В инструкции Cuisinart DCC2650E вы найдете подробное описание работы кофеварки и рекомендации по уходу за ней. Скачайте бесплатное руководство по эксплуатации на manualshive.com и наслаждайтесь вкусным кофе каждый день.
68
Страница 1: ...рукциями DCC2650E Кофеваркасфильтром Производитель BaBylissSARL 99АвенюАристидБриан 92120 Монруж Франция Факс33 0 146564752 СделановКитае Датапроизводства неделя год см натоваре BABYLISS SARL 99 avenue Aristide Briand 92120 Montrouge France www cuisinart eu G IB 14 282B FAC 2020 04 1 2 6 7 8 9 10 4 3 1 2 3 4 5 6 7 8a 8 8b 8c 8d 8e Fig 1 ...
Страница 2: ...ell ora 33 C Utilizzo senza la programmazione 33 D Programmazione automatica 34 E Disincrostazione automatica 34 6 Il parere degli chef 35 7 Pulizia e manutenzione 35 Garanzia Internazionale 65 CONTENIDO 1 Consignas de seguridad 36 2 Introducción 38 3 Características del producto 39 4 Montaje 39 5 Utilización 40 A Teclas de mando 40 B Poner la hora 40 C Utilización sin programación 40 D Programaci...
Страница 3: ...ppareil chauffant Ne pas l utiliser sur des surfaces sensibles à la chaleur ou à proximité de matériaux inflammables Ne pas laisser le cordon dépasser du bord du plan de travail et ne pas le mettre en contact avec des surfaces chaudes Ne pas immerger dans l eau ou tout autre liquide Toujours débrancher l appareil après utilisation et avant de le nettoyer Ne jamais le laisser branché sans surveilla...
Страница 4: ...omprennent les risques impliqués Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien de l appareil ne peuvent être effectués par des enfants sans surveillance Garder l appareil et son cordon électrique hors de la portée des enfants âgés de moins de 8 ans Utiliser cet appareil exclusivement pour préparer du café en suivant les instructions de ce manuel Ne pas utiliser à l e...
Страница 5: ... recyclés réutilisés ou récupérés En veillant à ce que ce produit soit mis au rebut adéquatement vouscontribuerezàéviterdepotentiellesconséquencesnéfastes pour l environnement et la santé publique dues aux éventuelles substances dangereuses contenues Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut de ce produit veuillez prendre contact avec votre service local de traitement des déchet...
Страница 6: ...a verseuse en position allumer la machine en appuyant sur et laisser couler l eau Insérer le filtre à charbon pour eau Oter l emballage plastique du filtre et le laisser tremper 15 minutes dans l eau froide Le compartiment devant contenir le filtre se trouve dans la partie gauche de la machine à café Retirer le porte filtre à charbon pour eau Tirer le compartiment du filtre vers vous pour l ouvrir...
Страница 7: ...n du café e Bouton pour régler l heure de la machine à café N B L écoulement du café s interrompt automatiquement lorsque la verseuse est retirée de la plaque chauffante de sorte qu une tasse peut être versée à mi infusion B RÉGLER L HEURE Positionner le sélecteur de fonction sur Presser et maintenir la touche HR ou MIN jusqu à ce que l affichage clignote Appuyer sur HR ou MIN pour faire défiler l...
Страница 8: ...du café en appuyant sur le bouton pour un café moyen ou le bouton pour un café fort Appuyer sur pour enclencher le mode automatique Le bouton s éteint et le bouton AUTO ON s allume À l heure enregistrée le cycle commence le témoin lumineux rouge s allume E DÉTARTRAGE AUTOMATIQUE Au fur et à mesure des utilisations des dépôts de calcaire se forment Le tartre ne fait pas bon ménage avec les mécaniqu...
Страница 9: ...ne pas réchauffer un café refroidi son goût s en verrait altéré et il perdrait une partie de ses arômes 7 NETTOYAGE ET RANGEMENT Utiliser une éponge imprégnée d eau savonneuse pour nettoyer l extérieur de la machine à café puis sécher soigneusement Le porte filtre la cuillère à mesure la verseuse et le couvercle peuvent être confiés au lave vaisselle bac supérieur uniquement Essuyer la partie situ...
Страница 10: ...eat sensitive surfaces or near inflammable materials Do not let the cord hang over the edge of the kitchen worktop and avoid any contact with the heating plate or hot surfaces Do not immerse in water or any other liquid Always unplug the appliance after use and before cleaning Never leave the appliance unattended when plugged in Pull on the plug to unplug never on the cord Never wind the cord arou...
Страница 11: ...han 8 years Use this appliance only for preparing coffee following the instructions of this manual Do not use outdoors The appliance is intended for domestic use only and is not intended to be used in applications such as staff kitchen areas in shops offices and other working environments farm houses by customers in hotels motels and other residential type environments bed and breakfast type estab...
Страница 12: ...rvice 2 INTRODUCTION Congratulations on your purchase of the Cuisinart Filter Coffee Maker For over 30 years Cuisinart s aim has been to produce the very finest kitchen equipment All Cuisinart products are engineered for exceptionally long life and designed to be easy to use as well as to give excellent performance day after day To consult the instructions online or to learn more about our product...
Страница 13: ...nge the water filter every 60 days or after 60 uses and more often if you have hard water Replacement filters can be purchased by calling Cuisinart Customer Service or at www cuisinart eu 5 INSTRUCTIONS FOR USE A CONTROL PANEL Fig 1 1 On Off switch 2 Clock with LCD display displays the time of the day and the AUTO ON and AUTO OFF functions times 3 Hour HR and minute MIN buttons to set the time and...
Страница 14: ...ups obtained The difference between this scale and the water reservoir marks results from the amount of water lost in brewing the coffee Insert a 4 paper filter in the filter holder Add the desired amount of ground coffee in the filter Use one measuring scoop per cup This average dose can be adjusted to suit your taste Close the lid Make sure the coffee pot is in its position on the heating plate ...
Страница 15: ...ffee maker with a descaling solution following the manufacturers guidelines Press the button and press The descaling indicator light stays on The coffeemaker is now in automatic descaling mode When the cycle is completed 5 beeps sound A single descaling cycle is generally enough Press to see if the descaling light continues to flash If not the coffeemaker is descaled If the indicator light continu...
Страница 16: ...The filter holder measuring scoop coffee pot and its lid can be washed in the dishwasher in the top rack only Wipe the heating plate and the area under the filter holder with a damp cloth Do not dry the inside of the water reservoir with a cloth as lint may remain Do not use abrasive sponges or products that might damage the coating ...
Страница 17: ...n Das Gerät nicht auf oder in die Nähe eines Geräts stellen das heiß werden kann Nicht auf hitzeempfindlichen Oberflächen oder in der Nähe von entzündlichem Material verwenden LassenSiedasNetzkabelnichtüberdenRandderArbeitsplatte hängen und bringen Sie es nie in Berührung mit heißen Oberflächen Nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen DenNetzsteckernachjedemGebrauchundvordemReinigen ziehe...
Страница 18: ...rsonen ohne jede Erfahrungs oder Kenntnisgrundlage wenn es unter Aufsicht verwendet wird oder wenn sie vorher über den sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet wurden und die mit der Verwendung im Zusammenhang stehenden Risiken begreifen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Kinder dürfen das Gerät nicht unbeaufsichtigt warten und pflegen Halten Sie Gerät und Netzkabel außerhalb der Reichweit...
Страница 19: ...gion Auf diese Weise können bestimmte Materialien recycelt wiederverwendet oder verwertet werden Indem Sie darauf achten dass dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird tragen Sie dazu bei mögliche nachteilige Auswirkungen auf die Umwelt und die öffentliche Gesundheit aufgrund von eventuell darin enthaltenen gefährlichen Stoffen zu vermeiden Für weitere Informationen zur Entsorgung dieses Produkts...
Страница 20: ...ngeren Zeitraums nicht verwendet wurde das Reservoir bis zur Maximalhöhe mit kaltem Wasser füllen ohne Kaffee oder Filter Die Kanne einsetzen einschalten durch Drücken auf und das Wasser durchlaufen lassen Einsetzen des Wasserfilters Die Kunststoffverpackung des Filters entfernen und ihn 15 Minuten in kaltem Wasser untertauchen Das Fach für den Filter befindet sich im linken Teil des Kaffemaschine...
Страница 21: ...TO ON Einschaltautomatikfunktion zum gewählten Zeitpunkt im Modus PROG c AUTO OFF Abschaltautomatikfunktion bis zu 38 Minuten nach Zubereitung des Kaffees im Modus PROG d Taste zum Starten der Zubereitung des Kaffees e Taste zum Einstellen der Uhrzeit der Kaffeemaschine Anm Das Durchlaufen des Kaffees wird automatisch unterbrochen wenn die Kanne von der Warmhalteplatte genommen wird Damit ist es m...
Страница 22: ...ht mehr Durch Drücken auf HR und MIN die gewünschte Einschaltzeit programmieren Die Tasten HR bzw MIN drücken um die Zahlen durchlaufen zu lassen Wenn die Zahlen nicht mehr blinken ist die Uhrzeit gespeichert Anm Die maximale Abschaltverzögerung beträgt 38 Minuten Die Funktionswahl auf Auto ON drehen Die Uhrzeit der Kaffeemaschine wird angezeigt Anm Für weniger als 5 Tassen die Taste drücken Kaffe...
Страница 23: ... zu aktivieren 6 DIE RATSCHLÄGE DER CHEFS Damit der Kaff ee noch schmackhafter wird vorzugsweise frisch gemahlenen Kaff ee verwenden der während der Zubereitung sein volles Aroma entwickeln kann Für einen leicht parfümierten Kaff ee eine Zimtstange Vanille Kardamomsamen etc in die Kanne geben Kalt gewordener Kaff ee sollte lieber nicht wieder aufgewärmt werden da dies den Geschmack 7 REINIGEN UND ...
Страница 24: ... of bij een hittebron plaatsen Niet ge bruiken op oppervlakken die niet tegen warmte kunnen of in de buurt van brandbare materialen Het snoer niet over de rand van het werkblad laten hangen en niet in contact laten komen met warme oppervlakken Het apparaat niet onderdompelen in water of een andere vloeistof Na gebruik en voor het schoonmaken altijd de stekker uit het stopcontact halen Laat het app...
Страница 25: ...aat mits de werking en het veilige gebruik ervan van te voren aan hen is uitgelegd of het apparaat onder toezicht wordt gebruikt en de gebruiker zich bewust is van de mogelijk risico s van het apparaat Het apparaat dient niet als speelgoed gebruikt te worden door kinderen Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reinigen of te onderhouden Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van ki...
Страница 26: ...uw regio Op die manier kunnen bepaalde grondstoffen gerecycleerd hergebruikt of gerecupereerd worden Als u dit product correct afdankt helpt u mee om mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid die te wijten zijn aan eventueel gevaarlijke stoffen die erin verwerkt zitten te vermijden Indien u meer informatie wenst over de afdanking van dit product vragen wij u om contact op ...
Страница 27: ...er koffie of filter De koffiekan in positie brengen en zet het apparaat aan door op te drukken en laat het water doorlopen Het waterfilter aanbrengen Haal het filter uit de plastic verpakking en laat het 15 minuten weken in koud water Het filtervak bevindt zich in het linkse deel van het koffiezetapparaat Verwijder de houder voor het koolfilter Trek het filtervak naar u toe om het te openen Plaats...
Страница 28: ...nop om te starten met koffiezetten e Knop om de tijd op het koffiezetapparaat in te stellen OPMERKING Het stromen van de koffie stopt automatisch wanneer de koffiekan van de warmhoudplaat gehaald wordt B DE TIJD INSTELLEN Zet de functiekiezer op Druk de toetsen HR en MIN in en houd ze ingedrukt tot het display knippert Druk op HR of MIN om de juiste cijfers te selecteren Wanneer de cijfers niet me...
Страница 29: ...van de slaaptimer is 38 minuten Draai de functiekeuzeknop op AUTO ON Het uur van het koffiezetapparaat verschijnt NOTA Voor minder dan 5 kopjes druk op de toets Kies de sterkte van de koffie door op de knop te drukken vooor een gemiddelde koffie of op de knop voor een sterke koffie Druk op om de automatische funtie in te schakelen De knop gaat uit en het lampje AUTO ON brandt Op het geregistreerde...
Страница 30: ...zijn aroma s nog meer zal ontwikkelen tijdens de bereiding Om een lichtjes geparfumeerde koffie te bekomen een staafje kaneel vanille een korreltje kardemom enz in de koffiekan leggen Het is beter een afgekoelde koffie niet opnieuw op te warmen vermits de smaak dan verandert en de koffie een deel van zijn aroma s verliest 7 REINIGING EN ONDERHOUD Gebruik een in zeepsop gedrenkte spons om de buiten...
Страница 31: ... l apparecchio vicino o sopra un altro apparecchio che scotta Non utilizzare l apparecchio su superfici sensibili al calore o in prossimità di materiali infiammabili Non immergere in acqua o altro liquido Staccare sempre l apparecchio dalla corrente dopo averlo utilizzato e prima di pulirlo Non lasciare mai l apparecchio attaccato alla corrente e incustodito Per staccare dalla corrente tirare semp...
Страница 32: ...ulizia e la manutenzione dell apparecchio non possono essere eseguite da bambini senza sorveglianza Tenere l apparecchio e il suo cavo elettrico fuori dalla portata dei bambini di età inferiore ai 8 anni Utilizzare l apparecchio solo per la preparazione del caffè se condo le presenti istruzioni Non utilizzare all esterno Questo apparecchio è destinato unicamente all uso domestico e non è idoneo al...
Страница 33: ...he il prodotto venga smaltito in modo appropriato si contribuisce a evitare potenziali conseguenze nefaste per l ambiente e per la salute pubblica causate da eventuali sostanze pericolose contenute al loro interno Per maggiori informazioni riguardanti lo smaltimento di questo prodotto rivolgersi al proprio servizio comunale di nettezza urbana 2 INTRODUZIONE Complimenti per l acquisto della macchin...
Страница 34: ...zionare la caraffa accendere l apparecchio premendo su e lasciare scorrere l acqua Inserimento del filtro per l acqua Estrarre il filtro dalla confezione di plastica e immergerlo in acqua fredda per 15 minuti Il vano del filtro si trova nella parte sinistra della caffettiera Togliere il filtro al carbone per l acqua Per aprire il vano del filtro tiratelo verso di voi Inserire il filtro in fondo al...
Страница 35: ...ella caffettiera N B Il flusso di caffè si interrompe automaticamente quando la caraffa viene tolta dalla piastra riscaldante in modo che si può versare una tazza durante l operazione B REGOLAZIONE DELL ORA Posizionare il selettore di funzione su Tenere premuti i tasti HR e MIN fino a far lampeggiare il display Premere su HR o MIN per far scorrere le cifre L ora è registrata quando le cifre smetto...
Страница 36: ...a E DISINCROSTAZIONE AUTOMATICA Usando l apparecchio con il tempo si formano incrostazioni di calcare Il calcare danneggia i meccanismi dell apparecchio e conferisce al caffè un gusto duro e amaro È quindi necessario disincrostare regolarmente l apparecchio per preservare l aroma del caffè La frequenza delle operazioni di disincrostazione dipende dalla durezza dell acqua e dalla frequenza d uso La...
Страница 37: ...ratteristico 7 PULIZIA E MANUTENZIONE Utilizzare una spugnetta insaponata per pulire la parte esterna della macchina da caffè asciugare con cura Il porta filtro il misurino dosatore la caraffa e il coperchio possono essere lavati in lavastoviglie solo nel cestello superiore Asciugare la parte situata sotto il porta filtro e la piastra riscaldante con un panno umido Non asciugare la parte interna d...
Страница 38: ...a fuente de calor o cerca de esta No lo utilice sobre superficies sensibles al calor o cerca de materiales inflamables No deje que el cable cuelgue del mostrador y no lo ponga en contacto con superficies calientes No lo sumerja en agua o en cualquier otro líquido Desenchufe el grill después de utilizarlo y antes de limpiarlo No deje nunca el aparato encendido sin vigilancia Para desenchufarlo tire...
Страница 39: ... capaces de comprender los riesgos potenciales que supone Los niños no deben jugar con este electrodoméstico No se puede dejar la limpieza y el mantenimiento del mismo en manos de niños sin vigilancia Conserve el aparato y su cable eléctrico lejos del alcance de los niños menores de 8 años Utilice este aparato sola y exclusivamente para hacer café res petando las instruccciones de este manual No l...
Страница 40: ... o recuperados Al asegurarse de que este producto se elimina correctamente ayudaráaevitarposiblesconsecuenciasadversasparaelmedio ambiente y la salud pública debido a las posibles sustancias peligrosas que pueda contener Para más información sobre la eliminación de este producto póngase en contacto con el servicio local de recogida de residuos domésticos 2 INTRODUCCIÓN Felicidades Acaba de adquiri...
Страница 41: ...filtro Colocar la jarra en su sitio poner en marcha pulsando y dejar correr el agua Colocar el filtro de carbono para el agua Quite el envoltorio de plástico del filtro y déjelo humedecerse 15 minutos en agua fría El compartimiento del filtro está en la izquierda de la cafetera Quite el compartimiento del filtro de carbono para el agua Para abrirlo estire del compartimiento hacia usted Coloque el ...
Страница 42: ...paración del café e Tecla para poner en hora la cafetera NOTA La salida del café se interrumpe automáticamente cuando se retira la jarra de la placa calentadora de modo que se puede servir una taza a mitad de la preparación B PONER LA HORA Ponga el selector de función en Pulse y mantenga pulsadas las teclas HR o MIN hasta que la pantalla comience a parpadear Pulse HR o MIN para que cambien los núm...
Страница 43: ... se ilumina A la hora fijada comienza el ciclo y se enciende el indicador luminoso rojo E DESCALCIFICACIÓN AUTOMÁTICA Con el uso se acumulan parches de cal o sarro lo que no es bueno para la refinada mecánica de este aparato y mucho menos para el café que adquiere un sabor duro y amargo Por ello hay que descalcificar regularmente única garantía de un café de calidad La frecuencia de la descalcific...
Страница 44: ...e sus aromas 7 LIMPIAR Y GUARDAR Use una esponja humedecida con agua jabonosa para limpiar el exterior de la máquina de café y después secar cuidadosamente El portafiltros la cucharita para medir cantidades la jarra y su tapa pueden lavarse en el lavavajillas únicamente en la bandeja superior Con un trapo húmedo limpie la parte que hay debajo del portafiltros y la placa calentadora No limpie el in...
Страница 45: ...parelho sobre ou na proximidade de fontes de calor Não utilize sobre superfícies termo sensíveis ou na proximidade de materiais inflamáveis Não deixe o cabo de alimentação pendurado na borda da bancadaeevitequalquercontactocomaplacadeaquecimento ou superfícies quentes Não mergulhe o aparelho em água ou em qualquer outro líquido Desligue sempre o aparelho depois de o utilizar e antes de limpar Nunc...
Страница 46: ...do de emprego do aparelho em segurança e compreendam os riscos envolvidos As crianças não devem brincar com o aparelho A limpezaeamanutençãodoaparelhonãopodemserrealizadas por crianças sem supervisão Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance de crianças com menos de 8 anos Utilize este aparelho exclusivamente para preparar café no respeito das instruções contidas no presente manu...
Страница 47: ... poderão assim ser reciclados reutilizados ou recuperados Garantindo que este produto é eliminado adequadamente estará a contribuir para evitar potenciais consequências nefastas para o ambiente e a saúde pública devido às eventuais substâncias perigosas nele contidas Para obter mais informações sobre o modo de eliminação do aparelho contacte o serviço local de recolha de lixo 2 INTRODUÇÃO Parabéns...
Страница 48: ...gua fria até ao nível máximo sem café nem filtro Coloque o jarro no lugar ligue a máquina premindo e deixe correr a água Colocar o filtro de água de carvão activado Retire o filtro da embalagem de plástico e mergulhe o em água da torneira fria durante 15 minutos O porta filtro está situado no interior do depósito de água à esquerda Retire o porta filtro levantando o Puxe o para si para abrir Coloq...
Страница 49: ...para ligar automaticamente numa hora escolhida em modo PROG c AUTO OFF função para desligar automaticamente até 38 minutos depois de terminar o ciclo de preparação do café em modo PROG d Tecla para começar imediatamente o ciclo de preparação do café e Tecla para marcar a hora da máquina N B A saída do café interrompe se assim que o jarro é retirado da placa de aquecimento de modo que possa servir ...
Страница 50: ...úmeros Quando estes deixarem de piscar a hora está marcada N B A duração máxima para desligar a máquina de café é de 38 minutos Coloque o selector de função em AUTO ON A hora actual é indicada N B Para menos de 5 chávenas coloque o selector de função em e depois prima a tecla Seleccione a intensidade do café premindo a tecla para café fraco ou a tecla para café forte Prima para activar a programaç...
Страница 51: ...r que desenvolverá mais sabor e aroma durante o ciclo de preparação Para um café ligeiramente perfumado coloque por exemplo um pau de canela sementes de baunilha ou de cardamomo no jarro de café É preferível não voltar a aquecer o café frio O reaquecimento altera o gosto e uma parte do aroma 7 LIMPEZA E ARMAZENAMENTO Para limpar o exterior da máquina de café utilize uma esponja húmida com água e d...
Страница 52: ...pobliżu Nie stosuj na powierzchniach wrażliwych na ciepło lub w pobliżu łatwopalnych materiałów Nie pozwól aby przewód wystawał za krawędź blatu i nie dopuszczaj do zetknięcia go z gorącymi powierzchniami Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani w żadnym innym płynie Zawsze odłączaj urządzenie po użyciu i przed myciem go Nigdy nie pozostawiaj go podłączonego bez nadzoru Aby go odłączyć pociągaj za wty...
Страница 53: ... mogą być przeprowadzane przez dzieci pozostające bez nadzoru Przechowuj urządzenie i jego przewód zasilający poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia Używaj urządzenia wyłącznie do przygotowywania kawy według wskazówek zawartych w tej instrukcji Nie używaj go na otwartych przestrzeniach Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego i nie jest przeznaczone do użytku w kuchniach praco...
Страница 54: ...im substancje niebezpieczne Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat utylizacji tego produktu prosimy o kontakt z lokalną firmą zajmującą się przetwarzaniem odpadów z gospodarstw domowych 2 WSTĘP Gratulujemy zakupu Ekspresu do kawy z filtrem Cusinart Cuisinart produkuje wysokiej klasy sprzęt kuchenny od ponad 30 lat Wszystkie produkty Cuisinart wyróżniają się wyjątkowo długą żywotnością i są za...
Страница 55: ...rz go na 15 minut w zimnej wodzie Komora na filtr znajduje się po lewej stronie ekspresu do kawy Wyjmij uchwyt filtra węglowego do wody Pociągnij komorę filtra do siebie aby ją otworzyć Umieść filtr w dolnej części komory płaską częścią do góry i zamknij go Uwaga Niewłaściwe umieszczenie filtra może spowodować rozerwanie go Wsuń komorę z powrotem na swoje miejsce UWAGA Wymieniaj filtr do wody co 6...
Страница 56: ...awy już w momencie gdy tylko połowa całej kawy jest zaparzona B USTAWIENIE CZASU Ustaw przełącznik funkcji w pozycji Naciśnij i przytrzymuj przycisk HR lub MIN aż wyświetlacz zacznie migać Naciskaj HR lub MIN aby przewijać cyfry Gdy cyfry przestaną migać godzina jest zapisana UWAGA Gdy liczba 12 zostanie przekroczona pojawią się litery PM i będzie można ustawić godzinę w zakresie od południa do pó...
Страница 57: ...a kontrolna E AUTOMATYCZNE ODKAMIENIANIE W miarę jak użytkujesz urządzenie tworzy się na nim osad kamienny Osad kamienny wpływa negatywnie na działanie tego precyzyjnego mechanizmu i nadaje kawie twardy i gorzki smak Dlatego urządzenie musi być regularnie odkamieniane co zagwarantowuje dobrą kawę Częstotliwość odkamieniania zależy od twardości wody i częstotliwości użytkowania Jeśli ekspres do kaw...
Страница 58: ...raci ona część aromatów 7 CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE Użyj gąbki nasączonej wodą z mydłem aby wyczyścić zewnętrzną stronę ekspresu do kawy a następnie dokładnie wysusz Uchwyt filtra miarkę dzbanek i pokrywkę można myć w zmywarce do naczyń wyłącznie w górnym koszu Wytrzyj wilgotną szmatką część znajdującą się pod uchwytem filtra oraz płytę grzejącą Nie wycieraj wnętrza zbiornika wody aby uniknąć p...
Страница 59: ...тобы избежать переполнения фильтра Не ставьте кофеварку на нагревательные приборы или рядом с ними Не пользуйтесь кофеваркой на поверхности чувствительной к нагреву либо рядом с легковоспламеняющимися материалами Шнур питания не должен свешиваться со стола или со столешницы не допускайте соприкосновения шнура с горячими поверхностями Не погружайте электроприбор в воду или иную жидкость Закончив по...
Страница 60: ...троприбор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями либо с недостатком опыта или знаний но только в том случае если они находятся под надлежащим наблюдением либо при условии что им были даны инструкции по безопасному использованию электроприбора и связанные с этим использованием риски были ими поняты Дети не...
Страница 61: ...е пользуйтесь пакетами в колыбелях детских кроватках коляскахилиманежахдлядетей Пленкаможетприклеиться к носу и ко рту и воспрепятствовать дыханию Пакет не игрушка ОЭЭО УТИЛИЗАЦИЯ ОТХОДОВ ЭЛЕКТРОННОГО И ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ ПО ОКОНЧАНИИ СРОКА СЛУЖБЫ В общих интересах и с целью активного участия в защите окружающей среды и здоровья населения Невыбрасывайтевашиэлектроприборыснесортируемыми бы...
Страница 62: ... Чтобы поближе ознакомиться со всеми нашими изделиями и с идеями рецептов посетите сайт www cuisinart eu 3 ХАРАКТЕРИСТИКИ И КОМПЛЕКТАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ см обложку 1 Крышка 2 Резервуар для воды 3 Угольный фильтр для воды для устранения загрязнений и неприятных запахов Вставляется в отделение для фильтра 4 Держатель угольного фильтра для воды 5 Держатель для фильтра не показан на иллюстрации 6 Жидкокристал...
Страница 63: ...лефону либо через сайт sur www cuisinart eu 5 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ А ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Fig 1 1 Переключатель On Off вкл выкл 2 Циферблат с жидкокристаллическим экраном показывает текущее время и запрограммированное время автоматического включения и выключения AUTO ON и AUTO OFF 3 КнопкиHR часы иMIN минуты длянастройкичасовитаймера моментаавтоматического включения и выключения прибора 4 Выбо...
Страница 64: ... не высвечиваются это означает утреннее время от полуночи до обеда С КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРИБОРОМ БЕЗ ПРОГРАММИРОВАНИЯ Налейте холодную воду в резервуар в зависимости от количества чашек кофе которое вы хотите приготовить ориентируйтесь на градуированную шкалу внутри резервуара ПРИМЕЧАНИЕ Градуировка на кувшине для кофе указывает количество полученных чашек Разница между шкалой на кувшине и на резерв...
Страница 65: ...ся цикл приготовления кофе и загорится красный световой сигнал Е АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ По мере использования кофеварки в приборе образуется накипь Накипь плохо сказывается на функционировании тонкой механики и придает кофе жесткий и горький привкус Чтобы гарантировать приготовление вкусного кофе прибор следует регулярно очищать от накипи Регулярность очистки зависит от жесткости использ...
Страница 66: ...цы ванили или зернышко кардамона Остывшийкофенерекомендуетсяподогревать еговкусухудшается аароматутрачивается 7 УХОД И ХРАНЕНИЕ Губкой смоченной в мыльном растворе протрите кофеварку снаружи и затем насухо вытрите ее Держатель для фильтра мерную ложку кувшин и крышку можно мыть в посудомоечной машине только в верхней корзине Протрите влажной тканью нагревательную пластину и поверхность под держате...
Страница 67: ...w we wszystkich krajach Aby uzyskać dane kontaktowe działu obsługi klientów w Państwa kraju należy wybrać numer РУССКИЙ CUISINART гарантирует наличие сервисных центров в любой стране При приобретении изделий домашнего применения торговой марки CUISINART на территории Российской Федерации информация по ближайшим сервисным центрам и их адресам предоставляется по телефону Merci de conserver cette car...
Страница 68: ...teeinnowayaffectsyourrightsunderstatutorylaw DEUTSCH GARANTIE Cuisinart bietet 3 Jahre Garantie In diesem Zeitraum erfolgt ein Standardumtausch des Geräts identisches Produkt oder gegebenenfalls gleichwertiges Produkt Um auf diese Garantie zurückgreifen zu können muss dem vorliegenden Garantieschein das Original des Einkaufsbelegs KassenzetteloderRechnung beigelegtwerden DieGarantieschließtSchäden...
Страница 69: ...67 ...
Страница 70: ...68 ...
Страница 71: ...oss art paper for cover 105gsm gloss art paper for inner page Coating Color Front 1C black 1C black PDF version DCC2650E IB 14 282B 0 0 Hugo Code SMT 0263 IB 1B1 Operator mei Hugo Diecut IRP BBJ Hot Stamping Remark Paper White 1 Quality Request 1 Spot UV Black Diecut Embossing Back 1C black 1C black Date 08 Apr 2020 Co ordlinator Astor You Annie Liu Hugo Description ...