background image

48

FRANCAIS : GARANTIE uniquement d’application en DOM/COM 
(Martinique, Réunion, Guyane, Guadeloupe, Mayotte, Saint-Pierre-et-
Miquelon, Saint-Barthélemy), Nouvelle Calédonie, Polynésie Française, 
Wallis-et-Futuna

3 ans de garantie à compter de la date d’achat sur présentation d’une preuve 
d’achat. 
-  Un échange standard (produit identique ou à défaut produit équivalent) 

du produit sera effectué pendant cette période (ticket de caisse ou facture).

La garantie couvre tout défaut de fabrication ou vice de matière mais s’applique 
sous certaines conditions. En particulier :
-  L’appareil doit avoir été utilisé exclusivement et conformément à sa 

destination, telle qu’indiquée dans la notice d’utilisation et pour un usage 
non professionnel.

-  La garantie exclut les détériorations résultant d’une mauvaise utilisation, 

d’une chute, de démontage, réparation ou modification effectués par des 
personnes non autorisées par Cuisinart, d’une négligence, d’une utilisation 
à une tension électrique non appropriée ou avec des accessoires ou 
consommables non adaptés.

-  Les accessoires et consommables ne sont pas pris en charge dans le cadre de 

cette garantie.

-  La garantie ne s’applique pas pour les dommages causés par une catastrophe 

naturelle telle qu’un incendie ou dégât des eaux.

Nos produits peuvent être réparés, échangés ou remboursés, au choix exclusif 
de Cuisinart et de son revendeur.
Cette garantie Cuisinart vient en complément de la garantie légale de 
conformité telle que mentionnée aux articles L. 211-4 à L. 211-13 du code de 
la consommation et de celle relative aux défauts de la chose vendue, dans les 
conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Extrait du Code de la consommation :

Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et 
répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond 
également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions 
de montage ou de l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le 
contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité ».
Art. L. 211-12. « L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux 
ans à compter de la délivrance du bien ».
Art. L. 211-5. « Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1.  Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le 

cas échéant : 

-  correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités 

que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle ; 

-  présenter les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard 

aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son 
représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage.

2.  Présenter les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties 

ou être propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la 
connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté ».

Extrait du Code civil :

Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de 
la chose vendue qui la rende impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui 
diminuent tellement cet usage, que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en 
aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus ».
Art. 1648 - alinéa 1er. « L’action résultant des vices rédhibitoires doit être 
intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte 
du vice »

Pièces détachées et accessoires :

Ce produit n’étant pas réparable, aucune pièce détachée de réparation n’est 
disponible.
Toutefois, vous pouvez vous procurer les différents accessoires et consom-
mables indispensables à l’utilisation du produit pendant une période d’au 
moins 5 ans à compter de la date d’achat. Pour cela, merci de contacter le 
service consommateurs Cuisinart.

FRANÇAIS : GARANTIE (pays autres que la France) 

Cuisinart vous offre 3 ans de garantie contre tout défaut de fabrication. Un 
échange standard (produit identique ou à défaut produit équivalent) du pro-
duit sera effectué pendant cette période. Pour en bénéficier, le présent bon 
doit comporter l’original de la preuve d’achat (ticket de caisse ou facture) ainsi 
que vos coordonnées complètes. La garantie exclut les détériorations résultant 
d’une mauvaise utilisation, d’une chute, de démontage ou de réparation par 
des personnes non autorisées. Cette garantie contractuelle vient en complé-
ment de la garantie légale. 

ENGLISH: GUARANTEE

Cuisinart offers you a 3-year warranty. We offer a standard exchange of the 
appliance (identical or equivalent) during this period. To benefit from the war-
ranty, the original proof of purchase (sales ticket or receipt) must be attached 
to this warranty slip along with your full contact details. The warranty does not 
cover damage resulting from misuse, falls, dismantling, or repair by unautho-
rized persons. This guarantee in no way affects your rights under statutory law.  

DEUTSCH: GARANTIE

Cuisinart bietet 3 Jahre Garantie. In diesem Zeitraum erfolgt ein 
Standardumtausch des Geräts (identisches Produkt oder gegebenenfalls 

gleichwertiges Produkt). Um auf diese Garantie zurückgreifen zu können, 
muss dem vorliegenden Garantieschein das Original des Einkaufsbelegs 
(Kassenzettel oder Rechnung) beigelegt werden. Die Garantie schließt Schäden 
aufgrund einer unsachgemäßen Verwendung, eines Sturzes, eines Zerlegens 
oder einer Reparatur durch nicht autorisierte Personen aus. Diese Garantie 
schränkt auf keinen Fall Ihre gesetzlichen Rechte ein.

NEDERLANDS: GARANTIE

Cuisinart biedt u 3 jaar garantie. Tijdens eventuele reparatie wordt standaard 
een vervangend product (een zelfde of vergelijkbaar apparaat) beschikbaar 
gesteld. Om hiervan gebruik te kunnen maken dient u deze volledig ingevulde 
bon en het originele aankoopbewijs te overleggen. De garantie omvat niet 
beschadigingen voortvloeiend uit een verkeerd gebruik, een val, demontage 
of herstelling door onbevoegde personen. Deze garantie heeft op geen enkele 
manier invloed op uw rechten volgens de statutaire wet.

ITALIANO: GARANZIA 

Cuisinart vi offre 3 anni di garanzia. Durante tale periodo sarà effettuato uno 
scambio standard (prodotto identico o, in mancanza, prodotto equivalente). 
Per beneficiare della garanzia, il presente buono deve essere accompagnato 
dall’originale della prova di acquisto (scontrino o fattura) e dai vostri dati 
completi. Dalla garanzia sono esclusi deterioramenti dovuti ad un errato 
utilizzo, a cadute, a smontaggio o riparazione eseguiti da personale non 
autorizzato. La presente garanzia non influisce in alcun modo sui vostri diritti 
in base alle normative vigenti.

ESPAÑOL: GARANTíA

Cuisinart le ofrece 3 años de garantía. Durante este periodo se llevará a cabo un 
cambio estándar (producto idéntico o, en su defecto, producto equivalente). 
Para utilizarla, debe adjuntar a este bono el original de la prueba de compra 
(tique de caja o factura), así como sus datos completos. La garantía excluye 
el deterioro derivado de una utilización incorrecta, una caída, el desmontaje 
o la reparación realizados por personal no autorizado. Lo dispuesto en este 
contrato de garantía no puede afectar en modo alguno a los derechos que le 
otorga la legislación de su país.

PORTUGUÊS: GARANTIA 

A Cuisinart oferece 3 anos de garantia contra qualquer defeito de fabrico. 
Durante esse período será efetuada uma troca padrão (produto idêntico ou, 
na sua falta, produto equivalente). Para beneficiar da garantia, esta deve ser 
acompanhada do comprovativo de compra (talão de caixa ou factura), bem 
como dos dados completos do comprador. Da garantia são excluídas as dete-
riorações resultantes de uma utilização deficiente, de uma queda, de desmon-
tagem ou de reparação por pessoas não autorizadas. O disposto na presente 
garantia contratual não afeta os direitos legais vigentes no país do comprador.

POLSKI: GWARANCJA 

Firma Cuisinart udziela gwarancji 3-letniej dotyczącej wad produkcyjnych. 
W tym okresie przeprowadzona zostanie standardowa wymiana (na produkt 
identyczny lub równoważny). Aby z niej skorzystać, niniejszy bon musi zawierać 
oryginalny dowód zakupu (paragon lub fakturę) oraz Państwa pełne dane 
identyfikacyjne. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z niewłaś-
ciwego użytkowania, upadku, demontażu lub przeprowadzenia naprawy przez 
osoby nieupoważnione. Niniejsza gwarancja umowna stanowi uzupełnienie 
gwarancji prawnej.

РУССКИЙ: ГАРАНТИЯ

При приобретении товаров домашнего применения торговой марки 
Cuisinart на территории Российской Федерации мы даем гарантию на 
все заводские дефекты в течение 3 (трех) года (гарантийный срок). 
В случае обнаружения в указанный гарантийный срок дефектов, 
вызванных недостаточным качеством материалов или сборки в изделии, 
приобретенном в Российской Федерации, в гарантийный период 
оно может быть заменено на новое или аналогичное в соответствии с 
Федеральным законом «О защите прав потребителей». Гарантийная 
замена производится при предъявлении документов, подтверждающих 
покупку товара (чек, квитанция, гарантийный талон с отметками и т.п.) 
при условии соблюдения правил эксплуатации, описанных в инструкции 
по эксплуатации изделия. 
Гарантия на изделия не распространяется в случаях механических 
повреждений, вызванных ненадлежащим использованием, выхода из 
строя изделия из-за попадания внутрь инородных предметов, жидкостей, 
насекомых и т.п., его падения; разборки, ремонта или преобразования 
лицами, не уполномоченными Cuisinart и/или если использованы 
неоригинальные детали; вскрытия пломб на изделии; использования 
изделий в условиях и режимах, отличающихся от бытовых; нарушения 
инструкций по эксплуатации. 
Гарантия не распространяется на аксессуары и комплектующие.
В случае предъявления претензий в соответствии с условиями настоящей 
Гарантии передайте изделие целиком вместе с гарантийным талоном в 
любой из центров сервисного обслуживания.

Гарантийный срок – 3 года
Cрок службы – 3 года

Содержание CPT160GE

Страница 1: ... GE SE Тостер Производитель BaBylissSARL 99АвенюАристидБриан 92120 Монруж Франция Факс33 0 146564752 СделановКитае Датапроизводства неделя год см натоваре CPT160PIE GE SE CPT180PIE GE SE TOASTER CPT160PIE GE SE CPT180PIE GE SE Q113E FAC 2020 03 Instructions Hinweise Instructies Istruzioni Instrucciones instruções instrukcji инструкциями ...

Страница 2: ...garantiebewijs 47 CONTENUTO 1 Istruzioni di sicurezza 21 2 Introduzione 24 3 Caratteristiche 24 4 Utilizzo 25 A Regolazione della doratura 25 B Utilizzo dei tasti 25 Garanzia Internazionale 47 CONTENIDO 1 Instrucciones de seguridad 26 2 Introducción 29 3 Características 29 4 Utilización 30 A Ajustar el tostado 30 B Utilización de las teclas 30 Garantía Internacional 47 ÍNDICE 1 Instruções de segur...

Страница 3: ...t autres environnements à caractère résidentiel les environnements de type chambres d hôtes Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d éviter un danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes aux capacités physiques sensorielles ou mentales r...

Страница 4: ...jamais insérer de couteau ou autre instrument dans le toaster afin d éviter de l endommager Nepasplacerl appareilsurouàproximitéd unappareilchauffant Ne pas l utiliser sur des surfaces sensibles à la chaleur Ne pas laisser le cordon dépasser du bord du plan de travail et ne pas le mettre en contact avec des surfaces chaudes Ne pas laisser l appareil en fonctionnement sans surveillance Ne pas immer...

Страница 5: ... et afin de prendre une part active dans la protection de l environnement et de la santé publique Ne pas jeter vos produits avec vos déchets ménagers non triés Les DEEE déchets d équipements électriques et électroniques doivent être collectés séparément Ayez recours au système de reprise et de collecte mis en place pour les DEEE dans votre région De cette façon certains matériaux pourront être rec...

Страница 6: ...uvertures contrôlées par 2 commandes indépendantes 2 Système de centrage Maintient le pain au centre du toaster quelle que soit l épaisseur de votre tranche pour un croustillant parfait 3 Levier Remonte automatiquement à la fin du cycle Le levier peut également être remonté pour mettre fin au cycle L éjection à deux niveaux permet une remontée maximale pour retirer les tranches les plus petites 4 ...

Страница 7: ...u niveau de croustillant souhaité Chacune s utilise en combinaison avec la touche d ajustement du croustillant de la tranche Un témoin lumineux indique la touche sélectionnée La touche bagel prolonge la durée du cycle et permet un résultat optimal avec des pains plus épais des petits pains des muffins et des bagels Ajoute le temps nécessaire pour décongeler d abord le pain puis le griller Permet d...

Страница 8: ...ed and breakfast type environments If the power cable is damaged it should be replaced by the manufacturer its after sales service or a similarly qualified professional to avoid danger This appliance may be used by children aged 8 upwards and people with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised or instructed on using the appli...

Страница 9: ...lace the appliance on or near a hot appliance Do not use on heat sensitive surfaces Do not let the cable hang over the edge of the work surface and do not let it touch hot surfaces Do not leave the appliance unattended when on Do not immerse in water or any other liquid Always unplug the appliance after use and before cleaning Never leave the appliance unattended when plugged in Pull on the plug t...

Страница 10: ...systems dedicated to the WEEE available in your area In this way some materials can be recycled re used or recovered By ensuring this product is disposed of properly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health due to possible content of hazardous substances Formoredetailedinformationaboutthedisposalofthisproduct please contact your local household was...

Страница 11: ...without over browning 7 Cancel setting To stop the toasting cycle and eject the bread 8 Variable toasting dial To get exactly the desired toasting level 9 Removable crumb collector accessible from the back of the toaster Allows you to easily remove the bread crumbs 4 USE Place the toaster on a flat even surface Check that the crumb collector is installed and plug in the appliance Insert bread in t...

Страница 12: ...t over browning N B If you wish to cancel the selection press Cancel This will stop the cycle and raise the bread A few tips Bread rolls muffins or thick slices should be toasted longer We recommend to use the setting then to set the toasting level according to your preferences To toast croissants cut them in half horizontally and select the setting To reheat them only use the setting When toastin...

Страница 13: ...ssionellen Umgebungen gedacht sind landwirtschaftliche Betriebe für die Nutzung durch Gäste in Hotels Motels und anderen Unterkünften für Unterkünfte wie beispielsweise Gästezimmer Wenn das Kabel beschädigt ist muss es durch den Hersteller seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden um jede Gefahr zu vermeiden Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen...

Страница 14: ...m Entfernen der Krümel die Lade herausnehmen die Krümel entfernen und die Lade wieder einsetzen Den Toaster nicht ohne Lade benutzen Zum Entfernen von Stückchen die im Toaster steckengeblieben sind diesen herumdrehen und leicht schütteln um die Stückchen zu entfernen Niemals ein Messer oder andere Gegenstände in den Toaster stecken um ihn nicht zu beschädigen Das Gerät nicht auf oder in die Nähe e...

Страница 15: ...CHTUNG DiePlastikbeutel diedasProduktoderseine Verpackung enthalten können gefährlich sein Diese Beutel dürfen sich nicht in Reichweite von Babys oder Kleinkindern befinden Nicht inWiegen Kinderbetten Kinderwagen oder Laufställchen verwenden Die dünne Folie kann auf Nase und Mund haften bleibenunddieAtmungbehindern EinBeutelistkeinSpielzeug WEEE ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE Im Interesse der Al...

Страница 16: ... toasten können Mit dem Modell CPT160 können Sie in 2 Öffnungen 2 Scheiben gleichzeitig toasten Das Modell CPT180 toastet bis zu 4 Scheiben dank der 4 Öffnungen die durch 2 voneinander unabhängige Bedienungselemente gesteuert werden 2 Brotzentriersystem Hält das Brot in der Mitte des Toasters unabhängig von der Dicke der Scheibe und sorgt für gleichmäßige Bräunung 3 Hebel Hebt sich automatisch am ...

Страница 17: ...nstellung Bagel verwendet wird und kann die Toastzeit auf die Brotart und die gewünschte Bräunungsstufe eingestellt werden Jede Einstellung kann zusammen mit dem Drehregler für den Bräunungsgrad verwendet werden Eine Anzeigeleuchte zeigt die jeweils gewählte Einstellung Die Bagel Einstellung verlängert die Toastzeit für die besten Resultate bei dickeren Brotscheiben Brötchen Muffins und Bagels Füg...

Страница 18: ... hotels motels en andere plekken met een residentieel karakter verblijfsaccommodaties zoals een chambre d hôte Wanneer het snoer beschadigd is moet dit uit veiligheidsoverwegingen worden vervangen door de fabrikant door diens reparatiedienst of door iemand met de juiste kwalificaties daarvoor Dit apparaat kan worden gebruikt worden door kinderen van 8 jaarenouderendoormensenmetfysieke zintuiglijke...

Страница 19: ...f een ander voorwerp in debroodroosterstekenomtevoorkomendatudezebeschadigt Hetapparaatnietopofbijeenhittebronplaatsen Nietgebruiken op oppervlakken die niet tegen warmte kunnen Het snoer niet over de rand van het werkblad laten hangen en niet in contact laten komen met warme oppervlakken Het apparaat niet aan laten staan zonder toezicht Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeis...

Страница 20: ... EN ELEKTRONISCHETOESTELLEN Inhetbelangvanallenenomactiefmeetewerkenaan debeschermingvanhetmilieuendevolksgezondheid vragen wij u Gooi uw producten niet bij het huishoudelijk afval AEEA afgedankte elektrische en elektronische apparatuur moet apart worden ingezameld Maakgebruikvandeterugname eninzamelpuntenvoorAEEA in uw regio Op die manier kunnen bepaalde grondstoffen gerecycleerd hergebruikt of g...

Страница 21: ...eem om het brood te centreren Houdt het brood in het midden van de broodrooster ongeacht de dikte van uw sneetje voor een gelijkmatige goudbruine kleur 3 Hendel Gaat automatisch weer omhoog op het einde van de cyclus De hendel kan ook weer omhoog worden geduwd om de cyclus te beëindigen Het maximaal weer omhoog zetten maakt een vlot gebruik mogelijk 4 Bagel instelling De bagel instelling voegt ext...

Страница 22: ...kken stelt u de benodigde tijd in functie van het broodtype en van het gewenste roosterniveau in Elke instelling kan worden gecombineerd met de draaiknop voor het bruiningsniveau Een indicatorlampje toont de gekozen instelling De bagel instelling voegt extra tijd toe aan de roostercyclus voor de beste resultaten met dikker brood broodjes muffins en bagels Voegt de nodige tijd toe om het brood eers...

Страница 23: ...li ambienti tipo affittacamere Se danneggiato il cavo di alimentazione deve essere sostituito dal fabbricante dal suo servizio di assistenza o da personale con qualifiche simili onde evitare qualsiasi pericolo Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni e da persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o da soggetti privi della necessaria esperienza o co...

Страница 24: ...are l apparecchio Non posizionare l apparecchio vicino o sopra un dispositivo di riscaldamento Non utilizzare su superfici sensibili al calore Non lasciare che il cavo di alimentazione superi il bordo del piano di lavoro né metterlo a contatto con superfici calde Non lasciare l apparecchio incustodito quando è acceso Non immergere in acqua o altro liquido Staccare sempre l apparecchio dalla corren...

Страница 25: ...tecipare attivamente alla protezione dell ambiente e della salute pubblica Non gettare i prodotti nei rifiuti domestici non differenziati I RAEE rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere raccolti separatamente Utilizzare il sistema di ritiro e recupero previsto per i RAEE del proprio comune In tal modo alcuni materiali potranno essere riciclati riutilizzati o recuperati F...

Страница 26: ...ndi indipendenti 2 Sistema per centrare il pane Trattiene la fetta di pane di qualsiasi spessore al centro del tostapane per una doratura uniforme 3 Leva Fa risalire automaticamente le fette alla fine della tostatura Si può interrompere la tostatura agendomanualmentesullaleva Grazieaiduelivellidiespulsionedellefette conl innalzamento massimo è possibile estrarre le fette più piccole 4 Tasto Bagel ...

Страница 27: ...zione del tipo di pane e del grado di doratura desiderato Ogni tasto può essere usato in combinazione con la regolazione del livello di doratura Una spia luminosa indica il tasto selezionato Il tasto Bagel allunga il tempo del ciclo di tostatura per risultati ottimali con fette più spesse panini prodotti da forno e bagel Questa funzione aggiunge il tempo necessario per scongelare e successivamente...

Страница 28: ... residencial lugares como habitaciones para huéspedes Si el cable de alimentación está dañado debe sustituirlo el fabricante o su servicio técnico o bien una persona de cualificación similar para evitar situaciones peligrosas Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con facultades físicas sensoriales o mentales reducidas o bien por personas que no tengan exp...

Страница 29: ...migas de pan que se hayan incrustado en la tostadora hay que poner la tostadora bocabajo y sacudirla ligeramente para que caigan esos trocitos No se le ocurra meter nunca un cuchillo ni nada por el estilo en la tostadora porque podría causarle daño al aparato No coloque el aparato sobre una fuente de calor o cerca de esta No lo utilice sobre superficies sensibles al calor No deje que el cable cuel...

Страница 30: ...es un juguete RAEE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS En interés de todos y para participar activamente en la protección del medio ambiente y de la salud pública No se deshaga de estos productos junto con la basura doméstica Los RAEE residuos de aparatos eléctricos y electrónicos deben recogerse por separado Utilice el sistema de recogida de RAEE de su zona De esta manera algunos mater...

Страница 31: ... el centro de la tostadora cualquiera que sea su espesor para obtener un dorado uniforme 3 Ascensor Movido por un mando sirve para meter y sacar el pan en la tostadora El pan sube automáticamente de todas maneras al final del ciclo cuando esté tostado o descongelado o recalentado Pero se puede subir si usted no quiere esperar al fin del ciclo Este sistema de ascensor para arriba sacar y para abajo...

Страница 32: ...unción del tipo de pan y del dorado deseado Cada ajuste se puede combinar con el botón de ajuste del nivel de tostado Un indicador luminoso muestra el ajuste seleccionado El ajuste para bagels le permite añadir tiempo al ciclo de tostado para obtener mejores resultados con panecillos rollitos magdalenas y bagels Pone el tiempo necesario para primero descongelar el pan y después tostarlo Recalienta...

Страница 33: ... turísticos Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído pelo fabricante pelo respectivo serviço de assistência técnica ou por uma pessoa igualmente qualificada a fim de evitar acidentes Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais diminuídas ou sem experiência e conhecimento desde que supervisiona...

Страница 34: ...cortante na torradeira porque pode provocar danos Não coloque o aparelho sobre ou na proximidade de fontes de calor Não utilize sobre superfícies termo sensíveis Não deixe o cabo de alimentação pendurado na borda da bancada e evite qualquer contacto entre o cabo de alimentação e superfícies quentes Nunca deixe o aparelho em funcionamento sem vigilância Não mergulhe o aparelho em água ou em qualque...

Страница 35: ... de modo a participar activamente no esforço colectivo de protecção do ambiente e da saúde pública Não elimine os produtos no lixo doméstico não separado Os REEE resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos devem ser recolhidos separadamente Utilize os sistemas de recolha e de reciclagem disponíveis na sua região para os REEE Alguns materiais poderão assim ser reciclados reutilizados ou recu...

Страница 36: ... com 2 comandos independentes 2 Sistema de auto centragem Mantém o pão no meio da torradeira qualquer que seja a espessura da fatia para torrar uniformemente 3 Alavanca Sobe automaticamente quando a torrada está pronta A alavanca também pode ser accionada para interromper o ciclo A elevação extra permite retirar facilmente as fatias de pão mais pequenas 4 Tecla bagel A tecla bagel prolonga a duraç...

Страница 37: ...soante o tipo de pão e o nível de torragem desejado Cada uma pode ser combinada com o comando de torragem Para maior facilidade uma luz piloto indica a tecla seleccionada prolonga a duração do ciclo e permite obter um resultado óptimo com pães mais grossos carcaças muffins e bagels Acrescenta o tempo necessário para descongelar o pão e depois torrá lo Permite reaquecer a torrada sem a torrar mais ...

Страница 38: ...miejscu pracy na fermach nie może być wykorzystywane przez klientów hoteli moteli i innych obiektów o charakterze mieszkalnym np pokojów gościnnych Jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony jego wymianę należy zlecić producentowi serwisowi posprzedażnemu lub specjaliście aby uniknąć niebezpieczeństwa Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez dzieci w wieku poniżej 8 lat oraz osoby któryc...

Страница 39: ...nąć szufladę wyrzucić okruchy a następnie założyć szufladę na swoje miejsce Nie używać tostera bez szuflady Aby usunąć kawałki z rogów tostera należy odwrócić urządzenie i potrząsnąć nim Nie wkładać noża lub innego narzędzia do tostera aby go nie uszkodzić Nie stawiać urządzenia na lub w pobliżu grzejnika Nie używać urządzenia na powierzchniach wrażliwych na wysoką temperaturę Nie dopuszczać aby p...

Страница 40: ...ów dla dzieci Cienka folia może przykleić się do nosa lub ust i uniemożliwić oddychanie Torebka nie jest zabawką WEEE DYREKTYWA W SPRAWIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO W interesie wszystkich oraz aby aktywnie uczestniczyć w ochronie środowiska i zdrowia publicznego Nie wyrzucać urządzeń ze zwykłymi niesegregowanymi odpadami WEEE zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy p...

Страница 41: ...ześnie opiekanie 2 kromek Model CPT180 umożliwia opiekanie do 4 kromek dzięki 4 otworom sterowanym przez 2 niezależne panele sterowania 2 System centrowania Utrzymuje kromkę na środku tostera bez względu na jej grubość zapewniając doskonałą chrupkość 3 Dźwignia Podnosi się automatycznie po zakończeniu cyklu Dźwignia może być również podniesiona ręcznie aby zakończyć cykl Wysunięcie dwupoziomowe um...

Страница 42: ...wiają ustawienie czasu cyklu w zależności od rodzaju pieczywa i żądanej chrupkości Z każdą funkcją można użyć pokrętła poziomu chrupkości kromki Kontrolka informuje który przycisk został użyty Przycisk Bajgiel wydłuża czas cyklu i zapewnia optymalne opieczenie nawet najgrubszych kromek chleba bułek babeczek i bajgli Dodaje czas potrzebny do rozmrożenia pieczywa a następnie opieczenia go Umożliwia ...

Страница 43: ...о пользования для персонала офисов магазинов или в любой другой профессиональной среде ни в гостевых домах на фермах электроприбор не предназначен для использования клиентами гостиниц мотелей и иных подобных мест размещения как например гостевые комнаты Если шнур питания поврежден во избежание возможных опасностей он может быть заменен только изготовителем или его гарантийной службой либо специали...

Страница 44: ...упаковку или кухонные приборы Не пытайтесь доставать продукты из тостера когда он включен в сеть Перед уходом за прибором отключите его от сети и дайте полностью остыть Протрите тостер снаружи губкой смоченной в мыльной воде затем тщательно вытрите его насухо Чтобы удалить крошки из тостера достаньте поддон стряхните с него крошки и установите поддон на место Не пользуйтесь тостером без поддона Чт...

Страница 45: ...заземлением Мы рекомендуем убедиться в том что электрическая цепь оснащена соответствующим устройством дифференциального тока Обратитесь за советом к профессиональному электрику Не пользуйтесь прибором если он падал или если на нем имеются видимые следы повреждений Никакие виды ремонта прибора не могут выполняться пользователем Не пользуйтесь прибором вне помещения ВНИМАНИЕ Полиэтиленовые пакеты в...

Страница 46: ... утилизировано соответствующим образом вы поможете избежать потенциальных пагубных последствий для окружающей среды и здоровья населения связанных с возможным содержанием в приборе опасных веществ Для получения более подробной информации об утилизации данного изделия обратитесь пожалуйста в местную службу переработки бытовых отходов 2 ВСТУПЛЕНИЕ Поздравляем вас с покупкой нового тостера Cuisinart ...

Страница 47: ...обжаривания и обеспечивает оптимальные результаты при готовке толстых ломтей хлеба булочек кексов и рогаликов 5 Кнопка размораживание Позволяет разморозить и поджарить ломтики хлеба за один цикл 6 Кнопка подогрев Позволяет подогреть хлеб не поджаривая его 7 Кнопка отмена Служит для остановки цикла приготовления и для выталкивания тостов 8 Кнопка регулировка 6 уровней регулировки для достижения жел...

Страница 48: ...должительностьциклаобжариванияиобеспечивает оптимальные результаты при готовке толстых ломтей хлеба кексов и булочек Добавляет время необходимое для того чтобы сначала разморозить хлеб а затем поджарить его Позволяет подогреть тост не поджаривая его N B Чтобы отменить сделанный выбор нажмите на кнопку отмена цикл приготовления остановится и ломтик хлеба поднимется Несколько советов Булочки выпечку...

Страница 49: ...47 ...

Страница 50: ...teeinnowayaffectsyourrightsunderstatutorylaw DEUTSCH GARANTIE Cuisinart bietet 3 Jahre Garantie In diesem Zeitraum erfolgt ein Standardumtausch des Geräts identisches Produkt oder gegebenenfalls gleichwertiges Produkt Um auf diese Garantie zurückgreifen zu können muss dem vorliegenden Garantieschein das Original des Einkaufsbelegs KassenzetteloderRechnung beigelegtwerden DieGarantieschließtSchäden...

Страница 51: ...erry Gu Color Front Color Back Co ordinator Simon Peng CPT160GE_CPT180GE_PIE IB 19_033C 140mm W x 210mm H New Die Cut 157gsm gloss art paper for whole book waterbase varnishing for whole book cover 1C 1C Inside 1C 1C 6 pages for cover 48 inside pages Black Б唔١ ڱئ ਆԭӳ߄ஒҸ KR G SGOR XKOQU L JKYNKTM IT Cyan Magenta Yellow Black ...

Отзывы: