated.

Hazards

Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or 
table. The product may fall, causing serious personal injury and serious 
damage to the product. Use only with cart, stand, tripod, bracket, or 
table recommended by the manufacturer or sold with the product. 
Follow the manufacturer’s instructions when installing the product and 
use mounting accessories recommended by the manufacturer.

The apparatus should not be exposed to dripping or splashing water; 

no objects filled with liquids should be placed on the apparatus.

Terminals marked with the “lightning bolt” are hazardous live; the 

external wiring connected to these terminals require installation by an 
instructed person or the use of ready made leads or cords.

No naked flame sources, such as lighted candles, should be 

placed on the apparatus.

Power Cord

The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will be 
damaged. If the AC supply cord is damaged DO NOT OPERATE THE UNIT.

Service

The unit should be serviced only by qualified service personnel.

AVIS:

AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,

N’ENLEVEZ PAS LE COUVERT (OU LE PANNEAU ARRIERE)

 

NE CONTIENT AUCUNE PIECE

REPARABLE PAR L’UTILISATEUR.

CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE

POUR L’ENTRETIENT

INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE

DE FEU, CHOC ÉLECTRIQUE, OU

BLESSURES AUX PERSONNES

Veuillez Lire le Manuel

Il contient des informations qui devraient êtres comprises 
avant l’opération de votre appareil. Conservez S.V.P. ces 
instructions pour consultations ultérieures.

Emballage

Conservez la boite au cas ou l’appareil devait être 
retourner pour réparation.

Attention:

Lors de l’utilisation de produits électrique, assurez-vous 
d’adhérer à des précautions de bases incluant celle qui 
suivent:

Alimentation

L’appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation 
correspondant au voltage spécifié dans le manuel ou tel qu’indiqué sur 
l’appareil. Cet appareil est équipé d’une prise d’alimentation polarisée. 
Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon de raccordement à moins 
qu’il soit possible d’insérer complètement les trois lames. Des 
pré

cautions doivent êtres prises afin d’eviter que le système de mise à 

la terre de l’appareil ne soit désengagé.

Risque

Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une 
table instables. L’appareil pourrait tomber et blesser quelqu’un ou subir 
des dommages importants. Utiliser seulement un chariot, un support, 
un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec 
le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer l’appareil et 
utiliser les accessoires recommandés par le fabricant.

Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes 

nues, telles que des bougies allumées.

L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des 

éclaboussures et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases 
ne doit être placé sur l’appareil.

Les dispositifs marqués d’une symbole “d’éclair” sont des parties 

dangereuses au toucher et que les câblages extérieurs connectés à 
ces dispositifs de connection extérieure doivent être effectivés par un 
opérateur formé ou en utilisant des cordons déjà préparés.

Cordon d’Alimentation

Évitez d’endommager le cordon d’alimentation. N’UTILISEZ PAS 
L’APPAREIL si le cordon d’alimentation est endommagé.

Service

Consultez un technicien qualifié pour l’entretien de votre appareil.

Содержание Traynor YCV50

Страница 1: ...O W N E R S M A N U A L G U I D E D E L U T I L I S A T E U R T r a y n o r Y C V 5 0 A L L T U B E G U I T A R A M P L I F I E R TYPE YS1003 ...

Страница 2: ...IQUE N ENLEVEZ PAS LE COUVERT OU LE PANNEAU ARRIERE NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L UTILISATEUR CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE POUR L ENTRETIENT INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE DE FEU CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURES AUX PERSONNES Veuillez Lire le Manuel Il contient des informations qui devraient êtres comprises avant l opération de votre appareil Conservez S V P ces instructions pour cons...

Страница 3: ...reak it warranty valid in the USA and Canada only 1 TYPE YS1003 Z359BR 1v1 CAUTION REPLACE WITH SAME TYPE FUSE AND RATING ATTENTION UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MEME TYPE ET CALIBRE SEND EFX LINE FOOTSWITCH RTN CH SELECT BOOST ON EXTENSION SPEAKER POWER Valve Custom Custom 50 Yorkville TRAYNOR YCV50 230V 50Hz 0 5A 120VAC 60Hz 1 0A FUSE T2 0A sloBlo DESIGNED MANUFACTURED BY YORKVILLE SOUND To...

Страница 4: ... Rear 16 Fuse and Power Cord 17 Power Switch 18 Send Rtn Efx Line jacks 1 4 inch phone Input and Output jacks 19 Channel Select Footswitch jack uses a 1 4 inch TRS standard latching dual footswitch 20 Extension Speaker jack 1 4 inch phone jack 2 TYPE YS1003 Z359BR 1v1 CAUTION REPLACE WITH SAME TYPE FUSE AND RATING ATTENTION UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MEME TYPE ET CALIBRE SEND EFX LINE FOOT...

Страница 5: ...lied to the tubes This mode effectively keeps the tubes warmed up when the amp is not in use The large jewel indicator on the front panel glows Red when the amp is fully powered up and changes to Yellow when the high voltage circuit has been turned off Putting the amp into Standby mode i e during set breaks shuts off the amplifier output stage and effectively increases tube life by reducing wear o...

Страница 6: ...nlimited even if you break it transferable warranty valid in USA and Canada only Footswitch Included Two button Channel Select Boost with separate LED indicators S p e c i f i c a t i o n s Q UALITY INNOVA T I O N ESTABLISHED 1963 4 Replacement Tube Selection Bias This amplifier features Yorkville s auto balancing auto matching tube biasing technology As a result when the time comes to replace the...

Страница 7: ...ME REVERB POWER STANDBY BRIGHTNESS BOOST Caractéristiques De conception et fabrication Nord Américaine à 100 Design entièrement à lampe avec deux EL34 et trois 12AX7A premium Haut parleur 12 Celestion Vintage 30 pour un son et une performance classique superbe Construction en contre plaqué balte qui garantie un enceinte rigide et durable Contrôles de tonalité séparés pour chacun des deux canaux sa...

Страница 8: ... en rouge lorsque l amplificateur est en mode d opération en jaune quand il est en mode d Attente Standby Panneau Arrière 16 Fusible et Cordon d Alimentation 17 Commutateur d Alimentation 18 Prises Send et Rtn Efx Line prises d entrée et de sortie type 19 Prise jack pour commutateur au pied qui permet de sélectionner les canaux Utilisez un commutateur standard double à accrochage Pointe Bague Manc...

Страница 9: ... Le gros indicateur à facette s illumine en Rouge quand l amplificateur est en mode d utilisation et devient jaune quand le circuit de haute tension est désamorcé Lorsqu en mode Standby la section d amplificateur de puissance est éteint permettant ainsi de prolonger la vie des lampes Jacks d Envoi et de Retour Efx Line 18 Les jacks Send et Rtn du YCV50 per mettent l utilisation d effet externe Bra...

Страница 10: ...a propre DEL indicatrice S p é c i f i c a t i o n s Q UALITY INNOVA T I O N ESTABLISHED 1963 Sélection de Lampes de Remplacement et Polarisation Cet amplificateur dispose de la technologie d auto polarisation et d auto appareillement de Yorkville Grâce à cette technologie quand vous devez remplacer les lampes dans votre amplificateur Yorkville vous n avez pas à payer une prime additionnelle pour ...

Страница 11: ... K V I L L E S O U N D Mono 1 4 inch Input Footswitch Channel Select Boost Preamp Channel Select Boost V1 A Preamp V2 B 0 dB Preamp V2 A Splitter U2 B U1 B Reverb Drive Ch 1 Volume Ch 2 Volume K1 Channel Select K1 Reverb Rtn Master Volume Power Amp Reverb Accutronics 4EBC1B V3 Preamp V1 B V4 V5 External Speaker Out External Speaker Out 12 inch Speaker Pre Amp Out Amp In Treble Bass Mid EQ Treble B...

Страница 12: ...10 ...

Страница 13: ...e de faire enregistrer votre nom auprès de Yorkville Sound ou de votre détaillant Si pour une raison quelconque ce produit devient défectueux durant les deux années qui suivent la date d achat initial dix ans pour l ébénisterie retournez le simplement à votre détaillant Yorkville avec la preuve d achat original et il sera réparé gratuitement Ceci inclus tous les produits Yorkville à l exception de...

Страница 14: ...4625 Witmer Industrial Estate Niagara Falls New York 14305 USA Voice 716 297 2920 Fax 716 297 3689 WORLD HEADQUARTERS CANADA Yorkville Sound 550 Granite Court Pickering Ontario L1W 3Y8 CANADA Voice 905 837 8481 Fax 905 837 8746 ...

Отзывы: