Cub Cadet ST4175 Скачать руководство пользователя страница 9

CAUSE

ACTION

9

NETTOYAGE

Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'une petite brosse. N'utilisez pas de détergents concentrés. Les nettoyants
ménagers contenant des huiles aromatiques tel que le pin et le citron, et les solvants tel que le kérosène peuvent
endommager le boîtier ou la poignée en plastique. Essuyez toute trace d'humidité à l'aide d'un tissu doux.

ENTREPOSAGE

• Ne rangez jamais l'appareil plein de carburant dans un lieu où les vapeurs peuvent atteindre une flamme vive ou des

étincelles.

• Laissez le moteur refroidir avant de l'entreposer.

• Rangez l'appareil dans un lieu verrouillé pour éviter toute utilisation ou accident indésirable.

• Rangez l'appareil dans un lieu sec et bien aéré.

• Rangez l'appareil hors de la portée des enfants.

Stockage courte durée (1-2 semaines)

1. Stocker l’unité en position horizontale. En cas d’impossibilité, la stocker verticalement, moteur vers le haut.

Entreposage de longue durée

1. Videz toute l’essence du réservoir dans un récipient. N'utilisez pas d’essence stockée pendant plus de 30 jours.

Éliminez le vieux carburant conformément aux règlements fédéral, provincial et municipal en vigueur.

2. Démarrez le moteur, puis laissez-le tourner jusqu'à ce qu'il cale. Cela permet de s'assurer que le carburateur s'est

vidé de son carburant.

3. Laissez le moteur refroidir. Retirez la bougie et versez environ 5 gouttes d'huile moteur de qualité dans le cylindre.

Tirez lentement sur la corde de démarrage pour bien distribuer l'huile. Replacez la bougie.

REMARQUE :

Retirez la bougie et videz toute l'huile du cylindre avant de mettre en marche la désherbeuse après une

période d'entreposage.

4. Changez l'huile. Voir 

Changement d'huile

. Éliminez la vieille huile conformément aux règlements fédéral, provincial

et municipal en vigueur.

5. Nettoyez soigneusement l'appareil et vérifiez qu'il ne comporte pas de pièces desserrées ou endommagées.

Réparez ou remplacez les pièces endommagées, puis serrez les vis, écrous et boulons desserrés. L'appareil est
alors prêt pour l'entreposage.

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS

AVERTISSEMENT : 

Pour éviter des blessures graves, éteignez toujours la désherbeuse et laissez-la

refroidir avant tout nettoyage ou entretien.

Carburant trop ancien (de plus de 30 jours)

Vidangez le réservoir de carburant et remplissez-le de
carburant frais

Filtre à air bouché

Remplacez ou nettoyez-le

Carburant trop ancien (de plus de 30 jours)

Vidangez le réservoir de carburant et remplissez-le de
carburant frais

Accessoire de coupe engorgé d'herbes

Arrêtez le moteur et nettoyez l'accessoire

Filtre à air bouché

Remplacez ou nettoyez-le

TABLEAU DE DÉPANNAGE

Réservoir de carburant vide

Remplissez-le de carburant frais

La poire d'amorçage n'a pas été pressée assez fort

Pressez-la complètement et lentement de 10 fois

Carburant trop ancien (de plus de 30 jours)

Vidangez le réservoir de carburant et remplissez-le de
carburant frais

Bougie encrassée

Remplacez ou nettoyez-la

Filtre à air bouché

Remplacez ou nettoyez-le

Carburant trop ancien (de plus de 30 jours)

Vidangez le réservoir de carburant et remplissez-le de
carburant frais

Vitesse de ralenti mal réglée

Ajustez la vitesse conformément aux indications de la
section 

Ajustement du ralenti

LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER

LE MOTEUR REFUSE D’ACCÉLÉRER

LE MOTEUR REFUSE DE SE METTRE AU RALENTI

Si vous avez besoin d'aide, contactez votre concessionnaire agréé. 

LE MOTEUR MANQUE DE PUISSANCE OU SE CALE DURANT LA COUPE

CARACTÉRISTIQUES

APPAREIL*

Type de moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Refroidi par air, 4-temps

Cylindrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  26,2 cc (1,6 po3)

Type d'embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Centrifuge

Régime de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7,200+ tr/min

Régime ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2,800 - 3,600 tr/min

Jeu de soupape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  0,076-0,152 mm (0,003-0,006 po)

Écartement de la bougie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  0,635 mm (0,025 po)

Lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Huile SAE 30

Contenance en huile du carter moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  90 ml (3,04 oz)

Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Sans plomb

Capacité du réservoir de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  532 ml (18 oz)

Poids de l'appareil (sans carburant, avec poignée, protecteur d'accessoire de coupe et accessoire de coupe). . . . . . . 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5 kg (14.5 lbs)

Diamètre du fil: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2,67 mm (0,105 po)

Diamètre du chemin de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43.18 cm (17 po)

*Toutes les spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des dernières informations techniques disponibles au
moment de mettre sous presse. Nous nous réservons le droit d'y apporter des modifications à tout moment, sans préavis.

Содержание ST4175

Страница 1: ...uel Press primer bulb 10x Wait 60 seconds before squeezing the throttle control DO NOT squeeze the throttle control Squeeze the throttle control and run unit for additional 30 to 60 seconds to complet...

Страница 2: ...e cutting location to another If you strike or become entangled with a foreign object stop the engine immediately and check for damage Do not operate before repairing damage Do not operate the unit wi...

Страница 3: ...pid Link Coupler Upper Shaft Housing Fig 4 Lower Shaft Housing Primary Hole Knob Fig 5 90 Edging Hole Trimmer Only STARTING STOPPING INSTRUCTIONS WARNING Operate this unit only in a well ventilated ou...

Страница 4: ...il fill plug dipstick and wipe off oil Reinsert it all the way back in Fig 20 5 Remove the oil fill plug dipstick and check the oil level Oil should be up to the top of the dipstick Fig 19 6 If the le...

Страница 5: ...Remplissez le r servoir de carburant r cent Appuyez 10x sur la poire d amor age Attendez 60 secondes avant de presser la commande des gaz NE PRESSEZ PAS la commande des gaz Pressez la commande des ga...

Страница 6: ...iques 9 Garantie 16 Toutes les informations illustrations et sp cifications contenues dans ce manuel tiennent compte des derni res informations techniques disponibles au moment de mettre sous presse N...

Страница 7: ...z la p riodiquement Le fait de ne pas utiliser la bonne huile ou d utiliser une huile sale peut entra ner une usure et une d faillance pr matur es du moteur Utilisez une huile de haute qualit indice S...

Страница 8: ...REMARQUE Mesurez la quantit n cessaire l aide de la bouteille et de la buse utilis es lors de la mise en service 90 ml 3 04 oz correspond environ au haut de l tiquette de la bouteille Fig 23 V rifiez...

Страница 9: ...ATIONS AVERTISSEMENT Pour viter des blessures graves teignez toujours la d sherbeuse et laissez la refroidir avant tout nettoyage ou entretien Carburant trop ancien de plus de 30 jours Vidangez le r s...

Страница 10: ...10 REMARQUES...

Страница 11: ...e Llene el tanque de combustible con combustible fresco Oprima la pera del cebador 10 veces Espere 60 segundos antes de presionar el control del regulador NO oprima el control del regulador Oprima el...

Страница 12: ...ntilada ADVERTENCIA Se deben seguir las siguientes reglas de seguridad cuando use la unidad Por favor lea estas instrucciones para su propia seguridad y las de los espectadores antes de hacer funciona...

Страница 13: ...le recomendamos que tome las siguientes precauciones Use siempre una mezcla fresca de combustible seg n lo indica su manual del operador Use el aditivo especial de combustible STA BIL o uno similar Dr...

Страница 14: ...i n Si el nivel est bajo agregue una peque a cantidad de aceite y vuelva a medir Fig 22 No lo llene demasiado 6 Vuelva a colocar el tap n de relleno de aceite varilla de medici n 7 Vuelva a conectar e...

Страница 15: ...rdo con las normas federales estatales y locales 2 Arranque el motor y d jelo funcionar hasta que se ahogue Esto asegura que toda la gasolina se haya drenado del carburador 3 Deje enfriar el motor Saq...

Страница 16: ...ienne Aucune garantie implicite y compris toute garantie de valeur marchande ou d adaptation une fin particuli re ne s applique apr s la p riode applicable de garantie expresse crite ci dessus concern...

Отзывы: