background image

Filtro de agua para
sedimento

Instrucciones Para la Instalación y el Funcionamiento

Modelos HF-150 y HF-160

NOTA: este portafiltro no incluye el cartucho filtrante.

Antes de la instalación, tiene que escoger el cartucho apropiado. Instale el cartucho de acuerdo con
las instrucciones como cambiar el cartucho. Mire la guía (página 4) para seleccionar.

Especificaciones

Margen de Presión:

30-125 psi/2.1-8.6 bar

Límite de Temperatura:

40–100˚F / 4.4–37.7˚C

Herramienta Necesaria

Destornillaor

Lima

2 Llaves Ajustables

Lápiz

Sierra de metales o un cortatubos 

Materiales Necesarios 

(no son incluidos)

Para instalación en la tubería principal de 3/4 y de 1/2 pulgada / 19mm - 13mm.
Juego de artículos para la instalación BF-34:

Adaptadores de Compresión para Tubería de Cobre de 3/4 pulgada / 19mm
Adaptadores de Compresión para Tubería de Cobre de 1/2 pulgada / 13mm
Cinta Teflón

®

NOTA:

accesorios galvánicos tienen que usarsen para las instalaciones de tubería galvánica.

Materiales Opcionales

151190 UB-1 Soporte de Montaje

Piezas Incluídas

Portafiltro

LLave para el pocillo (con HF-160 solamente)

Precauciones

ADVERTENCIA:

no use con agua que tiene peligro de microbiología, o la calidad del agua es

desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema filtrante.

PRECAUCIÓN:

este portafiltro (carcaza) tiene que protegerse contra congelación. Fracaso de

hacerlo puede resultar en grietas en el pocillo causando goteras.

PRECAUCIÓN: 

la arandela de caucho provee un sello hermético entre la tapa y el pocillo. Es muy

importante que la arandela se sienta correctamente en la ranura del pocillo o goteras pueden ocurrir.

PRECAUCIÓN: 

debido a la duración limitada de este producto y para prevenir reparos costosos o

posibles daños causados por el agua, nosotros recomendamos fuertemente que todos los pocillos
plásticos transparentes de todos los portafiltros (carcazas) se reemplazen cada cinco años y cada diez
años los pocillos opacos. Si el pocillo se ha usado por más de este tiempo, se debe reemplazar
inmediatamente. Cuando reemplaze el pocillo marque la fecha para que le ayude a recordar cuando
lo tiene que volver a reemplazar. 

PRECAUCIÓN:

con tiempo, los pocillos transparentes se pueden rajar causando goteras, si están

expuestos a solventes orgánicos, como los que se encuentran en un rociador aerosol para productos
de limpieza o insecticidas.

NOTA:

• Para uso con agua fria solamente.
• No instale el sistema filtrante donde esté expuesto a rayos directos del sol.
• Asegúrese de que la instalación conforma con todas las leyes y regulaciones locales y estatales.
• Los contaminantes u otras substancias que se quitan o que son reducidas por los cartuchos

filtrantes que usted selecciona no se encuentran en su agua necesariamente. Pregunte por una
copia del análisis del agua de su municipalidad de agua local, u obtenga un análisis de su pozo
privado por un laboratorio respetable de analizar agua.

• Después de periodos extendidos sin uso (p. ej. durante vacaciones) es recomendado fluir el

sistema completamente. Deje fluir el agua por 5-6 minutos antes de usarla.

• El cartucho filtrante usado con este sistema tiene una duración útil limitada. Cambios en el sabor,

olor, color y/o flujo del agua que está filtrando indica que el cartucho filtrante se debe reemplazar.

• Alguna bacteria inocua puede atacar el cartucho hecho con agente celuloso. Si parece que su

cartucho filtrante se desintegra o adquiere un olor a moho, cambie a un cartucho filtrante hecho
con agente sintético o llame al departamento de ayuda técnica en Culligan.

Sediment
Water Filter

Installation and Operating Instructions

Model HF-150 & HF-160

NOTE: This filter housing does not include a filter cartridge.

Choose the appropriate filter cartridge for your needs and install in housing according to the
Cartridge Replacement instructions before proceeding with installation. See cartridge selection
chart.

Operating Specifications

Pressure Range:

30–125 psi (2.1–8.6 bar)

Temperature Range:

40–100°F (4.4–37.7°C)

Tools Required

Screwdriver

File

2 Adjustable wrenches

Pencil

Pipe Cutter or Hacksaw

Materials Required 

(not included)

For 3/4-inch and 1/2-inch main water line installation:
BF-34 Installation Kit:

3/4-inch compression fittings for copper pipe
1/2-inch adapter fittings for copper pipe
Teflon

®

tape

NOTE:

Galvanized fittings must be used for installation on galvanized pipe.

Optional Materials

151190 UB-1 Mounting 

Bracket

Parts Included

Filter Housing

Housing Wrench (with HF-160 ONLY)

Precautions

WARNING:

Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality

without adequate disinfection before or after the system.

CAUTION:

Filter must be protected against freezing, which can cause cracking of the filter

and water leakage.

CAUTION:

The rubber O-ring provides the water-tight seal between the cap and the bottom

of the housing.  It is important that the O-ring be properly seated in the groove below the
threads of the housing or a water leak could occur.

CAUTION:

Because of the product’s limited service life and to prevent costly repairs or

possible water damage, we strongly recommend that the bottom of all plastic housings be
replaced every five years for clear and every ten years for opaque.  If the bottom of your
housing has been in use for longer than this period, it should be replaced immediately.  Date
the bottom of any new or replacement housing to indicate the next recommended
replacement date.

CAUTION:

Clear housings may crack or craze in time causing failure and leakage if

exposed to organic solvents, such as those found in aerosol sprays for cleaning products and
insecticides.

NOTE: 

• For cold water use only.
• Do not install where system will be exposed to direct sunlight.
• Make certain that installation complies with all state and local laws and regulations.
• The contaminants or other substances removed or reduced by the selected cartridge are not

necessarily in your water. Ask your local water municipality for a copy of their water
analysis, or have your water tested by a reputable water testing lab. 

• After prolonged periods of non-use (such as during a vacation) it is recommended that the

system be flushed thoroughly.  Let water run for 5–6 minutes before using.

• The filter cartridge used with this system has a limited service life.  Changes in taste, odor,

color, and/or flow of the water being filtered indicate that the cartridge should be
replaced.

• Some harmless bacteria may attack cellulose media cartridges.  If your cartridge seems to

disintegrate or develops a musty or moldy odor, switch to a synthetic media cartridge or
consult the manufacturer.

Technical Support: 1-800-645-5426

(M-F 7:30 am - 5:00 pm CST)

Número Gratis para soporte Técnico: 1-800-645-5426

(lun. - viern. 7:30 am - 5:00 pm hora central civil)

1

Содержание HF-160

Страница 1: ...Alguna bacteria inocua puede atacar el cartucho hecho con agente celuloso Si parece que su cartucho filtrante se desintegra o adquiere un olor a moho cambie a un cartucho filtrante hecho con agente sintético o llame al departamento de ayuda técnica en Culligan Sediment Water Filter Installation and Operating Instructions Model HF 150 HF 160 NOTE This filter housing does not include a filter cartri...

Страница 2: ... instalación normal debajo del fregadero en tubería principal de 1 2 y 3 4 de pulgada 19 mm 13 mm Inserte el cartucho filtrante dentro del pocillo antes de proceder con la instalación mire Instrucciones para reemplazar el cartrucho filtrante en la página 3 Instale el filtro después del tanque de presión o del contador de agua El número en los diagramas corresponden con el número del paso 1 Cierre ...

Страница 3: ... IN está hacia la entrada del abastecimiento de agua Va hacer necesario separar las puntas de la tubería para instalar la asamblea de filtro Usando dos llaves ajustables agarre aseguradamente el adaptador entrante con una llave y apriete la tuerca con la otra llave Repita este procedimiento con el adaptador de salida 8 PRECAUCIÓN si está usando tubería de agua como toma de tierra accesorio o teléf...

Страница 4: ...ciones Goteras Entre el pocillo y la tapa 1 Cierre el abastecimiento de agua y oprima el botón rojo de aliviar la presión 2 Limpie y lubrique la arandela redonda y atornille el pocillo de nuevo a la tapa aseguradolo manualmente solamente NO APRIETE CON EXAGERACIÓN 3 Cierre el abastecimiento de agua Si continúa goteando o si tiene otras goteras en el sistema cierre el abastecimiento de agua y llame...

Страница 5: ...tía aplica a los portafiltros No aplica a ningún cartucho filtrante desechable donde la duración útil varía con el agua que está filtrando Esta garantía cubre defectos en los materiales y la fabricación por 5 años desde la fecha de entrega original Culligan reemplazará cualquier pieza la cual Culligan considera defectuosa a menos que 1 cualquier parte del sistema haya sido expuesto a cualquier cla...

Страница 6: ... 2417 e mail customerservice culligan com Sales Marketing Correspondence P O Box 1086 Sheboygan WI 53082 1086 Fax 847 291 7632 e mail sales marketing culligan com 2003 Culligan International Company Printed in U S A 11 03 145050 Rev F Culligan International Company One Culligan Parkway Northbrook Illinois 60062 www culligan com ...

Отзывы: