background image

82

83

 Posición cerrada

Puede usar su Griddle & Grill en posición cerrada como un asador 

por contacto/sandwichera, ideal para una cocción rápida, ya que 

los alimentos están en contacto con dos placas calientes. La bisagra 

flotante permite ajustar el espacio entre la placa superior y la inferior 

en función del espesor de los alimentos. Cuando cocine más de 

dos productos al mismo tiempo, asegúrese, si es posible, de que 

los alimentos tengan el mismo grosor para garantizar una cocción 

uniforme por ambos lados.

Para conseguir esta posición, simplemente coloque los alimentos en la plancha inferior, sujete el 

asa con su mano izquierda y utilice su mano derecha para golpear suavemente la parte superior del 

aparato hasta que la tapa esté paralela a la base y descanse sobre los alimentos. Puede aplicar una 

ligera presión mientras cocina usando el asa para presionar y, así, sellar el sabor.

C. USO DE LA BANDEJA DE GOTEO INTEGRADA

Su Griddle & Grill cuenta con un sistema inteligente para el drenaje de la grasa. La grasa se escurre a 

través de una pequeña apertura ubicada en la parte posterior de las planchas, lo que permite que la 

grasa gotee en la bandeja integrada.

Para colocar la bandeja de goteo, insértela en la ranura del lado derecho la carcasa inferior (inserte 

primero el borde con forma curva de la bandeja de goteo).

Para extraer la bandeja de goteo, simplemente deslícela fuera de la ranura. Tras la cocción, deseche la 

grasa de forma segura. La bandeja de goteo se puede lavar en el lavavajillas.

D. COCINAR CON SU GRIDDLE & GRILL DE CUISINART

Tras haber colocado las placas y la bandeja de goteo, y una vez seleccionada la posición de cocción, 

puede comenzar a cocinar con su Griddle & Grill.

1. Desenchufe el aparato de la red eléctrica.

2.  Seleccione la temperatura requerida usando el selector de temperatura. Se encenderá el piloto 

rojo para indicar que el electrodoméstico está encendido y calentándose. Cuando su Griddle & Grill 

alcance la temperatura requerida, se encenderá el piloto verde.

3. Una vez colocados los ingredientes que desee cocinar en el aparato, ajuste el temporizador  

mediante el selector correspondiente.

NOTA: El temporizador no apaga su Griddle and Grill tras completarse la cuenta

atrás. Transcurrido el tiempo establecido, el temporizador emitirá un sonido.

4. El piloto verde continuará encendiéndose y apagándose en función de la monitorización de la 

temperatura que realiza el termostato durante la cocción. Esto es normal.

N. B. Es posible que perciba un ligero olor y algo de humo proveniente del aparato al usarlo por primera 

vez. Esto es normal y ocurre con todos los electrodomésticos con una superficie antiadherente.

Utilice únicamente utensilios de madera o de plástico resistente al calor. Nunca deje utensilios de 

plástico en contacto prolongado con las planchas calientes.

Entre preparaciones, raspe el exceso de comida acumulada en el canal para la grasa y en la bandeja 

de goteo. Luego, limpie cualquier residuo con una toalla de papel antes de proceder a preparar la 

siguiente receta.

Cuando haya terminado de cocinar, gire el selector de temperatura hasta la posición cero y 

desenchufe el cable de alimentación de la red eléctrica. Deje que el aparato se enfríe completamente 

antes de manipularlo. La tabla siguiente se suministra como una guía meramente orientativa de 

cocción. La guía de cocción incluye los tiempos de cocción sugeridos para el asado por contacto de 

alimentos frescos. Los tiempos de cocción pueden variar en función del grosor y densidad generales 

de los alimentos. Cocine el pollo y las carnes hasta que, al pinchar, se desprenda un jugo claro; cocine 

el pescado hasta que la carne esté opaca en todo su espesor. Asegúrese de que los alimentos estén 

bien cocinados antes de servir. Vea también las recetas incluidas en el folleto provisto.

Carnes

Preparación

Posición 

de las 

planchas

Temp.

Tiempo

Pechuga de pollo 

deshuesada, sin piel

Espalme (golpee) hasta ob-

tener un grosor uniforme de 

15-20 mm (1/2 in-3/4 in)

Cerradas

210°C

7-9 minutos

Totalmente 

abiertas o 

entreabiertas

210°C

8-10 minutos por cada 

lado

Muslos de pollo de-

shuesados y sin piel

Separe para conse-guir un 

grosor uni-forme y elimine 

toda la grasa visible

Cerradas

210°C

8-10 minutos

Totalmente 

abiertas o 

entreabiertas

210°C

8-10 minutos por cada 

lado

Bistec, sin huesos y 

con un espesor de 20-

25 mm (3/4 in-1 in)

Sazone al gusto. De estar 

marinado, escurra bien antes 

de cocinar

Cerradas

230°C

3-10 minutos, en función 

de la prepa-ración

Totalmente 

abiertas o 

entreabiertas

230°C

3-10 minutos, en función 

de la prepa-ración

Filete de carne de 

unos 25 mm (1 in) de 

espesor

Sazone al gusto. De estar 

marinado, escurra bien antes 

de cocinar

Cerradas

230°C

4-5 minutos

Hamburguesas de 

carne de res

Hamburguesas de carne 

de res

Cerradas

230°C

5-8 minutos

Solomillo de cerdo

Corte en medallones de 20 

cm (3/4 in) de espesor y es-

pálmelos (opcional). Sazone 

al gusto

Cerradas

230°C

4 minutos El cerdo debe 

tener una apariencia 

ligeramente rosada; si se 

excede en la cocción, la 

carne quedará seca.

Chuleta de cerdo 

deshuesada,

de 15-25 mm (1/2 in 

a 1 in)

Todas las chuletas deben 

tener el mismo grosor

Cerradas

210°C

4-9 minutos El cerdo debe 

tener una apariencia 

ligeramente rosada; si se 

excede en la cocción, la 

carne quedará seca.

Salchichas no coci-

nadas

Pinche con los dientes de 

un tenedor o la punta de un 

cuchillo

Cerradas

210°C

14-18 minutos, en función 

del grosor

Filetes de pescado 

(pez espada, atún, 

salmón; sin espinas)

de 20-25 mm (3/4 in a 

1 in) de espesor

Cerradas

210°C

6-7 ½ minutos

Totalmente 

abiertas o 

entreabiertas

210°C

7-8 minutos por cada lado

Langostinos

Secar bien. Sazone al gusto 

y/o frote con aceite de oliva 

virgen extra

Cerradas

230°C

2-2 ½ minutos

Totalmente 

abiertas o 

entreabiertas

230°C

1-2 minutos por cada lado

Содержание Grill & Griddle

Страница 1: ...tructions Hinweise Instructies Istruzioni Instrucciones instruções instrukcji инструкциями GR47BE Q162a BABYLISS SARL 99 Avenue Aristide Briand 92120 Montrouge France www cuisinart eu IB 19 333 FAC 2019 07 ...

Страница 2: ...GRIDDLE GRILL GR47BE ...

Страница 3: ...3 6 2 5 4 1 7 8 9 10 ...

Страница 4: ...ll 37 5 Reinigung und Verstauen 39 6 Rezepte 39 Internationale Garantie 135 INHOUD 1 Veiligheidsvoorschriften 45 2 Inleiding 50 3 Kenmerken 50 4 Gebruik 50 A Het plaatsen van de platen 50 B De bakpositie kiezen 51 C Het geïntegreerde opvangbakje voor braadvocht gebruiken 52 D Bakken met de Griddle Grill 52 5 Schoonmaken en opbergen 54 6 Recepten 54 Internationaal garantiebewijs 135 CONTENUTO 1 Ist...

Страница 5: ...ytkowanie 110 A Montaz plyt 110 B Wybor pozycji gotowania 111 C Uzywanie zintegrowanej tacki ociekowej 112 D Gotowanie za pomocą grilla elektrycznego Griddle Grill 112 5 Czyszczenie i przechowywanie 114 6 Przepisy 114 Gwarancja międzynarodowa 135 СОДЕРЖАНИЕ 1 Правила безопасности 120 2 Вступление 125 3 Характеристики и комплектация изделия 125 4 Порядок работы 125 A Для установки панелей 125 B Выб...

Страница 6: ......

Страница 7: ... laissez jamais l appareil sans surveillance lorsqu il est sous tension ou branché IMPORTANT Faites très attention lorsque vous travaillez avec des liquides chauds afin d éviter les blessures causées par le débordement la vapeur et les éclaboussures Tout meuble adjacent doit pouvoir résister pendant l utilisation à une élévation de température de 85 C minimum au dessus de latempératureambiantedela...

Страница 8: ...omme surface de travail N utilisez pas le grill à proximité ou en dessous de matériaux combustibles tels que des rideaux ou des meubles Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes ayantdescapacitésphysiques sensoriellesoumentalesréduites ou un manque d expérience et de connaissances sauf si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant l utilisation de l apparei...

Страница 9: ...ordon ou la fiche dans l eau ou d autres liquides et ne les mettez pas au lave vaisselle Pour débrancher l appareil tournez la commande sur la position zéro 0 puis débranchez la fiche du secteur Éteignez et débranchez l appareil après utilisation Débranchez l appareil après utilisation et avant de le nettoyer Laissez refroidir complètement l appareil avant le montage ou le démontage des pièces et ...

Страница 10: ...la plaque et faites la glisser sous le support 5 Poussez la plaque dans la base jusqu à entendre un déclic indiquant qu elle est bien fixée 6 Répétez l opération avec la deuxième plaque Fig 1 Fig 2 Pour retirer les plaques 1 Vérifiez que l appareil est éteint débranché de l alimentation électrique et complètement refroidi avant de retirer les plaques 2 Repérez les boutons de déverrouillage des pla...

Страница 11: ... raclez l excès d aliments accumulés dans le canal d évacuation des graisses et dans le bac puis enlevez tout résidu avec un essuie tout avant de passer à la recette suivante Lorsque vous avez terminé la cuisson placez le thermostat sur la position zéro et débranchez le cordon d alimentation du secteur Laissez l appareil refroidir complètement avant de le manipuler Le tableau suivant n est fourni ...

Страница 12: ...lait de coco 1 c à soupe de tamarin 1 2 c à c de cannelle moulue 1 c à soupe de nam pla sauce poisson 1 c à soupe de sucre de palme peut être remplacé par de la cassonade cristallisée Jus d un citron 100 g de beurre d arachide croquant AUTRES USTENSILES Un moulin à épices ou un ensemble pilon mortier 8 brochettes en bois 1 Pour la marinade satay du poulet placez la citronnelle le piment le gingemb...

Страница 13: ...ire et mixez jusqu à l obtention d un mélange homogène ou mélangez à la main 5 Mélangez délicatement tous les légumes avec la roquette et répartissez dans les deux assiettes Enfin déposez un filet de saumon cuit sur chaque assiette et assaisonnez de vinaigrette GALETTES DE SARRASIN VÉGÉTARIENNES Pour 4 personnes 220 C 180 C 100 g de farine de sarrasin 50 g de farine blanche 5 oeufs 50 ml de lait 1...

Страница 14: ...ons when using this appliance to avoid personal injury or damage to the appliance This appliance should be used only as described within this instruction book There is a risk of injury if the product is misused IMPORTANT SAFEGUARDS CAUTION BURN HAZARD WARNING very hot surfaces DO NOT TOUCH hot surfaces as possible injury could occur Always use the handle THIS IS AN ATTENDED APPLIANCE Do not leave ...

Страница 15: ...e the cooking plates Always unplug the appliance from the mains outlet and allow to cool before cleaning ELECTRICAL SAFETY Always ensure the voltage to be used corresponds with the voltage on the appliance this is indicated on the bottom of the housing Theapplianceisnotintendedtobeoperatedbymeansofexternal timer or separate remote control system Alwaysdisconnecttheappliancefromtheelectricsupplyifi...

Страница 16: ...ving parts and before cleaning the appliance We recommend washing the plates by hand If you wash the plates in a dishwasher place them on the top rack only If you wash the cooking plates by hand do it carefully WARNING Polythene bags over the product or packaging may be dangerous To avoid danger of suffocation keep away from babies and children These bags are not toys DISPOSING OF ELECTRICAL AND E...

Страница 17: ... See Fig 2 Tilt the plate and slide it underneath the bracket 5 Push the plate into the grill housing until it clicks and locks into place 6 Repeat with the second plate To remove the plates 1 Ensure the product is switched off disconnected from the electric supply and is fully cooled down before removing the plates 2 Locate the plate release buttons which can be found on the right side of the uni...

Страница 18: ...tensils in contact with the hot grill plate In between recipes scrape excess food build up through the grease channel and into the drip tray then wipe off any residue with a paper towel before proceeding with the next recipe When you have finished cooking turn the temperature dial to zero and unplug the power cord from the mains Allow the appliance to cool completely before handling The following ...

Страница 19: ...ic cloves finely chopped 1 2 tsp turmeric 1 4 tsp cumin seeds 1 4 tsp coriander seeds Juice of a lime 1 tsp palm sugar can be substituted with granulated brown sugar 2 tbsp olive oil FOR THE PEANUT SAUCE 1 tbsp nut oil you can substitute with vegetable oil 1 clove of garlic peeled and crushed 1 small onion peeled and finely chopped 1 2 ground red chilli pepper 1 2 tsp curry powder 1 stalk of lemon...

Страница 20: ...sliced into rounds 1 2 yellow pepper sliced 1 2 red pepper sliced 12 cherry tomatoes Sprig of rosemary stalks removed Salt pepper 2 tbsp olive oil DRESSING 125ml extra virgin olive oil 2 tbsp sherry vinegar Juice of 1 lemon 1 clove of crushed garlic 2 tsp honey TO SERVE 2 large handfuls of rocket 1 Attach the grill plates Set the temperature dial to 230 C Release the hinge lock and lower the top p...

Страница 21: ...rning them over halfway through cooking 16 Set the pancakes aside 17 Reduce the temperature to 180 to cook the eggs 18 Cook 4 fried eggs on the greased griddle plate 19 At the same time reheat the peppers 20 Place a warm pancake with an egg on top on each plate 21 Slice the peppers thinly and place them around the pancake Suggestion Sprinkle the peppers with a few drops of balsamic vinegar FRUIT S...

Страница 22: ...raturen die sogar unter den oben genannten Richtlinien liegen Der Besitzer haftet für jegliche Schäden die dadurch entstehen dass das Gerät entgegen dieserHinweiseaufgestelltwird SiesolltenaufdemGerätkeine Gegenstände abstellen oder es als Arbeitsfläche verwenden Verwenden Sie den Grill nicht in der Nähe oder unterhalb von brennbaren Materialien wie Vorhängen oder Möbeln Dieses Gerät ist nicht für...

Страница 23: ...n Sie sich vor dem Einschalten des Geräts dass die Platten korrekt eingesetzt und verriegelt sind Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck Berühren Sie keine heißen Oberflächen verwenden Sie den Griff solange das Gerät eingeschaltet ist und während es abkühlt Stellen Sie den Grill auf eine feste ebene hitzebestände Oberfläche in die Nähe einer Steckdose Versuchen Sie nicht den Planch...

Страница 24: ...eits seit über 30 Jahren ist es das erklärte Ziel von Cuisinart die allerbesten Küchengeräte herzustellen Alle Produkte von Cuisinart sind äußerst langlebig und so konzipiert dass sie leicht zu verwenden sind und Tag für Tag hervorragende Leistungen vollbringen Mehr über unsere Produkte und Rezeptideen finden Sie auf unserer Webseite www cuisinart eu 3 EIGENSCHAFTEN Siehe Verpackung 1 Griff 2 Hebe...

Страница 25: ...Hand mit leichtem Druck auf die Oberseite des Grills bis sich der Deckel auf gleicher Höhe mit dem unteren Teil befindet und auf Ihren Nahrungsmitteln aufliegt Sie können während des Garens mithilfe des Griffs leichten Druck ausüben um das Aroma zu bewahren C VERWENDUNG DER INTEGRIERTEN TROPFSCHALE Der Plancha Grill verfügt über ein cleveres Fettablaufsystem Das Fett wird über eine kleine Ausspa r...

Страница 26: ... Garnelen Gut trocken tupfen Nach Geschmack würzen und oder mit Extra Virgin Olivenöl einreiben Geschlossen 230 C 2 2 Minuten Vollständig oder halb ausgeklappt 230 C 1 2 Minuten auf jeder Seite Jakobsmuscheln Gut trocken tupfen Nach Geschmack würzen und oder mit Extra Virgin Olivenöl einreiben Geschlossen 230 C 2 2 Minuten Vollständig oder halb ausgeklappt 230 C 1 2 Minuten auf jeder Seite Nicht z...

Страница 27: ...auce Palmzucker Zitronensaft und Erdnussbutter hinzufügen Umrühren damit sich alle Zutaten miteinander verbinden und 20 Minuten lang auf kleiner Flamme köcheln lassen 4 Die Grillplatten einsetzen Den Temperaturregler auf 230 C stellen 5 Die Hähnchenstreifen jeweils längs auf die Holzspieße stecken 6 Die Hähnchenspieße auf die Grillplatten legen und den Deckel nach unten klappen bis er sanft auf de...

Страница 28: ...n gebratenes Lachsfilet auf jeden Teller legen und das Dressing darüber träufeln VEGETARISCHE BUCHWEIZEN GALETTES 4 Portionen 220 C 180 C 100 g Buchweizenmehl 50 g Weißmehl 5 Eier 50 ml Milch 100 ml Wasser 6 rote Paprika 1 Knoblauchzehe 50 ml Olivenöl 100 g geriebener Parmesan Salz und Pfeffer aus der Mühle 1 Weißmehl und Buchweizenmehl miteinander vermengen 2 Ein Ei die Milch das Wasser und etwas...

Страница 29: ...s altijd in acht wanneer u het apparaat gebruikt om persoonlijk letsel en schade aanhetapparaattevoorkomen Ditapparaatmagalleen worden gebruikt op de manier zoals beschreven in deze handleiding Er is gevaar voor letsel als dit product onjuist wordt gebruikt BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN OPGELET GEVAAR VOOR BRANDWONDEN WAARSCHUWING zeer hete oppervlakken Hete oppervlakken NIET AANRAKEN vanwege risico ...

Страница 30: ... rond de behuizing van het apparaat tijdens of na gebruik Laat het netsnoer niet over de rand van een keukentafel of werkblad hangen Zorgdathetnetsnoernietincontactkomtmetwarmtebronnen Aangezien de buitenkant heet kan worden als het apparaat in gebruik is dient u te voorkomen dat de oppervlakken van het apparaat in contact komen met andere hittegevoelige oppervlakken Gebruik geen metalen keukenger...

Страница 31: ... schakelen zet u de regelknop in de stand 0 en haalt u de stekker uit het stopcontact Schakel het apparaat na gebruik uit en haal de stekker uit het stopcontact Haal de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet in gebruik is en voordat u het reinigt Laat het volledig afkoelen voordat u onderdelen plaatst of verwijdert en voordat u het apparaat reinigt We raden aan de platen met de hand af ...

Страница 32: ...t in de behuizing van de grill totdat hij klikt en op zijn plaats vergrendeld wordt 6 Doe hetzelfde met de tweede plaat Fig 1 Fig 2 De platen verwijderen 1 Zorg dat het product is uitgeschakeld dat de stekker uit het stopcontact gehaald is en dat het apparaat volledig is afgekoeld voordat u de platen verwijdert 2 Z oek de ontgrendelingsknoppen voor de platen die aan de rechterkant van het apparaat...

Страница 33: ...rillplaat Schraap na elke bereiding voedselrestjes via het vetkanaal in het opvangbakje voor braadvocht en veeg de plaat schoon met keukenpapier voordat u verder gaat met de volgende bereiding Zet na het bakken de temperatuurknop op nul en haal de stekker uit het stopcontact Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u het aanraakt De onderstaande tabel is uitsluitend bedoeld als richtlijn om u t...

Страница 34: ...ld en fijngehakt 1 rode peper in stukjes 5 cm gember fijngehakt 2 teentjes knoflook fijngehakt 1 2 tl kurkuma 1 4 tl komijnzaad 1 4 tl korianderzaad Sap van een limoen 1 tl palmsuiker kan worden vervangen door bruine suiker 2 el olijfolie VOOR DE PINDASAUS 1 el notenolie kan worden vervangen door plantaardige olie 1 teentje knoflook geschild en uitgeperst 1 kleine ui geschild en fijngehakt 1 2 fij...

Страница 35: ...porties 2 zalmfilets 1 courgette in plakjes gesneden 1 2 gele paprika gesneden 1 2 rode paprika gesneden 12 kerstomaatjes Stengel rozemarijn zonder takjes Zout en peper 2 el olijfolie DRESSING 125 ml extra vierge olijfolie 2 el sherryazijn Sap van 1 citroen 1 teentje knoflook uitgeperst 2 tl honing VOOR HET GARNEREN 2 flinke handenvol rucola 1 Bevestig de grillplaten Stel de temperatuur in op 230 ...

Страница 36: ...annenkoeken apart 17 Verlaag de temperatuur naar 180 C om de eieren te bakken 18 Bak vier eieren op de ingevette planchaplaat 19 Warm tegelijkertijd op de grillplaat in de barbecuestand de paprika s op 20 Leg op elk bord een lauwwarme pannenkoek met een gebakken ei erbovenop 21 Snijd de paprika s in stukjes en strooi ze rond de pannenkoek Suggestie Besprenkel de paprika met enkele druppels balsami...

Страница 37: ...o in contrasto con le presenti istruzioni Nonutilizzarel apparecchioperconservareoggetti o come superficie di lavoro Non utilizzare la griglia vicino o sotto materiali infiammabili come tende o mobili L apparecchio non è adatto all uso da parte di persone con capacità psico fisicheomentaliridotte conscarsaesperienza e competenza fatto salvo qualora ricevano supervisione o istruzioni relative all u...

Страница 38: ...are piastra e griglia dall impugnatura ma alzare l apparecchio sostenendolo adeguatamente da sotto Non posizionare oggetti sopra l apparecchio mentre è in funzione o se è caldo Durante la cottura non avvolgere gli alimenti in pellicola di plastica sacchetti di polietilene o carta stagnola in quanto ciò potrebbe danneggiare le piastre di cottura e causare il rischio di incendio Con l apparecchio no...

Страница 39: ...ette visitate il nostro sito www cuisinart eu 3 CARATTERISTICHE fare riferimento alla copertina 1 Impugnatura 2 Leva di sgancio cerniera 3 Pulsanti di sgancio piastre superiore e inferiore 4 Selettore della temperatura 5 Timer 6 Base dell alloggiamento 7 Vassoio antigoccia 8 Raschietto 9 Griglie 10 Piastre 4 UTILIZZO Griglia e piastra rappresentano una parte davvero versatile dell attrezzatura da ...

Страница 40: ...iastra inferiore posizionare la mano sinistra sull impugnatura usare la mano destra per esercitare una leggera pressione sopra la griglia in modo che il coperchio sia a filo con l unità base e poggi sugli alimenti È possibile esercitare una leggera pressione utilizzando l impugnatura per premere durante la cottura bloccando l aroma C UTILIZZO DEL VASSOIO ANTIGOCCIA INTEGRATO Piastra e griglia sono...

Страница 41: ...condo lo spessore Bistecca di pesce pesce spada tonno salmone con lisca Spessore 20 25mm da a 1 Chiusa 210 C 6 7 minuti Aperta com pletamente o a metà 210 C 7 8 minuti per lato Gamberi Asciugare bene Condire a piacere e o spalmare con olio extra vergine di oliva Chiusa 230 C 2 2 minuti Aperta com pletamente o a metà 230 C 1 2 minuti per lato Capesante Asciugare bene Condire a piacere e o spalmare ...

Страница 42: ...ola padella e portare a fuoco lento Dopo un paio di minuti aggiungere il latte di cocco la cannella il tamarindo la salsa di pesce lo zucchero di palma il limone e il burro di arachidi Mescolare per amalgamare tutti gli ingredienti e riportare a fuoco lento per 20 minuti 4 Collegare le piastre della griglia Impostare il selettore della temperatura su 230 C 5 Aggiungere le strisce di pollo nel sens...

Страница 43: ... salmone cotto su ogni piatto e distribuire il condimento GALETTES DE SARRASIN CRÈPES DI GRANO SARACENO VEGETARIANE Per 4 porzioni 220 C 180 C 100 g di farina gi grano saraceno 50 g di farina bianca 5 uova 50 ml di latte 100 ml di acqua 6 peperoni rossi 1 spicchio d aglio 50 ml di olio d oliva 100 g di parmigiano grattugiato Sale e pepe macinato 1 Mescolare la farina bianca e la farina di grano sa...

Страница 44: ...es de seguridad cuando utilice este aparato para evitar dañarlo o sufrir lesiones personales Este aparato debe usarse solo según lo descrito en este manual de instrucciones Existe un riesgo de lesiones si el electrodoméstico no se usa correctamente MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN PELIGRO DE QUEMADURAS ADVERTENCIA superficies muy calientes NO TOQUE las superficies calientes para evitar ...

Страница 45: ...na No permita que el cable de alimentación entre en contacto con ninguna fuente de calor Ya que las superficies exteriores pueden calentarse durante el uso del electrodoméstico asegúrese de no permitir que dichas superficies entren en contacto con otras superficies sensibles al calor Elusodeutensiliosmetálicospuededañarlasplacasdecocción Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente y perm...

Страница 46: ... 0 y luego desenchufe de la red eléctrica Tras usar el aparato apáguelo y desenchúfelo Desenchufe el aparato de la red eléctrica cuando no esté en uso y antes de proceder a su limpieza Permita que se enfríe completamente antes de colocar o extraer cualquier pieza y también antes de proceder a su limpieza Recomendamos lavar las placas a mano Si lava las placas en un lavavajillas colóquelas únicamen...

Страница 47: ...lícela por debajo de los soportes 5 Empuje la placa contra la carcasa del aparato hasta oír un clic que indique que se ha trabado en posición 6 Repita el procedimiento con la segunda placa Fig 1 Fig 2 Extracción de las placas 1 Asegúrese de que el electrodoméstico esté apagado desconectado de la red eléctrica y totalmente frío antes de extraer las placas 2 Localice los botones de liberación de las...

Страница 48: ...con las planchas calientes Entre preparaciones raspe el exceso de comida acumulada en el canal para la grasa y en la bandeja de goteo Luego limpie cualquier residuo con una toalla de papel antes de proceder a preparar la siguiente receta Cuando haya terminado de cocinar gire el selector de temperatura hasta la posición cero y desenchufe el cable de alimentación de la red eléctrica Deje que el apar...

Страница 49: ...imiento rojo troceado 1 trozo de jengibre de aproximadamente 5 cm 2 dientes de ajo cortados en finas láminas 1 2 cucharadita de cúrcuma 1 4 de cucharadita de semillas de comino 1 4 de cucharadita de semillas de cilantro El zumo de una lima 1 cucharadita de azúcar de palma puede sustituirse por azúcar moreno granulado 2 cucharadas de aceite de oliva PARA LA SALSA DE CACAHUETE 1 cucharada de aceite ...

Страница 50: ...amarillo troceado 1 2 pimiento rojo troceado 12 tomates cherry Un manojo de romero sin los tallos Sal y pimienta 2 cucharadas de aceite de oliva ADEREZO 125 ml de aceite de oliva virgen extra 2 cucharadas de vinagre de jerez El zumo de un limón 1 diente de ajo machacado 2 cucharaditas de miel PARA GUARNECER ADORNAR 2 puñados de rúcula 1 Coloque las parrillas planchas acanaladas Ajuste el selector ...

Страница 51: ...ar las crepes 17 Bajar la temperatura a 180 ºC antes de cocinar los huevos 18 Preparar 4 huevos fritos sobre la plancha placa lisa previamente engrasada 19 Al mismo tiempo recalentar los pimientos sobre la parrilla placa acanalada en modo barbacoa 20 Emplatar una crep con un huevo por encima en cada plato 21 Cortar los pimientos en tiras finas y colocarlos alrededor de la crep Sugerencia Rociar lo...

Страница 52: ...olação destas instruções serão da responsabilidade do proprietário Não deverá utilizar este aparelho para guardar objetos ou como superfície de trabalho Não utilize o grelhador por baixo ou próximo de materiais combustíveis como por exemplo cortinados ou mobiliário Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas nem com falta d...

Страница 53: ...to Posicione o Grill numa superfície estável nivelada e resistente ao calor junto a uma tomada elétrica Não tente mover ou pegar no Griddle Grill utilizando a pega Ao levantar o aparelho certifique se de que o apoia totalmente pela face inferior Não coloque qualquer objeto sobre o aparelho enquanto este estiver a funcionar ou enquanto estiver quente Não envolva os alimentos em película de plástico...

Страница 54: ...site o site www cuisinart eu 3 CARACTERÍSTICAS consultar a tampa da embalagem 1 Pega 2 Alavanca de libertação da dobradiça 3 Botões de libertação da placa superior e inferior 4 Seletor de temperatura 5 Seletor do temporizador 6 Base da caixa 7 Bandeja de gotejamento 8 Raspador 9 Placas de grelha 10 Placas de grelhador 4 MODO DE EMPREGO O Griddle Grill é um equipamento de cozinha verdadeiramente ve...

Страница 55: ...rior segurar na pega utilizando a sua mão esquerda utilizar a sua mão direita para baixar a parte superior do grelhador fazendo pouca pressão até a tampa estar nivelada com a unidade de base e assentar sobre os alimentos Poderá exercer uma pressão ligeira utilizando a pega para pressionar ligeiramente enquanto cozinha para preservar os sabores C UTILIZAR A BANDEJA DE GOTEJAMENTO INTEGRADA O Griddl...

Страница 56: ... de uma faca Fechado 210 C 14 18 minutos dependendo da espessura Filetes de peixe peixe espada atum salmão com espinhas 20 25 mm a 1 de espessura Fechado 210 C 6 7 minutos Totalmente ab erto ou posição intermédia 210 C 7 8 minutos por cada lado Camarão Secar bem Temperar a gosto e opcionalmente esfregar com azeite extra virgem Fechado 230 C 2 2 minutos Totalmente ab erto ou posição intermédia 230 ...

Страница 57: ...ta o caril em pó e a erva príncipe numa panela pequena e cozinhe em lume brando Depois de alguns minutos adi cione o leite de coco a canela o tamarindo o molho de peixe o açúcar de palma de coco o limão e a manteiga de amendoim Mexa para combinar todos os ingredientes e leve ao lume brando durante 20 minutos 4 Monte as placas para grelhar Regule o botão de temperatura para 230 C 5 Coloque cada tir...

Страница 58: ...vida pelos dois pratos Por fim coloque um filete de salmão grelhado em cada prato e regue com o tempero CREPES DE SARRACENO VEGETARIANOS 4 pessoas 220 C 180 C 100 g de farinha de sarraceno 50 g de farinha branca 5 ovos 50 ml de leite 100 ml de água 6 pimentos vermelhos 1 dente de alho 50 ml de azeite 100 g de parmesão ralado Sal e pimenta moída no momento 1 Misturar a farinha branca e a farinha de...

Страница 59: ...obrażeń ciała i zapobiec uszkodzeniu urządzenia Urządzenia należy używać wyłącznie w sposób opisany w instrukcji obsługi Niewłaściwe użytkowanie produktu grozi odniesieniem obrażeń ciała WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZESTROGA NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA OSTRZEŻENIE bardzo gorące powierzchnie NIE DOTYKAĆ gorących powierzchni ponieważ grozi to odniesieniem obrażeń ciała Należy zawsze używać uchwytu TO...

Страница 60: ...zią stołu lub blatu kuchennego Przewód zasilający nie może stykać się ze źródłami ciepła Ponieważzewnętrznepowierzchniemogąsięnagrzewaćpodczas używania urządzenia należy się upewnić że nie stykają się one z innymi powierzchniami wrażliwymi na działanie wysokich temperatur Nie używać metalowych przyrządów kuchennych ponieważ mogą one uszkodzić płyty grillujące Przed rozpoczęciem czyszczenia należy ...

Страница 61: ... wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego Po użyciu wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazda Przed rozpoczęciem jego czyszczenia i gdy urządzenie nie jest używane należy je odłączyć od gniazda sieciowego Przed zamontowaniem lub zdemontowaniem poszczególnych elementów i przed rozpoczęciem czyszczenia poczekać aż urządzenie całkowicie ostygnie Zaleca się ręczne mycie płyt W przypadku mycia płyt w zmy...

Страница 62: ...uchwytami w dolnej części obudowy patrz rys 2 Przechylić płytę i wsunąć ją pod uchwyt 5 Wepchnąć płytę do obudowy grilla aby zatrzasnąć ją we właściwym położeniu 6 Zamontować drugą płytę w ten sam sposób rys 1 rys 2 Demontaż płyt 1 Przed demontażem płyt należy się upewnić że produkt jest wyłączony odłączony od zasilania elektrycznego i całkowicie wychłodzony 2 Zlokalizować przyciski zwalniające pł...

Страница 63: ...ie grillującej ani ich o nią opierać W przypadku sporządzania różnych potraw należy zeskrobać pozostałości jedzenia przez kanał do odprowadzania tłuszczu na tackę ociekową a następnie zetrzeć wszelkie pozostałości ręcznikiem papierowym przed przystąpieniem do gotowania kolejnego rodzaju żywności Po zakończeniu gotowania ustawić pokrętło do regulacji temperatury w pozycji zerowej i odłąc zyć przewó...

Страница 64: ...ÓW ZIEMNYCH Składniki na 8 porcji MARYNATA DO SATAY Z KURCZAKA 350 g mini filetów z piersi kurczaka 2 łodygi trawy cytrynowej obrane i drobno posiekane 1 czerwona papryczka chilli posiekana kawałek imbiru o długości 5 cm drobno posiekany 2 ząbki czosnku drobno posiekane 1 2 łyżeczki kurkumy 1 4 łyżeczki nasion kminku 1 4 łyżeczki nasion kolendry sok z limonki 1 łyżeczka cukru palmowego można zastą...

Страница 65: ...a na okrągłe plasterki 1 2 żółtej papryki pokrojonej w plasterki 1 2 czerwonej papryki pokrojonej w plasterki 12 pomidorków koktajlowych gałązka rozmarynu z usuniętą łodygą sól i pieprz 2 łyżki oliwy z oliwek SOS DO SAŁATKI 125 ml oliwy z oliwek najwyższej jakości z pierwszego tłoczenia 2 łyżki octu sherry sok z 1 cytryny 1 rozgnieciony ząbek czosnku 2 łyżeczki miodu DO PODANIA 2 duże garście ruko...

Страница 66: ...6 Przełóż naleśniki na talerz 17 Obniż temperaturę do 180 by usmażyć jajka 18 Wbij 4 jajka na posmarowaną tłuszczem płytę plancha 19 W tym samym czasie podgrzej papryki na płycie grillowej w trybie grillowania 20 Na każdym talerzu ułóż ciepły naleśnik z jajkiem na wierzchu 21 Na wierzchu i wokół naleśnika ułóż paprykę Propozycja Spryskaj papryki kilkoma kroplami octu balsamicznego SZASZŁYKI OWOCOW...

Страница 67: ...ной поверхности над ней Некоторые виды кухонной мебели из винила или ламината особенно подвержены повреждению в результате нагрева или обесцвечиваниюпризначенияхтемпературы которыемогут быть даже ниже вышеуказанных собственник устройства несет ответственность за любой ущерб вызванный установкой устройства в нарушение данных инструкций Не следует использовать это устройство для хранения предметов и...

Страница 68: ...метных признаков повреждения Не используйте устройство в случае его повреждения или падения В случае поврежденияиливозникновениянеисправностиустройства обратитесь в Службу обслуживания клиентов Cuisinart Перед включением устройства убедитесь в том что панели правильно установлены и зафиксированы в надлежащем положении Запрещается использовать устройство не по назначению Не прикасайтесь к горячим п...

Страница 69: ...пании Cuisinart В течение уже более 30 лет целью компании Cuisinart является производство самого лучшего кухонного оборудования Благодаря своей конструкции и дизайну вся продукция Cuisinart обладает исключительной долговечностью онапростависпользованииикаждодневнодемонстрируетсвоивыдающиеся эксплуатационные качества Чтобы поближе ознакомиться со всеми нашими изделиями и с идеями рецептов посетите ...

Страница 70: ...юда Для достижения такого положения просто положите продукт на нижнюю панель поместите левую руку на рукоятку а правой рукой слегка постучите по верхней части гриля пока крышка не выровняется по отношению к базовому блоку и не будет плотно прилегать к приготавливаемому продукту В ходе приготовления можно слегка придавить продукт с помощью рукоятки чтобы сохранить его аромат C ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВСТРОЕН...

Страница 71: ... вид Чрезмерная прожарка приведет к сухости мяса Колбаски сырые Проколите связки колбасок с помощью зубцов вилки или кончика ножа Закрытое 210 C 14 18 минут в зависимости от толщины Рыбные стейки рыба меч тунец лосось рыба без костей 20 25 мм толщиной Закрытое 210 C 6 7 минут Полностью или полуоткрытое 210 C 7 8 минут на одну сторону Креветки Хорошо просушите Добавьте приправы по вкусу и или смажь...

Страница 72: ... сорго на маленькую сковороду и тушите их на медленном огне Через пару минут добавьте в эту смесь кокосовое молоко корицу тамаринд рыбный соус пальмовый сахар лимон и арахисовое масло Тщательно перемешайте все ингредиенты и затем вновь готовьте их на медленном огне в течение 20 минут 4 Установите решетки для гриля Установите регулятор температуры на отметку 230 C 5 Нанизывайте каждую полоску курят...

Страница 73: ...месте добавив листья рукколы и разделите их на две порции Наконец положите приготовленное филе лосося на каждую тарелку и слегка сбрызните его готовой заправкой ВЕГЕТАРИАНСКИЕ ГРЕЧНЕВЫЕ БЛИНЧИКИ Ингредиенты на 4 персоны 220 C 180 C 100 г гречневой муки 50 г пшеничной муки 5 яиц 50 мл молока 100 мл воды 6 красных перцев 1 зубчик чеснока 50 мл оливкового масла 100 г тертого пармезана Соль и молотый ...

Страница 74: ...nservice in alle landen Om telefonisch contact met de klantenservice te verkrijgen raadpleegt u het volgende nummer ITALIANO CUISINART garantisce in ogni paese un facile contatto con i propri servizi di assistenza ai consumatori Per conoscere i dettagli del vostro servizio consumatori telefonate al numero ESPAÑOL CUISINART le facilita la comunicación con los servicios de atención al cliente de tod...

Страница 75: ...nderstatutorylaw DEUTSCH GARANTIE Cuisinart bietet 5 Jahre Garantie In diesem Zeitraum erfolgt ein Standardumtausch des Geräts identisches Produkt oder gegebenenfalls gleichwertiges Produkt Um auf diese Garantie zurückgreifen zu können muss dem vorliegenden Garantieschein das Original des Einkaufsbelegs Kassenzettel oder Rechnung beigelegt werden Die Garantie schließt Schäden aufgrund einer unsach...

Отзывы: