background image

MK - 10

 5.1.1 

Распакување 

1. 

Отворете го пакувањето внимателно 

за да не ги расфрлите деловите.

2. 

Прочитајте ја документацијата во кутијата 

каде се наведени овие упатства.

3. 

Извадете ги од кутијата сите 

делови што не се монтирани.

4. 

Извадете ја косилката од пакувањето 

следејќи ги следните мерки:

• 

придвижете го склопот на сечилото 

до неговата максимална висина (пас. 

6.4) за да избегнете оштетување 

во моментот кога ќе ја спуштите 

косилката од платформата на земја

• 

Придвижете ја рачката за возење нанапред 

до позицијата за ослободување (пас. 6.3);

 

• 

Спуштете ја косилката од 

платформата на земја.

 5.2 

МОНТИРАЊЕ НА УПРАВУВАЧОТ

Прво, поставете ја косилката на 

рамна површина, и исправете ги 

предните тркала. Потоа:

Само за управувач од тип „I“

1. 

Поставете ја потпората (сл. 3.B) на 

управувачката оска (сл. 3.A).

2. 

Поставете ја главчината (сл. 3.C) на 

управувачката потпора (сл. 3.B) и проверете 

дали клинот (сл. 3.G) е правилно вметнат 

во своето лежиште (сл. 3.C) во главчината.

3. 

Поставете го управувачот (сл. 3.D) 

на главчината (сл. 3.C) со краците 

насочени кон седиштето.

4. 

Прицврстете го управувачот (Сл. 3.C) 

на потпората (Сл. 3.D) со испорачаните 

завртки (Сл. 3.E) по наведениот редослед.

5. 

Заменете го капакот на управувачот 

(сл. 3.I) така што ќе го вметнете додека 

не кликне во своето лежиште.

Само за управувач од тип „II“

1. 

Поставете ја главчината (сл. 3.B) на 

управувачката оска (сл. 3.A) и проверете 

дали клинот (сл. 3.C) е правилно вметнат 

во своето лежиште во главчината.

2. 

Поставете го управувачот (сл. 3.D) 

на главчината (сл. 3.B) со краците 

насочени кон седиштето.

3. 

Прицврстете го управувачот (Сл. 3D) 

на потпората (Сл. 3A) со испорачаните 

завртки (Сл. 3.E) по наведениот редослед.

4. 

Поставете го држачот за мобилен 

телефон (сл. 3.F) и проверете дали е 

правилно вметнат во своето лежиште 

на управувачот (сл. 4.F, D).

5. 

Поставете го капакот на држачот за 

мобилен телефон (сл. 3.G) и проверете 

дали е правилно вметнат во своето 

лежиште на управувачот (сл. 4 G, .F).

 5.3 

МОНТИРАЊЕ НА СЕДИШТЕТО

Монтирајте го седиштето (сл. 5.A) на основната 

плоча (сл. 5.B) со помош на завртките (сл. 5.C) 

и другите испорачани мали делови (сл. 5.E) по 

наведениот редослед.

 5.4 

МОНТИРАЊЕ НА ВРЕЌАТА 

НА КОРПАТА ЗА ТРЕВА

1. 

Вметнете го платното (сл. 8.A) за 

корпата за трева на рамката (сл. 

8.B) и прицврстете го со соодветни 

навојни завртки (сл. 8.D).

2. 

Поставете го капакот (сл. 8.C) на рамката 

(сл. 8.B) со завртките испорачани во 

наведената количина и позиции.

3. 

Прицврстете го платното (сл. 

8.A) на капакот (сл. 8.C) со 

испорачаните прстени (сл. 8.E) во 

наведената количина и позиции.

6. 

КОМАНДИ ЗА КОНТРОЛА

 6.1 

ПРЕКИНУВАЧ ЗА ПАЛЕЊЕ

Оваа команда управувана со клуч служи 

како главен прекинувач за да го вклучите или 

исклучите колото за палење на косилката.

Прекинувачот управуван со клуч 

(сл. 

6.A

) има 2 позиции: 

1. 

Клучот е изваден.

 Колото за напојување 

е оневозможено и косилката се исклучува. 

Ниту една функција не може да се активира.

2. 

Клучот е целосно вметнат.

 косилката 

е подготвена за вклучување. 

 6.2 

ПЕДАЛА ЗА ГАС

Педалата за гас (Сл. 6.A.) го активира погонот 

на тркалата и ја прилагодува брзината на 

косилката во предна и рикверц брзина.

Содержание R72 Li 48 V1

Страница 1: ...em Bediener batterie betrieben GEBRAUCHSANWEISUNG ACHTUNG vor inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen EL Χλοοκοπτικό τρακτέρ με εποχούμενο χειριστή μηχανή μπαταρίας ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ ΠΡΟΣΟΧΗ πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο EN Ride on lawnmower with seated operator battery operated OPERATOR S MANUAL WARNING read thoroughly the instruct...

Страница 2: ... zasilana za pomocą akumulatora INSTRUKCJE OBSŁUGI OSTRZEŻENIE przed użyciem maszyny należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję PT Corta relvas para operador sentado alimentado por bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO antes de usar a máquina leia atentamente o presente manual RO Mașină pe baterii de tuns iarba cu șofer la volan MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ATENŢIE înainte de a utiliza maşina citiţi ...

Страница 3: ...rijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti használati utasítás fordítása HU LIETUVIŠKAI Originalių instrukcijų vertimas LT LATVIEŠU Instrukciju tulkojums no oriģināl valodas LV МАКЕДОНСКИ Превод на оригиналните упатства MK NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen NO POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL PORTUGUÊS...

Страница 4: ...G I J F C B H A E D K Ah battery capacity Nominal voltage min s n kg Type Art N V 9 5 10 1 11 2 8 3 6 12 4 7 IMPORTER FOR UK 2 1 2 ...

Страница 5: ...C B A D E F G B A G C D E F B C C A E E F D G F II II I II 3 4 5 ...

Страница 6: ...B A E II I G F H I A B D C B A C D M E Q P L K F 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 O N G D H J B A C M R E Q P L K I F O N 6 7 I II ...

Страница 7: ...A B C B D E B F A D E C B C F 8 9 ...

Страница 8: ...1 3 A B A A A 10 14 12 13 11 15 ...

Страница 9: ...A A B D C B A E TEST BEFO RE USE TEST RESET A B 16 18 19 17 20 21 ...

Страница 10: ...C A B C A A B C 180 mm 130 mm 22 23 25 26 24 ...

Страница 11: ...A A B C A B C A A D B C A B 27 28 29 30 31 ...

Страница 12: ...A B C B A A A B A B 34 36 37 35 32 33 ...

Страница 13: ...00 6 14 Pressione gonfiaggio anteriore bar 1 5 0 2 1 5 0 2 15 Pressione gonfiaggio posteriore bar 1 0 2 1 0 2 16 Massa kg 125 127 17 Raggio minimo di erba non tagliata cm 61 61 18 Altezza di taglio cm 3 8 3 8 19 Larghezza di taglio cm 72 72 20 Velocità di avanzamento indicativa in marcia avanti km h 8 3 8 3 21 Velocità di avanzamento indicativa in retromarcia km h 4 2 4 2 22 Inclinazione massima c...

Страница 14: ...a macchina ridotte 2 x BT 550 1 Li 48 37 Combinazione batterie che garantisce la sola attivazione della trazione Type R72 Li 48 V2 2 x BT 750 1 Li 48 2 x BT 775 1 Li 48 35 Combinazione batterie per prestazioni ottimali della macchina 4 x BT 775 1 Li 48 35 Combinazione batterie per prestazioni ottimali della macchina 38 L uso di totale n 3 batterie inserite nella macchina indipendentemente dalla co...

Страница 15: ...а борда и 2 акумулатора BT 775 1 Li 48 на бързо зарядно устройство b Конфигурация на акумулатора различна от посочената е неправилно използване на машината 1 BS TEHNIČKI PODACI 2 MAKS napon napajanja 3 NOMINALNI napon napajanja 4 Maks brzina rada motora 5 Akumulator 6 Punjač akumulatora CGDF Li 48 7 Maksimalno trajanje punjenja 8 Snaga pogonskog motora 9 Snaga motora noža 10 Radni frekvencijski po...

Страница 16: ...na palubě a dvou akumulátorů BT 775 1 Li 48 na rychlonabíječce b Jiná než uvedená konfigurace akumulátorů představuje nedovo lené použití stroje 1 DA TEKNISKE DATA 2 Forsyningsspænding MAX 3 Forsyningsspænding NOMINAL 4 Motorens maks driftshastighed 5 Batteri 6 Batterioplader CGDF Li 48 7 Maksimal varighed af opladning 8 Trækmotoreffekt 9 Klingemotoreffekt 10 Frekvensbånd som radioudstyret fungere...

Страница 17: ...dung der Maschine angesehen 1 EL ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 2 ΜΕΓ τάση τροφοδοσίας 3 ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΗ τάση τροφοδοσίας 4 Μέγ ταχύτητα λειτουργίας κινητήρα 5 Μπαταρία 6 Φορτιστής μπαταρίας CGDF Li 48 7 Μέγιστη διάρκεια φόρτισης 8 Ισχύς κινητήρα κίνησης 9 Ισχύς κινητήρα δίσκων 10 Λειτουργία ζωνών συχνοτήτων του ραδιοεξοπλισμού 11 Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνοτήτων που μεταδίδεται στις ζώνες συχνοτήτων στις οποίες ...

Страница 18: ...mentación MÁX 3 Tensión de alimentación NOMINAL 4 Velocidad máx de funcionamiento del motor 5 Batería 6 Cargador de baterías CGDF Li 48 7 Duración máxima de la carga 8 Potencia del motor de tracción 9 Potencia del motor de cuchillas 10 Bandas de frecuencia en las que opera el equipo de radio 11 Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida en las bandas de frecuencia en las que opera el equipo de...

Страница 19: ...neb kirjeldatust on masina kasutami ne sellega keelatud 1 FI TEKNISET TIEDOT 2 Syöttöjännite MAX 3 Syöttöjännite NOMINAL 4 Moottorin maksimaalinen toimintanopeus 5 Akku 6 Akkulaturi CGDF Li 48 7 Latauksen maksimikesto 8 Ajomoottorin teho 9 Terämoottorin teho 10 Radiotaajuudet joilla radiolaite toimii 11 Suurin mahdollinen lähetysteho radiotaajuuksilla joilla radiolaite toimii 12 Eturenkaat 13 Taka...

Страница 20: ... 43 C Nom et adresse du Fabricant a Recharge simultanée de 2 batteries BT 750 1 Li 48 on board et de 2 batteries BT 775 1 Li 48 sur fast charger b Une configuration de batteries différente de celle qui est spécifiée rentre dans la catégorie d utilisation non admise de la machine 1 HR TEHNIČKI PODACI 2 MAKS napon napajanja 3 NAZIVNI napon napajanja 4 Maks brzina rada motora 5 Baterija 6 Punjač bate...

Страница 21: ...uráció a gép nem engedélyezett használatának minősül 1 LT TECHNINIAI DUOMENYS 2 Maitinimo įtampa MAX 3 Maitinimo įtampa NOMINAL 4 Maksimalus variklio veikimo greitis 5 Akumuliatorius 6 Akumuliatoriaus įkroviklis CGDF Li 48 7 Didžiausia įkrovimo trukmė 8 Traukos variklio galia 9 Ašmenų variklio galia 10 Dažnių juostos kuriose veikia radijo įrenginiai 11 Didžiausia radijo dažnių galia perduodama tos...

Страница 22: ...uzlāde ar ātro lādētāju b Akumulatoru konfigurācija kas atšķiras no norādītās ir iekārtas nepareiza lietošana 1 МК ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 2 МАКСИМАЛЕН напон 3 НОМИНАЛЕН напон 4 Максимална брзина на работа на моторот 5 Акумулатор 6 Полнач за акумулатор CGDF Li 48 7 Максимално времетраење на полнењето 8 Моќност на погонскиот мотор 9 Моќност на моторот на сечилото 10 Фреквентни опсези за работа на радио о...

Страница 23: ...n de fabrikant a Gelijktijdige lading van 2 accu s BT 750 1 Li 48 on board en 2 accu s BT 775 1 Li 48 op fast charger b Een andere accuconfiguratie dan diegene die is gespecificeerd is oneigenlijk gebruik van de machine 1 NO TEKNISKE DATA 2 Matespenning MAX 3 Matespenning NOMFINAL 4 Motorens maks driftshastighet 5 Batteri 6 Batterilader CGDF Li 48 7 Maksimal varighet for ladingen 8 Trekkmotorens e...

Страница 24: ...niż określono stanowi niedo zwolone użytkowanie maszyny 1 PT DADOS TÉCNICOS 2 Tensão de alimentação MÁX 3 Tensão de alimentação NOMINAL 4 Velocidade máx de funcionamento do motor 5 Bateria 6 Carregador de bateria CGDF Li 48 7 Duração máxima da carga 8 Potência do motor da tração 9 Potência do motor das lâminas 10 Bandas de frequência de funcionamento do equipamento de rádio 11 Potência máxima de r...

Страница 25: ...de cea specificată reprezintă utilizare nepermisă a mașinii 1 RU ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 2 Максимальное напряжение питания 3 Номинальное напряжение питания 4 Макс рабочая скорость двигателя 5 Батарея 6 Зарядное устройство CGDF Li 48 7 Максимальная продолжительность зарядки 8 Мощность тягового двигателя 9 Мощность двигателя резцов 10 Полосы рабочих частот радиооборудования 11 Максимальная мощнос...

Страница 26: ...v od tej ktorá je špecifikova ná v návode predstavuje nepovolený spôsob používania stroja 1 SL TEHNIČNI PODATKI 2 Največja napetost električnega napajanja 3 Nazivna napetost električnega napajanja 4 Najvišja hitrost delovanja motorja 5 Baterija 6 Polnilnik baterije CGDF Li 48 7 Najdaljši čas polnjenja 8 Moč pogonskega motorja 9 Moč motorja rezil 10 Frekvenčni pasovi v katerih deluje radijska oprem...

Страница 27: ...meno punjenje 2 baterije BT 750 1 Li 48 postavljene i 2 baterije BT 775 1 Li 48 na brzom punjaču b Ako se koriste baterije koje nisu u skladu sa navedenim specifi kacijama to spada pod neovlašćenu upotrebu mašine 1 SV TEKNISKA SPECIFIKATIONER 2 Matningsspänning MAX 3 Matningsspänning NOMINAL 4 Motorns maximala funktionshastighet 5 Batteri 6 Batteriladdare CGDF Li 48 7 Maximal laddningstid 8 Dragkr...

Страница 28: ... maks 34 Doğru akü kombinasyonuna yönelik tablo 35 İdeal makine performansına yönelik akü kombinasyonu 36 Düşük makine performansı ile akü kombinasyonu 37 Yalnızca tahrikin etkinleştirilmesini sağlayan akü kombinas yonu 38 Makine üzerine monteli toplam 3 akünün kullanılması kombinasyondan bağımsız olarak makinenin düşük performanslı olarak çalışmasını sağlar 39 Makine üzerine monteli toplam 2 akün...

Страница 29: ...olazione altezza di taglio 11 6 5 Pulsante di emergenza 11 6 6 Presa ausiliaria per accessori USB 11 6 7 dispositivo di segnalazione acustica 12 6 8 Pulsantiera 12 6 9 Funzione Bluetooth 15 7 USO DELLA MACCHINA 15 7 1 Operazioni preliminari 15 7 2 Controlli di sicurezza 16 7 3 Uso su terreni in pendenza 17 7 4 Avviamento 17 7 5 Lavoro 18 7 6 Arresto 19 7 7 Dopo l utilizzo 19 8 MANUTENZIONE ORDINAR...

Страница 30: ...riferite alla posizione di lavoro dell operatore 1 2 RIFERIMENTI 1 2 1 Figure Le figure in queste istruzioni per l uso sono numerate 1 2 3 e così via I componenti indicati nelle figure sono contrassegnati con le lettere A B C e così via Un riferimento al componente C nella figura 2 viene indicato con la dicitura Vedere fig 2 C o semplicemente Fig 2 C Le figure sono indicative I pezzi effettivi pos...

Страница 31: ...ità non sono compatibili La manipolazione ed il collegamento dei cavi elettrici devono essere effettuati all asciutto Non mettere mai in contatto una presa elettrica o un cavo con una zona bagnata pozzanghera o terreno umido Se necessario usare prolunghe con prese integrali stagne e omologate reperibili in commercio La predisposizione di una presa di corrente per la ricarica collegata alla rete el...

Страница 32: ...n abbiano familiarità con l utensile e con queste istruzioni Gli utensili elettrici sono pericolosi nelle mani di utilizzatori non addestrati f Curare la manutenzione degli utensili elettrici e degli accessori Verificare che le parti mobili siano allineate e libere nel movimento che non vi siano rotture di parti e qualsiasi altra condizione che possa influenzare il funzionamento dell utensile elet...

Страница 33: ... fissare un età minima per l utilizzatore Non trasportare bambini o altri passeggeri Ricordare che l utilizzatore è responsabile di incidenti e imprevisti che si possono verificare ad altre persone o alle loro proprietà Rientra nella responsabilità dell utilizzatore la valutazione dei rischi potenziali del terreno su cui si deve lavorare nonché prendere tutte le precauzioni necessarie per garantir...

Страница 34: ...nto del motore AVVERTIMENTO Prestare attenzione all assieme dispositivi di taglio con più di un dispositivo di taglio poiché un dispositivo di taglio in rotazione può determinare la rotazione degli altri ISTRUZIONE DI SICUREZZA In caso di rotture o incidenti durante il lavoro arrestare immediatamente il motore e allontanare la macchina in modo da non provocare ulteriori danni nel caso di incidenti...

Страница 35: ...ttuazione in conformità alle norme nazionali le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente al fine di essere reimpiegate in modo eco compatibile Se le apparecchiature elettriche vengono smaltite in una discarica o nel terreno le sostanze nocive possono raggiungere la falda acquifera ed entrare nella catena alimentare danneggiando la vostra salute e il vostro benessere ...

Страница 36: ...all utilizzo da parte di consumatori cioè operatori non professionisti È destinata ad un uso hobbistico e deve essere utilizzata da un solo operatore 4 2 SEGNALETICA DI SICUREZZA Sulla macchina compaiono vari simboli fig 2 La loro funzione è quella di ricordare all operatore i comportamenti da seguire per utilizzarla con l attenzione e la cautela necessari Significato dei simboli ATTENZIONE Legger...

Страница 37: ...tivi di taglio H Motore trasmissione fornisce il movimento alle ruote I Batterie forniscono l energia ai motori e a tutti i componenti elettrici della macchina J Volante comanda la sterzata delle ruote anteriori K Pulsantiera interfaccia che raggruppa i principali comandi di utilizzo della macchina 5 MONTAGGIO AVVERTIMENTO Le norme di sicurezza da seguire sono descritte al cap 2 Rispettare scrupol...

Страница 38: ...endo cura che sia inserito correttamente nella sua sede sul portacellulare fig 4 G F 5 3 MONTAGGIO DEL SEDILE Montare il sedile fig 5 A sulla piastra fig 5 B utilizzando le viti fig 5 C e la viteria in dota zione fig 5 E nella sequenza indicata 5 4 MONTAGGIO DEL SACCO DI RACCOLTA 1 Inserire la tela fig 8 A del sacco di raccolta sul telaio fig 8 B fissandola attraverso le apposite chiusure perimetr...

Страница 39: ...eva e riposizionarla in una delle tacche di arresto 6 5 PULSANTE DI EMERGENZA Il pulsante di emergenza Fig 6 B permette di arrestare immediatamente la macchina in caso di emergenza Il pulsante ha due posizioni 1 Attivato premendo il pulsante di emergenza si arrestano i motori dei dispositivi di taglio e di comando della trazione 2 Disattivato ruotare il pulsante di emergenza in senso orario per di...

Страница 40: ...a READY fig 7 K e la macchina è pronta per essere utilizzata vedi par 7 4 Pulsante di innesto disinnesto dei dispositivi di taglio Premendo il pulsante fig 7 B i dispositivi di taglio vengono innestati disinnestati Innestando i dispositivi di taglio questi diventano operativi dopo alcuni secondi Disinnestando i dispositivi di taglio viene contemporaneamente azionato un freno che ne arresta la rota...

Страница 41: ...p sonoro NOTA Se tutte le condizioni di sicurezza sono rispettate si illumina l icona READY fig 7 K e la macchina è pronta per essere utilizzata vedi cap 7 4 Pulsante di innesto disinnesto dei dispositivi di taglio Premendo il pulsante fig 7 B i dispositivi di taglio vengono innestati disinnestati Innestando i dispositivi di taglio questi diventano operativi dopo alcuni secondi Disinnestando i dis...

Страница 42: ...i taglio 1 ECO Si riduce il regime di rotazione del dispositivo di taglio in modo da prolungare l autonomia della batteria A funzione attiva si accende l icona della foglia fig 7 J ATTENZIONE Si sconsiglia l uso in questa modalità in condizione di taglio gravose taglio con erba densa alta umida 2 NORMAL regime standard di rotazione del dispositivo di taglio per uso in condizioni di taglio erba nor...

Страница 43: ... norme di sicurezza da seguire sono descritte al cap 2 Rispettare scrupolosamente tali indicazioni per non incorrere in gravi rischi o pericoli 7 1 OPERAZIONI PRELIMINARI Prima di iniziare a lavorare è necessario effettuare una serie di controlli e di operazioni per assicurare che il lavoro si svolga in modo proficuo e nella massima sicurezza 7 1 1 Controllo delle batterie Prima di utilizzare la m...

Страница 44: ... 7 2 1 Controllo di sicurezza generale Oggetto Risultato Batterie Nessun danno al loro involucro e al coperchio Comandi di controllo pulsantiera Integri Nessun danno Protezione di scarico posteriore sacco di raccolta Integri Nessun danno Montati correttamente Cavi elettrici Tutto l isolamento intatto Nessun danno meccanico Azionare la macchina in avanti e indietro e rilasciare il pedale trazione L...

Страница 45: ...cnici e nella fig 12 a prescindere dal senso di marcia Ricordarsi che non esiste un pendio sicuro Muoversi su terreni in pendenza richiede una particolare attenzione Per evitare ribaltamenti o perdita di controllo della macchina Non tagliare mai nel senso trasversale del pendio I prati in pendenza devono essere percorsi nel senso salita discesa e mai di traverso in marcia avanti facendo molta atte...

Страница 46: ...premuto il pulsante di consenso taglio in retromarcia fig 7 C per non provocare l arresto del motore Disinnestare i dispositivi di taglio e portare l assieme dispositivi di taglio in posizione di massima altezza par 6 4 Durante gli spostamenti fra zone di lavoro Nell attraversamento di superfici non erbose Ogni volta che si rendesse necessario superare un ostacolo 7 5 3 Consigli per mantenere un b...

Страница 47: ... dispositivi di taglio in posizione di massima altezza par 6 4 7 6 ARRESTO Per arrestare la macchina 1 Rilasciare il pedale della trazione per arrestare la marcia 2 Spegnere la macchina disinserendo la chiave fig 6 A NOTA Per preservare la carica delle batterie non lasciare la chiave inserita quando la macchina non è in uso 7 7 DOPO L UTILIZZO 1 Lasciare raffreddare la macchina prima di collocarla...

Страница 48: ...terie è sempre opportuno tagliare l erba quando il prato è asciutto tagliare l erba frequentemente in modo da non farle raggiungere un altezza elevata impostare un altezza di taglio maggiore quando l erba è molto alta ed eseguire una seconda passata ad altezza inferiore non usare la macchina in funzione mulching se previsto con erba molto alta tagliare l erba ad una temperatura compresa tra 5 e 35...

Страница 49: ...urante la ricarica i led di segnalazione della batteria fig 7 F lampeggiano in modo progressivo Al raggiungimento di ogni singola soglia di carica il rispettivo led rimane acceso in maniera fissa mentre gli altri continuano a lampeggiare ATTENZIONE Dopo 24 ore di funzionamento il carica batterie a bordo si disattiva e le batterie non sono mantenute sotto carica a tempo indeterminato AVVISO La cari...

Страница 50: ...on sostituire le batterie con altre non originali non effettuare interventi non descritti in questo manuale In caso di problemi alle batterie occorre contattare il vostro Rivenditore 8 3 PULIZIA Dopo ogni utilizzo effettuare la pulizia attenendosi alle seguenti istruzioni 8 3 1 Pulizia della macchina Ripulire l esterno della macchina ripassando le parti in plastica della carrozzeria con una spugna...

Страница 51: ...della parte superiore dell assieme dispositivi di taglio occorre abbassare completamente l assieme dispositivi di taglio soffiare la parte superiore dell assieme fig 23 C con un getto di aria compressa 8 3 5 Pulizia dei filtri di ventilazione batteria Annualmente è necessario effettuare la pulizia dei filtri di ventilazione batteria procedendo come descritto di seguito 1 Aprire lo sportello fig 20...

Страница 52: ...mpo da altri con caratteristiche analoghe di intercambiabilità e sicurezza di funzionamento 9 3 SOSTITUZIONE DELLE RUOTE ANTERIORI POSTERIORI 9 3 1 Operazioni preliminari PERICOLO Utilizzare un dispositivo di sollevamento adeguato Prima di effettuare gli interventi di sostituzione ruote eseguire queste operazioni 1 Posizionare la macchina su una superficie solida e piana che garantisca la stabilit...

Страница 53: ...di guasto del faro LED rivolgersi ad un Centro Assisenza autorizzato 10 RIMESSAGGIO Quando la macchina deve essere rimessata per un periodo superiore a 30 giorni 1 Rimuovere la chiave di accensione 2 Pulire accuratamente la macchina 3 Verificare che la macchina non presenti danni Se necessario contattare il centro di assistenza autorizzato 4 Rimessare la macchina con l assieme dispositivo di tagli...

Страница 54: ...tti di qualità dei materiali e di fabbricazione accertati durante il periodo della garanzia dal vostro Rivenditore o da un Centro specializzato L applicazione della garanzia si limita alla riparazione o alla sostituzione del componente ritenuto difettoso L applicazione della garanzia è subordinata ad una manutenzione regolare della macchina L utilizzatore dovrà seguire attentamente tutte le istruz...

Страница 55: ...r 8 3 5 Operazione che deve essere eseguita dal vostro Rivenditore o da un Centro specializzato La lubrificazione generale di tutte le articolazioni dovrebbe inoltre essere eseguita ogni volta che si prevede una lunga inattività della macchina 15 IDENTIFICAZIONE INCONVENIENTI Inconveniente Causa Rimedio 1 La macchina non si accende Batteria scarica Ricaricare la batteria par 8 2 2 2 Il carica batt...

Страница 56: ...atteria del motore trazione e o dei motori dei dispositivi di taglio per 1 Condizioni di lavoro gravose Ridurre la velocità di avanzamento Aumentare l altezza di taglio 7 Le icone fig 7 E e fig 7 N restano accese e i led batteria 2 e 4 lampeggiano Sovratemperatura sotto temperatura della batteria per Spegnere la macchina attendere almeno 5 minuti per poi procedere al suo riavvio 1 Condizioni di la...

Страница 57: ...le pedale rilasciato 13 Le icone fig 7 E e fig 7 O rimangono accese e i led batteria 1 2 3 e 5 lampeggiano Leva di innesto disinnesto trasmissione in posizione di trasmissione disinserita Verificare la posizione della leva di innesto disinnesto trasmissione e eventualmente riportarla nella posizione di trasmissione inserita Se il problema persiste rivolgersi ad un Centro Assistenza 14 L icona fig ...

Страница 58: ...a batterie che permette di ridurre il tempo di ricarica della batteria L elenco dei carica batteria omologati per questa macchina si trova nella tabella dei Dati Tecnici Permette di mantenere la batteria in buona efficienza durante i periodi di inattività garantendo il livello di carica ottimale e una maggior durata della batteria fig 36 B 16 3 KIT PROTEZIONE DI SCARICO POSTERIORE Da usare al post...

Страница 59: ...чината на косене 11 6 5 Авариен бутон 11 6 6 Допълнителен контакт за USB аксесоари 11 6 7 звуково сигнално устройство 12 6 8 Панел с бутони 12 6 9 Функция Bluetooth 15 7 ИЗПОЛЗВАНЕ НА МАШИНАТА 15 7 1 Предварителни операции 15 7 2 Проверки за безопасност 16 7 3 Употреба върху наклонени терени 17 7 4 Задействане 17 7 5 Работа 18 7 6 Спиране 19 7 7 След употреба 19 8 ОБИКНОВЕНА ПОДДРЪЖКА 19 8 1 Инфор...

Страница 60: ...ководство Проверете дали съответната техническа характеристика е предвидена за Вашия модел Всички указания предно задно дясно и ляво се разбират спрямо работната позиция на оператора 1 2 СПРАВКИ 1 2 1 Фигури Фигурите в тези инструкции за експлоатация са номерирани 1 2 3 и т н Компонентите посочени на фигурите са отбелязани с буквите A B C и т н Справката за компонента C на фигура 2 се посочва с на...

Страница 61: ...р h Свързвайте зарядното устройство само към контакти с напрежението и честотата посочени на табелката ОПАСНОСТ Влажността и електричеството не са съвместими Работата и свързването на електрическите кабели трябва да се извършват на сухо Никога не поставяйте електрически контакт или кабел в контакт с мокра зона локва или влажна земя Ако е необходимо използвайте наличните на пазара удължители с уплъ...

Страница 62: ...деца и не позволявайте машината да се използва от хора които не са запознати с инструмента и с тези инструкции Електроинструментите са опасни в ръцете на необучени ползватели f Погрижете се за поддръжката на електроинструментите и аксесоарите Проверете дали движещите се части са подравнени и се движат свободно дали няма счупени части и всякакви други условия които могат да повлияят на работата на ...

Страница 63: ...естните закони може да предвиждат минимална възраст за право на използване Транспортиране на деца или други пътници Не забравяйте че потребителят носи отговорност за злополуки и непредвидени събития които могат да се случат на други хора или тяхната собственост Потребителят е отговорен за оценката на потенциалните рискове за терена върху който трябва да работи както и за предприемането на всички н...

Страница 64: ...д изключването или след изгасването на двигателя ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Обърнете внимание на блока на инструментите за рязане с повече от един инструмент тъй като въртящият се инструмент за рязане може да доведе до въртене на другите инструменти ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА В случай на счупвания или инциденти по време на работа спрете незабавно двигателя и отдалечете машината по такъв начин че да не предизвикат...

Страница 65: ... електрически и електронни апарати и влизането ѝ в действие в съответствие с националното законодателство изхабените електрически апарати трябва да се събират разделно за да бъдат оползотворени екологично съобразно Ако електрическото оборудване се изхвърли на депо или в земята вредните вещества могат да достигнат водоносната мрежа и да навлязат в хранителната верига увреждайки вашето здраве и благ...

Страница 66: ... нараняване на себе си или на трети лица са за сметка на потребителя 4 1 3 Тип потребител Тази машина е предназначена за използване от потребители тоест непрофесионални оператори Е предназначена за хоби употреба и трябва да се използва от един оператор 4 2 ЗНАЦИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ По машината има различни символи фиг 2 Тяхната функция е да напомнят на оператора за поведението което трябва да се следва...

Страница 67: ...кумулатори доставят енергия на двигателите и всички електрически компоненти на машината J Волан управлява завиването на предните колела K Панел с бутони интерфейс който групира заедно основните команди за използване на машината 5 МОНТИРАНЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Правилата за безопасност които трябва да се спазват са описани в гл 2 Спазвайте стриктно тези указания с цел предотвратяване на сериозни рискове ...

Страница 68: ...тавен правилно в седалката на държача на мобилния телефон фиг 4 G F 5 3 МОНТАЖ НА СЕДАЛКАТА Монтирайте седалката фиг 5 A върху пло чата фиг 5 B като използвате винтовете фиг 5 C и комплекта винтове на разполо жение фиг 5 E в посочената последовател ност 5 4 МОНТАЖ НА ЧУВАЛА ЗА СЪБИРАНЕ НА ТРЕВА 1 Поставете платното фиг 8 A на торбата за събиране върху рамката фиг 8 B като я фиксирате през специалн...

Страница 69: ...премести настрани и да се постави отново в една от упорите 6 5 АВАРИЕН БУТОН Аварийният бутон Фиг 6 B позволява незабавно да спрете машината при спешни случаи Бутонът има две позиции 1 Включен натискането на аварийния бутон спира двигателите на инструментите за рязане и командата за задвижване 2 Изключен завъртете аварийния бутон по часовниковата стрелка за да го изключите и да възстановите всички...

Страница 70: ...ветва фиг 7 K и машината е готова за употреба виж пар 7 4 Бутон за включване изключване на режещите инструменти С натискане на бутона фиг 7 B инструментите за рязане се включват изключват Когато инструментите за рязане са включени те започват да работят след няколко секунди Чрез изключване на инструментите за рязане едновременно се задейства спирачка която спира тяхното въртене след няколко секунд...

Страница 71: ...А Ако са изпълнени всички условия за безопасност иконата READY светва фиг 7 K и машината е готова за употреба виж гл 7 4 Бутон за включване изключване на режещите инструменти С натискане на бутона фиг 7 B инструментите за рязане се включват изключват Когато инструментите за рязане са включени те започват да работят след няколко секунди Чрез изключване на инструментите за рязане едновременно се зад...

Страница 72: ...не на инструмента за рязане 1 ECO Скоростта на въртене на инструмента за рязане се намалява за да се удължи живота на акумулатора Когато функцията е активна иконата лист светва фиг 7 J ВНИМАНИЕ Не се препоръчва използването на този режим при тежки условия на косене косене с гъста висока влажна трева 2 NORMAL стандартна скорост на въртене на косачката за използване при нормални условия на косене 3 ...

Страница 73: ... Правилата за безопасност които трябва да се спазват са описани в гл 2 Спазвайте стриктно тези указания с цел предотвратяване на сериозни рискове или опасности 7 1 ПРЕДВАРИТЕЛНИ ОПЕРАЦИИ Преди започване на работа трябва да се извършат серия проверки и операции за да се осигури пълноценната и максимално безопасна работа 7 1 1 Проверка на акумулаторите Преди да използвате машината за първи път след ...

Страница 74: ... безопасност 7 2 1 Проверка на общата безопасност Предмет Резултат Акумулатори Няма повреда по корпуса и капака Команди за управление на панела с бутони Здрави Няма повреда Защита на задното разтоварване и торбата за събиране Здрави Няма повреда Правилно монтирани Електрически кабели Цялата изолация е здрава Няма механична повреда Задействайте машината напред и назад и освободете педала за задвижв...

Страница 75: ... данни и на фиг 12 независимо от посоката на движение Помнете че няма безопасен наклон Движението по наклонени поляни изисква особено внимание За да се избегне обръщане или загуба на управлението на машината Не косете никога по напречна посока на наклона Наклонените тревни площи трябва да се движат в посока нагоре надолу и никога встрани при движение напред като се обръща голямо внимание на промен...

Страница 76: ...елно в двете посоки фиг 14 A B ЗАБЕЛЕЖКА За да можете да се върнете назад с включени инструменти за рязане е необходимо да натиснете и задържите бутона за съгласие за косене на заден ход фиг 7 С за да не предизвикате спиране на двигателя Изключете инструмента за рязане и поставете комплекта от инструменти за рязане в позиция на максимална височина пар 6 4 По време на преместванията между различнит...

Страница 77: ... описаното в гл 8 3 2 7 5 6 Завършване на косенето При приключване на косенето 1 изключете инструментите за рязане 2 извършете обратния процес с комплекта инструменти за рязане в положение на максимална височина пар 6 4 7 6 СПИРАНЕ За спиране на машината 1 Освободете педала за задвижване за да спрете движението 2 Изключете машината като извадите ключа фиг 6 А ЗАБЕЛЕЖКА За да спестите енергия от ак...

Страница 78: ...да се откоси C Фактори на околната среда като висока температура на околната среда над 35 C За оптимизиране на автономността на акумулатори винаги е препоръчително да косите тревата когато поляната е суха да косите тревата често за да не достига голяма височина настройте по голяма височина на косене когато тревата е много висока и извършете второ преминаване на по малка височина не използвайте маш...

Страница 79: ... на зареждане По време на презареждане светодиодите на индикатора на акумулатора фиг 7 F мигат постепенно Когато се достигне всеки отделен праг на зареждане съответният светодиод остава постоянно светещ докато останалите продължават да мигат ВНИМАНИЕ След 24 часа работа бордовото зарядно устройство се деактивира и акумулаторите не се държат заредени за неопределено време СЪОБЩЕНИЕ Зареждането на и...

Страница 80: ...айте интервенции които не са описани в това ръководство В случай на проблеми с акумулатора трябва да се свържете с вашия дилър 8 3 ПОЧИСТВАНЕ След всяко използване извършвайте почистване като се придържате към следните инструкции 8 3 1 Почистване на машината Почистете външната страна на машината като избършете пластмасовите части на каросерията с гъба напоена с вода и препарат като внимавате да не...

Страница 81: ...на горната част на блока на инструментите за рязане е необходимо напълно спуснете сглобяването на инструментите за рязане издухайте горната част на комплекта фиг 23 C със струя сгъстен въздух 8 3 5 Почистване на вентилационните филтри на акумулатора Необходимо е всяка година да се почистват вентилационните филтри на акумулатора както е описано по долу 1 Отворете вратичката фиг 20 A на отделението ...

Страница 82: ...ат да бъдат заменени в течение на времето с други с аналогични характеристики за взаимозаменяемост и безопасност на функциониране 9 3 СМЯНА НА ПРЕДНИТЕ ЗАДНИТЕ КОЛЕЛА 9 3 1 Предварителни операции ОПАСНОСТ Използвайте подходящо повдигащо устройство Преди да извършите смяна на колелата изпълнете следните операции 1 Позиционирайте машината върху здрава и равна повърхност която гарантира стабилност на...

Страница 83: ...АМПИ В случай на повреда на лед фара свържете се с оторизиран сервизен център 10 ПРИБИРАНЕ ЗА СЪХРАНЕНИЕ Когато машината трябва да се прибере за съхранение за период по голям от 30 дни 1 Извадете ключа за запалване 2 Почистете старателно машината 3 Проверете дали по машината няма повреждания Ако е необходимо се свържете се с оторизиран сервизен център 4 Приберете машината за съхранение със снижен ...

Страница 84: ...лужване за извършване на поддръжка техническо обслужване и проверка на предпазните устройства 13 ГАРАНЦИОННО ПОКРИТИЕ Условията на гаранцията се отнасят само до потребителите тоест непрофесионални оператори Гаранцията покрива всички дефекти свързани с качеството на материалите и производството които са установени по време на периода на гаранция от Вашия дистрибутор или специализиран сервизен центъ...

Страница 85: ...6 3 Зареждане на акумулаторите Преди всяко използване В края на всяко използване Преди прибиране за съхранение пар 8 2 Общо почистване и проверка В края на всяко използване пар 8 3 Проверка за евентуални щети по машината Ако е необходимо се свържете се с оторизиран сервизен център В края на всяко използване Проверка на фиксирането и наточването на инструментите за рязане 25 Смяна на инструментите ...

Страница 86: ...евата която трябва да се коси Комплектът инструмент за рязане е пълен с трева Намалете скоростта на движение напред и или увеличете височината на косене Изчакайте тревата да изсъхне Почистете монтажа на инструмента за рязане 4 Ненормални вибрации по време на употреба Небалансирани режещи устройства Разхлабени режещи устройства Разхлабени части Евентуални повреди Свържете се с оторизиран сервизен ц...

Страница 87: ...те скоростта напред Увеличете височината на косене 10 Иконата фиг 7 E продължава да свети светодиодите на акумулатора 1 3 и 5 мигат Спиране на двигателите на инструментите за рязане поради 1 Тежки условия на труд Намалете скоростта напред Увеличете височината на косене 2 Препятствия предотвратяващи въртенето на инструментите за рязане Премахнете препятствията 3 Комплектът инструменти за рязане е п...

Страница 88: ...во надясно и обратно Грешка в комуникацията между вградените електронни модули Изключете машината и повторете процедурата за стартиране Ако проблемът продължава свържете се със сервизен център 17 Иконата фиг 7 E остава включена и светодиодите 3 и 4 на акумулатора мигат Инсталирана е грешна конфигурация на акумулатора Проверете дали акумулаторите са поставени според правилната конфигурация вижте та...

Страница 89: ...je visine košenja 11 6 5 Dugme za slučaj nužde 11 6 6 Pomoćna utičnica za USB opremu 11 6 7 Signalizacija upozorenja 12 6 8 Ploča s dugmadima 12 6 9 Bluetooth funkcija 15 7 UPOTREBA MAŠINE 15 7 1 Pripremne radnje 15 7 2 Sigurnosne kontrole 16 7 3 Upotreba na strmim terenima 17 7 4 Pokretanje 17 7 5 Rad 18 7 6 Zaustavljanje 19 7 7 Nakon upotrebe 19 8 REDOVNO ODRŽAVANJE 19 8 1 Opće informacije 19 8 ...

Страница 90: ...ji desno i lijevo odnose se na radni položaj rukovaoca 1 2 REFERENCE 1 2 1 Slike Slike u ovim uputstvima za upotrebu označene su brojevima 1 2 3 i tako dalje Dijelovi prikazani na slikama označeni su slovima A B C i tako dalje Referencija na komponentu C na slici 2 označava se natpisom Vidi sl 2 C ili samo Sl 2 C Slike su okvirne Stvarni broj komada može varirati u odnosu na one prikazane 1 2 2 Na...

Страница 91: ...opasnost od strujnog udara h Punjač akumulatora priključite samo u utičnicu s naponom koji odgovara onom na nazivnoj pločici OPASNOST Vlaga i elektricitet nisu kompatibilni Pazite da vam ruke budu suhe prilikom rukovanja i priključivanja električnih kablova Nikad nemojte priključivati utičnicu ili kabl u mokrom području postojanje bare ili vlažnog terena Po potrebi koristite produžni kabl s ugrađe...

Страница 92: ...hvata djece i nemojte dozvoliti da ga koriste osobe koje nisu upoznate s korištenjem mašine i ovim uputstvima Električni alat je opasan u rukama neobučenih korisnika f Redovno održavajte električni alat i opremu Provjerite da li dolazi do nepravilnog položaja ili spajanja pokretnih dijelova da li ima puknuća na dijelovima ili drugih okolnosti koje mogu utjecati na rad električnog alata U slučaju o...

Страница 93: ...e da je korisnik odgovoran za nezgode i nepredviđene slučajeve koji mogu nastati na štetu drugih osoba ili njihove imovine Odgovornost korisnika podrazumijeva procjenu potencijalnih opasnosti terena na kojem se radi poduzimanje svih potrebnih mjera kako bi garantovao vlastitu sigurnost i sigurnost drugih osoba a posebno na strmim neravnim klizavim ili nestabilnim terenima Ovaj priručnik je sastavn...

Страница 94: ...er rotirajući rezni uređaj može aktivirati rotaciju drugih SIGURNOSNA UPUTSTVA U slučaju kvara ili nezgode za vrijeme rada odmah isključite motor i udaljite mašinu kako ne bi nastala dalja oštećenja ako povrijedite sebe ili druge osobe odmah primjenite mjere prve pomoći koje su najprikladnije situaciji koja je nastala i obratite se zdravstvenoj ustanovi radi potrebnog liječenja Pažljivo uklonite s...

Страница 95: ...dvojeno skupljati da bi se mogli ponovo iskoristiti na ekološko prihvatljiv način Električni aparati bačeni na otpad ili u prirodu stvaraju otrovne supstance koje mogu završiti u podzemnim vodama i lancu ishrane te na taj način štetiti vašem zdravlju Za više informacija o zbrinjavanju ovog proizvoda obratite se nadležnom centru za zbrinjavanje otpada iz domaćinstva ili ovlaštenom zastupniku Na kra...

Страница 96: ...oriste osobe odnosno rukovaoci koji nisu profesionalci Namijenjena je za hobby korištenje i smije je koristiti samo jedan korisnik 4 2 SIGURNOSNE OZNAKE Na mašini se nalaze razni simboli sl 2 Njihova je funkcija da podsjećaju operatera na ponašanja koja treba da slijedi za vrijeme upotrebe uz potrebnu pažnju i oprez Značenje simbola PAŽNJA Prije korištenja pročitajte uputstva PAŽNJA Uklonite ključ...

Страница 97: ...iguravaju snagu za motor i sve električne komponente mašine J Volan upravlja skretanjem prednjih točkova K Ploča s dugmadima interfejs koji sadrži sve glavne komande za korištenje mašine 5 MONTAŽA UPOZORENJE Sigurnosni propisi kojih se trebate pridržavati opisani su u poglavlju 2 Strogo se pridržavajte ovih propisa kako ne bi nastali rizici ili opasnosti Nemojte koristiti mašinu prije nego što zav...

Страница 98: ...SJEDIŠTA Postavite sjedište sl 5 A na osnovnu ploču sl 5 B pomoću vijaka sl 5 C i drugih priloženih malih dijelova sl 5 E u navedenom redoslijedu 5 4 MONTAŽA VREĆE ZA SAKUPLJANJE TRAVE 1 Umetnite platno sl 8 A za vreću za sakupljanje trave na okvir sl 8 B i osigurajte ga posebnim zatvaračima sl 8 D 2 Stavite poklopac sl 8 C na okvir sl 8 B pomoću priloženih vijaka priloženih prema navedenim količi...

Страница 99: ...se mora pomaknuti bočno i ponovo postaviti u jednom od ureza za zaustavljanje 6 5 DUGME ZA SLUČAJ NUŽDE Dugme za slučaj nužde sl 6 B omogućava ručno zaustavljanje mašine u slučaju nužde Dugme ima dva položaja 1 Aktivirano pritiskom na dugme za slučaj nužde zaustavljaju se motori reznog uređaja i upravljački uređaji pogona 2 Deaktivirano okrenite dugme za slučaj nužde u smjeru kazaljke na satu da b...

Страница 100: ...a za korištenje pogledajte odl 7 4 Dugme za aktiviranje i deaktiviranje reznog uređaja Pritisnite dugme sl 7 B da biste aktivirali deaktivirali rezne uređaje Kad su rezni uređaji aktivirani postaju spremni za rad nakon nekoliko sekundi Kada su rezni uređaji deaktivirani kočnica se pritišće istodobno kako bi se zaustavilo njihovo okretanje nakon nekoliko sekundi NAPOMENA Ako aktivirate rezne uređaj...

Страница 101: ... uvjeti pali se ikona READY Spremno sl 7 K i mašina je spremna za korištenje pogledajte odl 7 4 Dugme za aktiviranje i deaktiviranje reznog uređaja Pritisnite dugme sl 7 B da biste aktivirali deaktivirali rezne uređaje Kad su rezni uređaji aktivirani postaju spremni za rad nakon nekoliko sekundi Kada su rezni uređaji deaktivirani kočnica se pritišće istodobno kako bi se zaustavilo njihovo okretanj...

Страница 102: ...eznog uređaja 1 ECO Brzina okretanja reznog uređaja je smanjena da bi se produžio životni vijek akumulatora Kad je funkcija odabrana svijetli ikona lista sl 7 J PAŽNJA Ne preporučujemo da koristite tu funkciju u teškim uslovima košenja košenje guste visoke vlažne trave 2 NORMALNO standardna brzina okretanja kosilice za korištenje u normalnim uvjetima košenja 3 TURBO Brzina okretanja reznog uređaja...

Страница 103: ...plikacijom bude aktivna 7 UPOTREBA MAŠINE UPOZORENJE Sigurnosni propisi kojih se trebate pridržavati opisani su u poglavlju 2 Strogo se pridržavajte ovih propisa kako ne bi nastali rizici ili opasnosti 7 1 PRIPREMNE RADNJE Prije nego što počnete raditi neophodno je da izvršite niz kontrola i operacija kako biste se uvjerili da se posao obavlja dobro i u najvećoj sigurnosti 7 1 1 Provjera akumulato...

Страница 104: ...dmet Rezultat Akumulatori Nema nikakvih oštećenja kućišta i poklopca Kontrole i komande na ploči s dugmadima Dobro stanje Nema nikakvih oštećenja Stražnji štitnik za ispuštanje vreća za sakupljanje trave Dobro stanje Nema nikakvih oštećenja Ispravno namontirani Električni kablovi Njihova izolacija mora biti čitava Nema nikakvog mehaničkog oštećenja Pokrenite mašinu prema naprijed nazad i otpustite...

Страница 105: ...odaci kao u sl 12 bez obzira o smjeru kretanja Ne zaboravite da ne postoji sigurna nizbrdica Kretanje po strmom terenu zahtijeva poseban oprez Da ne bi došlo do prevrtanja mašine ili gubitka kontrole nad njom Na strmim terenima nikada nemojte kositi poprečno Po strmim travnjacima trebate kositi gore dolje a nikada poprečno vodeći računa prilikom promjene pravca kako prednji točkovi ne bi naišli na...

Страница 106: ...itisnite i držite dugme za pristanak sl 7 C tako da se motor ne zaustavi Deaktivirajte rezni uređaj i pomaknite sklop reznog uređaja u najviši položaj odl 6 4 Za vrijeme pomicanja između radnih površina Prilikom prelaska preko netravnatnih površina Svaki put kad je potrebno preći kakvu prepreku 7 5 3 Savjeti za održavanje urednog travnjaka Da bi travnjak zadržao dobar izgled da bi bio zeleni i mek...

Страница 107: ...STAVLJANJE Za zaustavljanje mašine postupite kako slijedi 1 Otpustite pogonsku papučicu da zaustavite stepen prijenosa 2 Isključite mašinu tako da uklonite ključ sl 6 A NAPOMENA Da biste uštedjeli energiju akumulatora ne ostavljajte ključ umetnut kad se mašina ne koristi 7 7 NAKON UPOTREBE 1 Pričekajte da se mašina ohladi prije nego što je pohranite u zatvoren prostor 2 Izvršite čišćenje odl 8 3 3...

Страница 108: ...i travu često tako ona ne poraste mnogo Postaviti veću visinu košenja kad je trava mnogo velika a potom izvršiti još jedno košenje s manjom visinom košenja Nemojte koristiti mašinu u načinu za malčiranje ako je dostupan kod vrlo visoke trave kositi travu pri temperaturi između 5 i 35 C koristiti Eco funkciju sl 7II H odl 6 8 2 8 2 2 Punjenje akumulatora Akumulator mašine obavezno se mora napuniti ...

Страница 109: ... nastaviti s fazom punjenja Tokom punjenja LED indikatori akumulatora sl 7 F progresivno trepere Kad se dostigne pojedinačna granična vrijednost napunjenosti odgovarajući LED indikator ostaje trajno svijetliti dok drugi i dalje trepere PAŽNJA Nakon 24 sata rada punjač akumulatora u vozilu se deaktivira i akumulatori se ne pune trajno NAPOMENA Ugrađeni akumulatori se pune u nizu Stoga se preporučuj...

Страница 110: ...ni NEMOJTE izvršavati intervencije osim ako to nije navedeno u ovom priručniku U slučaju bilo kakvih problema s akumulatorima obratite se svom distributeru 8 3 ČIŠĆENJE Svaki put nakon upotrebe očistite mašinu prema niže navedenim uputstvima 8 3 1 Čišćenje mašine Očistite spoljašnju površinu mašine tako što ćete plastične dijelove karoserije očistiti spužvom natopljenom vodom i deterdžentom pazeći...

Страница 111: ... 3 5 Čišćenje filtera ventilacije akumulatora Očistite filtere ventilacije akumulatora svake godine kako je opisano u nastavku 1 Otvorite vratašca sl 20 A na kućištu akumulatora 2 Uklonite prstenove za postavljanje sl 21 B iz filtera ventilacije 3 Uklonite filter ventilacije sl 22 C kroz vratašaca odjeljka akumulatora i očistite ga komprimiranim zrakom 4 Zatim vratite filter kroz vratašca i pričvr...

Страница 112: ...ite dizalicu na mjesto gdje trebate izvršiti dizanje u blizini točka koji trebate zamijeniti odl 9 3 2 odl 9 3 3 5 Provjerite je li dizalica potpuno uspravna pod pravim uglom u odnosu na teren 9 3 2 Izbor i postavljanje dizalice na zadnjim točkovima 1 Postavite drvene klinove sl 25 A u podnožje točka sl 25 B pored točka koji treba zamijeniti sl 25 C 2 Maksimalna moguća visina sklopljene dizalice i...

Страница 113: ...je korištenja Prilikom ponovnog pokretanja mašine postavite je prema uputstvima iz poglavlja 7 Upotreba mašine 11 RUKOVANJE I TRANSPORT Kad pomerate mašinu potrebno je da 1 deaktivirajte rezni uređaj 2 postavite sklop reznog uređaja u najviši položaj 3 isključite mašinu i uklonite ključ za paljenje 4 deaktivirajte pogon odl 6 3 Kad mašinu prevozite na prijevoznom sredstvu potrebno je da koristite ...

Страница 114: ...ije odobrio proizvođač Nedovoljnog održavanja Izmjene mašine Upotrebe neoriginalnih rezervnih dijelova delova koji se mogu prilagoditi Uslijed upotrebe neisporučene dodatne opreme ili dodatne opreme koju nije odobrio proizvođač Garancija nadalje ne pokriva Zahvata redovnog povremenog održavanja koji su opisani u priručniku Uobičajeno trošenje potrošnog materijala kao što su rezni uređaji točkovi o...

Страница 115: ...LEMA PROBLEM Uzrok Rješenje 1 Mašina se ne uključuje Akumulator prazan Napunite akumulator odl 8 2 2 2 Punjač ne puni akumulatore Akumulatori nisu ispravno postavljeni u punjač Pazite da budu ispravno umetnuti sl 33 Ambijentalne okolnosti nisu odgovarajuće Izvršite punjenje u prostoriji s prikladnom temperaturom vidite priručnik s uputstvima za akumulator punjač akumulatora Kontakti prljavi Očisti...

Страница 116: ...skog motora i ili motora reznog uređaja zbog 1 prezahtjevni uvjeti rada Smanjite brzinu vožnje prema naprijed Povećajte visinu košenja 7 Ikone na sl 7 E i sl 7 O ostaju uključene LED ovi 2 i 4 akumulatora trepere Previsoka preniska temperatura akumulatora zbog Isključite mašinu sačekajte najmanje 5 minuta a zatim je ponovo pokrenite 1 prezahtjevni uvjeti rada Smanjite brzinu vožnje prema naprijed ...

Страница 117: ...blato na točkovima Pazite da točkovi nisu blokirani i po potrebi ih očistite 12 Ikone na sl 7 E i sl 7 O ostaju uključene LED ovi 1 2 4 i 5 akumulatora trepere Mašina se pokreće pogonska papučica nije otpuštena nije u neutralnom položaju Isključite mašinu i ponovite postupak pokretanja tek nakon što provjerite da je pogonska papučica u neutralnom položaju papučica otpuštena 13 Ikone na sl 7 E i sl...

Страница 118: ...NA Za sva dodatna pitanja koja se ne nalaze u tabeli obratite se ovlaštenom servisnom centru 16 DODATNA OPREMA 16 1 OPREMA ZA MALČIRANJE Fino usitnjava pokošenu travu i ostavlja je na travnjaku sl 36 A 16 2 PUNJAČ AKUMULATORA BRZO PUNJENJE Ovaj punjač akumulatora pomaže u skraćivanju vremena punjenja akumulatora Spisak odobrenih punjača akumulatora za ovu mašinu nalazi se u tabeli Tehnički podaci ...

Страница 119: ...ečení 11 6 5 Nouzové tlačítko 11 6 6 Přídavná zásuvka pro příslušenství USB 11 6 7 Akustické signalizační zařízení 12 6 8 Elektrický ovládací panel 12 6 9 Funkce Bluetooth 15 7 POUŽITÍ STROJE 15 7 1 Přípravné úkony 15 7 2 Bezpečnostní kontroly 16 7 3 Použití stroje ve svažitém terénu 17 7 4 Uvedení do provozu 17 7 5 Pracovní činnost 18 7 6 Zastavení 19 7 7 Po použití 19 8 BĚŽNÁ ÚDRŽBA 19 8 1 Všeob...

Страница 120: ...výrazy přední zadní pravý a levý se vztahují k pozici operátora 1 2 ODKAZY 1 2 1 Obrázky Obrázky v tomto návodu jsou očíslovány 1 2 3 apod Součásti uvedené na obrázcích jsou označeny písmeny A B C atd Odkaz na součást C na obrázku 2 je uveden formou nápisu Viz obr 2 C nebo jednoduše obr 2 C Uvedené obrázky jsou pouze orientační Skutečné díly se mohou lišit od zobrazených 1 2 2 Názvy Návod je rozdě...

Страница 121: ...riziko úrazu elektrickým proudem h Nabíječku připojujte pouze do zásuvek se síťovým napětím a frekvencí které odpovídají údajům na štítku NEBEZPEČÍ Vlhkost a elektřina nejsou kompatibilní Manipulace a připojení elektrických kabelů musí být provedeny za sucha Nikdy nedávejte do kontaktu elektrickou zásuvku nebo kabel s vlhkou zónou kaluž nebo vlhký terén V případě potřeby použijte prodlužovací kabe...

Страница 122: ...eny jak se samotným nářadím tak s těmito pokyny Elektrické nářadí se stává nebezpečným v rukou uživatelů kteří nejsou k jeho používání náležitě zaučeni f Dbejte na údržbu elektrického nářadí a příslušenství Kontrolujte zda jsou pohyblivé části vzájemně srovnané zda je jejich pohyb volný zda díly nejsou poškozené a zda nenastal jakýkoli jiný stav jenž by mohl mít vliv na chod elektrického nářadí V ...

Страница 123: ...zemích upřesňují minimální předepsaný věk pro uživatele Nepřevážejte děti ani jiné spolujezdce Pamatujte že uživatel nese odpovědnost za nehody a nepředvídané události způsobené jiným osobám nebo na jejich majetku Uživatel je povinen posoudit možná rizika terénu na kterém pracuje a přijmout veškerá nezbytná opatření k zajištění své bezpečnosti a bezpečnosti ostatních zejména na svazích nerovném kl...

Страница 124: ... z provozu nebo po vypnutí motoru VAROVÁNÍ Věnujte pozornost celku žacího ústrojí s více než jedním žacím prvkem protože jedno otáčející se žací ústrojí může způsobit otáčení ostatních BEZPEČNOSTNÍ POKYNY V případě poruchy nebo nehody během pracovní činnosti okamžitě zastavte motor a přesuňte stroj aby nedošlo k dalším škodám v případě nehod s ublížením na zdraví třetím osobám okamžitě uveďte do p...

Страница 125: ...čení své životnosti odevzdána do sběru odděleně za účelem jejich ekokompatibilní recyklace Když se elektrická zařízení likvidují na smetišti nebo volně v přírodě škodlivé látky mohou proniknout do podzemních vod a dostat se do potravinového řetězce čímž mohou poškodit vaše zdraví a narušit životní pohodu Pro získání podrobnějších informací o likvidaci tohoto výrobku se obraťte na kompetentní organ...

Страница 126: ...na zdraví samotného uživatele nebo třetích osob ponese uživatel 4 1 3 Druhy uživatelů Tento stroj je určen k použití ze strany spotřebitelů tedy neprofesionální obsluhy Je určen pro hobby použití a musí být používán jednou osobou 4 2 VÝSTRAŽNÉ SYMBOLY Na stroji jsou uvedeny různé symboly obr 2 Jejich funkcí je připomenout obsluze chování které je třeba dodržovat aby jej používala s potřebnou pozor...

Страница 127: ...ojí H Motor převodovky zajišťuje pohyb kol I Akumulátory dodávají energii motoru a všem elektrickým komponentám stroje J Volant slouží k ovládání natočení předních kol K Elektrický ovládací panel rozhraní které sdružuje hlavní příkazy pro práci se strojem 5 MONTÁŽ VAROVÁNÍ Bezpečnostní pokyny které je třeba dodržovat během použití stroje jsou popsány v kap 2 Důsledně dodržujte uvedené pokyny abyst...

Страница 128: ... G držáku mobilního telefonu a ujistěte se že je správně zasunut na své místo na držáku mobilního telefonu obr 4 G F 5 3 MONTÁŽ SEDADLA Namontujte sedadlo obr 5 A na desku obr 5 B pomocí šroubů obr 5 C a dodaných šroubů obr 5 E v uvedeném pořadí 5 4 MONTÁŽ SBĚRNÉHO KOŠE 1 Umístěte textilii obr 8 A sběrného koše na rám obr 8 B a zajistěte ji pomocí příslušných obvodových uzávěrů obr 8 D 2 Namontujt...

Страница 129: ...těna do jednoho ze zarážkových výřezů 6 5 NOUZOVÉ TLAČÍTKO Nouzové tlačítko obr 6 B umožňuje stroj okamžitě zastavit v případě nouzového stavu Tlačítko má dvě polohy 1 Aktivované stisknutím nouzového tlačítka se zastaví motory žacích ústrojí a pohonných zařízení 2 Deaktivované otáčením nouzového tlačítka ve směru hodinových ručiček jej deaktivujete a obnovíte všechny funkce Stroj spustíte opakován...

Страница 130: ...lněny všechny bezpečnostní podmínky rozsvítí se ikona READY obr 7 K a stroj je připraven k použití viz odst 7 4 Tlačítko zařazení a vyřazení žacího ústrojí Stisknutím tlačítka obr 7 B bude žací ústrojí zařazeno vyřazeno Když jsou žací ústrojí zařazena začnou pracovat po několika sekundách Současně s vyřazením žacího ústrojí je aktivována brzda jež během několika sekund zastaví jeho rotaci POZNÁMKA...

Страница 131: ...zována zvukovým pípnutím POZNÁMKA Pokud jsou splněny všechny bezpečnostní podmínky rozsvítí se ikona READY obr 7 K a stroj je připraven k použití viz odst 7 4 Tlačítko zařazení a vyřazení žacího ústrojí Stisknutím tlačítka obr 7 B bude žací ústrojí zařazeno vyřazeno Když jsou žací ústrojí zařazena začnou pracovat po několika sekundách Současně s vyřazením žacího ústrojí je aktivována brzda jež běh...

Страница 132: ...volit 3 různé rychlosti otáčení žacího ústrojí 1 EKO Rychlost otáčení žacího ústrojí je snížena aby se prodloužila výdrž akumulátoru Pokud je funkce aktivní rozsvítí se ikona list obr 7 J UPOZORNĚNÍ Tuto funkci nedoporučujeme používat v náročných podmínkách pro sečení sekání husté vysoké mokré trávy 2 NORMÁLNÍ standardní rychlost otáčení žacího ústrojí pro použití sekání trávy v běžných podmínkách...

Страница 133: ...ROVÁNÍ Bezpečnostní pokyny které je třeba dodržovat během použití stroje jsou popsány v kap 2 Důsledně dodržujte uvedené pokyny abyste se vyhnuli vážným rizikům a nebezpečím 7 1 PŘÍPRAVNÉ ÚKONY Před zahájením pracovní činnosti je nezbytné provést některé kontrolní a jiné úkony pro zajištění maximální účinnosti a bezpečnosti práce 7 1 1 Kontrola akumulátorů Před prvním použitím stroje po jeho zakou...

Страница 134: ...ntrola Předmět Výsledek Akumulátory Žádné poškození jejich krytu a víka Ovládací prvky elektrický ovládací panel Neporušené Žádné poškození Ochranný kryt zadního výhozu sběrný koš Neporušené Žádné poškození Jsou namontovány správně Elektrické kabely Neporušená a kompletní izolace Žádné mechanické poškození Rozjeďte stroj dopředu a dozadu a pusťte pedál pohonu Stroj zpomalí a zastaví se Bezpečnostn...

Страница 135: ...existuje bezpečný svah Jízda ve svažitém terénu vyžaduje zvýšenou pozornost Aby se zabránilo převrácení stroje nebo ztrátě kontroly nad strojem na svahu nikdy nesečte v příčném směru Trávníky na svazích je třeba přejíždět ve směru nahoru dolů jízdou vpřed a nikdy ne napříč Věnujte velkou pozornost změnám směru a také tomu aby výše položená kola nepřejížděla přes překážky skály větve kořeny atd kte...

Страница 136: ...m aniž by došlo k zastavení motoru je třeba stisknout a držet stisknuté tlačítko povolení sekání při zpětném chodu odst 7 C Vyřaďte žací ústrojí a nastavte celek žacího ústrojí do maximální výškové polohy odst 6 4 během přesunů mezi jednotlivými pracovními prostory při překonávání netravnatých povrchů pokaždé když je třeba překonat překážku 7 5 3 Rady pro udržení pěkného vzhledu trávníku Aby si tr...

Страница 137: ...2 uskutečněte zpáteční jízdu s celkem žacího ústrojí v maximální výškové poloze odst 6 4 7 6 ZASTAVENÍ Pro zastavení stroje 1 Pro vypnutí stroje pusťte pedál pohonu 2 Vypněte stroj vyjmutím klíče obr 6 A POZNÁMKA Chcete li zachovat nabití akumulátorů nenechávejte klíč zasunutý pokud přístroj nepoužíváte 7 7 PO POUŽITÍ 1 Před umístěním do jakéhokoli prostředí nechte stroj vychladnout 2 Proveďte vyč...

Страница 138: ... vysoká okolní teplota nad 35 C Pro optimalizaci autonomie akumulátorů je vždy vhodné sekat trávu když je trávník suchý sekat trávu často aby nedosáhla příliš vysoké výšky nastavit větší výšku sečení v případě že je tráva velmi vysoká a provést druhý přejezd s nižší výškou nepoužívat stroj na mulčování pokud je k dispozici v případě příliš vysoké trávy sekat trávu při teplotě mezi 5 a 35 C používa...

Страница 139: ...átoru obr 7 F postupně bliká Po dosažení každého jednotlivého prahu nabíjení zůstane příslušná LED trvale rozsvícená zatímco ostatní LED nadále blikají UPOZORNĚNÍ Po 24 hodinách provozu se nabíječka ve stroji deaktivuje a akumulátory se nenechají nabíjet neomezeně dlouho OZNÁMENÍ Nabíjení nainstalovaných akumulátorů probíhá postupně Doporučuje se proto vždy provést kompletní nabíjecí cyklus 1 2 3 ...

Страница 140: ... svého prodejce 8 3 ČIŠTĚNÍ Po každém použití proveďte vyčištění podle níže uvedených pokynů 8 3 1 Čištění stroje Očistěte vnější část stroje tak že přejedete po plastových částech karoserie houbou namočenou ve vodě s čisticím prostředkem dávejte přitom velký pozor abyste nenamočili elektrické motory akumulátory a komponenty elektrického systému Abyste snížili riziko požáru udržujte motory a úložn...

Страница 141: ...filtr obr 22 C z dvířek prostoru pro akumulátory a vyčistěte jej stlačeným vzduchem 4 Poté znovu vložte filtr do dvířek a zajistěte jej upevňovacími kroužky POZNÁMKA Operaci proveďte na obou stranách stroje 8 4 MAZÁNÍ Předmět Úkon Celek žacího ústrojí Zvedací body namažte olejem obr 24 Nápravy kol Demontujte kola Namažte nápravy mazivem obr 30 8 5 UPEVŇOVACÍ MATICE A ŠROUBY Udržujte dotažení matic...

Страница 142: ...obr 27 A do vzdálenosti 180 mm od bočního okraje obr 26 POZNÁMKA Zvedák umístěný způsobem popsaným v tomto odstavci umožňuje zvednout pouze kolo určené k výměně 9 3 3 Volba a umístění zvedáku na přední kola 1 Umístěte dřevěné klíny obr 28 A pod kolo obr 28 B nacházející se za kolem určeným k výměně obr 28 C 2 Maximální možná výška složeného zvedáku je 170 mm 3 Na zvedák obr 29 A položte hranatý ku...

Страница 143: ...ktromotorem s vyjmutým klíčem zapalování z jeho místa na stroji bez řidiče tlačením za použití odpovídajícího počtu osob spustit celek žacího ústrojí umístit stroj tak aby nepředstavoval pro nikoho nebezpečí zapojit převodovku odst 6 3 pevně jej zajistit k přepravnímu prostředku pomocí lan nebo řetězů abyste zabránili jeho převrácení a případnému poškození BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Pokud se domníváte že...

Страница 144: ... šrouby a kabely Běžné opotřebení Zhoršení stavu stroje estetického charakteru způsobené jeho použitím Držáky žacích ústrojí Pomocné náklady případně související s aktivací záruky jako je například přesun k uživateli přeprava stroje k prodejci pronájem náhradních zařízení nebo přivolání externí firmy pro provedení všech prací údržby Uživatel je chráněn vlastními národními zákony Práva kupujícího v...

Страница 145: ...ožen do nabíječky Zkontrolujte zda je vložení správné obr 33 Nevhodné podmínky prostředí Proveďte nabití v prostředí s vhodnou teplotou viz návod k akumulátoru nabíječce akumulátoru Znečištěné kontakty Očistěte kontakty Chybí napětí pro nabíječku akumulátoru Zkontrolujte zda je zástrčka řádně zasunuta a zda je v zásuvce elektrické sítě proud Vadná nabíječka akumulátoru Proveďte výměnu s použitím o...

Страница 146: ...ezdu Zvětšete výšku sečení 2 Nevhodné podmínky prostředí Pracujte v prostředí s teplotou vhodnou pro provozní podmínky stroje 8 Ikona obr 7 E zůstane svítit a LED akumulátoru 1 4 a 5 blikají Proudové přetížení žacích ústrojí pro 1 Pracovní podmínky jsou příliš náročné Snižte rychlost pojezdu Zvětšete výšku sečení 2 Překážky bránící otáčení žacích ústrojí Odstraňte překážky 3 Celek žacího ústrojí j...

Страница 147: ...zařazené polohy Pokud problém přetrvává obraťte se na servisní středisko 14 Ikona obr 7 E zůstane svítit a LED akumulátoru 2 bliká Chyba detekce komunikace akumulátoru Vypněte stroj a zopakujte postup spouštění Zkontrolujte zda jsou akumulátory správně vloženy instalovány do příslušných slotů Pokud problém přetrvává obraťte se na servisní středisko 15 Ikona obr 7 E zůstane svítit a LED akumulátoru...

Страница 148: ...abíjení akumulátorů Seznam nabíječek akumulátorů homologovaných pro tento stroj je uveden v tabulce Technické parametry Umožňuje udržovat vysokou účinnost akumulátoru v období dlouhodobé nečinnosti stroje zajišťuje jeho optimální nabití a prodlužuje jeho životnost obr 36 B 16 3 SADA OCHRANNÉHO KRYTU ZADNÍHO VÝHOZU Používá se místo sběrného koše v případě že se tráva nesbírá obr 36 C ...

Страница 149: ...g frakobling 11 6 4 Håndtag til justering af klippehøjde 11 6 5 Nødstopsknap 11 6 6 Stikkontakt til ekstra USB udstyr 11 6 7 akustisk signalanordning 12 6 8 Tastatur 12 6 9 Bluetooth funktion 15 7 BRUG AF MASKINEN 15 7 1 Klargøring 15 7 2 Sikkerhedskontroller 16 7 3 Brug på skråninger 17 7 4 Start 17 7 5 Kørsel 18 7 6 Standsning 19 7 7 Efter brug 19 8 ALMINDELIG VEDLIGEHOLDELSE 19 8 1 Generelle op...

Страница 150: ...ler i denne vejledning Kontrollér om den pågældende funktion findes på din egen model Samtlige retningsangivelser for bag højre og venstre skal forstås i forhold til brugerens arbejdsposition 1 2 HENVISNINGER 1 2 1 Figurer Figurerne i denne vejledning er nummererede 1 2 3 osv Komponenterne i figurerne er mærket med bogstaverne A B C osv En henvisning til komponent C i figur 2 vil blive angivet med...

Страница 151: ...skal der anvendes et strømstik med en fejlstrømsafbryder RCD Residual Current Device Brug af en RCD reducerer risikoen for elektrisk stød h Tilslut kun batteriopladeren til stikkontakter med den netspænding og frekvens der er angivet på skiltet FARE Fugt og elektricitet er ikke kompatible Håndtering og tilslutning af el kablerne skal udføres under tørre forhold Bring aldrig et strømstik eller et k...

Страница 152: ...tøjer uden for børns rækkevidde og tillad aldrig at personer uden kendskab til værktøjet og disse anvisninger benytter det Elektriske værktøjer er farlige i hænderne på uerfarne brugere f Sørg for at elektriske værktøjer og tilbehørene vedligeholdes Kontrollér at de bevægelige dele er indregulerede og kan bevæge sig frit at der ikke er beskadigede dele eller enhver anden tilstand som kan påvirke d...

Страница 153: ...nimumsaldersgrænse for brug af maskinen Transportér ikke børn eller andre passagerer Vær opmærksom på at brugeren er ansvarlig for ulykker som påføres andre personer eller deres ejendom Det er brugerens ansvar at vurdere de potentielle risici i terrænet hvor maskinen skal anvendes samt at tage de nødvendige forholdsregler af hensyn til egen og andres sikkerhed Dette gælder især på skråninger og i ...

Страница 154: ...fter slukning af motoren ADVARSEL Vær specielt opmærksom hvis rotorhuset indeholder mere end én skæreanordning da disse kan være indbyrdes forbundet SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Stands straks motoren i tilfælde af brud eller ulykker under arbejdet og flyt maskinen væk fra stedet for at undgå yderligere skader eller kvæstelser på sig selv eller andre personer yd straks den nødvendige førstehjælp hvis ul...

Страница 155: ...dets genanvendelse i henhold til de nationale bestemmelser skal elektriske apparater efter endt levetid indsamles separat med det formål at kunne genanvendes på en miljøforsvarlig måde Hvis elektriske apparater bortskaffes direkte på losseplads eller i terræn kan skadelige stoffer sive ned til grundvandet og trænge ind i fødekæden med risiko for brugerens sundhed og velvære Yderligere oplysninger ...

Страница 156: ...e af skader eller kvæstelser på sig selv eller andre personer 4 1 3 Brugere Denne maskine er tilsigtet almindelige brugere dvs ikke professionelle operatører Maskinen er beregnet til hobbybrug og skal bruges af kun én operatør 4 2 SIKKERHEDSMÆRKNING Der findes forskellige symboler på maskinen fig 2 Symbolerne skal huske brugeren på de handlinger som skal udføres for at benytte maskinen på sikker v...

Страница 157: ...leverer bevægelse til hjulene I Batterier leverer energi til motorerne og til alle de elektriske komponenter på maskinen J Rat styrer forhjulene K Tastatur grænseflade der grupperer hovedkommandoerne til brug af maskinen 5 MONTERING ADVARSEL Sikkerhedsforskrifterne som skal følges er beskrevet i kap 2 Disse forskrifter skal følges nøje for at undgå alvorlige risici eller farer Tag ikke maskinen i ...

Страница 158: ...ørg for at den er sat korrekt i sædet på mobiltelefonholderen fig 4 G F 5 3 MONTERING AF FØRERSÆDE Montér sædet fig 5 A på pladen fig 5 B ved hjælp af skruerne fig 5 C og de medfølgende skruer fig 5 E i den viste rækkefølge 5 4 MONTERING AF OPSAMLINGSPOSEN 1 Indsæt stoffet fig 8 A på opsamlingsposen på stellet fig 8 B og fastgør det gennem de specielle perimeterlukninger fig 8 D 2 Montér dækslet f...

Страница 159: ...læns og placeres i et af standsningshakkene 6 5 NØDSTOPSKNAP Nødstopsknappen Fig 6 B giver mulighed for straks at standse maskinen i en nødsituation Trykknappen har to positioner 1 Aktiveret tryk på nødstopknappen stopper motorerne på klippeanordningerne og trækkontrolenhederne 2 Inaktiveret drej nødstopknappen med uret for at inaktivere den og gendanne alle funktioner Gentag startproceduren for a...

Страница 160: ...lyser ikonet READY fig 7 K og maskinen er klar til brug se afsnit 7 4 Knap til tilkobling frakobling af klippeanordninger Ved at trykke på knappen fig 7 B i tilkobles frakobles klippeanordningerne Når klippeanordningerne tilkobles bliver de operationelle efter et par sekunder Frakobling af skæreanordningerne medfører en samtidig aktivering af en bremse som standser rotationen efter et par sekunder...

Страница 161: ... BEMÆRK Hvis alle sikkerhedsbetingelser er opfyldt lyser ikonet READY fig 7 K og maskinen er klar til brug se kap 7 4 Knap til tilkobling frakobling af klippeanordninger Ved at trykke på knappen fig 7 B i tilkobles frakobles klippeanordningerne Når klippeanordningerne tilkobles bliver de operationelle efter et par sekunder Frakobling af skæreanordningerne medfører en samtidig aktivering af en brem...

Страница 162: ...tionshastigheder for klippeanordningen 1 ECO Klippeanordningens rotationshastighed reduceres for at forlænge batteriets levetid Med denne funktion er ikonet blad tændt fig 7 J PAS PÅ Det frarådes at bruge denne tilstand under krævende klippeforhold tætvoksende langt eller fugtigt græs 2 NORMAL klippeanordningens standardomdrejningshastighed til brug under normal klipning af græsset 3 TURBO Klippea...

Страница 163: ...Sikkerhedsforskrifterne som skal følges er beskrevet i kap 2 Disse forskrifter skal følges nøje for at undgå alvorlige risici eller farer 7 1 KLARGØRING Før arbejdet startes er det nødvendigt at udføre en række kontroller og handlinger for at sikre at arbejdet udføres hensigtsmæssigt og under sikre forhold 7 1 1 Kontrol af batterierne Inden maskinen anvendes første gang skal batterierne lades helt...

Страница 164: ...en tages i brug 7 2 1 Generel sikkerhedskontrol Emne Resultat Batterier Ingen skade på dens kappe og dæksel Betjeningsanordninger på tastaturet Hele Ingen beskadigelse Beskyttelse på bagudkast opsamlingspose Hele Ingen beskadigelse Monteret korrekt Elektriske ledninger Isolering er intakt Ingen mekanisk beskadigelse Kør maskinen frem og tilbage og slip koblingspedalen Maskinen sætter farten ned og...

Страница 165: ...12 uanset køreretningen Husk at ingen skråning er sikker Ved anvendelse af maskinen på skråninger skal der udvises særlig opmærksomhed For at undgå væltning eller tab af herredømmet over maskinen anbefales det Frarådes det at klippe en skråning på tværs Græsplæner på skrånende terræn skal klippes på langs i op eller nedadgående retning og aldrig på tværs i fremgear Kontrollér under retningsskift a...

Страница 166: ...nappen trykket ind fig 7 C for ikke at medføre standsning af motoren Frakobl skæreanordningerne og flyt rotorhuset til dets højeste position afsnit 6 4 Under flytning fra det ene arbejdsområde til det andet Ved kørsel hen over ikke græsbeklædte overflader Hver gang det er nødvendigt at køre hen over en forhindring 7 5 3 Råd for at bevare en flot græsplæne For at sikre en flot grøn og blød græsplæn...

Страница 167: ... inaktivere skæreanordningerne 2 køre tilbage til der hvor maskinen skal stilles med rotorhuset løftet til dets højeste position afsnit 6 4 7 6 STANDSNING Fremgangsmåde ved standsning af maskinen 1 Slip trækpedalen for at stande kørslen 2 Sluk for maskinen ved at trække nøglen ud fig 6 A BEMÆRK For at spare på batteriet må du ikke lade nøglen sidde i når maskinen ikke er i brug 7 7 EFTER BRUG 1 La...

Страница 168: ...ppe græsset når plænen er tør klippe græsset hyppigt for at undgå at det når en for stor højde indstille en højere klippehøjde når græsset er meget højt og derefter klippe det igen ved en lavere højde ikke bruge maskinen i funktionen multiclip om forudset til meget højt græs klippe græsset ved en temperatur på mellem 5 og 35 C bruge Øko funktionen fig 7II H afsnit 6 8 2 8 2 2 Opladning af batterie...

Страница 169: ...eriets indikators lysdioder fig 7 F gradvist Når hver enkelt opladningstærskel er nået forbliver den respektive lysdiode konstant tændt mens de andre blinker PAS PÅ Efter 24 timers drift inaktiveres den indbyggede batterioplader og batterierne holdes ikke under opladning på ubestemt tid ADVARSEL Opladning af de installerede batterier sker i rækkefølge Det er derfor tilrådeligt altid at gennemføre ...

Страница 170: ...dgreb som ikke beskrives i denne vejledning I tilfælde af problemer med batterierne skal Forhandleren kontaktes 8 3 RENGØRING Hver gang maskinen har været brugt skal den rengøres iht følgende vejledning 8 3 1 Rengøring af maskine Rengør maskinen udvendigt ved at tørre karosseriets plastikdele af med en svamp der er fugtet med vand og rengøringsmiddel Sørg omhyggeligt for at det elektriske anlægs e...

Страница 171: ...ingene fig 21 B fra ventilationsfilteret 3 Fjern ventilationsfilteret fig 22 C fra batterirummets låge og rengør det med trykluft 4 Sæt derefter filteret tilbage i lågen og fastgør det med de specielle fastgørelsesringe BEMÆRK Udfør operationerne på begge sider af maskinen 8 4 SMØRING Emne Handling Rotorhus Smør løftepunkterne med olie fig 24 Hjulaksler Fjern hjulene Smør akslerne med smørefedt fi...

Страница 172: ...iden af det hjul som skal udskiftes fig 25 C 2 Den maksimalt mulige højde af den lukkede donkraft er 130 mm fig 26 3 Anbring donkraften under den bagerste plade fig 27 A ved 180 mm fra sidekanten fig 26 BEMÆRK Når donkraften er placeret som beskrevet i dette afsnit er det muligt kun at løfte det hjul som skal udskiftes 9 3 3 Valg og placering af donkraften på forhjulene 1 Anbring trækiler fig 28 A...

Страница 173: ...luk maskinen og tag tændingsnøglen ud 4 frakobl transmissionen afsnit 6 3 Når maskinen transporteres i bil eller på anhænger skal man anvende opkørselsramper med tilstrækkelig resistens bredde og længde laste maskinen med den elektriske motor slukket tændingsnøglen taget ud af tændingen på maskinen uden fører og slukket med hjælp fra et passende antal personer sænke rotorhuset anbringe den så den ...

Страница 174: ...e er leveret eller godkendt af fabrikanten Garantien dækker heller ikke Handlinger til ordinær ekstraordinær vedligeholdelse som beskrevet i instruktionsbogen Normal slitage af forbrugsmaterialer såsom klippeanordninger hjul lygter sikkerhedsmøtrikker og ledningsføringer Normal slitage Forværring af maskinens æstetiske udseende som følge af brug Understøttelser til klippeanordninger Eventuelle eks...

Страница 175: ...2 2 Batteriopladeren lader ikke batterierne op Batterierne er ikke sat korrekt i batteriopladeren Kontrollér at batterierne er sat korrekt i fig 33 Omgivelserne er ikke passende Oplad batteriet i omgivelser med en passende temperatur se batteriets batteriopladerens brugsanvisning Kontakterne er snavsede Rengør kontakterne Der mangler spænding til batteriopladeren Kontroller at stikket er sat i sti...

Страница 176: ...r maskinen vent mindst 5 minutter og genstart den derefter 1 Tunge arbejdsforhold Sænk fremføringshastigheden Forøg klippehøjden 2 Omgivelserne er ikke passende Arbejd i et miljø med en temperatur der er egnet til maskinens driftsbetingelser 8 Ikonet fig 7 E forbliver tændt og batteriets lysdioder 1 4 og 5 blinker Aktuel overbelastning til klippeanordningerne pga 1 Tunge arbejdsforhold Sænk fremfø...

Страница 177: ...digt i positionen transmission aktiveret Kontakt et autoriseret servicecenter hvis problemet varer ved 14 Ikonet fig 7 E forbliver tændt og batteriets lysdiode 2 blinker Fejl ved detektering kommunikation af batteri Sluk for maskinen og gentag startproceduren Kontrollér den korrekte isætning installation af batterierne i deres respektive lejer Kontakt et autoriseret servicecenter hvis problemet va...

Страница 178: ...over godkendte batteriopladere til denne maskine er anført i tabellen Tekniske data Udligningsbatteriladeren gør det muligt at opretholde en korrekt batterieffektivitet når maskinen ikke anvendes i en længere periode idet den sikrer et optimal opladningsniveau og en forbedret driftsperiode for batteriet fig 36 B 16 3 KIT TIL BESKYTTELSE FOR BAGUDKAST Anvendes i stedet for opsamlingsposen når græss...

Страница 179: ... zum Einschalten und Ausschalten des Antriebs 11 6 4 Einstellhebel der Schnitthöhe 11 6 5 Not Aus Taste 11 6 6 Zusätzliche Buchse für USB Zubehör 11 6 7 Akustischer Signalgeber 12 6 8 Tastenfeld 12 6 9 Bluetooth Funktion 15 7 GEBRAUCH DER MASCHINE ANGEGEBEN VOR 15 7 1 Vorbereitende Arbeitsschritte 15 7 2 Sicherheitskontrollen 16 7 3 Betrieb an Hängen 17 7 4 Inbetriebnahme 17 7 5 Arbeit 18 7 6 Stop...

Страница 180: ...s und links verstehen sich mit Bezug auf die Arbeitsposition des Bedieners 1 2 REFERENZEN 1 2 1 Abbildungen Die Abbildungen in dieser Betriebsanleitung sind mit 1 2 3 usw nummeriert Die in den Abbildungen angegebenen Komponenten sind mit den Buchstaben A B C usw gekennzeichnet Ein Bezug auf die Komponente C in der Abbildung 2 wird mit folgender Beschriftung angegeben Siehe Abb 2 C oder einfach Abb...

Страница 181: ...ßen Sie das Batterieladegerät nur an Steckdosen mit der auf dem Typenschild angegebenen Netzspannung und frequenz an GEFAHR Feuchtigkeit und Elektrizität sind nicht kompatibel Die Handhabung und der Anschluss der Stromkabel muss im Trockenen erfolgen Bringen Sie niemals eine Steckdose oder ein Kabel in Kontakt mit einem nassen Bereich Pfütze oder feuchter Boden Verwenden Sie bei Bedarf Verlängerun...

Страница 182: ...s e Bewahren Sie nicht verwendete Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf und verbieten Sie Personen die nicht mit dem Werkzeug und diesen Anweisungen vertraut sind die Maschine zu benutzen Elektrowerkzeuge sind in den Händen von ungeschulten Benutzern gefährlich f Achten Sie auf die Wartung von Elektrowerkzeugen und Anbaugeräten Stellen Sie sicher dass die beweglichen Teile ausg...

Страница 183: ...der Maschine vertraut Lernen Sie die Maschine schnell abzustellen Die Maschine darf nie von Kindern oder Personen benutzt werden die sich nicht mit den Anweisungen vertraut gemacht haben Die lokal geltenden Gesetze können ein Mindestalter für den Benutzer festlegen Nicht Kinder oder andere Passagiere transportieren Beachten Sie dass der Benutzer für Unfälle und Schäden verantwortlich ist die ander...

Страница 184: ...ng fern Es besteht Verletzungsgefahr durch Quetschungen WARNHINWEIS Das Schneideelement dreht sich auch nach dem Auskuppeln oder nach dem Ausschalten des Motors noch einige Sekunden weiter WARNHINWEIS Auf die Schneidwerkzeugbaugruppe mit mehr als einem Schneidwerkzeug Acht geben da ein sich drehendes Schneidwerkzeug die Rotation der anderen bewirken kann SICHERHEITSANWEISUNG Im Fall von Brüchen od...

Страница 185: ...und elektronische Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen Elektroaltgeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Werden die Geräte in einer Mülldeponie oder im Boden entsorgt können die Schadstoffe das Grundwasser erreichen in die Lebensmittelkette gelangen und so unserer Gesundheit und unserem Wohlbefinden schaden Wenden Sie sich für weite...

Страница 186: ...efügte Schäden oder Verletzungen gehen zu Lasten des Benutzers 4 1 3 Benutzer Diese Maschine wurde für den Gebrauch durch Privatpersonen das heißt nicht für den professionellen Gebrauch entwickelt Sie ist für den Hobbygebrauch bestimmt und darf nur von einem Bediener verwendet werden 4 2 SICHERHEITSSYMBOLE Auf der Maschine sind verschiedene Symbole angebracht Abb 2 Sie sollen den Benutzer auf die ...

Страница 187: ...en der Sicherheitsvorrichtungen bewirkt G Messermotoren Treiben die Schneidwerkzeuge an H Antriebsmotor Treibt die Räder an I Batterien versorgen den Motor und alle elektrischen Bauteile der Maschine J Lenkrad Steuert die Lenkung der Vorderräder K Tastenfeld Schnittstelle mit den wichtigsten Bedienelementen für den Maschinenbetrieb 5 MONTAGE WARNHINWEIS Die zu befolgenden Sicherheitsnormen werden ...

Страница 188: ... D 5 Montieren Sie den Verschluss Abb 3 G der Handyhalterung und achten Sie darauf dass er richtig in der Handyhalterung sitzt Abb 4 G F 5 3 MONTAGE DES SITZES Montieren Sie den Sitz Abb 5 A an der Platte Abb 5 B verwenden Sie dazu die Schrauben Abb 5 C und das mitgelieferte Schraubmate rial Abb 5 E in der angegebenen Reihenfolge 5 4 MONTAGE DER GRASFANGEINRICHTUNG 1 Verbinden Sie die Plane Abb 8 ...

Страница 189: ...chieben Sie den Hebel zur Seite und setzen Sie ihn in eine der Rastkerben 6 5 NOT AUS TASTE Die Not Aus Taste Abb 6 B ermöglicht das sofortige Anhalten der Maschine im Notfall Die Taste hat zwei Stellungen 1 Aktiviert durch Drücken der Not Aus Taste werden die Motoren der Schneidwerkzeuge und des Antriebs angehalten 2 Deaktiviert drehen Sie die Not Aus Taste im Uhrzeigersinn um sie zurückzusetzen ...

Страница 190: ...EADY Abb 7 K auf und die Maschine ist einsatzbereit siehe Abs 7 4 Einschalt Abschalttaste des Schneidwerkzeugs Die Schneidwerkzeuge werden mit der Taste Abb 7 B ein ausgeschaltet Nach dem Einschalten sind die Schneidwerkzeuge nach einigen Sekunden betriebsbereit Durch Ausschalten der Schneidwerkzeuge wird gleichzeitig die Bremse aktiviert die für einige Sekunden die Drehung anhält HINWEIS Wenn die...

Страница 191: ...d durch einen Piepton signalisiert HINWEIS Sind alle Sicherheitsbedingungen erfüllt leuchtet das Symbol READY Abb 7 K auf und die Maschine ist einsatzbereit siehe Kap 7 4 Einschalt Abschalttaste des Schneidwerkzeugs Die Schneidwerkzeuge werden mit der Taste Abb 7 B ein ausgeschaltet Nach dem Einschalten sind die Schneidwerkzeuge nach einigen Sekunden betriebsbereit Durch Ausschalten der Schneidwer...

Страница 192: ...rehzahlen des Schneidwerkzeugs auswählen 1 ECO Die Drehzahl des Schneidwerkzeugs wird reduziert um die Batteriedauer zu verlängern Wenn die Funktion aktiv ist leuchtet das Blattsymbol auf Abb 7 J ACHTUNG Von der Verwendung dieser Betriebsart wird unter schweren Schnittbedingungen Schnitt bei dichtem hohem und feuchtem Gras abgeraten 2 NORMAL Standarddrehzahl des Schneidwerkzeugs für den Einsatz un...

Страница 193: ...OR WARNHINWEIS Die zu befolgenden Sicherheitsnormen werden in Kap 2 beschrieben Diese Angaben müssen sehr genau berücksichtigt werden um schwere Gefahren und Risiken zu vermeiden 7 1 VORBEREITENDE ARBEITSSCHRITTE Vor dem Beginn der Arbeit muss man eine Reihe von Kontrollen und Arbeiten durchführen um sicherzustellen dass die besten Ergebnisse erzielt und maximale Sicherheit erreicht wird 7 1 1 Kon...

Страница 194: ...Gegenstand Ergebnis Batterien Keine Schäden am Gehäuse oder am Deckel Bedienelemente des Tastenfelds Einwandfrei Kein Schaden Hinterer Auswurfschutz Grasfangeinrichtung Einwandfrei Kein Schaden Korrekt montiert Stromkabel Die gesamte Isolierung ist intakt Kein mechanischer Schaden Die Maschine vorwärts rückwärts fahren und das Antriebspedal loslassen Die Maschine hält an Sicherheitseinrichtungen A...

Страница 195: ...die in der Tabelle Technische Daten und in der Abb 12 je nach Gangrichtung angegeben sind Beachten Sie dass es keinen sicheren Hang gibt Das Fahren auf Hängen erfordert besondere Aufmerksamkeit Um zu vermeiden dass die Maschine kippt oder man die Kontrolle verliert Niemals quer zum Hang mähen An Hängen muss vorwärts in Richtung des Gefälles aufwärts abwärts und nicht quer gefahren werden Bei Richt...

Страница 196: ... im Rückwärtsgang Abb 7 C gedrückt gehalten werden damit der Motor nicht stoppt Die Schneidwerkzeuge ausschalten und die Schneidwerkzeugbaugruppe in die oberste Stellung bringen Abs 6 4 Während des Wechsels der Arbeitsbereiche zum Überqueren von graslosen Flächen Jedes Mal wenn ein Hindernis überwunden werden soll 7 5 3 Tipps für einen schönen Rasen Damit der Rasen schön grün und weich bleibt muss...

Страница 197: ...höchstmöglichen Stellung zurück Abs 6 4 7 6 STOPP Zum Anhalten der Maschine 1 Das Antriebspedal loslassen um die Maschine anzuhalten 2 Schalten Sie die Maschine mit dem Schlüssel ab Abb 6 A HINWEIS Um den Ladezustand der Batterien zu erhalten lassen Sie den Schlüssel nicht stecken wenn die Maschine nicht benutzt wird 7 7 NACH DEM GEBRAUCH 1 Lassen Sie die Maschine abkühlen bevor Sie sie in einem g...

Страница 198: ...n wie hohe Umgebungstemperaturen über 35 C Um die Autonomie der Batterien zu optimieren empfiehlt es sich Gras mähen wenn der Rasen trocken ist Gras häufig mähen damit es nicht zu hoch wächst Eine größere Schnitthöhe einstellen wenn das Gras sehr hoch ist und dann mit niedrigeren Höhe einen zweiten Schnitt durchführen nutzen Sie die Maschine nicht im Mulch modus falls vorgesehen bei sehr hohem Gra...

Страница 199: ... erfolgreich beendet wird können Sie sie verwenden und mit dem Aufladen beginnen Beim Aufladen blinken die LEDs der Batterieanzeige Abb 7 F nach und nach Bei Erreichen der einzelnen Ladeschwellen leuchtet die jeweilige LED dauerhaft während die anderen weiter blinken ACHTUNG Nach 24 Stunden wird das eingebaute Ladegerät deaktiviert und die Batterien werden nicht unbegrenzt aufgeladen HINWEIS Monti...

Страница 200: ...r Maschine sind für diese Art der Verwendung konzipiert und hergestellt worden und daher die Batterien nicht durch andere nicht originale Batterien austauschen keine Arbeiten durchführen die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind Bei Problemen mit den Batterien sollten Sie sich an Ihren Händler wenden 8 3 REINIGUNG Nach jeder Verwendung die Reinigung vornehmen und hierzu folgende Hinweise befol...

Страница 201: ... der Schneidwerkzeugbaugruppe kein Schmutz oder trockenes Gras ansammeln Zur Reinigung des oberen Teils der Schneidwerkzeugbaugruppe muss man senken Sie die Schneidwerkzeugbaugruppe vollständig ab blasen Sie den oberen Teil der Baugruppe Abb 23 C mit Druckluft aus 8 3 5 Reinigung der Filter der Batteriebelüftung Die Filter der Batteriebelüftung müssen jährlich wie folgt gereinigt werden 1 Öffnen S...

Страница 202: ...enschaften der Austauschbarkeit und Betriebssicherheit aufweisen 9 3 VORDER UND HINTERRÄDER WECHSELN 9 3 1 Vorbereitende Arbeitsschritte GEFAHR Verwenden Sie eine geeignete Hebevorrichtung Vor dem Radwechsel wie folgt vorgehen 1 Das Fahrzeug auf einer festen und ebenen Fläche abstellen um seine Stabilität zu gewährleisten 2 Die Maschine abschalten 3 Den Schlüssel abziehen 4 Positionieren Sie die H...

Страница 203: ...von mehr als 30 Tagen eingelagert werden muss 1 Ziehen Sie den Zündschlüssel ab 2 Die Maschine sehr genau reinigen 3 Sicherstellen dass die Maschine keine Schäden aufweist Wenn notwendig das autorisierte Kundendienstzentrum kontaktieren 4 Die Maschine unterstellen mit der abgesenkten Schneidwerkzeugbaugruppe In einem trockenen Raum in einer geschützten Umgebung im Schatten bei einer empfohlenen Te...

Страница 204: ...icht für professionelle Bediener Die Garantie deckt alle qualitativen Materialien und Herstellungsfehler die während des Garantiezeitraumes durch Ihren Händler oder durch ein spezialisiertes Zentrum festgestellt werden Die Anwendung der Garantie beschränkt sich auf die Reparatur oder den Austausch des als defekt betrachteten Bauteils Die Anwendung der Garantie ist nur bei einer ordnungsgemäßen War...

Страница 205: ...er Unterstellung Abs 8 2 Allgemeine Reinigung und Kontrolle Bei jedem Verwendungsende Abs 8 3 Kontrolle von eventuellen Schäden an der Maschine Wenn notwendig das autorisierte Kundendienstzentrum kontaktieren Bei jedem Verwendungsende Kontrolle Befestigung und Schliff Schneidwerkzeuge 25 Auswechseln Schneidwerkzeuge 100 Allgemeine Schmierung 25 Abs 8 4 Kontrolle Reinigung der Filter der Batteriebe...

Страница 206: ...t voller Gras Die Fahrgeschwindigkeit vermindern und oder die Schnitthöhe erhöhen Warten bis Rasen trocken ist Die Schneidwerkzeugbaugruppe reinigen 4 Ungewöhnlichen Vibrationen während dem Betrieb Nicht ausgewuchtete Schneidwerkzeuge Gelockerte Schneidwerkzeuge Gelöste Teile Eventuellen Beschädigungen Kontaktieren Sie ein autorisiertes Kundendienstzentrum für Kontrollen Auswechsel und Reparaturar...

Страница 207: ...hitzung der Motoren der Schneidwerkzeuge wegen Stellen Sie die Maschine ab warten Sie mindestens 5 Minuten und starten Sie sie erneut Schwere Arbeitsbedingungen Verringern Sie die Fahrgeschwindigkeit Erhöhen Sie die Schnitthöhe 10 Das Symbol Abb 7 E bleibt eingeschaltet die Batterie LEDs 1 3 und 5 blinken Abwürgen der Motoren der Schneidwerkzeugbaugruppe wegen 1 Schwere Arbeitsbedingungen Verringe...

Страница 208: ...ieren Sie ob die Batterien richtig in die Steckplätze eingelegt installiert wurden Wenn das Problem weiterhin besteht wenden Sie sich an ein Kundendienstzentrum 15 Das Symbol Abb 7 E bleibt eingeschaltet die Batterie LEDs 2 3 4 und 5 blinken Fehler Elektronik des Parallelmoduls Stellen Sie die Maschine ab und wiederholen Sie den Startvorgang Wenn das Problem weiterhin besteht wenden Sie sich an ei...

Страница 209: ...erkürzt Die Liste der für diese Maschine zugelassenen Ladegeräte finden Sie in der Tabelle Technische Daten Erlaubt die Erhaltung des optimalen Ladezustandes der Batterie während der Stilllegung der Maschine und verlängert dadurch die Lebensdauer der Batterie Abb 36 B 16 3 KIT HINTERER AUSWURFSCHUTZ Anstelle der Grasfangeinrichtung zu verwenden wenn das Gras nicht eingesammelt wird Abb 36 C ...

Страница 210: ...μπλοκής απεμπλοκής συστήματος μετάδοσης 11 6 4 Μοχλός ρύθμισης ύψους κοπής 11 6 5 Κουμπί έκτακτης ανάγκης 11 6 6 Βοηθητική πρίζα για αξεσουάρ USB 11 6 7 Σύστημα ηχητικής σηματοδότησης 12 6 8 Πληκτρολόγιο 12 6 9 Λειτουργία Bluetooth 15 7 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ 15 7 1 Προκαταρκτικές ενέργειες 15 7 2 Έλεγχοι ασφαλείας 16 7 3 Χρήση σε επικλινή εδάφη 17 7 4 Εκκίνηση 17 7 5 Εργασία 18 7 6 Διακοπή λειτουρ...

Страница 211: ... το μοντέλο σας Όλες οι αναφορές εμπρός πίσω δεξιά και αριστερά αναφέρονται στη θέση με τον χειριστή καθισμένο 1 2 ΑΝΑΦΟΡΕΣ 1 2 1 Εικόνες Οι εικόνες στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών είναι αριθμημένες 1 2 3 κ ο κ Τα εξαρτήματα επισημαίνονται στις εικόνες με τα γράμματα A B C κ ο κ Μια παραπομπή στο εξάρτημα C της εικόνας 2 εμφανίζεται στο κείμενο ως Βλ εικ 2 C ή απλώς Εικ 2 C Οι εικόνες είναι ενδεικτικ...

Страница 212: ...ς μόνο σε πρίζες με την τάση και τη συχνότητα του δικτύου που αναγράφονται στην πινακίδα ΚΙΝΔΥΝΟΣ Υγρασία και ηλεκτρισμός δεν είναι συμβατά Ο χειρισμός και η σύνδεση των ηλεκτρικών καλωδίων πρέπει να γίνονται με στεγνές συνθήκες Ποτέ μην φέρνετε σε επαφή μια ηλεκτρική πρίζα ή ένα καλώδιο με μια βρεγμένη ζώνη λακκούβα με νερό ή βρεγμένο χόρτο Αν είναι απαραίτητο χρησιμοποιήστε προεκτάσεις με ενσωμα...

Страница 213: ...νδυνα για τα χέρια των χρηστών που δεν είναι εκπαιδευμένοι f Φροντίστε για τη συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων και των εξαρτημάτων Βεβαιωθείτε ότι τα κινούμενα μέρη είναι ευθυγραμμισμένα και κινούνται ελεύθερα ότι δεν υπάρχουν σπασμένα μέρη και τυχόν άλλες συνθήκες που μπορεί να επηρεάσουν τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου Σε περίπτωση ζημιάς το ηλεκτρικό εργαλείο πρέπει να επισκευάζεται πρ...

Страница 214: ...ιβάτες Να θυμάστε ότι ο χρήστης είναι υπεύθυνος για τα ατυχήματα και τα απρόοπτα που μπορεί να συμβούν σε άλλα άτομα ή στην ιδιοκτησία τους Είναι ευθύνη του χειριστή η εκτίμηση των πιθανών κινδύνων του εδάφους στο οποίο πρέπει να εργασθεί καθώς και η λήψη όλων των αναγκαίων μέτρων για τη δική του ασφάλεια και την ασφάλεια των άλλων ιδιαίτερα σε επικλινή ανώμαλα ολισθηρά ή ασταθή εδάφη Αυτό το εγχε...

Страница 215: ...το σβήσιμο του κινητήρα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν υπάρχουν περισσότερα συστήματα κοπής δώστε μεγάλη προσοχή καθώς η περιστροφή ενός συστήματος μπορεί να προκαλέσει και την περιστροφή των υπολοίπων ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Σε περίπτωση θραύσης ή ατυχημάτων κατά τη διάρκεια της εργασίας απενεργοποιήστε άμεσα τον κινητήρα και απομακρύνετε το μηχάνημα με τρόπο που να μην προκαλέσει άλλα ατυχήματα Σε περίπτωσ...

Страница 216: ...με τα απορρίμματα ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και τους εθνικούς κανονισμούς για την εφαρμογή της οι ηλεκτρικές συσκευές που έχουν ολοκληρώσει τον κύκλο ζωής τους πρέπει να συγκεντρώνονται χωριστά με σκοπό τη φιλική προς το περιβάλλον ανακύκλωσή τους Αν οι ηλεκτρικές συσκευές απορριφθούν σε χωματερή ή στο έδαφος οι βλαβερές ουσίες μπορεί να φτάσουν στον υδροφόρο ορίζοντα και να διεισδύσουν...

Страница 217: ...ατισμό του χρήστη ή τρίτων 4 1 3 Είδος χρήστη Το μηχάνημα αυτό προορίζεται για χρήση από τους καταναλωτές ήτοι από μη επαγγελματίες χειριστές Προορίζεται για ερασιτεχνική χρήση και πρέπει να χρησιμοποιείται από έναν μόνο χειριστή 4 2 ΣΗΜΑΝΣΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Στο μηχάνημα εμφανίζονται διάφορα σύμβολα εικ 2 Σκοπός τους είναι να υπενθυμίζουν στο χειριστή τη συμπεριφορά που πρέπει να τηρεί για την προσεκτική...

Страница 218: ...ρας μετάδοσης κίνησης παρέχει κίνηση στους τροχούς I Μπαταρίες παρέχουν ενέργεια στους κινητήρες και σε όλα τα ηλεκτρικά εξαρτήματα του μηχανήματος J Τιμόνι ελέγχει το στρίψιμο των μπροστινών τροχών K Πληκτρολόγιο διεπαφή που ομαδοποιεί τα βασικά χειριστήρια για τη χρήση του μηχανήματος 5 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Οι κανόνες ασφαλείας που πρέπει να τηρούνται περιγράφονται στο κεφ 2 Τηρείτε αυστη...

Страница 219: ...νου και βεβαιωθείτε ότι έχει τοποθετηθεί σωστά στη θέση του στη θήκη εικ 4 G F 5 3 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ Τοποθετήστε το κάθισμα εικ 5 A στην πλάκα εικ 5 B χρησιμοποιώντας τις βίδες εικ 5 C και τις βίδες εικ 5 E με την υποδεικνυόμενη σειρά 5 4 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΚΑΔΟΥ ΠΕΡΙΣΥΛΛΟΓΗΣ 1 Τοποθετήστε το ύφασμα εικ 8 Α του κάδου περισυλλογής στο πλαίσιο εικ 8 Β στερεώνοντάς τον μέσω των ειδικών περι...

Страница 220: ...εί σε μία από τις εγκοπές παύσης 6 5 ΚΟΥΜΠΙ ΕΚΤΑΚΤΗΣ ΑΝΑΓΚΗΣ Το κουμπί έκτακτης ανάγκης Εικ 6 B επιτρέπει στο μηχάνημα να σταματήσει αμέσως σε περίπτωση ανάγκης Το κουμπί έχει δύο θέσεις 1 Ενεργοποιημένο το πάτημα του κουμπιού έκτακτης ανάγκης σταματά τους κινητήρες των συστημάτων κοπής και ελέγχου κίνησης 2 Απενεργοποιημένο γυρίστε το κουμπί έκτακτης ανάγκης δεξιόστροφα για να το απενεργοποιήσετε...

Страница 221: ...σεις ασφαλείας ανάβει το εικονίδιο ΕΤΟΙΜΟ εικ 7 Κ και το μηχάνημα είναι έτοιμο για χρήση βλέπε παρ 7 4 Χειριστήριο σύμπλεξης αποσύμπλεξης των συστημάτων κοπής Πατώντας το κουμπί εικ 7 B τα συστήματα κοπής συμπλέκονται αποσυμπλέκονται Όταν ενεργοποιηθούν τα συστήματα κοπής τίθενται σε λειτουργία μετά από μερικά δευτερόλεπτα Αποσυμπλέκοντας τα συστήματα κοπής ενεργοποιείται ταυτόχρονα ένα φρένο που ...

Страница 222: ...τις λειτουργίες Η ενεργοποίηση σηματοδοτείται με ένα ηχητικό μπιπ ΣΗΜΕΙΏΣΗ Εάν πληρούνται όλες οι προϋποθέσεις ασφαλείας ανάβει το εικονίδιο ΕΤΟΙΜΟ εικ 7 Κ και το μηχάνημα είναι έτοιμο για χρήση βλέπε παρ 7 4 Χειριστήριο σύμπλεξης αποσύμπλεξης των συστημάτων κοπής Πατώντας το κουμπί εικ 7 B τα συστήματα κοπής συμπλέκονται αποσυμπλέκονται Όταν ενεργοποιηθούν τα συστήματα κοπής τίθενται σε λειτουργί...

Страница 223: ... επιλέξετε 3 διαφορετικές ταχύτητες περιστροφής του συστήματος κοπής 1 ECO Η ταχύτητα περιστροφής του συστήματος κοπής μειώνεται προκειμένου να παραταθεί η αυτονομία της μπαταρίας Όταν η λειτουργία είναι ενεργή ανάβει το εικονίδιο φύλλο εικ 7 J ΠΡΟΣΟΧΗ Δεν συνιστάται η χρήση αυτής της λειτουργίας σε επιβαρυμένες συνθήκες κοπής κοπή με πυκνό ψηλό υγρό γρασίδι 2 ΚΑΝΟΝΙΚΗ Τυπική ταχύτητα περιστροφής ...

Страница 224: ...ε τη συσκευή επιβεβαιώνεται με το άναμμα του εικονιδίου εικ 7 Μ Βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση με τη συσκευή την εφαρμογή είναι ενεργή 7 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Οι κανόνες ασφαλείας που πρέπει να τηρούνται περιγράφονται στο κεφ 2 Τηρείτε αυστηρά τις οδηγίες αυτές για να αποφύγετε σοβαρούς κινδύνους 7 1 ΠΡΟΚΑΤΑΡΚΤΙΚΕΣ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ Πριν ξεκινήσετε την εργασία απαιτούνται μια σειρά ελέγχων και εν...

Страница 225: ...ντικείμενο Αποτέλεσμα Μπαταρίες Καμία ζημιά στο περίβλημα και στο καπάκι τους Χειριστήρια ελέγχου πληκτρολογίου Σε καλή κατάσταση Καμία βλάβη Προστασία οπίσθιας αποβολής κάδος περισυλλογής Σε καλή κατάσταση Καμία βλάβη Σωστά τοποθετημένα Ηλεκτρικά καλώδια Ανέπαφη μόνωση Καμία μηχανική βλάβη Ενεργοποιήστε το μηχάνημα εμπρός και πίσω και αφήστε το πεντάλ κίνησης Το μηχάνημα επιβραδύνει και ακινητοπο...

Страница 226: ... και στην εικ 12 ανεξαρτήτως φοράς κίνησης Nα θυμάστε ότι δεν υπάρχει σίγουρη κλίση Στα επικλινή εδάφη να κινείστε με ιδιαίτερη προσοχή Για να αποφύγετε ανατροπή ή απώλεια ελέγχου του μηχανήματος Μην κόβετε τη χλόη ποτέ εγκάρσια της κλίσης του εδάφους Στους επικλινείς χλοοτάπητες πρέπει να κινείστε προς τα πάνω προς τα κάτω και ποτέ πλάγια σε κίνηση προς τα εμπρός δίνοντας ιδιαίτερη προσοχή στις α...

Страница 227: ...πιέσετε και να κρατήσετε πατημένο το κουμπί έγκρισης κοπής με την όπισθεν παρ 7 C για να μην προκαλέσετε την ακινητοποίηση του κινητήρα Αποσυμπλέξτε τα συστήματα κοπής και ανεβάστε τα στην υψηλότερη θέση παρ 6 4 Όταν μετακινήστε από μία ζώνη εργασίας σε άλλη Όταν διασχίζετε περιοχές χωρίς χλόη Κάθε φορά που πρέπει να περάσετε ένα εμπόδιο 7 5 3 Συμβουλές για τη σωστή διατήρηση του γκαζόν Για να δια...

Страница 228: ... στην υψηλότερη θέση παρ 6 4 7 6 ΔΙΑΚΟΠΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Για να ακινητοποιήσετε το μηχάνημα 1 Αφήστε το πεντάλ κίνησης για να σταματήσετε την οδήγηση 2 Απενεργοποιήστε το μηχάνημα αφαιρώντας το κλειδί εικ 6 Α ΣΗΜΕΙΏΣΗ Για να εξοικονομήσετε ισχύ μπαταρίας μην αφήνετε το κλειδί τοποθετημένο όταν το μηχάνημα δεν χρησιμοποιείται 7 7 ΜΕΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ 1 Αφήστε τον κινητήρα να κρυώσει πριν τοποθετήσετε το μηχάν...

Страница 229: ...ν μπαταριών είναι πάντα σκόπιμο Να κουρεύετε τη χλόη όταν είναι στεγνή Να κουρεύετε τη χλόη συχνά έτσι ώστε να μη φτάνει σε μεγάλο ύψος Να ρυθμίζετε μεγαλύτερο ύψος κοπής όταν η χλόη είναι πολύ υψηλή και να ακολουθεί δεύτερο πέρασμα με μικρότερο ύψος Μην χρησιμοποιείτε το μηχάνημα στη λειτουργία ψιλοκοψίματος αν προβλέπεται με πολύ ψηλό γρασίδι Κόψτε το γρασίδι σε θερμοκρασία μεταξύ 5 και 35 C χρη...

Страница 230: ...παναφόρτιση οι ενδεικτικές λυχνίες LED της μπαταρίας εικ 7 F αναβοσβήνουν προοδευτικά Όταν επιτευχθεί κάθε μεμονωμένο όριο φόρτισης το αντίστοιχο LED παραμένει σταθερά αναμμένο ενώ τα άλλα συνεχίζουν να αναβοσβήνουν ΠΡΟΣΟΧΗ Μετά από 24 ώρες λειτουργίας ο φορτιστής μπαταριών στο μηχάνημα απενεργοποιείται και οι μπαταρίες δεν παραμένουν σε φόρτιση επ αόριστον ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η φόρτιση των εγκατεστημένων ...

Страница 231: ...ύπο χρήσης και ως εκ τούτου μην αντικαθιστάτε τις μπαταρίες με μη γνήσιες μην πραγματοποιείτε παρεμβάσεις που δεν περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο Σε περίπτωση αμφιβολίας επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας 8 3 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Μετά από κάθε χρήση αρχίστε τον καθαρισμό ακολουθώντας τις παρακάτω οδηγίες 8 3 1 Καθαρισμός του μηχανήματος Καθαρίζετε το εξωτερικό του μηχανήματος πλένοντας τα πλαστικά μέρ...

Страница 232: ...τε να διατηρείται η ιδανική απόδοση και η ασφάλεια του μηχανήματος Για τον καθαρισμό στο πάνω μέρος των συστημάτων κοπής Κατεβάστε το συγκρότημα συστημάτων κοπής φυσήξτε το πάνω μέρος του συγκροτήματος εικ 23 C με εκτόξευση πεπιεσμένου αέρα 8 3 5 Καθαρισμός των φίλτρων εξαερισμού της μπαταρίας Είναι απαραίτητο να καθαρίζετε τα φίλτρα εξαερισμού της μπαταρίας όπως περιγράφεται παρακάτω 1 Ανοίξτε το...

Страница 233: ...ντικατασταθούν από διαφορετικά συστήματα με ανάλογα χαρακτηριστικά ανταλλαξιμότητας και ασφάλειας στη λειτουργία 9 3 ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΡΟΣΤΙΝΏΝ ΠΙΣΏ ΤΡΟΧΏΝ 9 3 1 Προκαταρκτικές ενέργειες ΚΙΝΔΥΝΟΣ Χρησιμοποιήστε κατάλληλη συσκευή ανύψωσης Πριν αρχίσετε την αντικατάσταση των τροχών εκτελέστε αυτές τις ενέργειες 1 Τοποθετήστε το μηχάνημα σε σταθερό και επίπεδο έδαφος που εξασφαλίζει τη σταθερότητα του ...

Страница 234: ... μία βλάβη πρέπει να γίνεται από ειδικευμένο συνεργείο με τον προβλεπόμενο γι αυτά τα ελαστικά τρόπο 9 4 ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΑΜΠΤΗΡΏΝ LED Σε περίπτωση βλάβης του προβολέα LED επικοινωνήστε με εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις 10 ΑΠΟΘΉΚΕΥΣΗ Για αποθήκευση του μηχανήματος μεγαλύτερη των 30 ημερών 1 Αφαιρέστε το κλειδί ασφαλείας 2 Καθαρίστε καλά το μηχάνημα 3 Βεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα δεν παρουσιάζει βλάβες...

Страница 235: ...τους μη επαγγελματίες χρήστες Η εγγύηση καλύπτει όλα τα ελαττώματα ποιότητας των υλικών και της κατασκευής τα οποία βεβαιώνονται από την Αντιπροσωπεία ή από εξουσιοδοτημένο συνεργείο κατά την περίοδο ισχύος της εγγύησης Η εφαρμογή της εγγύησης περιορίζεται στην επισκευή ή στην αντικατάσταση του ελαττωματικού εξαρτήματος Η εφαρμογή της εγγύησης προϋποθέτει την τακτική συντήρηση του μηχανήματος Ο χρ...

Страница 236: ...ού της μπαταρίας Ετήσιο παρ 8 3 5 Επέμβαση που πρέπει να γίνει από την Αντιπροσωπεία ή από ένα Εξειδικευμένο Κέντρο Η γενική λίπανση όλων των σημείων λίπανσης πρέπει να εκτελείται επίσης κάθε φορά που προβλέπεται αποθήκευση για μεγάλο χρονικό διάστημα 15 ΑΝΕΥΡΕΣΗ ΒΛΑΒΏΝ Πρόβλημα Αιτία Διόρθωση 1 Το μηχάνημα δεν ανάβει Μπαταρία άδεια Φορτίστε την μπαταρία παρ 8 2 2 2 Ο φορτιστής δεν φορτίζει τις μπ...

Страница 237: ...για 1 Υπερβολικά επιβαρυμένες συνθήκες εργασίας Μειώστε την ταχύτητα προσθιοκίνησης Αυξήστε το ύψος κοπής 7 Τα εικονίδια εικ 7 Ε και εικ 7 Ν παραμένουν αναμμένα οι λυχνίες LED της μπαταρίας 2 και 4 αναβοσβήνουν Υπερβολική θερμοκρασία μειωμένη θερμοκρασία της μπαταρίας λόγω Σβήστε το μηχάνημα περιμένετε τουλάχιστον 5 λεπτά και στη συνέχεια επανεκκινήστε το 1 Υπερβολικά επιβαρυμένες συνθήκες εργασία...

Страница 238: ...ε τη διαδικασία εκκίνησης μόνο αφού ελέγξετε ότι το πεντάλ κίνησης βρίσκεται στη θέση νεκράς πεντάλ ελεύθερο 13 Τα εικονίδια εικ 7 Ε και εικ 7 Ο παραμένουν αναμμένα και οι λυχνίες LED της μπαταρίας 1 2 3 και 5 αναβοσβήνουν Μοχλός εμπλοκής απεμπλοκής του συστήματος μετάδοσης σε θέση απεμπλοκής συστήματος μετάδοσης Ελέγξτε τη θέση του μοχλού εμπλοκής απεμπλοκής του συστήματος μετάδοσης και ενδεχομέν...

Страница 239: ...ΑΧΙΣΜΟ Ψιλοκόβει την κομμένη χλόη και την αφήνει στο γκαζόν εικ 36 Α 16 2 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΓΡΗΓΟΡΗ ΦΟΡΤΙΣΗ Φορτιστής μπαταρίας που επιτρέπει τη μείωση του χρόνου φόρτισης της μπαταρίας Η λίστα των εγκεκριμένων φορτιστών μπαταριών για αυτό το μηχάνημα βρίσκεται στον πίνακα Τεχνικά Χαρακτηριστικά Επιτρέπει τη διατήρηση της μπαταρίας σε καλή κατάσταση στις περιόδους που δεν χρησιμοποιείται το μηχά...

Страница 240: ... disengagement lever 11 6 4 Cutting height adjustment lever 11 6 5 Emergency button 12 6 6 Auxiliary socket for USB accessories 12 6 7 Warning buzzers 12 6 8 Pushbutton panel 12 6 9 Bluetooth function 15 7 USING THE MACHINE 15 7 1 Preliminary operations 15 7 2 Safety checks 16 7 3 Using on slopes 17 7 4 Start up 17 7 5 Operation 18 7 6 Stop 19 7 7 After use 19 8 ROUTINE MAINTENANCE 19 8 1 General ...

Страница 241: ...ics not available on all models documented in this manual Check if this feature is available on this model Whenever reference is made to a position on the machine front back left or right hand side this refers to the operator s working position 1 2 REFERENCES 1 2 1 Figures The figures in these instructions for use are numbered 1 2 3 etc Components shown in the figures are marked A B C etc Referenc...

Страница 242: ...ctric shock g If using a power tool in a humid environment cannot be avoided use a power outlet protected by a residual current device RCD Using an RCD reduces the risk of electric shock h Only connect the battery charger to a socket with the mains frequency as indicated on the name plate DANGER Moisture and electricity are not compatible Make sure your hands are dry when handling and connecting t...

Страница 243: ...ed with the key switch is dangerous and must be repaired at an Authorised Service Centre d Remove the ignition key before making any adjustments changing accessories or before putting the power tool away These preventive safety measures reduce the risk of accidental start up of the power tool e Store unused power tools out of the reach of children and do not allow persons who are not familiar with...

Страница 244: ...e power tool is maintained b Do not attempt to repair batteries Repairs must be carried out by the manufacturer or by a specialized service centre 3 SAFETY WARNINGS FOR RIDE ON LAWN MOWER WITH SEATED OPERATOR 3 1 TRAINING Become acquainted with the controls and the proper use of the machine Learn how to stop the machine quickly Never allow the machine to be used by children or individuals who are ...

Страница 245: ...es before and during operations in reverse gear Pay careful attention when using the attachments that can alter the stability of the machine especially on slopes Always keep hands and feet away from the cutting means when starting and when using the machine Keep hands and feet away from the seat support There is the risk of crushing injuries WARNING the cutting means will continue to rotate for a ...

Страница 246: ... that we live in Scrupulously comply with local regulations for the disposal of packaging deteriorated parts or any elements with a strong environmental impact this waste must not be disposed of with regular waste but must be separated and taken to collection centres which will recycle the materials Comply with local regulations for the disposal of waste materials When the machine is withdrawn fro...

Страница 247: ...achment 4 1 2 Improper use Any use other than those mentioned above may be hazardous and cause harm to persons and or damage things Examples of improper use may include but are not limited to Allowing children animals or other passengers on the machine as they could fall off and injure themselves or compromise safe driving by the operator push loads using the machine for riding over unstable slipp...

Страница 248: ... rotating cutting means assembly and the cutting means B Cutting means these are what cut the grass the fins at the ends help convey the cut grass towards the discharge chute C Discharge chute the is the connecting element between the cutting means assembly and the grass catcher D Grass catcher apart from collecting the cut grass it also constitutes a safety element preventing any objects picked u...

Страница 249: ...t fig 3 C in the hub 3 Fit the steering wheel fig 3 D on the hub fig 3 C with the spokes pointing towards the seat 4 Fasten the steering wheel Fig 3 C on the support Fig 3 D using the supplied screws Fig 3 E in the sequence indicated 5 Replace the cap on the steering wheel fig 3 I inserting with a click into its seat Only for steering wheel type II 1 Fit the hub fig 3 B on the steering shaft fig 3...

Страница 250: ...without having to switch on the machine This command has two positions 1 Drive engaged move the lever fig 6 H into the horizontal position A The machine can be moved normally by starting the machine 2 Transmission disengaged move the lever fig 6 H downwards B The machine can be moved manually without having to start the machine WARNING Only move the machine manually on a level surface SAFETY INSTR...

Страница 251: ...nal indicates the lack of consent for activating the cutting means Make sure that at least 3 batteries are fitted in the machine 6 8 PUSHBUTTON PANEL Depending on the model the machine can be equipped with one of the pushbutton panel versions fig 6 C fig 6 D described below 6 8 1 Pushbutton panel type I fig 7 Machine start button With the key fully inserted fig 6 A this button fig 7 A turns the ma...

Страница 252: ...ed if the emergency button is activated see par 6 5 6 8 2 Pushbutton panel type II fig 7 Machine start button With the key fully inserted fig 6 A this button fig 7 A turns the machine ON and enables all functions Activation is signalled by an audible beep NOTE If all safety conditions are met the READY icon comes ON fig 7 K and the machine is ready to be used see chap 7 4 Cutting means engage and ...

Страница 253: ...sed to select 3 different cutting means rotation speeds 1 ECO The cutting means rotation speed is reduced to extend the battery life When this function is selected the leaf icon is illuminated fig 7 J ATTENTION It is not recommended to use this function in heavy grass cutting conditions cutting of dense high humid grass 2 NORMAL standard mower rotation speed for use in normal mowing conditions 3 T...

Страница 254: ... confirmed when the icon in fig 7 M is illuminated Make sure that the connection with the device App is active 7 USING THE MACHINE WARNING The safety regulations to be followed are described in chapter 2 Strictly comply with these instructions to avoid serious risks or hazards 7 1 PRELIMINARY OPERATIONS Before starting to mow it is necessary to carry out several checks and operations to ensure you...

Страница 255: ...1 General safety check Object Result Batteries No damage to casing and cover Pushbutton panel controls and commands Good condition No damage Rear unload guard grass catcher Good condition No damage Properly installed Electrical cables All insulation intact No mechanical damage Operate the machine forwards reverse and release the drive pedal The machine slows down and stops Safety devices Proceed a...

Страница 256: ... regardless of the mowing direction Remember there is no such thing as a safe slope Driving on grass slopes requires particular care To prevent overturning or loss of control over the machine Never mow across the face of the slope Lawns on slopes must be mowed by moving up and down and never across them in forward gear When changing direction take great care that the wheels facing the slope do not...

Страница 257: ...nd move the cutting means assembly to the highest position par 6 4 When moving between work areas When driving on grass free surfaces Every time it is necessary to overcome an obstacle 7 5 3 Suggestions for maintaining a nice lawn To keep a lawn green and soft with a good appearance it should be cut regularly A lawn can be composed of different types of grass If the lawn is cut frequently grass an...

Страница 258: ...stop the machine 1 Release the drive pedal to stop the drive gear 2 Turn the machine OFF by removing the key fig 6 A NOTE To save battery power do not leave the key inserted when the machine is not in use 7 7 AFTER USE 1 Allow the machine to cool before storing it in an enclosed space 2 Clean par 8 3 3 Make sure there are no loose or damaged components If necessary replace the damaged components a...

Страница 259: ...e grass when the lawn is dry Cut the grass frequently so that it doesn t grow too tall Set a higher cutting height when the grass is very tall then set a lower height and cut the lawn again Do not use the machine in mulching mode if available with very tall grass cut the grass at a temperature between 5 and 35 C use the Eco function fig 7II H par 6 8 2 8 2 2 Battery charging The machine battery mu...

Страница 260: ...with the charging stage During recharging the battery indicator LEDs fig 7 F flash progressively When each individual charge threshold is reached the respective LED remains lit steadily while the others continue to flash ATTENTION After 24 hours of operation the on board battery charger is deactivated and the batteries are not kept under charge indefinitely NOTICE Installed batteries are charged i...

Страница 261: ...s they have been indicated in this manual In the event of any problems with the batteries contact your Dealer 8 3 CLEANING Clean thoroughly following the instructions below every time it is used 8 3 1 Cleaning the machine Clean the outside of the machine washing the plastic parts of the bodywork with a damp sponge using water and detergent taking care not to wet the electric motors the batteries o...

Страница 262: ...lter 3 Remove the ventilation filter fig 22 C through the hatch on the battery compartment and clean it with compressed air 4 Then replace filter through the hatch securing it with the specific mounting rings NOTE Perform the operations on both sides of the machine 8 4 LUBRICATION Object Action Cutting means assembly Lubricate the lifting points with oil fig 24 Wheel axles Remove the wheels Lubric...

Страница 263: ...ition the jack allows you to raise only the wheel to be changed 9 3 3 Choice and positioning of the jack on the front wheels 1 Position some wooden wedges fig 28 A at the base of the wheel fig 28 B behind the wheel to be changed fig 28 C 2 The maximum possible jack height when closed is 170 mm 3 Place on top of the jack fig 29 A a squared piece of wood fig 29 B having a cross section of about 5 x ...

Страница 264: ...the means of transport using ropes or chains to prevent it from tipping over and possible damage SAFETY INSTRUCTION If you feel unable to carry out handling or transport in safe conditions contact the Service Centre 12 ASSISTANCE AND REPAIRS This manual provides all the necessary information to run the machine and for correct basic maintenance operations which can be performed by the user Any regu...

Страница 265: ...er of the machine to the Dealer rental of replacement equipment or calling of independent enterprises to perform maintenance work The user is protected by his or her own national legislation The purchaser s rights under the national laws or his or her own country are not in any way restricted by this warranty 14 MAINTENANCE TABLE Use the boxes at the side to note the date or number of operating ho...

Страница 266: ...embly 4 Unusual vibrations during use Cutting means incorrectly balanced Cutting means loose Loose parts Possible damage Contact an Authorised Service Centre for verifications replacements or repairs 5 The icon in fig 7 E remains ON and battery LEDs 2 and 5 flash Battery current overload caused by 1 Work conditions too demanding Reduce forward speed Increase the cutting height 2 Slope too steep Re...

Страница 267: ...motor over temperature caused by Switch off the machine and wait for at least 5 minutes before repeating the starting procedure 1 Drive motor under stress Reduce forward speed 2 Slope too steep Reduce speed and check the slope of the ground where you are working 3 Excessive mud on the wheels Make sure that the wheels are not blocked and clean as needed 12 The icons in fig 7 E and fig 7 O remain ON...

Страница 268: ...installed Check that the batteries are installed with the correct configuration see technical data table NOTE For any further problems not listed in the table immediately contact an Authorized Assistance Centre 16 ATTACHMENTS 16 1 MULCHING KIT Finely chops the grass cuttings and deposits them on the lawn fig 36 A 16 2 BATTERY CHARGER FAST CHARGE This battery charger helps reduce battery recharging...

Страница 269: ...ón de la altura de corte 11 6 5 Pulsador de emergencia 11 6 6 Toma auxiliar para accesorios USB 11 6 7 Dispositivo de señalización acústica 12 6 8 Tablero de pulsadores 12 6 9 Función Bluetooth 15 7 USO DE LA MÁQUINA 15 7 1 Operaciones preliminares 15 7 2 Controles de seguridad 16 7 3 Uso de la máquina en pendientes 17 7 4 Arranque 17 7 5 Trabajo 18 7 6 Parada 19 7 7 Después del uso 19 8 MANTENIMI...

Страница 270: ...esente en este modelo Todas las indicaciones delantera trasera derecha e izquierda se refieren a la posición de trabajo del operador 1 2 REFERENCIAS 1 2 1 Figuras En estas instrucciones de uso las figuras están numeradas como 1 2 3 y así sucesivamente Los componentes indicados en las figuras se señalan con las letras A B C y así sucesivamente Una referencia al componente C en la figura 2 se indica...

Страница 271: ...gida por un interruptor diferencial RCD Residual Current Device El uso de un RCD reduce el riesgo de choque eléctrico h Conectar el cargador de baterías solo a tomas con la tensión y la frecuencia de red indicadas en la placa PELIGRO La humedad y la electricidad no son compatibles La manipulación y la conexión de los cables eléctricos deben efectuarse en seco No poner nunca en contacto una toma el...

Страница 272: ...s eléctricas que no se utilicen fuera del alcance de los niños y no permitir el uso de la máquina a personas que no estén familiarizadas con la herramienta y con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios no capacitados f Cuidar el mantenimiento de las herramientas eléctricas y de los accesorios Comprobar que las partes móviles estén alineadas y tengan libe...

Страница 273: ...arizados con las instrucciones Las leyes locales pueden fijar una edad mínima para el usuario No transportar niños u otros pasajeros Recordar que el usuario es el responsable por los accidentes y daños no previstos que pudieran ocasionarse a personas o a sus posesiones El usuario es responsable de evaluar los riesgos potenciales del terreno sobre el cual debe trabajar así como de tomar todas las p...

Страница 274: ...cluso después de su desactivación o después de apagar el motor ADVERTENCIA Prestar atención al grupo de dispositivos de corte con más de un dispositivo de corte pues un dispositivo de corte en rotación puede determinar la rotación de los demás INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD En caso de roturas o accidentes durante el trabajo parar inmediatamente el motor y alejar la máquina para no provocar otros daños...

Страница 275: ...éctricos y electrónicos y su aplicación conforme a las normas nacionales los equipos eléctricos fuera de servicio deberán recogerse separadamente para volverse a emplear de manera eco compatible Si los equipos eléctricos se eliminan en un vertedero de residuos o en espacio abiertos las sustancias nocivas pueden llegar a la capa acuífera y entrar en la cadena alimentaria dañando la salud y el biene...

Страница 276: ...quina está destinada al uso por parte de consumidores es decir operadores no profesionales Está destinada para ser utilizada como pasatiempo y por un solo operador 4 2 SEÑALES DE SEGURIDAD La máquina posee varios símbolos fig 2 Su función es la de recordar al operador que debe utilizar la máquina con cuidado y atención Significado de los símbolos ATENCIÓN Leer las instrucciones antes de usar la má...

Страница 277: ...s dispositivos de seguridad G Motores de las cuchillas proporcionan el movimiento a los dispositivos de corte H Motor de transmisión proporciona el movimiento a las ruedas I Baterías proporcionan la energía a los motores y a todos los componentes eléctricos de la máquina J Volante controla la dirección de las ruedas delanteras K Tablero de pulsadores interfaz que agrupa a los principales mandos de...

Страница 278: ... soporte del móvil cuidando que quede correctamente introducido en su alojamiento del soporte del móvil fig 4 G F 5 3 MONTAJE DEL ASIENTO Instalar el asiento fig 5 A sobre la placa fig 5 B con la ayuda de los tornillos fig 5 C y los tornillos suministrados de serie fig 5 E según la secuencia indicada 5 4 MONTAJE DE LA BOLSA DE RECOGIDA 1 Montar la lona fig 8 A de la bolsa de recogida en el bastido...

Страница 279: ...te la palanca hasta una de las muescas de tope 6 5 PULSADOR DE EMERGENCIA El pulsador de emergencia Fig 6 B permite parar inmediatamente la máquina en caso de emergencia El pulsador tiene dos posiciones 1 Activado presionando el pulsador de emergencia se detienen los motores de los dispositivos de corte y de mando de la tracción 2 Desactivado girar el pulsador de emergencia en sentido orario para ...

Страница 280: ...fig 7 K y la máquina estará lista para ser utilizada véase el apart 7 4 Pulsador de activación desactivación de los dispositivos de corte Presionando el pulsador fig 7 B los dispositivos de corte se activan desactivan Cuando se activan los dispositivos de corte se vuelven operativos transcurridos algunos segundos Desactivando los dispositivos de corte se acciona simultáneamente un freno que detien...

Страница 281: ...nes La activación se indica mediante un bip sonoro NOTA Si se cumplieron todas las condiciones de seguridad se ilumina el icono READY fig 7 K y la máquina estará lista para ser utilizada véase el cap 7 4 Pulsador de activación desactivación de los dispositivos de corte Presionando el pulsador fig 7 B los dispositivos de corte se activan desactivan Cuando se activan los dispositivos de corte se vue...

Страница 282: ...o de corte 1 ECO Se reduce el régimen de rotación del dispositivo de corte para prolongar la autonomía de la batería Con la función activada se enciende el icono de la hoja fig 7 J ATENCIÓN Se recomienda no utilizar la función ECO en condiciones de corte severas corte con hierba muy tupida alta húmeda 2 NORMAL régimen estándar de rotación del dispositivo de corte para condiciones de corte de hierb...

Страница 283: ...e el dispositivo y App esté activa 7 USO DE LA MÁQUINA ADVERTENCIA Las normas de seguridad están descritas en el cap 2 Respetar escrupulosamente dichas indicaciones para no sufrir graves riesgos o peligros 7 1 OPERACIONES PRELIMINARES Antes de comenzar a trabajar es necesario efectuar una serie de controles y operaciones para desempeñar el trabajo en modo provechoso y con la máxima seguridad 7 1 1...

Страница 284: ...e seguridad general Objeto Resultado Baterías Ningún daño de su envolvente ni de su tapa Mandos de control en tablero de pulsadores Íntegros Ningún daño Protección de la descarga trasera bolsa de recogida Íntegros Ningún daño Montados correctamente Cables eléctricos Todo el aislamiento intacto Ningún daño mecánico Accionar la máquina hacia delante y atrás y soltar el pedal de tracción La máquina d...

Страница 285: ...s técnicos y en la fig 12 independientemente del sentido de la marcha Recordar siempre que no existe una pendiente segura Moverse sobre terrenos con pendientes requiere una atención particular Para evitar vuelcos o pérdida de control de la máquina No cortar nunca en sentido transversal de la pendiente Las superficies con pendiente se deben recorrer en el sentido de subida bajada y nunca en el sent...

Страница 286: ...dor de habilitación del corte con marcha atrás fig 7 C para no provocar la parada del motor Desactivar los dispositivos de corte y subir el conjunto de dispositivos de corte a la posición de altura máxima apart 6 4 Durante los desplazamientos entre las zonas de trabajo Al atravesar superficies no herbosas Cada vez que sea necesario superar un obstáculo 7 5 3 Algunos consejos para mantener un bonit...

Страница 287: ...RADA Para parar la máquina 1 Soltar el pedal de la tracción para detener la marcha 2 Apagar la máquina desconectando la llave fig 6 A NOTA Para conservar la carga de las baterías no dejar la llave conectada cuando no se use la máquina 7 7 DESPUÉS DEL USO 1 Dejar enfriar la máquina antes de colocarla en cualquier ambiente 2 Efectuar la limpieza apart 8 3 3 Controlar que no haya componentes flojos o...

Страница 288: ... cuando el césped esté seco cortar la hierba frecuentemente para que no alcance una altura elevada configurar una altura de corte mayor cuando la hierba esté muy alta y efectuar una segunda pasada con una altura inferior no usar la máquina con la función mulching si está previsto cuando la hierba esté muy alta cortar la hierba a una temperatura comprendida entre 5 y 35 C utilizar la función Eco fi...

Страница 289: ... indicación de la batería fig 7 F parpadean en forma progresiva Al alcanzar ciertos niveles de carga el led respectivo permanece encendido en modo fijo mientras que los otros continúan parpeadando ATENCIÓN Después de 24 horas de funcionamiento el cargador de baterías a bordo se desactiva y las baterías no permanecen en carga por tiempo indeterminado AVISO La carga de las baterías instaladas se rea...

Страница 290: ...te tipo de uso y en consecuencia no sustituir las baterías por otras no originales no efectuar intervenciones no descritas en este manual En caso de problemas en las baterías es necesario contactar con su Distribuidor 8 3 LIMPIEZA Después de cada uso efectuar la limpieza ateniéndose a las siguientes instrucciones 8 3 1 Limpieza de la máquina Volver a limpiar el exterior de la máquina pasando una e...

Страница 291: ...uperior del grupo de dispositivos de corte es necesario bajar completamente el conjunto de dispositivos de corte soplar la parte superior del conjunto fig 23 C con un chorro de aire comprimido 8 3 5 Limpieza de los filtros de ventilación de la batería Anualmente se deben limpiar los filtros de ventilación de la batería según se indica a continuación 1 Abrir la puerta fig 20 A del alojamiento de la...

Страница 292: ... ser sustituidos por otros con características análogas de intercambiabilidad y seguridad de funcionamiento 9 3 SUSTITUCIÓN DE LAS RUEDAS DELANTERAS TRASERAS 9 3 1 Operaciones preliminares PELIGRO Utilizar un dispositivo de elevación apto Antes de efectuar las intervenciones de sustitución de las ruedas realizar estas operaciones 1 Colocar la máquina sobre una superficie sólida y plana que garanti...

Страница 293: ...ARAS LED En caso de fallo del faro LED dirigirse a un Centro de asistencia autorizado 10 ALMACENAMIENTO Cuando la máquina debe almacenarse durante un periodo superior a 30 días 1 Retirar la llave de encendido 2 Limpiar cuidadosamente la máquina 3 Comprobar que la máquina no esté dañada Si es necesario contactar con el centro de asistencia autorizado 4 Almacenamiento de la máquina con el grupo disp...

Страница 294: ...ales y fabricación identificados por el Distribuidor o Centro especializado durante el periodo de garantía La aplicación de la garantía se limita a la reparación o sustitución del componente defectuoso La aplicación de la garantía está subordinada a un mantenimiento periódico de la máquina El usuario deberá seguir atentamente todas las instrucciones indicadas en la documentación adjunta La garantí...

Страница 295: ... Anual apart 8 3 5 Operación que debe ser realizada por su Distribuidor o por un Centro especializado La lubricación general de todas las articulaciones se debe realizar cada vez que se prevea un largo período de inactividad de la máquina 15 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución 1 La máquina no se enciende Batería descargada Cargar la batería apart 8 2 2 2 El cargador de baterías no ...

Страница 296: ... parpadea Todas las otras indicaciones en el tablero de pulsadores iconos led continúan visibles y funcionando Pre alarma de sobretemperatura de la batería del motor de tracción y o de los motores de los dispositivos de corte por 1 Condiciones de trabajo muy severas Reducir la velocidad de avance Aumentar la altura de corte 7 Los iconos de la fig 7 E y de la fig 7 N permanecen encendidos y los led...

Страница 297: ...mpinada Reducir la velocidad y controlar la pendiente de la ladera en la cual se está trabajando 3 Las ruedas tienen demasiado lodo Comprobar que las ruedas no se hayan bloqueado y limpiarlas si fuera necesario 12 Los iconos de la fig 7 E y de la fig 7 O permanecen encendidos los leds de batería 1 2 4 y 5 parpadean La máquina se pone en marcha y el pedal de tracción no está suelto no está en la po...

Страница 298: ... Controlar que las baterías se hayan instalado según la configuración correcta véase la tabla de datos técnicos NOTA Por otros inconvenientes que no figuren en la tabla contactar inmediatamente con un Centro de asistencia autorizado 16 ACCESORIOS 16 1 KIT PARA MULCHING Desmenuza finamente la hierba cortada y la deja sobre la superficie fig 36 A 16 2 CARGADOR DE BATERÍAS CARGA RÁPIDA Cargador de ba...

Страница 299: ...1 6 4 Niitmiskõrguse reguleerimise hoob 11 6 5 Avariinupp 11 6 6 Lisapesa USB tarvikute jaoks 11 6 7 Hoiatushelid 12 6 8 Nuppude paneel 12 6 9 Bluetoothi funktsioon 15 7 MASINA KASUTAMINE 15 7 1 Ettevalmistus 15 7 2 Ohutustestid 16 7 3 Kasutamine kallakutel 17 7 4 Käivitamine 17 7 5 Töötamine 18 7 6 Seiskamine 19 7 7 Pärast kasutamist 19 8 REGULAARNE HOOLDUS 19 8 1 Üldteave 19 8 2 Aku 20 8 3 Puhas...

Страница 300: ...kasutusjuhendi joonised on nummerdatud 1 2 3 ja nii edasi Joonistel kujutatud komponendid on tähistatud tähtedega A B C ja nii edasi Viide komponendile C joonisel 2 märgitakse tekstiga Vaadata jn 2 C või lihtsalt jn 2 C Joonistel on illustreeriv tähendus Tegelikud osad võivad joonistel kujutatutest erineda 1 2 2 Pealkirjad Juhend on jagatud peatükkideks ja lõikudeks Punkti 2 1 Väljaõpe pealkiri on...

Страница 301: ...ge on näidatud andmeplaadil OHT Niiskus ja elekter ei sobi kokku Käed peavad elektrikaablite käsitsemise ja ühendamise ajal alati kuivad olema Ärge kunagi ühendage pistikupesa ega kaablit märjas kohas lompide või niiske maapinna lähedal Vajaduse korral kasutage veekindlate tüübikinnitusega pesadega pikendusjuhet mis on saadaval kaubandusvõrgus Ehitise elektrivõrku ühendatud laadimispesa eelpaigald...

Страница 302: ...ata kasutaja käes ohtlikud f Tagage elektriliste tööriistade ja tarvikute regulaarne hooldus Kontrollige kas liikuvad osad on õigesti joondatud ega ole paindunud kas kõik osad on terved ja kas esineb muid tingimusi mis võivad mõjutada elektritööriista tööd Kahjustuste korral tuleb elektritööriist enne kasutamist ära parandada Õnnetuste põhjuseks on sageli halb hooldamine g Hoidke lõiketööriistad t...

Страница 303: ...a lahutamatu osa ja seetõttu peab see ajutise või lõpliku üleandmise korral alati kaasas olema 3 2 ETTEVALMISTUS Isikukaitsevahendid Kandke sobivaid riideid libisemiskindla tallaga tööjalatseid ja pikki pükse Ärge juhtige masinat paljajalu või lahtistes sandaalides Kandke kuulmise kaitseks kõrvaklappe Kuulmiskaitsevahendite kasutamine vähendab ka suutlikkust kuulda hoiatusi hüüdu või häiret Olge t...

Страница 304: ...teistele alustage koheselt olukorrale vastavate esmaabivõtetega ja pöörduge vajaliku ravi saamiseks tervishoiuasutuse poole Eemaldada hoolikalt võimalikud jäägid mis võiksid põhjustada tähelepanuta jäämise korral kahjustusi või vigastusi inimestele või loomadele Kasutuspiirangud Ärge kunagi kasutage masinat kahjustatud puuduvate või valesti paigutatud kaitsmetega murukogur tagumine mahalaadimiskai...

Страница 305: ...kse maha võivad kahjulikud ained jõuda põhjavette ja pääseda toiduahelasse kahjustades teie tervist ja heaolu Täpsemat infot käesoleva toote kõrvaldamise kohta saab vastavalt jäätmekäitlusettevõttelt või edasimüüjalt Kasutusaja lõppedes utiliseerige akud hoolikalt ja vastavalt kehtivatele kohalikele seadustele Akud sisaldavad materjale mis on klassifitseeritud inimestele ja keskkonnale ohtlikeks A...

Страница 306: ...ikasutuseks ja seda peab kasutama ainult üks operaator 4 2 OHUTUSMÄRGISTUS Masina peal on kujutatud mitmesugused sümbolid joon 2 Nende eesmärgiks on meenutada kasutajale juhiseid mida tuleb tähelepanelikult ja piisava ettevaatlikkusega järgida Sümbolite tähendus TÄHELEPANU Enne kasutamist lugege juhi seid TÄHELEPANU Enne mis tahes hooldus või parandustööde tegemist eemaldage võti ja lugege juhisei...

Страница 307: ...Rool keerab esirattaid K Nuppude paneel liides mis sisaldab kõiki peamisi käske masina kasutamiseks 5 KOKKUMONTEERIMINE HOIATUS Ohutusstandardeid mida tuleb järgida on kirjeldatud peatükis 2 Järgige hoolikalt neid nõudeid et mitte sattuda tõsisesse ohtu Masinat ei tohi kasutada enne peatükis MONTEERIMINE toodud juhiste lõpule viimist Ladustamis ja transpordieesmärgil on mõningad masina komponendid...

Страница 308: ...ge iste joonis 5 A alusplaadile joonis 5 B kasutades kruvisid joonis 5 C ja muid kaasasolevaid väikeseid osi joonis 5 E näidatud järjekorras 5 4 KOGUMISKORVI PAIGALDAMINE 1 Asetage murukoguri kate joonis 8 A raamile joonis 8 B ja kinnitage see spetsiaalsete perimeetri sulguritega joonis 8 D 2 Paigaldage kaas joonis 8 C raamile joonis 8 B kasutades kaasasolevaid kruvisid näidatud koguses ja asendit...

Страница 309: ...pu jn 6 B abil saab masina hädaolukorras hetkega välja lülitada Nupul on kaks asendit 1 Aktiveeritud avariinupu vajutamine peatab lõikeseadme mootorid ja ajami juhtimisseadmed 2 Inaktiveeritud keerake hädaabinuppu päripäeva et see välja lülitada ja kõik funktsioonid taastada Masina käivitamiseks korrake käivitamisprotseduuri punkt 7 4 MÄRKUS Kui hädaabi nupp on aktiveeritud ei saa masinat käivitad...

Страница 310: ...n joonis 7 K ja masin on kasutamiseks valmis vt peatükk 7 4 Lõikeseadme aktiveerimine ja nuppude naktiveerimine Vajutage nuppu joon 7 B lõikeseadmete sisse ja väljalülitamiseks Lõikeseadmete sisselülitamisel hakkavad need mõne sekundi pärast tööle Kui lõikeseadmed seisatakse rakendub samal ajal pidur et peatada nende pöörlemine mõne sekundi jooksul MÄRKUS Kui te käivitate lõikeseadmed ilma vajalik...

Страница 311: ...veerimisest annab märku helisignaal MÄRKUS Kui kõik ohutustingimused on täidetud süttib VALMIS ikoon joonis 7 K ja masin on kasutamiseks valmis vt peatükk 7 4 Lõikeseadme aktiveerimine ja nuppude naktiveerimine Vajutage nuppu joon 7 B lõikeseadmete sisse ja väljalülitamiseks Lõikeseadmete sisselülitamisel hakkavad need mõne sekundi pärast tööle Kui lõikeseadmed seisatakse rakendub samal ajal pidur...

Страница 312: ...a pikendamiseks vähendatakse lõikamisseadme pöörlemiskiirust Kui see funktsioon on valitud süttib lehe ikoon joonis 7 J TÄHELEPANU Seda funktsiooni ei ole soovitav kasutada keerulistes muruniitmise tingimustes tihe kõrge või niiske muru 2 NORMAALNE standardne niiduki pöörlemiskiirus kasutamiseks tavalistes niitmistingimustes 3 TURBO Lõikeseadme pöörlemiskiirust suurendatakse et lõigata muru raskem...

Страница 313: ...vne 7 MASINA KASUTAMINE HOIATUS Ohutusstandardeid mida tuleb järgida on kirjeldatud peatükis 2 Järgige hoolikalt neid nõudeid et mitte sattuda tõsisesse ohtu 7 1 ETTEVALMISTUS Enne töö alustamist tuleb teha rida kontrolle ja operatsioone et tagada kasulik ja maksimaalselt ohutu töö 7 1 1 Aku kontroll Laadige akud täiesti täis enne kui seda ostu järel esimest korda kasutate ptk 8 2 2 Enne masina ka...

Страница 314: ...ne ohutustest Objekt Tulemus Akud Korpus ja kate ei ole kahjustatud Nuppude paneeli juhtseadised ja käsud Terved Kahjustused puuduvad Tagumise väljalaskeava kaitse kogumiskorv Terved Kahjustused puuduvad Korralikult paigaldatud Elektrijuhtmed Isolatsioon kõikjal terve Mehaanilisi kahjustusi ei ole Liigutage masinat edasi tagasi ja vabastage ajamipedaal Masin aeglustub ja seiskub Ohutusseadmed Tööt...

Страница 315: ...st mis on toodud tabelites Tehnilised andmed nt jn 12 Pidage meeles et pole olemas ohutuid nõlvasid Nõlvadel liikumine nõuab erilist tähelepanu Ümberminemise või masina üle kontrolli kaotamise vältimiseks Ärge niitke kunagi nõlvaga risti Kallakutel olevat muru tuleb niita üles alla liikudes ja mitte kunagi üle nende olles väga tähelepanelik suunamuutustel et mäe suunas liikuvate rataste ette ei jä...

Страница 316: ...de ja viige lõikeseadme koost kõige kõrgemasse asendisse järgmistes olukordades pt 6 4 Ühelt tööalalt teisele liikudes Ilma rohuta pinnasel liikudes Alati kui peate ületama mõnd takistust 7 5 3 Mõned nõuanded ilusa muru säilitamiseks Hea väljanägemisega rohelise ja pehme muru säilitamiseks on vajalik seda regulaarselt lõigata Muru võib koosneda erinevatest rohuliikidest Kui muru niidetakse sageli ...

Страница 317: ...1 Veokäigu peatamiseks vabastage ajamipedaal 2 Lülitage masin välja eemaldades võtme joonis 6 A MÄRKUS Aku säästmiseks ärge jätke võtit ette kui masinat ei kasutata 7 7 PÄRAST KASUTAMIST 1 Enne masina siseruumidesse jätmist peab sellel laskma maha jahtuda 2 Puhastage masin lõik 8 3 3 Veenduge et ei ole lahtiseid või kahjustatud osi Vajaduse vahetage välja kahjustatud osad ja keerake kõik lõdvenenu...

Страница 318: ...vituslik lõigata rohtu kui see on kuiv lõigata rohtu sageli et see liiga pikaks ei kasvaks seada lõikekõrgus suuremaks kui rohi on väga kõrge seejärel valida madalam lõikekõrgus ja uuesti niita Mitte kasutada multšimisrežiimi kui see on saadaval kui rohi on väga kõrge niitke rohtu temperatuuril vahemikus 5 ja 35 C kasutage funktsiooni Eco joonis 7II H pt 6 8 2 8 2 2 Aku laadimine Teie masina akut ...

Страница 319: ...Kui töökontroll õnnestub võib seda kasutada ning jätkata laadimisega Laadimise ajal vilguvad aku indikaatorid joonis 7 F järk järgult Kui iga üksik laadimislävi on saavutatud jääb vastav LED pidevalt põlema teised aga jätkavad vilkumist TÄHELEPANU Pärast 24 tunnist töötamist lülitatakse pardal olev akulaadija välja ja akusid ei hoita lõputult laetuna 1 2 3 4 b Aku laadimine väljaspool sõidukit Aku...

Страница 320: ...aalsete akudega ÄRGE sekkuge aku töösse kui see juhend seda ette pole näinud Kui akudega esineb probleeme pöörduge edasimüüja poole 8 3 PUHASTAMINE Puhastage masinat pärast iga kasutamist 8 3 1 Masina puhastamine Puhastage masina välispinda pestes kere plastosasid niiske käsnaga kasutades vett ja pesuvahendit vältides elektrimootorite akude või elektrisüsteemi osade märgamist Tuleohu vähendamiseks...

Страница 321: ...aldage ventilatsioonifilter joonis 22 C akupesa luugi kaudu ja puhastage see suruõhuga 4 Seejärel vahetage filter läbi luugi kinnitades selle spetsiaalsete kinnitusrõngastega MÄRKUS Tehke toiminguid masina mõlemal küljel 8 4 MÄÄRIMINE Objekt Toiming Lõikeseadme koost Määrige tõstepunktid õliga joonis 24 Rattateljed Eemaldage rattad Määrige telgi määrdega jn 30 E 8 5 LUKUSTUSMUTRID JA KRUVID Mutrid...

Страница 322: ...b tõsta ainult asendatavat ratast 9 3 3 Tungraua valik ja asend esirataste suhtes 1 Paigutage mõned puidust kiilud jn 28 A rataste alla jn 28 B vahetatava ratta taha jn 28 C 2 Tungraud võib suletud asendis olla maksimaalse kõrgusega 170 mm 3 Asetage tungraua joonis 29 A peale ruudukujuline puutükk joonis 29 B mille ristlõige on umbes 5 x 2 cm TÄHELEPANU Puidu paksus hoiab ära esitelje kahjustamise...

Страница 323: ... asetage see nii et see ei kujutaks endast kellelegi ohtu lülitage ajam sisse pt 6 3 lukustage see kindlalt transpordivahendile trosside või kettide abil et vältida selle ümberminekut ja võimalikke kahjustusi OHUTUSJUHIS Kui tunnete et ei saa ohututes oludes käsitseda ega transportida võtke ühendust teeninduskeskusega 12 TEENINDUS JA REMONT Käesolevas juhendis on antud kõik vajalikud juhised masin...

Страница 324: ...lduse teostamisest Kasutaja peab hoolikalt järgima kõiki lisatud dokumentatsioonis antud juhiseid Garantii ei kata kahjusid mis on seotud Masinaga kaasasoleva dokumentatsiooniga kasutusjuhend tutvumata jätmine Professionaalse kasutamisega Ettevaatamatuse või mõtlematusega Väliste põhjuste äikesetorm kokkupõrked võõrkehad masina korpuses või õnnetustega Ebaõige või lubamatu kasutus ja monteerimine ...

Страница 325: ...es ja et pistikupesas oleks vool sees Defektne akulaadija Asendage originaalvaruosaga Kui probleem püsib lugege akulaadija juhendit 3 Ebaühtlane lõikamine Lõikamisseadmete teritamine on vähenenud pöörduge teeninduskeskuse poole Suur edasiliikumiskiirus niidetava rohu kõrguse kohta Lõikeseadme koost rohtu täis Vähendage edasiliikumiskiirust ja või suurendage lõikekõrgust Oodake kuni muru on kuiv Pu...

Страница 326: ...Lõikeseadme mootori ülekuumenemine mille põhjuseks on Lülitage masin välja oodake vähemalt 5 minutit ja seejärel taaskäivitage Töötingimused on liiga rasked Vähendage edasiliikumise kiirust Lõikekõrguse suurendamine 10 Ikoon joonisel fig 7 E jääb põlema ja aku LED d 1 3 ja 5 vilguvad Lõikeseadme mootori seiskumine mille põhjuseks on 1 Töötingimused on liiga rasked Vähendage edasiliikumise kiirust ...

Страница 327: ...lülitage järjest sisse ja välja vasakult paremale ja vastupidi Kommunikatsioonivead pardal olevate elektrooniliste moodulite vahel Lülitage masin välja ja korrake käivitamisprotseduuri Kui probleem püsib pöörduge teeninduskeskusesse 17 Ikoon joonisel fig 7 E jääb põlema ja aku LED d 3 ja 4 vilguvad Paigaldatud vale aku konfiguratsioon Kontrollige kas akud on paigaldatud õige konfiguratsiooniga vt ...

Страница 328: ...apautusvipu 11 6 4 Leikkuukorkeuden säätövipu 11 6 5 Hätätilapainike 11 6 6 Ylimääräinen liitin usb lisävarusteille 11 6 7 äänimerkin antolaite 12 6 8 Painikkeet 12 6 9 Bluetooth toiminto 15 7 LAITTEEN KÄYTTÖ 15 7 1 Esitoimenpiteet 15 7 2 Turvallisuustarkastukset 16 7 3 Käyttö kaltevalla maaperällä 17 7 4 Käynnistys 17 7 5 Työskentely 18 7 6 Pysäytys 19 7 7 Käytön jälkeen 19 8 SÄÄNNÖLLINEN HUOLTO ...

Страница 329: ...käyttäjän näkökulmasta 1 2 VIITTEET 1 2 1 Kuvat Käyttöohjeissa annetut kuvat on numeroitu 1 2 3 jne Kuvissa annetut osat on merkitty kirjaimilla A B C jne Viite kuvassa 2 annettuun osaan C osoitetaan Ks kuva 2 C tai yksinkertaisesti kuva 2 C Kuvat ovat suuntaa antavia Asennetut osat voivat poiketa kuvissa annetuista 1 2 2 Otsikot Käyttöopas on jaettu lukuihin ja kappaleisiin Otsikko 2 1 Koulutus o...

Страница 330: ...ytkeminen on suoritettava kuivissa olosuhteissa Älä laita koskaan sähköpistoketta tai johtoa kosketuksiin märän alueen kanssa lätäkkö tai kostea maa Tarpeen vaatiessa voidaan käyttää jatkojohtoja joissa on tiiviit ja tyyppihyväksytyt pistokkeet näitä on yleisesti markkinoilla Lataukseen tarkoitetun pistorasian järjestäminen ja sen liittäminen rakennuksen sähköverkkoon on annettava pätevän sähkötek...

Страница 331: ...löille jotka eivät tunne työkalua eivätkä ole tutustuneet näihin ohjeisiin Sähkötyökalut ovat vaarallisia sellaisten käyttäjien käsissä joita ei ole ohjeistettu f Huolehdi sähkötyökalujen ja lisävarusteiden huollosta Varmista että liikkuvat osat on kohdistettu oikein ja että ne pääsevät liikkumaan vapaasti että mikään osa ei ole rikki eikä esiinny mitään muutakaan olosuhdetta joka saattaisi vaikut...

Страница 332: ...et lait voivat määrittää käyttäjän alaikärajan Älä kuljeta lapsia tai muita matkustajia Muista että käyttäjä on vastuussa tapaturmista tai vahingoista jotka hän aiheuttaa muille ihmisille tai heidän omaisuudelleen Käyttäjän vastuulla on arvioida maaston mahdolliset vaarat ja ryhtyä tarvittaviin varotoimenpiteisiin oman ja muiden turvallisuuden takaamiseksi erityisesti kun työskennellään kaltevilla...

Страница 333: ...en irtikytkennän tai moottorin sammuttamisen jälkeen VAROITUS Huomioi tarkkaan leikkuuvälineiden kokonaisuus jossa on useampi kuin yksi leikkuuväline sillä yksi pyörivä leikkuuväline vai aiheuttaa muiden välineiden pyörinnän TURVALLISUUSOHJE Jos työskentelyn aikana osia menee rikki tai tapahtuu onnettomuus pysäytä heti moottori ja mene pois laitteen läheltä lisävahinkojen välttämiseksi Jos tapahtu...

Страница 334: ...idaan käyttää uudelleen ympäristöystävällisesti Jos sähköisiä laitteita hävitetään kaatopaikalle tai maaperään vahingolliset aineet saattavat joutua pohjaveteen ja ravintoketjuun vahingoittaen siten terveyttä ja hyvinvointia Lisätietoja tämän laitteen hävittämisestä saa kotitalousjätteiden hävityksestä vastaavalta elimeltä tai jälleenmyyjältä Käyttöiän lopussa hävitä akut huomioiden riittävästi ja...

Страница 335: ... 4 1 3 Käyttäjätyyppi Tämä laite on tarkoitettu kuluttajien käyttöön eli muille kuin ammattikäyttäjille Se on tarkoitettu harrastekäyttöön ja sitä voi käyttää vain yksi käyttäjä 4 2 TURVALLISUUSMERKINNÄT Laitteeseen on kiinnitetty erilaisia merkkejä kuva 2 Niiden tehtävä on muistuttaa käyttäjää toimintatavoista jotka varmistavat välttämättömän tarkkaavaisuuden ja varovaisuuden laitetta käytettäess...

Страница 336: ...imansiirtomoottori Antaa liikkeen pyörille I Akut Antavat energian moottoreille ja koneen kaikille sähköisille komponenteille J Ohjauspyörä ohjauspyörän avulla ohjataan etupyöriä K Painikkeet Käyttöliittymä joka tuo yhteen koneen käytön tärkeimmät hallintalaitteet 5 ASENNUS VAROITUS Noudatettavat turvallisuusmääräykset on kuvattu luvussa 2 Noudata tarkasti kyseisiä ohjeita estääksesi vakavia riski...

Страница 337: ...ä se asennetaan oikein paikoilleen matkapuhelintelineeseen kuva 4 G F 5 3 ISTUIMEN ASENNUS Asenna istuin kuva 5 A levyyn kuva 5 B käyttäen mukana tomitettuja ruuveja kuva 5 C ja ruuviosia kuva 5 E ja noudata annettua jär jestystä 5 4 KERUUSÄKIN ASENTAMINEN 1 Aseta keruusäkin kangas kuva 8 A runkoon kuva 8 B ja kiinnitä se siihen tarkoitettujen ympäri kulkevien suljinten kuva 8 D avulla 2 Asenna ka...

Страница 338: ...ivusuunnassa ja asetettava se johonkin säätölovista 6 5 HÄTÄTILAPAINIKE Hätätilapainikkeella kuva 6 B kone voidaan sammuttaa välittömästi hätätilanteen sattuessa Painikkeella on kaksi asentoa 1 Aktivoitu Hätäpainikkeen painaminen pysäyttää leikkuuvälineiden ja vetoa ohjaavat moottorit 2 Deaktivoitu Käännä hätäpainiketta myötäpäivään sen deaktivoimiseksi ja kaikkien toimintojen palauttamiseksi käyt...

Страница 339: ...käyttövalmis katso kappale 7 4 Leikkuuvälineiden käyttöön pois käytöstä kytkentäpainike Painamalla painiketta kuva 7 B leikkuuvälineet kytketään käyttöön pois käytöstä Kun leikkuuvälineet kytketään käyttöön ne alkavat toimia muutaman sekunnin kuluttua Kun leikkuuvälineet kytketään pois päältä samanaikaisesti kytkeytyy jarru joka pysäyttää niiden pyörimisen muutaman sekunnin kuluttua HUOMAUTUS Jos ...

Страница 340: ...os kaikki turvallisuusehdot täyttyvät kuvake READY kuva 7 K syttyy ja kone on käyttövalmis katso luku 7 4 Leikkuuvälineiden käyttöön pois käytöstä kytkentäpainike Painamalla painiketta kuva 7 B leikkuuvälineet kytketään käyttöön pois käytöstä Kun leikkuuvälineet kytketään käyttöön ne alkavat toimia muutaman sekunnin kuluttua Kun leikkuuvälineet kytketään pois päältä samanaikaisesti kytkeytyy jarru...

Страница 341: ...3 eri leikkuuvälineen pyörintänopeutta 1 ECO Leikkuuvälineen pyörintänopeutta hidastetaan akun keston pidentämiseksi Kun toiminto on käytössä lehtikuvake kuva 7 J palaa VAROITUS Käyttöä tässä toimintatilassa suositellaan kun kyseessä ovat raskaat leikkaukset tiheän korkean kostean ruohon leikkuu 2 NORMAL leikkuuvälineen normaali pyörintänopeus jota voidaan käyttää tavallisissa leikkuuolosuhteissa ...

Страница 342: ...t turvallisuusmääräykset on kuvattu luvussa 2 Noudata tarkasti kyseisiä ohjeita estääksesi vakavia riskitilanteita tai vaaroja 7 1 ESITOIMENPITEET Ennen työskentelyn aloittamista on suoritettava erilaisia tarkistuksia ja toimenpiteitä työturvallisuuden ja työskentelytehon takaamiseksi 7 1 1 Akkujen tarkistus Akut on ladattava täyteen ennen kuin konetta käytetään ensimmäisen kerran sen hankkimisen ...

Страница 343: ...ttöä 7 2 1 Yleinen turvatarkastus Kohde Tulos Akut Ei vaurioita niiden kuoressa tai kannessa Hallintalaitteet painikeosiossa Ehjät Ei vahinkoa Takatyhjennyksen suojus keruusäkki Ehjät Ei vahinkoa Asennettu oikein Sähköjohdot Eristys on ehjä Ei mekaanista vahinkoa Aja koneella eteen ja taakse ja vapauta ajopoljin Koneen nopeus hidastuu ja se pysähtyy Turvalaitteet Toimivat kuten on osoitettu kappal...

Страница 344: ...assa 12 annettuja raja arvoja kulkusuunnasta riippumatta Muista ettei turvallista rinnettä ole olemassa Rinteillä olevien nurmikoiden leikkaamisen yhteydessä tulee olla aina erittäin varovainen Laitteen kumoon menon tai hallinnan menetyksen välttämiseksi Älä koskaan leikkaa ruohoa rinteessä poikittain Rinteissä eteen päin ajettaessa tulee ajaa ylös alas suunnassa eikä koskaan poikittain Ole erittä...

Страница 345: ...painiketta painettuna kuva 7 C estääksesi moottorin pysähtymistä Kytke leikkuuvälineet irti ja vie leikkuuvälineiden kokonaisuus korkeimpaan asentoon kappale 6 4 Liikuttaessa työskentelyalueiden välillä Kun ylitetään alueita joilla ei kasva ruohoa Joka kerta kun esteen ylittämistä vaaditaan 7 5 3 Ohjeita kauniin nurmikon ylläpitämiseksi Jotta nurmikko pysyisi kauniina vihreänä ja pehmeänä on se le...

Страница 346: ...lineet irti 2 aja paluumatka leikkuuvälineiden kokonaisuus korkeimpaan asentoon asetettuna kappale 6 4 7 6 PYSÄYTYS Laitteen pysäyttämiseksi 1 Pysäytä ajo vapauttamalla ajopoljin 2 Sammuta kone irrottamalla avain kuva 6 A HUOMAUTUS Akkujen varaustason säilyttämiseksi avainta ei saa jättää paikoilleen kun kone ei ole käytössä 7 7 KÄYTÖN JÄLKEEN 1 Anna koneen jäähtyä ennen sen sijoittamista säilytys...

Страница 347: ...on yli 35 C Akkujen keston optimoimiseksi kannattaa aina Leikata nurmikko silloin kun se on kuiva Leikata nurmikko usein siten että se ei kasva liian korkeaksi Asettaa suurempi leikkuukorkeus kun ruoho on erittäin korkeaa ja leikata toiseen kertaan matalammalta korkeudelta Älä käytä konetta silppuamistoiminnolla jos varusteena kun ruoho on erittäin pitkää Leikkaa ruohoa kun lämpötila on 5 35 C Käy...

Страница 348: ...isen tuloksen sitä voidaan käyttää ja latausvaihe voidaan aloittaa Latauksen aikana akun Led merkkivalot kuva 7 F vilkkuvat etenevästi Aina kun saavutetaan yhden varaustason kynnysarvo vastaava Led jää palamaan vilkkumatta kun taas loput valot jatkavat vilkkumista VAROITUS Koneen akkulaturi sammuu 24 toimintatunnin jälkeen eikä akkuja pidetä latauksessa loputtoman kauan HUOMIO Asennetut akut ladat...

Страница 349: ...kuvattu tässä oppaassa Jos akuissa ilmenee ongelmia ota yhteyttä jälleenmyyjään 8 3 PUHDISTUS Jokaisen käyttökerran jälkeen suorita puhdistus noudattamalla seuraavia ohjeita 8 3 1 Laitteen puhdistus Pyyhi koneen ulkopinnat puhdistamalla muoviset osat useaan kertaan veteen kostutetulla sienellä ja pesuaineella varoen kastamasta sähkömoottoreita akkuja sekä sähkölaitteiston komponentteja Tulipalovaa...

Страница 350: ...21 B 3 Irrota ilmanvaihtosuodatin kuva 22 C akkutilan luukusta ja puhdista se paineilmalla 4 Aseta suodatin tämän jälkeen takaisin luukkuun ja kiinnitä se kiinnitysrenkailla HUOMAUTUS Suorita toimenpiteet koneen molemmilla puolilla 8 4 VOITELU Kohde Toimenpide Leikkuuvälineiden kokonaisuus Voitele nostopisteet öljyllä kuva 24 Pyörien akselit Irrota pyörät Voitele akselit rasvalla kuva 30 8 5 MUTTE...

Страница 351: ... 9 3 2 Tunkin valinta ja asemointi takapyörien päälle 1 Aseta puukiilat paikoilleen kuva 25 A pyörän kohdalle kuva 25 B vaihdettavan pyörän puolella kuva 25 C 2 Suljetun tunkin maksimikorkeus on 130 mm kuva 26 3 Aseta tunkki takalevyn alle kuva 27 A 180 mm päähän sivureunasta kuva 26 HUOMAUTUS Tässä kappaleessa kuvattuun tapaan asemoidulla tunkilla on mahdollista nostaa pelkkää vaihdettavaa pyörää...

Страница 352: ...nekokonaisuus korkeimpaan asentoon 3 sammuta laite ja ota virta avain pois 4 kytke veto irti kappale 6 3 Kun laitetta kuljetetaan ajoneuvolla tai perävaunulla käytä kestäviä riittävän leveitä ja pitkiä ramppeja lastaa laite sähkömoottori sammutettuna virta avain irrotettuna ilman kuljettajaa työntämällä ja käyttämällä toimenpiteissä riittävä määrä henkilöitä laske alas leikkuuvälineiden kokonaisuu...

Страница 353: ...öoppaassa Kulutusosien normaali kuluminen Näitä osia ovat esimerkiksi leikkuuvälineet pyörät valot turvapultit ja johdot Normaalia kulumista Laitteen ulkoista kulumista joka johtuu sen käytöstä Leikkuulaitteiden kannattimia Ylimääräisiä maksuja jotka liittyvät mahdollisesti takuun aktivointiin kuten laitteen siirto käyttäjän luo laitteen kuljetus jälleenmyyjälle varusteiden vuokraus laitteen käytö...

Страница 354: ...jekirjaa Likaiset koskettimet Puhdista koskettimet Jännite akkulaturiin puuttuu Tarkista että pistoke on kytketty ja että pistorasiassa on virta Viallinen akkulaturi Vaihda käyttämällä alkuperäistä varaosaa Jos vika jatkuu tutustu akkulaturin käsikirjaan 3 Epäsäännöllinen leikkaustulos Leikkuuvälineiden terävyys on laskenut Käänny valtuutetun huoltokeskuksen puoleen Etenemisnopeus on korkea leikat...

Страница 355: ...en ja akun Led valot 1 ja 3 vilkkuvat Leikkuuvälineiden moottoreiden ylilämpö syynä Sammuta kone odota vähintään 5 minuuttia ja käynnistä uudelleen Haastavat työskentelyolosuhteet Vähennä etenemisnopeutta Leikkuukorkeuden nostaminen 10 Kuvake kuva 7 E pysyy palamassa akun Led merkkivalot 1 3 ja 5 vilkkuvat Leikkuuvälineiden moottoreiden pysähtyminen syynä 1 Haastavat työskentelyolosuhteet Vähennä ...

Страница 356: ...lle ja päinvastoin Viestintävirhe laitteessa olevien elektronisten moduulien välillä Sammuta kone ja käynnistä uudelleen Jos ongelma jatkuu ota yhteyttä huoltokeskukseen 17 Kuvake kuva 7 E pysyy palamassa ja akun Led merkkivalot 3 ja 4 vilkkuvat Asennettujen akkujen virheellinen konfigurointi Tarkista että akut on asennettu oikean konfiguraation mukaisesti katso tekniset tiedot taulukko HUOMAUTUS ...

Страница 357: ... de réglage de la hauteur de coupe 11 6 5 Bouton d urgence 11 6 6 Prise auxiliaire des accessoires USB 11 6 7 Dispositif de signalisation acoustique 12 6 8 Panneau de commande 12 6 9 Fonction Bluetooth 15 7 UTILISATION DE LA MACHINE 15 7 1 Opérations préliminaires 15 7 2 Contrôles de sécurité 16 7 3 Utilisation sur terrains en pente 17 7 4 Démarrage 17 7 5 Fonctionnement 18 7 6 Arrêt 19 7 7 Après ...

Страница 358: ... si cette caractéristique est présente sur le modèle en question Toutes les indications avant arrière droite et gauche se réfèrent à la position de travail de l opérateur 1 2 RÉFÉRENCES 1 2 1 Figures Les figures dans cette notice sont numérotées 1 2 3 etc Les éléments indiqués sur les figures sont marqués par les lettres A B C etc Une référence à l élément C sur la figure 2 est indiquée de cette f...

Страница 359: ...l RCD Residual Current Device L utilisation d un RCD réduit le risque de choc électrique h Brancher la recharge des batteries à des prises dont la tension et la fréquence de réseau sont identiques à celles indiquées sur l étiquette DANGER Humidité et électricité ne sont pas compatibles Il faut manipuler et brancher les câbles électriques dans des endroits secs Ne jamais mettre une prise électrique...

Страница 360: ...nstructions d utiliser la machine Les outils électriques sont dangereux entre les mains d utilisateurs inexpérimentés f Prendre soin de l entretien des outils électriques et des accessoires Vérifier que les parties mobiles soient alignées et immobiles qu aucune partie ne soient cassées ni qu aucune autre condition ne vienne influencer le fonctionnement de l outil électrique En cas de dommage l out...

Страница 361: ...transporter des enfants ou d autres passagers Se rappeler que l utilisateur est responsable des accidents et des imprévus qui peuvent arriver à d autres personnes ou à leurs biens L utilisateur est responsable de l évaluation des risques potentiels du terrain à travailler et de la mise en place de toutes les précautions nécessaires pour assurer sa sécurité et celle d autrui en particulier sur les ...

Страница 362: ...econdes même après sa désactivation ou après la coupure du moteur AVERTISSEMENT Faire attention à l assemblage des organes de coupe avec plus d un organe car il peut lors de sa rotation entraîner la rotation des autres INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ En cas de cassures ou d accidents pendant le travail arrêter tout de suite le moteur et éloigner la machine pour ne provoquer aucun dommage supplémentaire E...

Страница 363: ...électriques et électroniques et son application conformément aux normes nationales les équipements électriques usés doivent être collectés séparément afin d être réutilisés de façon éco compatible Si les équipements électriques sont jetés dans une décharge ou dans un terrain vague des substances nocives peuvent atteindre la nappe d eau souterraine et entrer dans la chaîne alimentaire nuisant à vot...

Страница 364: ...r Cette machine est destinée à être utilisée par des particuliers à savoir des opérateurs non professionnels Elle est destinée à une utilisation amateur et elle doit être utilisée par un seul opérateur 4 2 SIGNAUX DE SÉCURITÉ Plusieurs symboles figurent sur la machine fig 2 Ils ont pour fonction de rappeler à l utilisateur les comportements à adopter pour l utiliser avec l attention et la précauti...

Страница 365: ...ission il entraîne les roues I Batteries elles fournissent l énergie au moteur et à tous les composants électriques de la machine J Volant il commande le braquage des roues avant K Panneau de commande interface qui regroupe les commandes principales d utilisation de la machine 5 MONTAGE AVERTISSEMENT Les normes de sécurité à suivre sont décrites au chap 2 Respecter scrupuleusement ces indications ...

Страница 366: ... attention à ce qu il soit inséré correctement dans son logement sur le support de portable fig 4 G F 5 3 MONTAGE DU SIÈGE Monter le siège fig 5 A sur la plaque fig 5 B à l aide de les vis fig 5 C et les vis fournies de série fig 5 E en suivant la séquence indiquée 5 4 MONTAGE DU SAC DE RAMASSAGE 1 Insérer le tissu fig 8 A du sac de ramassage sur le châssis fig 8 B en le fixant à l aide des fermet...

Страница 367: ...placer à nouveau sur un des crans d arrêt 6 5 BOUTON D URGENCE Le bouton d urgence fig 6 B permet d arrêter immédiatement la machine en cas d urgence Le bouton a deux positions 1 Activé lorsque le bouton d urgence est pressé les moteurs des organes de coupe et de commande de la traction s arrêtent 2 Désactivé tourner le bouton d arrêt d urgence dans le sens des aiguilles d une montre pour le désac...

Страница 368: ...rête à être utilisée voir paragr 7 4 Bouton d activation de désactivation des organes de coupe En appuyant sur le bouton fig 7 B les organes de coupe sont activés désactivés Une fois les organes de coupe activés ils peuvent commencer à fonctionner après quelques secondes En désactivant les organes de coupe un frein s actionne simultanément et arrête leur rotation après quelques secondes REMARQUE S...

Страница 369: ... Si toutes les conditions de sécurité sont respectées l icône READY fig 7 K s allume et la machine est prête à être utilisée voir chap 7 4 Bouton d activation de désactivation des organes de coupe En appuyant sur le bouton fig 7 B les organes de coupe sont activés désactivés Une fois les organes de coupe activés ils peuvent commencer à fonctionner après quelques secondes En désactivant les organes...

Страница 370: ... Le régime de rotation de l organe de coupe est réduit de façon à prolonger l autonomie de la batterie Lorsque la fonction est activée l icône de la feuille s allume fig 7 J ATTENTION L utilisation de ce mode n est pas conseillée en cas de conditions de coupe difficiles herbe dense haute humide 2 NORMAL régime standard de rotation de l organe de coupe pour une utilisation dans des conditions norma...

Страница 371: ...AVERTISSEMENT Les normes de sécurité à suivre sont décrites au chap 2 Respecter scrupuleusement ces indications pour ne pas s exposer à de graves risques ou dangers 7 1 OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES Avant de commencer à travailler effectuer une série de contrôles et d opérations pour s assurer que le travail est réalisé convenablement dans des conditions de sécurité maximales 7 1 1 Contrôle des batteri...

Страница 372: ...sécurité général Objet Résultat Batteries Aucun dommage à leur boîtier et au couvercle Commandes de contrôle du panneau de commande En bon état Aucune détérioration Protection de l éjection arrière sac de ramassage En bon état Aucune détérioration Montés correctement Câbles électriques Tout l isolement en bon état Aucune détérioration mécanique Faire avancer et reculer la machine et relâcher la pé...

Страница 373: ...oit le sens de marche Se rappeler qu il n existe pas de pente sûre Se déplacer sur des terrains en pente demande une attention particulière Pour éviter de basculer ou de perdre le contrôle de la machine Ne jamais tondre en travers de la pente Les pelouses en pente se tondent dans le sens de la montée et de la descente et jamais transversalement en marche avant Faire très attention aux changements ...

Страница 374: ...g 7 C pour ne pas provoquer l arrêt du moteur Désactiver les organes de coupe et placer l ensemble des organes de coupe sur la hauteur maximale paragr 6 4 Lors des déplacements d une zone de travail à une autre Pour traverser des surfaces non herbeuses À chaque fois qu il faut passer un obstacle 7 5 3 Conseils pour maintenir une belle pelouse Pour maintenir une pelouse d un bel aspect vert et soup...

Страница 375: ...4 7 6 ARRÊT Pour arrêter la machine 1 Relâcher la pédale de la traction pour arrêter la marche 2 Extraire la clé pour éteindre la machine fig 6 A REMARQUE Pour préserver la charge des batteries ne pas laisser la clé insérée lorsque la machine n est pas utilisée 7 7 APRÈS L UTILISATION 1 Laisser la machine refroidir avant de la ranger dans un local quelconque 2 Nettoyer paragr 8 3 3 Vérifier s il n...

Страница 376: ...e à 35 C Pour optimiser l autonomie des batteries il est toujours convenable de couper l herbe lorsque le gazon est sec couper l herbe fréquemment de façon à ne pas lui faire atteindre une hauteur élevée établir une hauteur de coupe supérieure lorsque l herbe est très haute et effectuer un deuxième passage à une hauteur inférieure ne jamais utiliser la machine réglée sur la fonction mulching le ca...

Страница 377: ...la batterie fig 7 F clignotent de manière progressive Lorsque chaque seuil de recharge est atteint le voyant correspondant reste allumé de manière fixe tandis que les autres continuent à clignoter ATTENTION Après 24 heures de fonctionnement le chargeur de batterie embarqué se désactive et les batteries ne continuent pas à être chargées pendant un temps indéterminé INSTRUCTION La charge des batteri...

Страница 378: ...r les batteries par des batteries non d origine NE PAS procéder à des interventions dont la description ne figure pas dans ce manuel En cas de problème avec les batteries veuillez contacter votre Revendeur 8 3 NETTOYAGE Après chaque utilisation effectuer les opérations de nettoyage en suivant les instructions ci après 8 3 1 Nettoyage de la machine Nettoyer l extérieur de la machine en passant une ...

Страница 379: ...urité de la machine Pour nettoyer la partie supérieure de l ensemble des organes de coupe il faut abaisser complètement l ensemble des organes de coupe souffler la partie supérieure de l ensemble fig 23 C avec un jet d air comprimé 8 3 5 Nettoyage des filtres de ventilation des batteries Tous les ans il faut nettoyer les filtres de ventilation de la batterie comme décrit ci dessous 1 Ouvrir la tra...

Страница 380: ...utur par d autres organes ayant des caractéristiques analogues d interchangeabilité et de sécurité de fonctionnement 9 3 REMPLACEMENT DES ROUES AVANT ET ARRIÈRE 9 3 1 Opérations préliminaires DANGER Utiliser un dispositif de levage adéquat Avant de remplacer les roues effectuer les opérations suivantes 1 Placer la machine sur une surface solide et plane garantissant la stabilité de la machine 2 Ar...

Страница 381: ...dresser à un centre d assistance agréé 10 STOCKAGE Lorsqu on s apprête à remiser la machine pendant plus de 30 jours 1 Retirer la clé de contact 2 Nettoyer soigneusement la machine 3 Vérifier si la machine n est pas détériorée Si nécessaire contacter le centre d assistance agréé 4 Stocker la machine avec l ensemble des organes de coupe abaissé dans un environnement sec à l abri des intempéries à l...

Страница 382: ...ent aux consommateurs c est à dire aux utilisateurs non professionnels La garantie couvre tous les défauts de qualité des matériaux et de fabrication qui seront vérifiés pendant toute la période de validité de la garantie par votre revendeur ou votre centre spécialisé L application de la garantie se limite à la réparation ou à la substitution du composant défectueux L application de la garantie es...

Страница 383: ... utilisation Avant le remisage paragr 8 2 Nettoyage général et contrôle À la fin de chaque utilisation paragr 8 3 Contrôle des dommages sur la machine Si nécessaire contacter le centre d assistance agréé À la fin de chaque utilisation Contrôle et affûtage des organes de coupe 25 Remplacement des organes de coupe 100 Lubrification générale 25 paragr 8 4 Vérification nettoyage des filtres de ventila...

Страница 384: ...upe desserrés Parties desserrées Dommages éventuels Se rendre dans un centre d assistance agréé pour effectuer les contrôles les remplacements ou les réparations 5 L icône fig 7 E reste allumée et les voyants de la batterie 2 et 5 clignotent Surcharge de courant depuis la batterie à cause de 1 Conditions de fonctionnement trop difficiles Réduire la vitesse d avancement Augmenter la hauteur de coup...

Страница 385: ... Surchauffe du moteur de traction à cause de Éteindre la machine et attendre au moins 5 minutes avant de répéter la procédure de démarrage 1 Moteur de traction forcé Réduire la vitesse d avancement 2 Pente trop raide Réduire la vitesse et vérifier la pente du terrain sur lequel on travaille 3 Présence de boue excessive sur les roues S assurer que les roues ne sont pas bloquées et éventuellement le...

Страница 386: ...es sont installées selon la bonne configuration voir le tableau des caractéristiques techniques REMARQUE Pour d autres inconvénients qui ne sont pas indiqués dans le tableau s adresser immédiatement à un centre d assistance agréé 16 ÉQUIPEMENTS 16 1 KIT DE MULCHING Il hache finement l herbe coupée et la laisse sur le terrain fig 36 A 16 2 CHARGEUR DE BATTERIE CHARGE RAPIDE Chargeur de batterie qui...

Страница 387: ...čica za podešavanje visine košnje 11 6 5 Gumb za slučaj nužde 11 6 6 Pomoćna utičnica za dodatnu opremu USB 11 6 7 Uređaj za zvučno upozorenje 12 6 8 Ploča s gumbima 12 6 9 Funkcija Bluetooth 15 7 UPORABA STROJA 15 7 1 Pripremne radnje 15 7 2 Sigurnosne kontrole 16 7 3 Uporaba na terenima s nagibom 17 7 4 Pokretanje 17 7 5 Rad 18 7 6 Zaustavljanje 19 7 7 Nakon korištenja 19 8 REDOVNO ODRŽAVANJE 19...

Страница 388: ...telja 1 2 REFERENCIJE 1 2 1 Slike Slike u ovim uputama za uporabu označene su brojevima 1 2 3 i tako dalje Komponente koje se vide na slikama označene su slovima A B C i tako dalje Referencija na komponentu C na slici 2 označena je natpisom Pogledajte sliku 2 C ili jednostavno sl 2 C Slike služe za orijentaciju Stvarni dijelovi mogu se razlikovati od onih prikazanih 1 2 2 Naslovi Priručnik je podi...

Страница 389: ... mrežnim naponom i frekvencijom koji su navedeni na pločici OPASNOST Vlaga i električna struja ne smiju doći u kontakt Rukovanje i spajanje električnih kabela treba provoditi na suhom Pazite da električna utičnica ili kabel nikad ne budu u kontaktu s vlažnim područjem lokvom ili vlažnim tlom Ako je potrebno upotrijebite produžne kabele s vodonepropusnim integralnim homologiranim utičnicama koje se...

Страница 390: ...e dozvoliti uporabu stroja osobama koje se nisu upoznale s alatom pomoću ovih uputa Električni alati su opasni u rukama neobučenih korisnika f Pazite na održavanje električnog alata i dodatne opreme Provjerite jesu li pokretni dijelovi poravnati i imaju li slobodu pokreta uvjerite se da nema lomova dijelova te da nema bilo čega drugoga što bi moglo utjecati na rad električnog alata U slučaju ošteć...

Страница 391: ...zakonima može biti određena najniža dob korisnika Nemojte prevoziti djecu niti druge putnike Ne zaboravite da je korisnik odgovoran za nesreće i nepredviđene slučajeve koji se mogu dogoditi na štetu drugih osoba ili njihove imovine Odgovornost korisnika podrazumijeva procjenu potencijalnih rizika na terenu na kojem se radi te poduzimanje svih potrebnih mjera kako bi se zajamčila vlastita sigurnost...

Страница 392: ... sustav noževa u slučaju više od jednog noža jer jedan nož koji rotira može odrediti rotiranje ostalih SIGURNOSNE UPUTE U slučaju lomova ili nesreća za vrijeme rada odmah zaustavite motor i udaljite stroj kako ne bi prouzročio još veću štetu u slučaju nesreća s osobnim ozljedama ili ozljedama trećih odmah se pobrinite za pružanje prve pomoći najprimjerenije situaciji i obratite se zdravstvenoj ust...

Страница 393: ...nacionalnim normama otpadne električne uređaje mora se sakupljati odvojeno u cilju njihove ponovne primjene na ekološki prihvatljiv način U slučaju odlaganja električnih uređaja na odlagalište otpada ili na tlo štetne tvari mogu dospjeti do vodenog sloja i tako ući u hranidbeni lanac ugrožavajući vaše zdravlje i dobrobit Za detaljnije informacije o odlaganju ovog proizvoda kontaktirajte mjerodavni...

Страница 394: ...korisnika Ovaj stroj je namijenjen uporabi od strane potrošača odnosno operatera koji nisu profesionalci Namijenjen je za hobi uporabu i smije ga koristiti samo jedan operater 4 2 SIGURNOSNE OZNAKE Na stroju se nalaze razni simboli sl 2 Njihova je funkcija podsjetiti rukovatelja na to kako treba postupati da bi se stroj koristio s potrebnom pažnjom i oprezom Objašnjenje simbola POZOR Pročitajte up...

Страница 395: ...prijenosa pokreće kotače I Baterije opskrbljuju energijom motore i sve električne komponente stroja J Upravljač upravlja zakretanjem prednjih kotača K Ploča s gumbima sučelje koje objedinjuje glavne komande za uporabu stroja 5 MONTIRANJE UPOZORENJE Sigurnosne upute koje treba slijediti navode se u 2 pog Strogo poštujte te upute kako se ne biste suočili s ozbiljnim rizicima ili opasnostima Nemojte ...

Страница 396: ...ište na držaču mobilnog telefona sl 4 G F 5 3 MONTIRANJE SJEDALA Montirajte sjedalo sl 5 A na ploču sl 5 B pomoću dostavljenih vijaka sl 5 C i pribora sl 5 E navedenim redoslijedom 5 4 MONTAŽA KOŠARE ZA SAKUPLJANJE TRAVE 1 Stavite platno sl 8 A košare za sakupljanje trave na okvir sl 8 B i pričvrstite ga pomoću odgovarajućih zatvarača na obodu sl 8 D 2 Montirajte poklopac sl 8 C na okvir sl 8 B po...

Страница 397: ... jednu od oznaka za zaustavljanje 6 5 GUMB ZA SLUČAJ NUŽDE Gumb za slučaj nužde Sl 6 B omogućava trenutno zaustavljanje stroja u slučaju nužde Gumb ima dva položaja 1 Aktiviran pritiskom gumba za slučaj nužde zaustavljaju se motori noževa i upravljački element pogona 2 Deaktiviran okrenite gumb za slučaj nužde u smjeru kazaljke na satu da biste ga deaktivirali i ponovno uspostavili sve funkcije Za...

Страница 398: ...signal bip NAPOMENA Ako su ispunjeni svi sigurnosni uvjeti pali se ikona READY SPREMAN sl 7 K i stroj je spreman za uporabu odl 7 4 Gumb za uključivanje isključivanje noževa Pritiskom gumba sl 7 B noževi se uključuju isključuju Uključivanjem noževa oni postaju operativni nakon nekoliko sekundi Isključivanjem noževa istovremeno se aktivira kočnica koja zaustavlja njihovu rotaciju nakon nekoliko sek...

Страница 399: ...ije Aktivaciju označava zvučni signal bip NAPOMENA Ako su ispunjeni svi sigurnosni uvjeti pali se ikona READY SPREMAN sl 7 K i stroj je spreman za uporabu pog 7 4 Gumb za uključivanje isključivanje noževa Pritiskom gumba sl 7 B noževi se uključuju isključuju Uključivanjem noževa oni postaju operativni nakon nekoliko sekundi Isključivanjem noževa istovremeno se aktivira kočnica koja zaustavlja njih...

Страница 400: ...abrati 3 različita režima okretanja noža 1 EKO Broj okretaja noža se smanjuje kako bi se produljila autonomija baterije Kad je funkcija uključena pali se ikona lista sl 7 J POZOR Ne preporuča se uporaba ovog načina rada u teškim uvjetima košnje košenje guste visoke ili vlažne trave 2 NORMALAN standardni broj okretaja noža za uporabu u uobičajenim uvjetima košnje trave 3 TURBO Broj okretaja noža se...

Страница 401: ...aplikacijom aktivna 7 UPORABA STROJA UPOZORENJE Sigurnosne upute koje treba slijediti navode se u 2 pog Strogo poštujte te upute kako se ne biste suočili s ozbiljnim rizicima ili opasnostima 7 1 PRIPREMNE RADNJE Prije početka rada potrebno je izvršiti niz provjera i radnji kako bi se osiguralo učinkovito obavljanje posla u maksimalnoj sigurnosti 7 1 1 Provjera baterija Prije prve uporabe stroja po...

Страница 402: ...aterije Nema nikakvog oštećenja na njihovom plaštu i poklopcu Upravljački elementi ploče s gumbima Cjeloviti su Nema nikakvog oštećenja Štitnik stražnjeg otvora za izbacivanje košara za sakupljanje trave Cjeloviti su Nema nikakvog oštećenja Pravilno su montirani Električni kabeli Izolacija je potpuno cjelovita Nema nikakvog mehaničkog oštećenja Pokrenite stroj prema naprijed i natrag i otpustite p...

Страница 403: ...obzira na smjer kretanja Imajte na umu da ne postoji sigurna padina Kretanje po terenima s nagibom zahtijeva posebnu pozornost Kako biste izbjegli prevrtanja ili gubitak kontrole nad strojem Nemojte nikad kositi u poprečnom smjeru padine Na travnjacima s nagibom treba se kretati uzbrdo nizbrdo a nikad poprijeko pri kretanju prema naprijed jako pazeći pri promjeni smjera kretanja te da uzvodni kota...

Страница 404: ...ljučenim noževima trebate pritisnuti i držati pritisnut gumb za dozvoljavanje košenja pri kretanju unatrag odl 7 C kako ne biste prouzročili zaustavljanje motora Isključite noževe i pomaknite sustav noževa u položaj maksimalne visine odl 6 4 Prilikom premještanja iz jednog radnog područja na drugo Prilikom prelaženja preko netravnatih površina Svaki put kad treba prijeći neku prepreku 7 5 3 Savjet...

Страница 405: ...simalne visine kako biste se vratili na početno mjesto odl 6 4 7 6 ZAUSTAVLJANJE Za zaustavljanje stroja 1 Otpustite papučicu pogona radi zaustavljanja kretanja 2 Isključite stroj isključivši ključ sl 6 A NAPOMENA Radi održavanja napunjenosti baterija nemojte ostavljati ključ u bravi dok stroj nije u uporabi 7 7 NAKON KORIŠTENJA 1 Prije spremanja stroja u bilo kakvu prostoriju pustite ga da se ohl...

Страница 406: ...temperature veće od 35 C Kako biste optimizirali autonomiju baterija uputno je uvijek kositi travu kad je travnjak suh često kositi travu kako ne bi postala previsoka postaviti veću visinu košnje kad je trava vrlo visoka pa proći i po drugi put na manjoj visini ne koristiti funkciju stroja malčiranje ako je predviđena kad je trava vrlo visoka kositi travu pri temperaturi između 5 i 35 C upotreblja...

Страница 407: ...ti s punjenjem Tijekom punjenja kontrolna LED svjetla baterije sl 7 F progresivno trepere Po dostizanju svake pojedinačne razine napunjenosti odgovarajuće LED svjetlo ostaje stalno upaljeno dok ostala svjetla nastavljaju treperiti POZOR Nakon 24 sati rada punjač baterija na stroju se deaktivira i baterije se ne pune neodređeno vrijeme OBAVIJEST Punjenje ugrađenih baterija odvija se po redu Stoga p...

Страница 408: ...išćenje pridržavajući se uputa koje slijede 8 3 1 Čišćenje stroja Očistite stroj izvana tako da plastične dijelove karoserije operete spužvom namočenom u vodu i sredstvo za čišćenje pazeći da ne smočite elektromotore baterije i komponente električnog sustava Kako biste smanjili rizik od požara motore i sjedišta baterija održavajte čistim od ostataka trave lišća i prekomjerne masnoće Čuvajte ploču ...

Страница 409: ...ite ove radnje s obje strane stroja 8 4 PODMAZIVANJE Predmet Radnja Sustav noževa Podmažite točke podizanja uljem sl 24 Osovine kotača Skinite kotače Podmažite osovine mašću sl 30 8 5 PRIČVRSNE MATICE I VIJCI Pazite na zategnutost matica i vijaka kako biste bili sigurni da je stroj uvijek u sigurnim radnim uvjetima 9 IZVANREDNO ODRŽAVANJE 9 1 SIGURNOSNE PREPORUKE SIGURNOSNE UPUTE Morate odmah kont...

Страница 410: ...guća visina zatvorene dizalice iznosi 170 mm 3 Na dizalicu sl 29 A postavite kvadratni drveni podmetač slika 29 B presjeka oko 5 x 2 cm POZOR Drveni podmetač sprječava oštećenje prednje osovine 4 Tijekom ove faze održavajte ravnotežu podmetača na dizalici pomažući si jednom rukom Podignite dizalicu tako da podmetač leži uz okvir i dijelove konstrukcije sl 29 C NAPOMENA Tako postavljena dizalica om...

Страница 411: ...trate da ne možete obaviti rukovanje ili transport u sigurnim uvjetima obratite se servisnom centru 12 SERVISIRANJE I POPRAVCI Ovaj priručnik pruža sve potrebne upute za rukovanje strojem i njegovo pravilno osnovno održavanje koje može obaviti korisnik Sve zahvate podešavanja i održavanja koji nisu opisani u ovom priručniku mora obaviti vaš prodavač ili specijalizirani centar koji raspolažu potreb...

Страница 412: ...vo ni na koji način ne ograničava prava kupca predviđena zakonima njegove države 14 TABLICA ODRŽAVANJA Okviri sa strane omogućuju vam da zabilježite datum ili broj sati rada kada je zahvat obavljen Zahvat Učestalost sati Obavljen datum ili sat Napomene Kontrola svih pričvršćenja Prije svake uporabe Kontrola tlaka u gumama Prije svake uporabe odl 7 1 3 Sigurnosne kontrole provjera upravljačkih elem...

Страница 413: ...servisnom centru Povećana brzina kretanja u odnosu na visinu trave koju treba kositi Sustav noževa je pun trave Smanjite brzinu kretanja i ili povećajte visinu košnje Pričekajte da se trava osuši Očistite sustav noževa 4 Nepravilne vibracije tijekom uporabe Noževi nisu u ravnoteži Noževi su labavi Dijelovi su labavi Moguća oštećenja Obratite se ovlaštenom servisnom centru radi provjere zamjene ili...

Страница 414: ...a Smanjite brzinu kretanja Povećajte visinu košnje 10 Ikona sl 7 E ostaje uključena a LED svjetla 1 3 i 5 baterije trepere Zastoj motora noževa zbog 1 Teških uvjeta rada Smanjite brzinu kretanja Povećajte visinu košnje 2 Zapreke koje sprječavaju okretanje noževa Uklonite zapreke 3 Sustav noževa je pun trave Očistite sustav noževa 11 Ikone sl 7 E i sl 7 N ostaju upaljene a LED svjetla 1 2 i 4 bater...

Страница 415: ... svjetla baterije sl 7 F progresivno se uključuju i isključuju slijeva udesno i obrnuto Greška u komunikaciji između elektroničkih modula na stroju Isključite stroj i ponovite postupak pokretanja Ako se problem i dalje javlja obratite se servisnom centru 17 Ikona sl 7 E ostaje uključena a LED svjetla 3 i 4 baterije trepere Pogrešna konfiguracija ugrađenih baterija Provjerite jesu li baterije posta...

Страница 416: ...hajtás kapcsoló kioldó kar 11 6 4 Vágásmagasság beállítókar 11 6 5 Vészgomb 11 6 6 Kiegészítő aljzat USB tartozékokhoz 11 6 7 hangjelző 12 6 8 Kapcsolótábla 12 6 9 Bluetooth funkció 15 7 A GÉP HASZNÁLATA 15 7 1 Előkészítő műveletek 15 7 2 Biztonsági ellenőrzések 16 7 3 Használat dombos területen 17 7 4 Indítás 17 7 5 Munkavégzés 18 7 6 Leállítás 19 7 7 A használat után 19 8 RENDSZERES KARBANTARTÁS...

Страница 417: ...gfelel e ezeknek a jellemzőknek Az összes elülső hátsó jobb és bal megjelölést a kezelő munkavégzési helyére vonatkoztatva kell értelmezni 1 2 HIVATKOZÁSOK 1 2 1 Ábrák A jelen használati útmutatóban található ábrák számozása 1 2 3 stb Az ábrákon látható alkatrészeket az A B C stb betűk jelölik A 2 ábrán látható C alkatrészre való hivatkozás jelölése tehát Lásd a 2 C ábrát vagy egyszerűen 2 C ábra ...

Страница 418: ...RCD használata csökkenti az áramütés veszélyét h Az akkumulátortöltőt kizárólag a táblán feltüntetett hálózati frekvenciájú és feszültségű aljzatokhoz csatlakoztassa VESZÉLY A páratartalom és a villamos energia nem kompatibilis Az elektromos kábelek kezelése és csatlakoztatása szárazon történjen Soha ne érjen az elektromos aljzat vagy kábel nedves helyhez pocsolya vagy nedves talaj Szükség esetén ...

Страница 419: ...k a megelőző biztonsági intézkedések csökkentik az elektromos szerszám véletlen bekapcsolásának kockázatát e A nem használt elektromos szerszámokat gyermekektől elzárva tárolja és ne engedje hogy olyanok akik nem ismerik a készüléket és ezeket az utasításokat használják a gépet Az elektromos szerszámok nem képzett felhasználók kezében veszélyesek f Gondoskodjon az elektromos szerszámok és tartozék...

Страница 420: ...fenntartását b Ne végezzen javítást az akkumulátorokon A javítást a gyártónak vagy egy márkaszerviznek kell elvégeznie 3 A VEZETŐÜLÉSES FŰNYÍRÓGÉP BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEI 3 1 BETANÍTÁS Ismerje meg a kezelőszerveket és sajátítsa el e gép kezelését Tanulja meg a gép gyors leállítását Tilos gyermekekre bízni a gép használatát illetve olyan személyre aki nem ismeri a gép kezelésére vonatkozó útmut...

Страница 421: ...lyok hiányáról a hátramenet előtt és közben Óvatosan járjon el olyan tartozékok használatakor amelyek megváltoztathatják a gép stabilitását különösen a lejtőkön Tartsa mindig távol a kezét és a lábát a vágóegységtől az elindításkor és a gép használata során egyaránt Tartsa távol kezét lábát az üléstartótól Fennáll az összenyomódás veszélye FIGYELMEZTETÉS A vágóelem a kikapcsolása után vagy a motor...

Страница 422: ...elyi előírásokat a levágott növényzet megsemmisítését illetően Az üzemen kívül helyezéskor ne szennyezze a géppel a környezetet hanem a hatályos helyi előírások értelmében adja le egy gyűjtőtelepen Ne dobja a háztartási hulladékba az elektromos készülékeket Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012 19 EU irányelv szerint a használatból kivont elektromos berendezéseket elk...

Страница 423: ...ció használata lásd a műszaki adatok részt FIGYELMEZTETÉS A gép helytelen használata a garancia elévülését valamint a Gyártó minden felelősség alól való felmentését vonja maga után a felhasználóra hárítva a saját magán vagy másokon okozott károkból illetve sérülésekből származó kötelezettségeket 4 1 3 Felhasználói célcsoport Ez a gép fogyasztói azaz nem professzionális használatra készült Hobbi ha...

Страница 424: ... kerekeket I Akkumulátorok biztosítja az energiát a motoroknak és a gép összes elektromos alkatrészének J Kormánykerék Az elülső kerekek elfordulását vezérli K Kapcsolótábla kezelőfelület amely a gép használatához szükséges fő kezelőszerveket csoportosítja 5 ÖSSZESZERELÉS FIGYELMEZTETÉS A betartandó biztonsági előírásokat a 2 fejezet tartalmazza Szigorúan tartsa be az előírásokat a súlyos kockázat...

Страница 425: ...l a mobiltartó kupakját 3 G ábra ügyelve arra hogy helyesen legyen behelyezve a helyére a mobiltelefontartón 4 G F ábra 5 3 AZ ÜLÉS FELSZERELÉSE Szerelje fel az ülést 5 A ábra a lemezre 5 B ábra a csavarokkal 5 C ábra és a mellékelt csavarkészletet 5 E ábra használva a mega dott sorrendben 5 4 GYŰJTŐZSÁK FELSZERELÉSE 1 Helyezze a gyűjtőzsák vászonát 8 A ábra a vázra 8 B ábra rögzítve a megfelelő g...

Страница 426: ...t vészhelyzet esetén A gombnak két állása van 1 Aktiválva a vészgomb megnyomása leállítja a vágó és hajtásvezérlő berendezések motorjait 2 Deaktiválva forgassa el a vészgombot az óramutató járásával megegyező irányba hogy kikapcsolja és visszaállítsa az összes funkciót A gép indításához ismételje meg az indítási eljárást 7 4 alfejezet MEGJEGYZÉS A gépet nem lehet elindítani aktivált vészgombbal FI...

Страница 427: ...t Vágóeszközöket be kikapcsoló gomb A 7 B ábra gombot megnyomva a vágóeszközöket be kikapcsolja A vágóegységeket bekapcsolva néhány másodperc elteltével üzemképesek A vágóberendezést kikapcsolva azzal egyidejűleg bekapcsol egy fék amely néhány másodperc után leállítja a forgását MEGJEGYZÉS Ha az előírt biztonsági feltételek betartása nélkül kapcsolja be a vágóegységeket akkor a gép kikapcsol vagy ...

Страница 428: ...s jelzi MEGJEGYZÉS Ha minden biztonsági feltétel teljesül a KÉSZ ikon kigyullad 7 K ábra és a gép használatra kész lásd 7 4 fejezet Vágóeszközöket be kikapcsoló gomb A 7 B ábra gombot megnyomva a vágóeszközöket be kikapcsolja A vágóegységeket bekapcsolva néhány másodperc elteltével üzemképesek A vágóberendezést kikapcsolva azzal egyidejűleg bekapcsol egy fék amely néhány másodperc után leállítja a...

Страница 429: ...nböző forgássebessége választható ki 1 ECO Az akkumulátor élettartamának meghosszabbítása érdekében a vágószerkezet forgássebessége csökken Amikor a funkció aktív a levél ikon világít 7 J ábra FIGYELEM Nehéz fűnyírási körülmények sűrű hosszú nedves fű nyírása esetén nem ajánlott alkalmazni ezt az üzemmódot 2 NORMÁL a vágóegység standard forgásirányát jelzi szokásos fűnyírási körülmények között 3 T...

Страница 430: ...ELMEZTETÉS A betartandó biztonsági előírásokat a 2 fejezet tartalmazza Szigorúan tartsa be az előírásokat a súlyos kockázatok vagy veszélyek elkerülése érdekében 7 1 ELŐKÉSZÍTŐ MŰVELETEK A munka megkezdése előtt el kell végeznie egy sor ellenőrzést és műveletet hogy a munka eredményes és teljesen biztonságos legyen 7 1 1 Az akkumulátorok ellenőrzése Mielőtt használatba venné a gépet első alkalomma...

Страница 431: ...talános biztonsági ellenőrzés Tárgy Eredmény Akkumulátorok A burkolat és a fedél nem sérült Kapcsolótábla vezérlések Épek Nincs károsodás Hátulkidobó burkolat gyűjtőzsák Épek Nincs károsodás Helyesen vannak felszerelve Elektromos vezetékek A szigetelés sértetlen Nincs mechanikus károsodás Működtesse a gépet előre hátra és engedje el a hajtópedált A gép lassít és leáll Biztonsági berendezések A 7 2...

Страница 432: ...ábrán megjelölt korlátozásokat a menetiránytól függetlenül Ne felejtse el hogy nincs biztonságos lejtő Dombos talajon a haladás különleges figyelmet igényel A gép felborulásának vagy a gép feletti uralom elveszítésének elkerülésére Soha ne nyírjon a lejtő irányára merőlegesen A dombos pázsiton a lejtő emelkedő irányában kell haladni és sohasem arra merőlegesen Előre haladás során különösen ügyelje...

Страница 433: ...or a hátrafelé haladáshoz le kell nyomni és lenyomva kell tartani a vágást hátramenetben engedélyező gombot 7 C ábra hogy a motor ne álljon le Kapcsolja ki a vágóegységeket és állítsa a vágóegységet a legmagasabb állásba 6 4 alfejezet Munkavégzési zónák közötti helyváltoztatás közben Nem fűvel borított talajon való áthaladáskor Amikor akadályon kell áthaladnia 7 5 3 Tanácsok a szép pázsit fenntart...

Страница 434: ...Engedje el a hajtópedált a gép leállításához 2 Kapcsolja ki a gépet a kulcsot eltávolítva 6 A ábra MEGJEGYZÉS Az akkumulátor töltöttségének kíméléséhez ne hagyja a kulcsot behelyezve amikor a gépet nem használja 7 7 A HASZNÁLAT UTÁN 1 Hagyja kihűlni a gépet mielőtt valahol elhelyezné 2 Tisztítsa meg a gépet 8 3 szakasz 3 Ellenőrizze hogy nincsenek e meglazult vagy megrongálódott alkatrészek Szüksé...

Страница 435: ... fű hosszú majd egy második nyírással rövidebbre vágni ne használja a gépet nagyon magas fűben mulcsozó funkcióban ha van a füvet 5 és 35 C közötti javasolt hőmérsékleten nyírja használja az Eco funkciót 7H II ábra 6 8 2 alf 8 2 2 Az akkumulátorok feltöltése Gépének akkumulátorát fel kell tölteni A gép első használata előtt vásárlás után Amikor elérte a minimális töltési küszöbértéket 7 F ábra Ha ...

Страница 436: ...k Minden egyes töltési küszöb elérésekor a megfelelő LED folyamatosan világít míg a többi továbbra is villog FIGYELEM 24 óra üzemelés után a gépen lévő akkumulátortöltő kikapcsol az akkumulátorok nem töltődnek korlátlan ideig FIGYELMEZTETÉS A telepített akkumulátorok töltése sorrendben történik Ezért javasolt mindig egy teljes töltési ciklust végrehajtani 1 2 3 4 b Az akkumulátor töltése a gépen k...

Страница 437: ...ve és legyártva ezért ne cserélje ki az akkumulátorokat más nem eredeti alkatrészekre ne végezzen semmilyen ebben a kézikönyvben nem ismertetett műveletet Az akkumulátorokkal kapcsolatos problémák esetén forduljon a forgalmazóhoz 8 3 TISZTÍTÁS Minden használat után végezze el a gép tisztítását az alábbi útmutatás betartásával 8 3 1 A gép tisztítása Tisztítsa meg a gép külsejét úgy hogy a karosszér...

Страница 438: ...or szellőző szűrőinek tisztítása Az akkumulátor szellőzőszűrőit minden évben meg kell tisztítani az alábbiak szerint 1 Nyissa ki az akkumulátorok foglalatának ajtaját 20 A ábra 2 Távolítsa el a rögzítőgyűrűket 21 B ábra a szellőzőszűrőről 3 Vegye ki a szellőzőszűrőt 22 C ábra az akkumulátorok rekeszének ajtajából és tisztítsa meg sűrített levegővel 4 Ezután tegye vissza a szűrőt az ajtóba és rögzí...

Страница 439: ...Ellenőrizze hogy az emelőeszköz teljesen merőleges e a talajra 9 3 2 Az emelő kiválasztása és elhelyezése a hátsó kerekekre 1 Helyezzen faékeket 25 A ábra a kerék alá 25 B ábra a kicserélendő kerék oldalán 25 C ábra 2 Az összecsukott emelő maximális lehetséges magassága 130 mm 26 ábra 3 Helyezze az emelőt a hátsó lemez alá 27 A ábra 180 mm re az oldalsó peremtől 26 ábra MEGJEGYZÉS Az itt leírtak s...

Страница 440: ...gép mozgatása alatt 1 kapcsolja ki a vágóegységet 2 állítsa a vágóegységtárcsát a legmagasabb állásba 3 kapcsolja ki a gépet és vegye ki az indítókulcsot 4 iktassa ki a hajtást 6 3 alf A gép járművel vagy utánfutóval való szállítása során használjon megfelelő teherbírású szélességű és hosszúságú rámpát a gépet tolással kell felrakni a járműre álló villanymotorral az indítókulcsot ki kell venni a g...

Страница 441: ...a gyártó által szállított vagy engedélyezett tartozékok használata A jótállás továbbá nem érvényes az alábbiakra A rendszeres rendkívüli karbantartási műveletek a használati útmutató szerint A szokásos kopásnak kitett anyagok mint vágóeszközök kerekek reflektorok biztonsági csavarok és kábelek Normál elhasználódás A gép esztétikai rongálódása a használat következtében A vágóegységek tartói A jótál...

Страница 442: ...ncsenek megfelelően behelyezve az akkumulátortöltőbe Ellenőrizze hogy helyesen van e behelyezve 33 ábra Nem megfelelő környezeti körülmények Megfelelő hőmérsékletű helyiségben végezze el a feltöltést lásd az akkumulátor akkumulátor töltő útmutatóját Az érintkezők szennyezettek Tisztítsa meg az érintkezőket Az akkumulátortöltőn nincs feszültség Ellenőrizze hogy a dugó csatlakozik e az aljzatba és v...

Страница 443: ...smagasságot 2 Nem megfelelő környezeti körülmények Olyan környezetben dolgozni amelynek hőmérséklete megfelel a gép működési feltételeinek 8 Az ikon 7 E ábra továbbra is világít és az akkumulátor 1 4 és 5 ledje villog Elektromos túlterhelés vágóegységeknél az alábbiak miatt 1 Megterhelő munkakörülmények Csökkentse a haladási sebességet Növelje meg a vágásmagasságot 2 A vágóegység forgását valami a...

Страница 444: ... Ha a probléma továbbra is fennáll forduljon egy márkaszervizhez 14 Az ikon 7 E ábra továbbra is világít és az akkumulátor led 2 villog Akkumulátor észlelési kommunikációs hiba Kapcsolja ki a gépet és ismételje meg az indítási eljárást Ellenőrizze az akkumulátorok megfelelő behelyezését telepítését a megfelelő nyílásokba Ha a probléma továbbra is fennáll forduljon egy márkaszervizhez 15 Az ikon 7 ...

Страница 445: ...len géphez hitelesített akkumulátortöltők listája a Műszaki adatok c táblázatban található Lehetővé teszi hogy az akkumulátort hatékony állapotban tartsa az olyan időszakokban amikor nem használja a gépet Az optimális töltési szintet és az akkumulátor hosszabb élettartamát garantálja 36 B ábra 16 3 HÁTSÓ KIDOBÁS VÉDŐRÉSZ KÉSZLET A gyűjtőzsák helyett használandó amikor a füvet nem gyűjti össze 36 C...

Страница 446: ...čio reguliavimo svirtis 11 6 5 Avarinis mygtukas 11 6 6 Papildomas lizdas USB priedams 11 6 7 akustinės signalizacijos įtaisas 11 6 8 Mygtukų skydelis 12 6 9 Bluetooth 15 7 ĮRENGINIO NAUDOJIMAS 15 7 1 Paruošiamieji darbai 15 7 2 Saugos kontrolė 16 7 3 Naudojimas nuokalnėse 17 7 4 Paleidimas 17 7 5 Darbas 18 7 6 Sustabdymas 19 7 7 Po naudojimo 19 8 EINAMOJI TECHNINĖ PRIEŽIŪRA 19 8 1 Bendra informac...

Страница 447: ...kslėliai Šioje naudojimo instrukcijoje paveikslėliai yra sunumeruoti 1 2 3 ir taip toliau Paveikslėliuose nurodytos įrenginio sudedamosios dalys yra pažymėtos raidėmis A B C ir taip toliau Nuoroda į įrenginio sudedamąją dalį C 2 ame paveikslėlyje yra pažymėta kaip Žiūrėti 2 C pav arba paprasčiausiai 2 C pav Paveikslėliai yra pavyzdiniai Realios detalės gali skirtis nuo pavaizduotų 1 2 2 Pavadinima...

Страница 448: ...klo įtampos ir dažnio lizdų PAVOJUS Drėgmė ir elektra nesuderinama Elektros laidų tvarkymas ir prijungimas turi būti atliekamas sausoje vietoje Niekada neleisti susiliesti elektros lizdui ar kabeliui su drėgnu paviršiumi bala ar drėgnas dirvožemis Jei reikia naudoti ilgintuvus su integruotais vandeniui nelaidžiais ir patvirtintais kištukais prieinamus rinkoje Prie pastato elektros tinklo prijungto...

Страница 449: ...dalys yra suderintos ir gali laisvai judėti ar nėra sugadintų dalių ir jokių kitų sąlygų galinčių turėti įtakos elektros įrankio veikimui Pažeidus elektrinį įrankį prieš jį naudojant reikia pataisyti Daug nelaimingų atsitikimų kyla dėl netinkamos priežiūros g Išlaikyti pjovimo elementus aštrius ir švarius Dėl tinkamos pjovimo dalių priežiūros kai išlaikomi su aštriomis pjovimo briaunomis jie mažia...

Страница 450: ...inų atsargumo priemonių užtikrinančių jo paties ir kitų asmenų saugumą ypač dirbant šlaituose šiurkščioje slidžioje ar nestabilioje dirvoje Vadovas yra neatsiejama įrenginio dalis todėl juo būtina vadovautis visais atvejais kai įrenginys laikinai ar visam laikui perduodamas naudoti 3 2 PARUOŠIAMIEJI DARBAI Asmeninės apsaugos priemonės AAP Dėvėti tinkamą aprangą avėti darbinę avalynę neslidžiais pa...

Страница 451: ...imingų atsitikimų darbo metu atveju nedelsiant išjungti variklį ir patraukti įrenginį taip kad nebūtų padaryta dar didesnė žala nelaimingų atsitikimų susijusių su asmens ar trečiosios šalies sužalojimais atveju nedelsiant atlikti tinkamiausius pirmosios pagalbos veiksmus ir kreiptis į sveikatos priežiūros įstaigą tolesniam gydymui Kruopščiai pašalinti galimas sankaupas kurios galėtų padaryti žalos...

Страница 452: ...mingu būdu Jei elektros įranga yra šalinama sąvartyne ar dirvoje kenksmingos medžiagos gali patekti į požeminį vandenį ir patekti į maisto grandinę Taip bus pakenkta jūsų sveikatai ir gerovei Dėl išsamesnės informacijos apie šio gaminio šalinimą kreiptis į įstaigą atsakingą už buitinių atliekų perdirbimą arba į gaminio pardavėją Eksploatavimo laikotarpio pabaigoje būtina tinkamai šalinti akumuliat...

Страница 453: ...Ų SISTEMA Ant įrenginio yra pavaizduoti įvairūs simboliai 2 pav Jų paskirtis yra priminti operatoriui kaip jis turi elgtis kad įrenginys būtų naudojamas atsargiai ir saugiai Simbolių reikšmės DĖMESIO Prieš naudojantis įrenginiu perskaityti instrukcijas DĖMESIO Prieš atliekant bet kokias priežiūros ar remonto operacijas ištraukti raktą ir skaityti instrukcijas DAIKTŲ IŠMETIMO PAVO JUS Negalima dirb...

Страница 454: ... sudedamosioms dalims J Vairas valdo priekinių ratų pasukimus K Mygtukų skydelis sąsaja kurioje sutelktos pagrindinės įrenginio naudojimo komandos 5 SURINKIMAS ĮSPĖJIMAS Būtina laikytis saugos reikalavimų aprašytų 2 skyr Griežtai laikytis šių reikalavimų tokiu būdu bus išvengta didelės rizikos ar pavojaus Nenaudoti įrenginio kol nėra baigti darbai aprašyti skyriuje SURINKIMAS Sandėliavimo ir trans...

Страница 455: ...TAVIMAS Sėdynę 5 A pav pritvirtinkite prie plokštės 5 B pav naudodami varžtus 5 C pav ir kom plekte esančią komplekte esančią įrangą 5 E pav nurodyta tvarka 5 4 SURINKIMO MAIŠO MONTAVIMAS 1 Ant rėmo 8 B pav uždėkite surinkimo maišo audinį 8 A pav ir pritvirtinkite jį perimetro tvirtinimo detalėmis 8 D pav 2 Pritvirtinkite dangtį 8 C pav prie rėmo 8 B pav naudodami komplekte esančią įrangą nurodytu...

Страница 456: ...į mygtuką sustabdomi pjovimo ir pavaros valdymo įtaisų varikliai 2 Išjungta pasukite avarinį mygtuką pagal laikrodžio rodyklę kad jį išjungtumėte ir atkurtumėte visas funkcijas Norėdami paleisti įrenginį pakartokite paleidimo procedūrą 7 4 par PASTABA Įrenginio negalima paleisti jei avarinis mygtukas įjungtas PERSPĖJIMAS Avarinis mygtukas niekada neturėtų būti naudojamas kaip įprastas įrenginio su...

Страница 457: ...po kelių sekundžių Išjungus pjovimo įtaisus tuo pat metu yra aktyvinamas stabdys kuris sustabdo sukimąsi per kelias sekundes PASTABA Jei pjovimo įtaisai yra įjungiami nesilaikant numatytų saugumo sąlygų įrenginys užgęsta arba negali būti paleidžiamas žiūrėti 7 2 2 par Pjovimo atbuline eiga patvirtinimo mygtukas Paspaudus ir laikant nuspaustą mygtuką 7 C pav leidžiama pjauti atbuline eiga Norėdami ...

Страница 458: ... įrenginį galima naudoti žr 7 4 skyr Pjovimo įtaisų įjungimo ir arba išjungimo mygtukas Paspaudus mygtuką 7 B pav pjovimo įtaisai įjungiami ir arba išjungiami Įjungus pjovimo įtaisus jie pradeda veikti po kelių sekundžių Išjungus pjovimo įtaisus tuo pat metu yra aktyvinamas stabdys kuris sustabdo sukimąsi per kelias sekundes PASTABA Jei pjovimo įtaisai yra įjungiami nesilaikant numatytų saugumo są...

Страница 459: ...H pav galima pasirinkti 3 skirtingus pjovimo įrenginio sukimosi greičius 1 ECO Pjovimo įrenginio sukimosi greitis sumažinamas kad ilgiau veiktų akumuliatorius Kai funkcija aktyvi užsidega lapo piktograma 7 J pav DĖMESIO Nerekomenduojama naudoti šios funkcijos sudėtingomis pjovimo sąlygomis pjaunant tankią aukštą drėgną veją 2 NORMAL standartinis pjovimo įtaiso sukimosi greitis naudojamas įprastomi...

Страница 460: ...r ryšys su prietaisu ir arba programa yra aktyvus 7 ĮRENGINIO NAUDOJIMAS ĮSPĖJIMAS Būtina laikytis saugos reikalavimų aprašytų 2 skyr Griežtai laikytis šių reikalavimų tokiu būdu bus išvengta didelės rizikos ar pavojaus 7 1 PARUOŠIAMIEJI DARBAI Prieš pradedant darbą būtina atlikti visą eilę patikrinimų ir operacijų tokiu būdu bus užtikrintas efektyvus darbas saugiomis sąlygomis 7 1 1 Akumuliatorių...

Страница 461: ...patikrinimas Objektas Rezultatas Akumuliatoriai Korpusas ir dangtelis nepažeisti Mygtukų skydelio valdymo įtaisai Vientisi Jokių pažeidimų Galinio išmetimo apsaugos įtaisas surinkimo maišas Vientisi Jokių pažeidimų Sumontuoti taisyklingai Elektros kabeliai Visa izoliacija nepriekaištinga Jokių mechaninių pažeidimų Paleisti įrenginį pirmine ir atgaline eiga ir atleisti traukos pedalą Įrenginys sulė...

Страница 462: ...inti jog saugių šlaitų nebūna Dirbant nuokalnėse reikalingas ypatingas dėmesys Norint išvengti apsivertimų arba įrenginio kontrolės praradimo Niekada nepjauti skersai šlaito Nuožulnioje vejoje važiuoti pakilimo nusileidimo kryptimi ir niekada skersai atkreipiant ypatingą dėmesį į krypties pakeitimą bei kliūtis ties ratais akmenis šakas šaknis ir t t kurios galėtų sąlygoti šoninį paslydimą apsivert...

Страница 463: ...nt per nežolėtas teritorijas Kiekvieną kartą kai reikia aplenkti kliūtį 7 5 3 Patarimai gražios vejos palaikymui Norint išlaikyti puikios išvaizdos žalią ir minkštą veją būtina kad ji būtų pjaunama reguliariai Veja gali būti sudaryta iš skirtingo tipo žolių Dažnai pjaunant smarkiau auga žolės kurios vysto šaknis ir suformuoja standžią velėną priešingu atveju jei pjaunama rečiau plinta aukštos ir l...

Страница 464: ...lizdo ir įkrauti akumuliatorių 8 2 2 par kad būtų visiškai įkrautas kito naudojimo metu Arba išimkite akumuliatorius iš korpuso ir įkraukite juos išoriniu įkrovikliu pasirinktinai Kiekvieną kartą paliekant įrenginį be priežiūros arba pasitraukus iš vairuotojo vietos arba statant įrenginį 1 Sustabdyti įrenginį 2 Nustatyti pjovimo įtaisų bloką į minimalų aukštį 3 Įsitikinti ar visos judančios detalė...

Страница 465: ...alų įkrovimo lygį 7 F pav Prieš bet kokį ilgesnį įrenginio neveikimo laikotarpį Sandėliavimo metu kas du mėnesius Prieš pradedant naudoti po ilgo nenaudojimo periodo DĖMESIO Kai akumuliatorius nėra prijungtas prie tinklo naudojant atitinkamą įkrovimo laidą akumuliatorių įkrovimo lygis sumažėja net jei įrenginys nenaudojamas Jei akumuliatoriai buvo visiškai išsikrovę jie gali būti rimtai pažeisti i...

Страница 466: ...MESIO Po 24 valandų veikimo įmontuotas įkroviklis išsijungia ir akumuliatoriai nėra įkraunami neribotą laiką PERSPĖJIMAS Įmontuoti akumuliatoriai įkraunami iš eilės Todėl rekomenduojama visada atlikti visą įkrovimo ciklą 1 2 3 4 b Akumuliatoriaus įkrovimas išėmus iš korpuso Norint įkrauti akumuliatorių 1 Atidaryti akumuliatorių skyriaus dureles 20 A pav 2 Paspausti atblokavimo jungiklį esantį ant ...

Страница 467: ... vadove Kilus problemoms su akumuliatoriais reikia susisiekti su Pardavėju 8 3 VALYMAS Po kiekvieno naudojimo atlikti valymo darbus laikantis šių nurodymų 8 3 1 Įrenginio valymas Nuvalyti įrenginio išorę plastikines kėbulo dalis pravalant kempine suvilgyta vandeniu bei valymo priemone atkreipiant dėmesį kad nebūtų sudrėkinti elektriniai varikliai akumuliatorius ir elektroninės plokštės dalys Sieki...

Страница 468: ...es 20 A pav 2 Nuimti ventiliacijos filtro tvirtinimo žiedus 21 B pav 3 Nuo akumuliatoriaus skyriaus durelių nuimti ventiliacijos filtrą 22 C pav ir išvalyti jį suslėgtuoju oru 4 Tada įstatyti filtrą į dureles ir pritvirtinti jį tvirtinimo žiedais PASTABA Atlikite operacijas abiejose įrenginio pusėse 8 4 SUTEPIMAS Objektas Veiksmas Pjovimo įtaisų blokas Tepti kėlimo taškus alyva 24 pav Ratų ašys Nu...

Страница 469: ...žemei 9 3 2 Keltuvo pasirinkimas ir jo nustatymas galiniams ratams 1 Įstatyti medinius pleištus 25 A pav prie rato pagrindo 25 B pav esančio norimo pakeisti rato šone 25 C pav 2 Maksimalus uždaro keltuvo aukštis yra 130 mm 26 pav 3 Pastatyti keltuvą po apatine plokšte 27 A pav 180 mm nuo šoninio krašto 26 pav PASTABA Keltuvas pastatytas kaip aprašyta šiame paragrafe gali pakelti tik vieną norimą p...

Страница 470: ...RKĖLIMAS IR TRANSPORTAVIMAS Kai įrenginys yra perkeliamas reikia 1 išjungti pjovimo įtaisą 2 nustatyti pjovimo įtaisų bloką į maksimalų aukštį 3 išjungti įrenginį ir ištraukti paleidimo raktą 4 išjungti transmisiją 6 3 par Kai įrenginys yra vežamas transporto priemonėje arba priekaboje reikia naudoti tinkamo atsparumo pločio ir ilgio įlipimo rampas įkelti įrenginį su išjungtu varikliu bei iš įreng...

Страница 471: ...ų dalių pritaikomų detalių naudojimo Gamintojo nepatvirtintų ir netiekiamų priedų naudojimo Be to garantija nepadengia Eilinės specialiosios techninės priežiūros operacijų aprašytų naudojimo instrukcijoje Paprastas naudojamų reikmenų tokių kaip pjaustymo įtaisai ratai saugos varžtai ir laidai nusidėvėjimas Įprastinio susidėvėjimo Estetinio įrenginio susidėvėjimo dėl eksploatacijos Pjovimo įtaisų a...

Страница 472: ... netinkamai įdėtas į įkroviklį Patikrinti ar įdėta taisyklingai 33 pav Aplinkos sąlygos netinkamos Įkrauti aplinkoje kurioje yra tinkama temperatūra žr Akumuliatoriaus akumuliatoriaus įkroviklio naudojimo instrukciją Nešvarūs kontaktai Nuvalyti kontaktus Trūksta įkroviklio įtampos Patikrinti ar kištukas yra įkištas ir ar elektros lizde yra įtampa Pažeistas akumuliatoriaus įkroviklis Pakeisti origi...

Страница 473: ... 5 mirksi Srovės perkrova pjovimo įtaisams 1 Sudėtingos darbo sąlygos Sumažinti judėjimo į priekį greitį Padidinti pjovimo aukštį 2 Kliūtys kurios trukdo suktis pjovimo įtaisams Pašalinti kliūtis 3 Pjovimo įtaisų blokas yra pilnas žolės Išvalyti pjovimo įtaisų bloką 9 Piktogramos 7 E ir 7 N pav lieka šviesti akumuliatoriaus šviesos diodai 1 ir 3 mirksi Pjovimo įtaisų variklių perkaitimas Išjungti ...

Страница 474: ...kartoti paleidimo procedūrą Patikrinti ar akumuliatoriai teisingai įstatyti ir arba įdėti į lizdus Jei problema išlieka kreipkitės į techninės priežiūros centrą 15 Piktograma 7 E pav lieka šviesti o akumuliatoriaus šviesos diodai 2 3 4 ir 5 mirksi Lygiagrečiojo modulio elektronikos klaida Išjungti įrenginį ir pakartoti paleidimo procedūrą Jei problema išlieka kreipkitės į techninės priežiūros cent...

Страница 475: ...nantis akumuliatoriaus įkrovimo laiką Šiam įrenginiui patvirtintų įkroviklių sąrašas yra pateiktas lentelėje Techniniai duomenys Leidžia išlaikyti akumuliatorių veiksmingą nenaudojimo laikotarpiu užtikrindamas optimalų įkrovos lygį ir ilgesnį akumuliatoriaus naudojimo laiką 36 B pav 16 3 GALINIO IŠMETIMO APSAUGOS KOMPLEKTAS Naudoti vietoj surinkimo maišo kai žolė yra nesurenkama 36 C pav ...

Страница 476: ...nas augstuma regulēšanas svira 11 6 5 Avārijas poga 11 6 6 Papildu kontaktligzda USB piederumiem 11 6 7 Akustiskā signāla ierīce 12 6 8 Pogu panelis 12 6 9 Bluetooth funkcija 15 7 MAŠĪNAS IZMANTOŠANA 15 7 1 Sagatavošanas darbi 15 7 2 Drošības pārbaudes 16 7 3 Lietošana uz slīpām virsmām 17 7 4 Iedarbināšana 17 7 5 Darbs 18 7 6 Apturēšana 19 7 7 Pēc izmantošanas 19 8 PLĀNOTĀ TEHNISKĀ APKOPE 19 8 1 ...

Страница 477: ...attiecas uz operatora darba stāvokli 1 2 ATSAUCES 1 2 1 Attēli Attēli šajā instrukcijā ir numurēti 1 2 3 utt Attēlos redzamās detaļas ir apzīmētas ar burtiem A B C utt Atsauce uz detaļu C 2 attēlā tiek apzīmēta kā Skatīt att 2 C vai vienkārši att 2 C Šie attēli ir indikatīvi Faktiski uzstādītās detaļas var atšķirties no attēlotajām 1 2 2 Nosaukumi Rokasgrāmata ir sadalīta nodaļās un punktos Paragr...

Страница 478: ...ojiet akumulatora lādētāju tikai kontaktligzdām ar tīkla spriegumu un frekvenci kas norādīta uz datu plāksnītes BRIESMAS Mitrums un elektrība nav saderīgi Elektrisko kabeļu manipulācija un pievienošana jāveic sausā veidā Nekad nepakļaujiet elektrības kontaktligzdu vai kabeli saskarei ar slapju vietu peļķe vai mitra zeme Ja nepieciešams izmantojiet pagarinātājus ar noslēgtām un apstiprinātām integr...

Страница 479: ...us bērniem nepieejamā vietā un neļaujiet mašīnu izmantot cilvēkiem kuri nav pazīstami ar instrumentu un šīm instrukcijām Neapmācītu lietotāju rokās elektroinstrumenti ir bīstami f Parūpējieties lai elektroinstrumentiem un piederumiem tiktu veikta apkope Pārliecinieties vai kustīgās daļas ir saskaņotas un brīvas kustības laikā vai nav bojātu detaļu un citu nosacījumu kas varētu ietekmēt elektroinst...

Страница 480: ...s mašīnas operatora vecums Nepārvadājiet bērnus vai citus pasažierus Atcerieties ka lietotājs ir atbildīgs par negadījumiem un nejaušiem mantas bojājumiem kuros ir iesaistītas trešās personas vai to manta Lietotāja pienākums ir novērtēt darba vietā pastāvošos potenciālos riskus kā arī veikt visus pasākumus kas nepieciešami savas un citu personu drošības garantēšanai it īpaši strādājot uz slīpām ne...

Страница 481: ...riezējierīces rotēšana var izraisīt citu griezējierīču rotēšanu DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Ja darba laikā rodas bojājumi vai negadījumi nekavējoties apturiet dzinēju un attāliniet mašīnu lai neradītu jaunus bojājumus operatora vai citu personu savainošanās gadījumā nekavējoties sniedziet situācijai atbilstošo pirmo palīdzību un vērsieties pie ārsta Rūpīgi novāciet gružus kas var izraisīt bojājumus vai sa...

Страница 482: ...jūtu Papildu informācijas saņemšanai par šī izstrādājuma utilizāciju sazinieties ar kompetentu sadzīves atkritumu pārstrādes iestādi vai ar vietējo izplatītāju Pēc akumulatoru kalpošanas mūža beigām utilizējiet tos ievērojot piesardzību un atbilstoši vietējiem noteikumiem Akumulators satur gan jums gan videi bīstamas vielas Tas ir jāizņem un jānodod šķirotai pārstrādei uzņēmumā kas nodarbojas ar l...

Страница 483: ...i dažādi simboli 2 att To uzdevums ir atgādināt operatoram rīcību kas jāievēro lai to izmantotu uzmanīgi un ar nepieciešamo piesardzību Simbolu nozīme UZMANĪBU Pirms mašīnas lietošanas izlasīt instrukcijas UZMANĪBU Pirms jebkādu apkopes vai remonta darbu veikšanas izņemt atslēgu un izlasīt instrukcijas PRIEKŠMETU UZMEŠANAS RISKS Nestrādājiet ja aizmugurē jās izmešanas aizsargs vai savākšanas maiss...

Страница 484: ... ļauj pagriezt priekšējos riteņus K Pogu panelis saskarne kurā apvienotas galvenās mašīnas izmantošanas vadības ierīces 5 MONTĀŽA BRĪDINĀJUMS Obligātie drošības noteikumi ir izklāstīti 2 nod Rūpīgi ievērojiet šo norādījumus lai izvairītos no nopietniem riskiem vai bīstamām situācijām Nelietojiet mašīnu pirms nav veikti visi nodaļā MONTĀŽA norādītie pasākumi Uzglabāšanas un transportēšanas iemeslu ...

Страница 485: ... tālruņa turētāja paredzētajā vietā 4 G F att 5 3 SĒDEKĻA MONTĀŽA Uzstādiet sēdekli 5 A att uz plāksnes 5 B att ar skrūvju 5 C att palīdzību un kom plektā iekļautās skrūves 5 E att norādītajā secībā 5 4 SAVĀKŠANAS MAISA MONTĀŽA 1 Uzlieciet savākšanas maisa audumu 8 A att uz rāmja 8 B att nostiprinot to pa perimetru ar īpašajām aizdarēm 8 D att 2 Piestipriniet vāku 8 C att pie rāmja 8 B att izmanto...

Страница 486: ...uras atzīmēm 6 5 AVĀRIJAS POGA Avārijas poga 6 B att ļauj avārijas gadījumā nekavējoties apturēt mašīnu Pogai ir divas pozīcijas 1 Aktivizēta nospiežot avārijas pogu tiek apturēti griezējierīču un vilces vadības ierīču motori 2 Deaktivizēta pagrieziet avārijas pogu pulksteņrādītāja virzienā lai to deaktivizētu un atjaunotu visas funkcijas Lai iedarbinātu mašīnu atkārtojiet iedarbināšanas procedūru...

Страница 487: ...tt un mašīna ir gatava lietošanai skat par 7 4 Griezējierīču ieslēgšanas apturēšanas poga Nospiežot pogu 7 B att griezējierīces tiek ieslēgtas apturētas Ieslēdzot griezējierīces tās sāk darboties pēc dažām sekundēm Izslēdzot griezējierīces vienlaicīgi tiek iedarbinātas bremzes kas bloķē to griešanos pēc dažām sekundēm PIEZĪME Ja griezējierīču ieslēgšanas laikā netiek ievēroti drošības nosacījumi m...

Страница 488: ...ēroti visi drošības nosacījumi iedegas ikona READY 7 K att un mašīna ir gatava lietošanai skat nod 7 4 Griezējierīču ieslēgšanas apturēšanas poga Nospiežot pogu 7 B att griezējierīces tiek ieslēgtas apturētas Ieslēdzot griezējierīces tās sāk darboties pēc dažām sekundēm Izslēdzot griezējierīces vienlaicīgi tiek iedarbinātas bremzes kas bloķē to griešanos pēc dažām sekundēm PIEZĪME Ja griezējierīču...

Страница 489: ...ējierīces griešanās ātrumus 1 ECO Griezējierīces griešanās ātrums tiek samazināts tādējādi pagarinot akumulatora darbības laiku Kad šī funkcija ir aktīva iedegas ikona lapa 7 J att UZMANĪBU Neiesakām izmantot funkciju šajā režīmā strādājot smagos pļaušanas apstākļos blīvas augstas mitras zāles pļaušana 2 NORMAL griezējierīces standarta griešanās ātrums izmantošanai normālos zāles pļaušanas apstākļ...

Страница 490: ... aktīvs 7 MAŠĪNAS IZMANTOŠANA BRĪDINĀJUMS Obligātie drošības noteikumi ir izklāstīti 2 nod Rūpīgi ievērojiet šo norādījumus lai izvairītos no nopietniem riskiem vai bīstamām situācijām 7 1 SAGATAVOŠANAS DARBI Pirms darba uzsākšanas ir jāveic virkne pārbaužu un darbību lai pārliecinātos ka darbs tiek veikts efektīvi un maksimālajos drošības apstākļos 7 1 1 Akumulatoru pārbaude Pirms mašīnas lietoša...

Страница 491: ...Rezultāts Akumulatori To korpusam un vākam nav bojājumu Pogu paneļa vadības ierīces Bez bojājumiem Nav bojājumu Aizmugurējās izmešanas aizsargs savākšanas maiss Bez bojājumiem Nav bojājumu Pareizi uzstādīti Elektrības vadi Uz visas izolācijas nav bojājumu Nav nekādu mehānisku bojājumu Pabrauciet ar mašīnu uz priekšu un atpakaļ un atlaidiet transmisijas pedāli Mašīna palēninās un apstājas Drošības ...

Страница 492: ...s ka nav drošas slīpas virsmas Pārvietošanās uz slīpām virsmām prasa īpašu uzmanību Lai izvairītos no apgāšanās vai kontroles zaudēšanas pār mašīnu Nekad nepļaujiet šķērsām slīpai virsmai Pa slīpiem zālieniem jāpārvietojas augšup lejup nedrīkst pārvietoties šķērsām braucot uz priekšu pievēršot lielu uzmanību braukšanas virziena izmaiņām lai augšējie riteņi nesadurtos ar šķēršļiem akmeņiem zariem s...

Страница 493: ... netiktu apturēts Izslēdziet griezējierīces un pārvietojiet griezējierīču bloku visaugstākajā pozīcijā par 6 4 Pārvietojot mašīnu starp darba zonām Šķērsojot virsmas bez zāles Katru reizi kad jāpārvar šķērslis 7 5 3 Padomi zāliena uzturēšanai koptā stāvoklī Lai saglabātu smuku zaļu un mīkstu zālienu tas ir regulāri jāpļauj Zālienā var augt dažāda tipa zāle Ja pļaušanu veic regulāri pārsvarā aug zā...

Страница 494: ...irms to novietojat jebkādā telpā 2 Veiciet tīrīšanu par 8 3 3 Pārbaudiet vai nav vaļīgas vai bojātas detaļas Ja nepieciešams jānomaina bojātās detaļas un jāpieskrūvē vaļīgās skrūves un bultskrūves vai arī jāsazinās ar pilnvaroto palīdzības dienestu 4 Novietojiet mašīnu pie elektrības kontaktligzdas un uzlādējiet akumulatorus par 8 2 2 lai tā būtu pilnībā efektīva nākamās lietošanas laikā Ka altern...

Страница 495: ...zmantot funkciju Eco 7II H att par 6 8 2 8 2 2 Akumulatoru uzlāde Jūsu mašīnas akumulators ir obligāti jāuzlādē šādos gadījumos Pirms mašīnas pirmās lietošanas reizes pēc iegādes Kad tiek sasniegts minimālais uzlādes līmenis 7 F att Ikreiz pirms ilgas mašīnas dīkstāves Ik pēc diviem mēnešiem uzglabāšanas laikā Pirms nodošanas ekspluatācijā pēc ilgstošas dīkstāves UZMANĪBU Ja akumulators nav pievie...

Страница 496: ...ndu darbības iebūvētais akumulatora lādētāja darbība tiek deaktivizēta un akumulatori netiek uzlādēti bezgalīgi ilgi PAZIŅOJUMS Uzstādīto akumulatoru uzlāde notiek secīgi Tāpēc ir ieteicams vienmēr veikt pilnu uzlādes ciklu 1 2 3 4 b Akumulatora uzlādēšana ārpus mašīnas Lai uzlādētu akumulatoru 1 Atveriet akumulatoru nodalījuma durtiņas 20 A att 2 Nospiediet atbloķēšanas pogu kas atrodas uz akumul...

Страница 497: ...atā Ja rodas problēmas ar akumulatoriem sazinieties ar izplatītāju 8 3 TĪRĪŠANA Katru reizi pēc izmantošanas veiciet tīrīšanu ievērojot šādus norādījumus 8 3 1 Mašīnas tīrīšana Notīriet mašīnas ārējo virsmu noslaukot virsbūves plastmasas daļas izmantojot ar ūdeni un mazgāšanas līdzekli saslapinātu lupatu pievēršot uzmanību tam lai nesaslapinātu elektrodzinējus akumulatorus un elektroiekārtas daļas...

Страница 498: ...atora nodalījuma durtiņām ventilācijas filtru 22 C att un iztīriet to ar saspiestu gaisu 4 Pēc tam ievietojiet filtru atpakaļ durtiņās nostiprinot to ar attiecīgajiem fiksācijas gredzeniem PIEZĪME Veiciet darbības abās mašīnas pusēs 8 4 EĻĻOŠANA Poz Darbība Griezējierīču bloks Ieeļļojiet pacelšanas vietas ar eļļu 24 att Riteņu asis Noņemiet riteņus Ieziediet asis ar smērvielu 30 att 8 5 NOSTIPRINĀ...

Страница 499: ...ējās plāksnes 27 A att 180 mm attālumā no sānu malas 26 att PIEZĪME Domkrats kas novietots tā kā ir aprakstīts šajā nodaļā ļauj pacelt tikai to riteni kurš ir jānomaina 9 3 3 Domkrata izvēle un novietošana zem priekšējiem riteņiem 1 Novietojiet koka ķīļus 28 A att zem tā riteņa 28 B att kurš atrodas aiz riteņa kuru ir paredzēts nomainīt 28 C att 2 Maksimālais iespējamais domkrata augstums aizvērtā...

Страница 500: ... laikā elektrodzinējam jābūt izslēgtam iedarbināšanas atslēgai jābūt izņemtai no mašīnas ligzdas vadītājs nedrīkst tajā atrasties un to drīkst tikai stumt pieaicinot atbilstošu cilvēku skaitu nolaidiet griezējierīces bloku novietojiet to tādā veidā lai tā nevienam neradītu bīstamību ieslēdziet transmisiju par 6 3 cieši piestipriniet to pie transportlīdzekļa izmantojot troses vai ķēdes lai izvairīt...

Страница 501: ...ērējamo materiālu kā griezējierīču riteņu lukturu drošības bultskrūvju un vadu normālu nodilumu Normālu nodilumu Mašīnas estētiskā stāvokļa pasliktināšanu izmantošanas dēļ Griezējierīču balstus Papildu izmaksas kas saistītas ar garantijas īstenošanu tādas kā nokļūšana līdz lietotājam mašīnas transportēšana līdz izplatītājam maiņas aprīkojuma noma vai ārējā uzņēmuma piesaistīšana tehniskās apkopes ...

Страница 502: ...avienojums ir pareizs 33 att Nepiemēroti vides apstākļi Veiciet uzlādēšanu vietā ar piemērotu temperatūru sk akumulatora akumulatoru lādētāja rokasgrāmatu Netīri kontakti Iztīriet kontaktus Akumulatoru lādētājam netiek padota elektroenerģija Pārbaudiet vai ir iesprausta kontaktdakša un vai elektrības tīkla rozetē ir spriegums Bojāts akumulatoru lādētājs Nomainiet izmantojot oriģinālo rezerves daļu...

Страница 503: ...t pļaušanas augstumu 2 Nepiemēroti vides apstākļi Strādājiet vidē ar temperatūru kas ir piemērota mašīnas darba apstākļiem 8 Ikona 7 E att paliek ieslēgta un mirgo akumulatora LED gaismas 1 4 un 5 Griezējierīču strāvas pārslodze sekojošu iemeslu dēļ 1 Smagi darba apstākļi Samaziniet braukšanas ātrumu Palieliniet pļaušanas augstumu 2 Aizsērējumi kas traucē griezējierīcēm griezties Noņemiet aizsērēj...

Страница 504: ...šams novietojiet to atpakaļ ieslēgtas transmisijas stāvoklī Ja problēma vēl aizvien pastāv sazinieties ar servisa centru 14 Ikona 7 E att paliek ieslēgta un mirgo akumulatora LED gaisma 2 Akumulatora noteikšanas sakaru kļūda Izslēdziet mašīnu un atkārtojiet iedarbināšanas procedūru Pārbaudiet vai akumulatori ir pareizi ievietoti uzstādīti attiecīgajos nodalījumos Ja problēma vēl aizvien pastāv saz...

Страница 505: ... kas ļauj samazināt akumulatora uzlādes laiku Šai mašīnai apstiprināto akumulatoru lādētāju saraksts ir atrodams Tehnisko datu tabulā Ļauj uzturēt akumulatoru labā stāvoklī dīkstāves laikā nodrošinot optimālu uzlādes līmeni un ilgāku kalpošanas laiku att 36 B 16 3 AIZMUGURĒJĀS IZMEŠANAS AIZSARGA KOMPLEKTS Jāizmanto savākšanas maisu vietā ja zāle nav novākta 36 C att ...

Страница 506: ...е деактивирање на менувачот 11 6 4 Рачка за прилагодување на висината на косење 11 6 5 Копче за итни случаи 11 6 6 Помошен приклучок за USB додатоци 11 6 7 Звучни сигнали за предупредување 12 6 8 Панел со копчиња 12 6 9 Bluetooth функција 15 7 УПОТРЕБА НА КОСИЛКАТА 15 7 1 Прелиминарни операции 15 7 2 Безбедносни контроли 16 7 3 Употреба на стрмни површини 17 7 4 Стартување 17 7 5 Работа 18 7 6 Зап...

Страница 507: ...оверете дали функцијата е достапна за овој модел Сите индикации за позицијата на косилката напред назад десно и лево се дадени во однос на позицијата за работа на операторот 1 2 НАСОКИ 1 2 1 Слики Сликите во ова упатство за употреба се нумерирани со 1 2 3 и така натаму Компонентите посочени на сликите се означени со буквите А B C и така натаму Насоката за компонентата C на сликата 2 се означува со...

Страница 508: ... Користењето продолжен кабел погоден за надворешна употреба го намалува ризикот од струен удар g Ако електричниот алат мора да се користи во влажна средина користете штекер заштитен со уред за заштита од диференцијална струја RCD Употребата на RCD го намалува ризикот од струен удар h Поврзете го полначот за акумулатор само со штекер со фреквенција на електрична мрежа како што е наведено на идентиф...

Страница 509: ...сен за употреба и треба да се поправи c Не користете ја косилката ако прекинувачот за палење не се вклучува и исклучува Косилката што не може да се контролира со прекинувачот е опасна и мора да се поправи во овластен сервисен центар d Извадете го клучот за палење пред да правите какви било прилагодувања менување на додатоците или пред да го складирате електричниот алат Овие превентивни мерки за бе...

Страница 510: ...ијален прекинувач RCD уред за заштита од диференцијална струја за да се намали ризикот од струјни удари i Чувајте го кабелот за полнење на акумулаторот подалеку од дофат на деца 6 Техничка поддршка a Вашиот електричен алат треба да биде сервисиран од страна на квалификувано лице со употреба на идентични резервни делови Со ова ќе се одржи безбедноста на електричниот алат b Не обидувајте се да ги по...

Страница 511: ...ата се користи во близина на пат НАПОМЕНА Машините наведени во овој прирачник не се наменети за употреба како влечни возила Однесувања Додека управувате со косилката бидете сконцентрирани Обрнете внимание кога одите во рикверц Погледнете зад вас пред и при движење наназад за да обезбедите дека нема никакви пречки Обрнете особено внимание кога користите додатоци што може да ја променат стабилноста ...

Страница 512: ... следете ги локалните закони за фрлање на амбалажата делови во распаѓање или какви било елементи со штетно влијание врз животната средина овие отпадоци не се фрлаат во ѓубре туку треба да бидат разделени и да се достават до соодветни центри за собирање на истите кои ќе се погрижат за рециклирање на материјалите Придржувајте се до локалните одредби за отстранување на отпадни материјали Кога косилка...

Страница 513: ...езбедното управување на операторот туркање товар користење на косилката на нерамни лизгави замрзнати камени површини во близина на мочуришта или бари каде што нема услови за проценка на теренот Вклучување на сечилата врз површини без трева Употреба на косилката за собирање на лисја или остатоци со употреба на акумулатор различен од наведената конфигурација погледнете во делот за технички податоци ...

Страница 514: ...и од сечилото да бидат исфрлени далеку од косилката E Обезбедувач за задно исфрлање достапен на барање монтиран на местото на корпата за трева спречува секој предмет собран од сечилата да се исфрли од косилката F Седиште за управување е седиште наменета за операторот има сензор поврзан со безбедносните уреди за детекција на операторот G Мотори за сечило управуваат со сечилата H Погонски мотор упра...

Страница 515: ...иште во главчината 2 Поставете го управувачот сл 3 D на главчината сл 3 B со краците насочени кон седиштето 3 Прицврстете го управувачот Сл 3D на потпората Сл 3A со испорачаните завртки Сл 3 E по наведениот редослед 4 Поставете го држачот за мобилен телефон сл 3 F и проверете дали е правилно вметнат во своето лежиште на управувачот сл 4 F D 5 Поставете го капакот на држачот за мобилен телефон сл 3...

Страница 516: ... ЗА ПРИЛАГОДУВАЊЕ НА ВИСИНАТА НА КОСЕЊЕ Оваа рачка сл 6 G се користи за подигнување и спуштање на склопот на сечилото што може да се постави на 6 различни висини на косење помеѓу 3 и 8 cm За поместување од една позиција во друга рачката мора да се помести настрана и да се смести на некој граничен жлеб 6 5 КОПЧЕ ЗА ИТНИ СЛУЧАИ Копчето за итни случаи Сл 6 B овозможува косилката веднаш да запре во ит...

Страница 517: ...осилката и ги овозможува сите функции Активирањето се сигнализира со звучен сигнал бип ЗАБЕЛЕШКА Ако се исполнети сите услови за безбедност се пали иконата ПОДГОТВЕНО сл 7 K и косилката е подготвена за употреба види пас 7 4 Копче за активирање и деактивирање на сечилото Притиснете го копчето сл 7 B за да ги активирате деактивирате сечилата Кога сечилата се активирани тие почнуваат да работат по не...

Страница 518: ...6 8 2 Панел со копчиња тип II сл 7 Копче за стартување на косилката Кога клучот е целосно вметнат сл 6 A ова копче сл 7 A ја вклучува косилката и ги овозможува сите функции Активирањето се сигнализира со звучен сигнал бип ЗАБЕЛЕШКА Ако се исполнети сите услови за безбедност се пали иконата ПОДГОТВЕНО сл 7 K и косилката е подготвена за употреба види пас 7 4 Копче за активирање и деактивирање на сеч...

Страница 519: ...то Ова копче сл 7 H се користи за избор на 3 брзини на ротација на сечилото 1 ЕКО Брзината на ротација на сечилото се намалува за да се продолжи векот на траење на акумулаторот Кога е избрана оваа функција се пали иконата лист сл 7 J ВНИМАНИЕ Не се препорачува да се користи оваа функција во услови на отежнато косење косење густа висока или влажна трева 2 НОРМАЛНА стандардна брзина на ротација на к...

Страница 520: ...ВАЊЕ Безбедносните прописи што треба да се почитуваат се дадени во поглавје 2 Строго придржувајте се до тие упатства за да избегнете сериозни ризици или несреќи 7 1 ПРЕЛИМИНАРНИ ОПЕРАЦИИ Пред да започнете со косење неопходно е да спроведете низа проверки и операции за да обезбедите дека работата ќе се одвива на ефикасен начин и со максимална безбедност 7 1 1 Проверка на акумулаторот Целосно наполн...

Страница 521: ...ерки Предмет Резултат Акумулатори Нема оштетувања на куќиштето и капакот Контроли и команди на панелот со копчиња Добра состојба Нема оштетувања Штитник за задно исфрлање корпа за трева Добра состојба Нема оштетувања Правилно монтирано Електрични кабли Неоштетена изолација Нема механички оштетувања Одете со косилката напред назад и отпуштете ја педалата за гас Косилката забавува и застанува Безбед...

Страница 522: ...ехнички податоци како на сл 12 без оглед на правецот на косење Запомнете дека ниедна стрмна површина не може да се смета за безбедна Косењето на стрмни површини налага особено внимание За да спречите превртување или загуба на контролата врз косилката Никогаш не косете обратно од правецот на стрмнината Закосените тревници мора да се косат во правец нагоре надолу но никогаш во рикверц При промена на...

Страница 523: ...во рикверц со вклучено сечило притиснете и задржете го копчето за согласност сл 7 C за да не се исклучи моторот Деактивирајте го сечилото и поставете го склопот на сечилото во највисоката позиција пас 6 4 При менување на работни површини При движење на терени каде нема трева Секогаш треба да ги избегнувате пречките 7 5 3 Совети за одржување убав тревник За вашиот тревник да изгледа убаво и свежо п...

Страница 524: ...анизам 2 Исклучете ја косилката така што ќе го извадите клучот сл 6 A ЗАБЕЛЕШКА За заштеда на акумулаторот не оставајте го клучот внатре кога не ја користите косилката 7 7 ПО РАБОТАТА 1 Оставете косилката да се олади пред да ја складирате во затворен простор 2 Исчистете пас 8 3 3 Уверете се дека нема делови кои се оштетени или не се прицврстени Ако е потребно заменете ги оштетените делови и затегн...

Страница 525: ...акумулаторите секогаш се препорачува Да се коси тревата кога тревникот е сув Да се коси тревата често за да не достигне преголема висина Да се постави најдобрата висина за косење кога тревата е многу висока и да се спроведе уште едно косење на нископоставена висина Да не се користи косилката во режим на мулчирање ако има за многу висока трева да се коси тревата на температура помеѓу 5 и 35 C да се...

Страница 526: ...полнење За време на полнењето LED светилките на индикаторот за акумулаторот сл 7 F постепено трепкаат Кога ќе се достигне секоја граница на наполнетост соодветната LED светилка останува постојано вклучена а другите продолжуваат да трепкаат ВНИМАНИЕ По 24 часа работа вградениот полнач за акумулатор се деактивира и акумулаторите не се полнат на неодредено време НАПОМЕНА Поставените акумулатори се по...

Страница 527: ...о други неоригинални акумулатори НЕ вршете интервенции освен ако не се наведени во овој прирачник Контактирајте го дилерот ако имате проблеми со акумулаторите 8 3 ЧИСТЕЊЕ По секоја употреба исчистете ја косилката според следните упатства 8 3 1 Чистење на косилката Исчистете ја надворешноста на косилката така што ќе ги измиете пластичните делови на каросеријата со влажен сунѓер натопен во вода и де...

Страница 528: ... на склопот на сечилото целосно спуштете го склопот на сечилото насочете млаз компримиран воздух над горниот дел од склопот сл 23 C 8 3 5 Чистење на филтрите за вентилација на акумулаторот Чистете ги филтрите за вентилација на акумулаторот еднаш годишно како што е објаснето подолу 1 Отворете го капакот сл 20 A на куќиштето на акумулаторот 2 Извадете ги прстените за монтажа сл 21 B од филтерот за в...

Страница 529: ...ветна дигалка Пред да ги менувате гумите извршете ги следните постапки 1 Поставете ја косилката на цврста и рамна површина каде ќе биде стабилна 2 Запрете ја косилката 3 Извадете го клучот 4 Поставете ја дигалката во позиција за подигнување во близина на тркалото што треба да се смени пас 9 3 2 пас 9 3 3 5 Проверете дали дигалката е соодветно поставена на површината 9 3 2 Избор и поставување на ди...

Страница 530: ...ата Ако е потребно контактирајте со овластен сервисен центар 4 Складирајте ја косилката склопот на сечилото да биде во спуштена положба на суво место заштитена од лоши временски услови на препорачана температура помеѓу 0 и 40 C по можност покриена со прекривка подалеку од дофат на деца уверувајќи дека сте ги тргнале клучевите и опремата што ја користевте при одржувањето ВНИМАНИЕ Проверувајте дали ...

Страница 531: ... следи сите упатства кои се дадени до приложената документација Гаранцијата не ги покрива штетите настанати кога Не сте запознаени со приложената документација Упатство за користење Ја користите за професионални работи Има невнимание занемарување Има надворешна причина грмотевици удари присуство на страни тела во внатрешноста на косилката или инциденти Употребата и монтирањето не се правилни и не ...

Страница 532: ...лтрите за вентилација на акумулаторот Годишно пас 8 3 5 Оваа работа треба да ја врши дилерот или овластен сервисен центар Подмачкувањето на деловите треба да се врши секогаш кога косилката не е користена подолг период 15 НЕСООДВЕТНА РАБОТА ПРОБЛЕМ Причина Решение 1 Косилката не се вклучува Празна акумулатор Наполнете го акумулаторот пас 8 2 2 2 Полначот не ги полни акумулаторите Акумулаторите не с...

Страница 533: ...отори или моторот на сечилото поради 1 Тешки услови за работа Намалете ја предната брзина Зголемете ја висината на косење 7 Иконите на сл 7 E и сл 7 O остануваат вклучени LED светилките 2 и 4 за акумулаторот трепкаат Прекумерна недоволна температура на акумулаторот предизвикана од Исклучете ја косилката почекајте најмалку 5 минути и потоа рестартирајте ја 1 Тешки услови за работа Намалете ја предн...

Страница 534: ... вклучени LED светилките 1 2 3 и 5 за акумулаторот трепкаат Рачката за активирање деактивирање на погон во позиција на деактивиран погон Проверете ја позицијата на рачката за активирање деактивирање на погонот и ако е потребно вратете ја во позиција на активиран погон Ако проблемот не се реши контактирајте со сервисен центар 14 Иконата на сл 7 E останува вклучена а LED светилката 2 за акумулаторот...

Страница 535: ...лначот помага за намалување на времето на полнење на акумулаторот Листата со полначи коишто се соодветни да се користат за оваа косилка се наоѓа во табелата Технички податоци Овозможува одлична ефикасност на акумулаторот во периоди на неактивност со што се гарантира нивото на оптимално полнење и долготрајност на акумулаторот сл 36 Б 16 3 СЕТ ЗА ОБЕЗБЕДУВАЧ ЗА ЗАДНО ИСФРЛАЊЕ Може да се користи наме...

Страница 536: ...eling ontkoppeling transmissie 11 6 4 Afstelling van de maaihoogte 11 6 5 Noodstopknop 11 6 6 Hulpaansluiting voor accessoires USB 11 6 7 Akoestisch signaalapparaat 12 6 8 Knoppenbord 12 6 9 Functie Bluetooth 15 7 GEBRUIK VAN DE MACHINE 15 7 1 Voorafgaande werkzaamheden 15 7 2 Veiligheidscontroles 16 7 3 Gebruik op hellend terrein 17 7 4 Starten 17 7 5 Het werk 18 7 6 Stoppen 19 7 7 Na het gebruik...

Страница 537: ... model in kwestie De aanwijzingen voor achter rechts en links hebben betrekking op de werkpositie van de bediener 1 2 REFERENTIES 1 2 1 Afbeeldingen De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzingen zijn genummerd 1 2 3 enz De onderdelen die op de afbeeldingen zijn aangegeven zijn gekentekend met de letters A B C enz Een verwijzing naar het onderdeel C in afbeelding 2 wordt aangegeven met de tekst Zie ...

Страница 538: ...che schok h Sluit de acculader alleen aan op aansluitingen met de netspanning en frequentie die is aangeduid op het plaatje GEVAAR Vochtigheid en elektriciteit zijn niet compatibel Het hanteren en aansluiten van de stroomkabels moet droog gebeuren Stel nooit een stopcontact of een kabel in contact met een natte zone plas of vochtig terrein Gebruik zo nodig verlengsnoeren met waterdichte en goedgek...

Страница 539: ...ucties de machine gebruiken Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk in de handen van niet opgeleide gebruikers f Zorg voor het onderhoud van het elektrische gereedschap en van de accessoires Controleer dat de bewegende delen zijn uitgelijnd en vrij kunnen bewegen dat geen beschadigde onderdelen aanwezig zijn of dat enige andere voorwaarde aanwezig is die de werking van het elektrische gereedsch...

Страница 540: ... of andere passagiers Denk eraan dat de gebruiker aansprakelijk is voor ongevallen en onvoorziene gebeurtenissen die personen of hun eigendommen kunnen overkomen Het valt onder de verantwoordelijkheid van de gebruiker om de risico s die het terrein waarop hij moet werken met zich mee kan brengen te beoordelen en om alle nodige voorzorgsmaatregelen te treffen met het oog op zijn eigen veiligheid en...

Страница 541: ... uitschakeling van de motor draaien WAARSCHUWING Let goed op de maaigroep met meerdere maai inrichtingen aangezien een draaiende maai inrichting ook de andere zou kunnen doen draaien VEILIGHEIDSINSTRUCTIE In geval van breuken of incidenten tijdens het werk dient men de motor onmiddellijk stil te zetten en de machine te verwijderen om geen verdere schade te berokkenen in geval van ongevallen met pe...

Страница 542: ...ig de nationale wetgeving moet de afgedankte elektrische apparatuur apart ingezameld worden voor recyclagedoeleinden Indien de elektrische apparatuur afgedankt wordt in een afvalpark of in de ondergrond kunnen de schadelijke stoffen de waterlaag bereiken en in de voedingsketen terecht komen met nadelige gevolgen voor uw gezondheid en welzijn Neem voor meer informatie over de afdanking van dit prod...

Страница 543: ...ruiker Deze machine is bestemd voor gebruik door consumenten d w z door niet professionele bedieners Het is bedoeld voor hobbygebruik en moet door één bediener worden gebruikt 4 2 VEILIGHEIDSSIGNALEN Er zijn verschillende symbolen op de machine aanwezig Afb 2 Hun taak is de bediener te herinneren aan het gedrag dat hij moet aanhouden om de machine met de nodige aandacht en voorzichtigheid te gebru...

Страница 544: ...en geven de beweging aan de maai inrichting H Transmissiemotor geeft de beweging aan de wielen I Accu s levert energie aan de motoren en aan alle elektrische componenten van de machine J Stuur hiermee kunnen de voorwielen bestuurd worden K Knoppenbord interface die de hoofdbedieningen van de machine groepeert 5 MONTAGE WAARSCHUWING De veiligheidsnormen die in acht genomen moeten worden zijn beschr...

Страница 545: ...dat hij correct in de stuurzitting is geplaatst Afb 4 G F 5 3 MONTAGE VAN DE STOEL Monteer de stoel Afb 5 A op de plaat Afb 5 B met behulp van de bijgeleverde schroeven Afb 5 C en bouten Afb 5 E in de aangeduide volgorde 5 4 MONTAGE VAN DE OPVANGZAK 1 Plaats het doek Afb 8 A van de opvangzak op het frame Afb 8 B en bevestig het met de specifieke omtreksluitingen Afb 8 D 2 Monteer de bedekking Afb ...

Страница 546: ...ijwaarts worden bewogen en in een van de aanslaggroeven worden verplaatst 6 5 NOODSTOPKNOP Met de noodstopknop Afb 6 B kan de machine in noodgevallen onmiddellijk stilgelegd worden De knop heeft twee posities 1 Geactiveerd het indrukken van de noodstopknop stopt de motoren van de maai en tractie inrichtingen 2 Gedeactiveerd draai de noodstopknop rechtsom om hem te deactiveren en alle functies te h...

Страница 547: ... alle veiligheidsvoorwaarden is voldaan licht het pictogram READY op Afb 7 K en is de machine klaar voor gebruik zie par 7 4 Knop voor het inschakelen en stoppen van de maai inrichtingen Wanneer de knop Afb 7 B wordt ingedrukt worden de maai inrichtingen gekoppeld ontkoppeld Wanneer de maai inrichtingen zijn ingeschakeld worden ze na enkele seconden operationeel Wanneer de maai inrichtingen worden...

Страница 548: ...aleerd door een hoorbare piep OPMERKING Als aan alle veiligheidsvoorwaarden is voldaan licht het pictogram READY op Afb 7 K en is de machine klaar voor gebruik zie hfdst 7 4 Knop voor het inschakelen en stoppen van de maai inrichtingen Wanneer de knop Afb 7 B wordt ingedrukt worden de maai inrichtingen gekoppeld ontkoppeld Wanneer de maai inrichtingen zijn ingeschakeld worden ze na enkele seconden...

Страница 549: ...unnen 3 verschillende maaisnelheden geselecteerd worden 1 ECO De rotatiesnelheid van de maai inrichting wordt verlaagd om de bedrijfsduur van de accu te verlengen Wanneer deze functie is geactiveerd licht de icoon blad op Afb 7 J LET OP Men raadt het gebruik van deze functie af bij moeilijke maaicondities maaien met dicht hoog vochtig gras 2 NORMAL standaard rotatiesnelheid van de maai inrichting ...

Страница 550: ...CHUWING De veiligheidsnormen die in acht genomen moeten worden zijn beschreven in hfdst 2 Neem deze aanwijzingen strikt in acht om geen ernstige risico s of gevaren te lopen 7 1 VOORAFGAANDE WERKZAAMHEDEN Alvorens te beginnen met werken dienen er enkele controles en handelingen uitgevoerd te worden om er zeker van te zijn dat het werk op de meest nuttige en veilige manier zal verlopen 7 1 1 Contro...

Страница 551: ...t Resultaat Accu s Geen schade aan het omhulsel en de bedekking ervan Bedieningselementen knoppenbord Ongeschonden Geen schade Achterste aflaatbescherming opvangzak Ongeschonden Geen schade Correct gemonteerd Elektrische kabels Isolatie volledig intact Geen mechanische schade Activeer de machine in vooruit achteruit en laat het gaspedaal los De machine vertraagt en stopt Veiligheidsinrichtingen De...

Страница 552: ...evens en van afb 12 in acht onafgezien van de rijrichting Denk eraan dat er geen veilige hellingen bestaan Werken op bij hellingen vereist bijzondere aandacht Om omkantelen of verlies van controle over de machine te vermijden raadt men aan Het gazon in geen geval te maaien in de dwarsrichting ten opzichte van de helling Maai een hellend gazon altijd van boven naar beneden en nooit in de dwarsricht...

Страница 553: ...n met de maai inrichtingen ingeschakeld moet men de toets voor toelating ingedrukt houden afb 7 C om te vermijden dat de motor stilvalt Schakel de maai inrichtingen uit en breng de maaigroep naar de hoogste stand par 6 4 Tijdens verplaatsingen tussen werkzones Bij het oversteken van oppervlaktes zonder gras Elke keer wanneer men een hindernis moet overkomen 7 5 3 Tips om altijd een mooi gazon te h...

Страница 554: ...wat beschreven is in hoofdstuk 8 3 2 7 5 6 Einde van het maaien Na het maaien 1 de maai inrichtingen uitschakelen 2 de terugweg afleggen met de maaigroep in de hoogste stand par 6 4 7 6 STOPPEN Om de machine te stoppen 1 Het gaspedaal lossen om de beweging te stoppen 2 Schakel de machine uit door de sleutel te verwijderen Afb 6 A OPMERKING Om de acculading sparen laat dan de sleutel niet in het st...

Страница 555: ...eleken met de hoeveelheid gras die gemaaid moet worden C Omgevingsfactoren zoals een hoge omgevingstemperatuur boven de waarde van 35 C Om de autonomie van de accu s te optimaliseren hoeft u het gras te maaien wanneer de gazon droog is het gras vaak te maaien om te vermijden dat het te hoog groeit een hogere maaihoogte in te stellen wanneer het gras hoger staat en een tweede maaibeurt uit te voere...

Страница 556: ... is voltooid kan het wel gebruikt worden en kan opgeladen worden Tijdens het opladen knipperen de leds van de accu Afb 7 F op progressieve manier Wanneer elke individuele laadgrens is bereikt blijft de respectievelijke led vast branden terwijl de andere blijven knipperen LET OP Na 24 uur gebruik wordt de ingebouwde acculader gedeactiveerd en worden de accu s niet voor onbepaalde tijd opgeladen KEN...

Страница 557: ...n Voer geen interventies uit die niet zijn beschreven in deze handleiding In problemen met de accu s moet u uw verkoper contacteren 8 3 REINIGING Reinig de machine na ieder gebruik volgens de volgende aanwijzingen 8 3 1 Reiniging van de machine Reinig de buitenkant van de machine door met een vochtige spons en schoonmaakmiddel over de plastic delen van de machine te gaan Let er op dat de elektrisc...

Страница 558: ...traal 8 3 5 Reiniging van de ventilatiefilters van de accu Het is jaarlijks nodig om de ventilatiefilters van de accu te reinigen door als volgt te handelen 1 Open de klep Afb 20 A van de accuzitting 2 verwijder de bevestigingsringen Afb 21 B van de ventilatiefilter 3 verwijder de ventilatiefilter Afb 22 C van de klep van de accuzitting en reinig met perslucht 4 Plaats vervolgens de filter terug i...

Страница 559: ...moet men de volgende werkzaamheden uitvoeren 1 Plaats de machine op een stevige en vlakke oppervlakte die de stabiliteit van de machine garandeert 2 Stop de machine 3 De sleutel verwijderen 4 Plaats de hijsinrichting op het hijspunt nabij het wiel dat vervangen moet worden par 9 3 2 par 9 3 3 5 Controleer of de hijsinrichting perfect loodrecht op het terrein staat 9 3 2 Keuze en plaatsing van de k...

Страница 560: ...ne zorgvuldig 3 Controleer of de machine geen schade vertoont Contacteer indien nodig het geautoriseerde dienstcentrum 4 Berg de machine op met de maaigroep omlaag in een droge omgeving beschermd tegen weersinvloeden in de schaduw met een aanbevolen temperatuur tussen 0 en 40 C indien mogelijk bedekt met een doek buiten bereik van kinderen na zich ervan verzekerd te hebben de sleutels of gereedsch...

Страница 561: ... Wederverkoper of door een gespecialiseerd Centrum vastgesteld worden De toepassing van de garantie is beperkt tot de herstelling of vervanging van het defect geachte onderdeel De toepassing van de garantie is ondergeschikt aan een regelmatig onderhoud van de machine De gebruiker moet aandachtig de aanwijzingen volgen die in de bijgevoegde documentatie verschaft is De garantie geldt niet voor scha...

Страница 562: ...de ventilatiefilters van de accu Jaarlijks par 8 3 5 Handeling die door uw Verkoper of door een gespecialiseerd Centrum moet uitgevoerd worden De algemene smering van alle bewegende onderdelen moet bovendien elke keer er verwacht wordt de machine voor geruime tijd niet te gebruiken uitgevoerd worden 15 IDENTIFICATIE PROBLEMEN Probleem Oorzaak Oplossing 1 De machine wordt niet ingeschakeld Accu pla...

Страница 563: ...ting van de accu de tractiemotor en of de motoren van de maai inrichtingen voor 1 Zware werkomstandigheden Verminder de voortbewegingssnelheid Verhoog de maaihoogte 7 De iconen Afb 7 E en Afb 7 N blijven aan de leds van de accu 2 en 4 knipperen Overtemperatuur ondertemperatuur van de accu Leg de machine stil wacht minstens 5 minuten en start ze daarna opnieuw 1 Zware werkomstandigheden Verminder d...

Страница 564: ...n aan en de leds van de accu 1 2 3 en 5 knipperen De hendel voor de koppeling ontkoppeling van de transmissie staat in de uitgeschakelde positie Controleer de stand van de hendel voor de koppeling ontkoppeling van de transmissie en zet deze indien nodig terug in de ingeschakelde stand van de transmissie Als het probleem aanhoudt contacteer dan een servicecentrum 14 De icoon Afb 7 E blijft aan en d...

Страница 565: ...der die het mogelijk maakt om de oplaadtijd van de accu te verkorten De lijst van de voor deze machine gehomologeerde acculaders bevindt zich in de tabel Technische Gegevens Laat toe de accu efficiënt te houden tijdens de periodes van inactiviteit van de machine waarbij een optimaal laadniveau en een langere duurzaamheid van de accu gegarandeerd wordt Afb 36 B 16 3 KIT ACHTERSTE AFLAATBEVEILIGING ...

Страница 566: ...smisjonen 11 6 4 Spak for regulering av klippehøyde 11 6 5 Nødknapp 11 6 6 Ekstra uttak for USB tilbehør 11 6 7 Lydvarsler 12 6 8 Knappanel 12 6 9 Bluetooth funksjon 15 7 BRUK AV MASKINEN 15 7 1 Innledende oppgaver 15 7 2 Sikkerhetskontroller 16 7 3 Bruk i skråninger 17 7 4 Oppstart 17 7 5 Arbeid 18 7 6 Stopp 19 7 7 Etter bruk 19 8 ORDINÆRT VEDLIKEHOLD 19 8 1 Generelt 19 8 2 Batteri 20 8 3 Rengjør...

Страница 567: ... 1 Figurer Figurene i denne bruksanvisningen er nummererte 1 2 3 osv Delene angitt på figurene er merket med bokstavene A B C osv En henvisning til komponent C i figur 2 angis med teksten Se fig 2 C eller helt enkelt fig 2 C Figurene er veiledende De virkelige delene kan være forskjellige fra de som er avbildet 1 2 2 Overskrifter Bruksanvisningen er oppdelt i kapitler og avsnitt Overskriften til a...

Страница 568: ...uktighet og strøm er ikke kompatible Håndteringen og tilkoblingen av strømkabler må kun utføres når delene er tørre En stikkontakt eller kabel må aldri koomme i kontakt med et vått område vannpytt eller fuktig jord Dersom det er nødvendig bruk skjøteledninger med helt vanntette og godkjente kontakter som finnes i handelen Oppleggingen av en stikkkontakt for ladingen koblet til strømnettet må utfør...

Страница 569: ...sse instruksjonene må ikke kunne bruke elektroverktøyet Elektroverktøy er farlige hvis de brukes av personer uten opplæring f Vær nøye med vedlikeholdet av elektroverktøyene og redskapene Kontroller at de bevegelige delene er innstilte og beveger seg fritt at ingen deler er ødelagte og andre tilstander som påvirker maskinens funksjon Ved skader må elektroverktøyet repareres før bruk Mange ulykker ...

Страница 570: ... bruk Ikke transporter barn eller andre passasjerer Husk at brukeren er ansvarlig for ulykker og uforutsette hendelser som påføres tredjepersoner eller deres eiendom Brukeren er ansvarlig for vurderingen av potensielle farer på underlaget hvor arbeidet skal utføres og må ta alle forholdsregler for å garantere egen og andres sikkerhet Dette gjelder spesielt i skråninger og på ujevne glatte eller us...

Страница 571: ...pmerksom på enheter med klippeinnretninger med mer enn én klippeinnretning fordi en klippeinnretning i rotasjon kan føre til rotasjon av andre innretninger SIKKERHETSINSTRUKSJON Ved skader eller ulykker under arbeidet skal motoren slås av øyeblikkelig og maskinen fjernes fra stedet for å unngå flere skader Ved ulykker med personskader eller skader på tredjepersoner må du umiddelbart praktisere før...

Страница 572: ... til mottak for et øko kompatibelt gjenbruk Hvis elektrisk utstyr kastes på søppelfyllingen eller graves ned i jorden kan de giftige stoffene nå grunnvannet og komme inn i næringskjeden og være til skade både for helsen og velferden Kontakt renholdsverket eller forhandleren for ytterligere opplysninger om avhending av produktet Ved endt levetid må batteriene avhendes i henhold til gjeldende miljøb...

Страница 573: ...d skader på seg selv eller andre 4 1 3 Brukergruppe Maskinen er beregnet på ikke profesjonelle brukere Den er beregnet til hobbybruk og må kun brukes av én bruker 4 2 SIKKERHETSSYMBOLER På maskinen finnes det ulike symboler fig 2 Symbolene skal minne operatøren om riktig fremgangsmåte for forsiktig bruk og med de nødvendige forholdsregler Symbolenes betydning FORSIKTIG Les instruksjonene før du br...

Страница 574: ...torer Beveger klippeinnretningene H Girmotor Beveger hjulene I Batterier Leverer energi til motorene og alle maskinens elektriske deler J Ratt Styrer svingingen av forhjulene K Knappanel Grensesnitt med maskinens viktigste betjeningskontroller 5 MONTERING ADVARSEL Sikkerhetsbestemmelsene som skal følges er beskrevet i kap 2 Disse bestemmelsene må nøye overholdes for å unngå alvorlige risikoer elle...

Страница 575: ...ativet og pass på at plasseres riktig på mobilstativet fig 4 F D 5 3 MONTERING AV SETET Monter setet fig 5 A på platen fig 5 B med skruene fig 5 C og mutrene som følger med fig 5 E og i angitt rekkefølge 5 4 MONTERING AV OPPSAMLEREN 1 Sett oppsamleren fig 8 A inn på rammen fig 8 B og fest den med kantfestene fig 8 D 2 Sett dekslet fig 8 C på rammen fig 8 B med skruene og mutrene som følger med med...

Страница 576: ...spaken sideveis for å gå fra en posisjon til en annen og deretter i et stopphakk 6 5 NØDKNAPP Nødknappen Fig 6 B stopper maskinen umiddelbart i en nødssituasjon Knappen har to posisjoner 1 Aktivert Når det trykkes på knappen stopper motorene til klippeinnretningene og styringen av trekkraften 2 Deaktivert Drei nødknappen med urviseren for å deaktivere den og gjenopprette alle funksjonene Gjenta st...

Страница 577: ...ar til bruk se avsn 7 4 Knapp for innkobling og utkobling av klippeinnretningene Ved å trykke på knappen fig 7 B kobles klippeinnretningene inn ut Når klippeinnretningene kobles inn settes de i funksjon i løpet av få sekunder Når klippeinnretningene kobles ut aktiveres samtidig en bremse som stopper rotasjonen i løpet av få sekunder MERK Hvis klippeinnretningene kobles inn uten at sikkerhetsvilkår...

Страница 578: ... funksjonene Aktiveringen varsles av et beep MERK Hvis alle sikkerhetskrav er oppfylt tennes ikonet READY fig 7 K og maskinen er klar til bruk se avsn 7 4 Knapp for innkobling og utkobling av klippeinnretningene Ved å trykke på knappen fig 7 B kobles klippeinnretningene inn ut Når klippeinnretningene kobles inn settes de i funksjon i løpet av få sekunder Når klippeinnretningene kobles ut aktiveres...

Страница 579: ...mellom 3 ulike rotasjonshastigheter for klippeinnretningen 1 ECO Klippeinnretningens rotasjonshastighet reduseres for å forlenge batterienes varighet Når funksjonen er aktivert tennes blad ikonet fig 7 J FORSIKTIG Det frarådes å bruke denne funksjonen under krevende forhold klipping av tett høyt og fuktig gress 2 NORMAL Standard rotasjonshastighet for klippeinnretningen under normale klippeforhold...

Страница 580: ...n appen er aktivert 7 BRUK AV MASKINEN ADVARSEL Sikkerhetsbestemmelsene som skal følges er beskrevet i kap 2 Disse bestemmelsene må nøye overholdes for å unngå alvorlige risikoer eller farer 7 1 INNLEDENDE OPPGAVER Før arbeidet starter er det nødvendig å foreta en rekke kontroller og oppgaver for å være sikker på at arbeidet kan skje effektivt på sikreste måte 7 1 1 Kontroll av batteriene Før mask...

Страница 581: ...el Resultat Batterier Ingen skade på innpakningen og dekslet Betjeningskontroller knappanel Hele Ingen skade Vern for bakutkast oppsamler Hele Ingen skade Montert riktig Strømledninger Isolasjonen er uskadet Ingen mekanisk skade Aktiver maskinen framover bakover og slipp opp kjørepedalen Maskinen reduserer hastigheten og stopper Sikkerhetsinnretninger Fungerer som angitt i avsn 7 2 2 7 2 2 Kontrol...

Страница 582: ...på fig 12 uansett kjøreretning Husk at det ikke finnes sikre skråninger Kjøring i skråninger krever spesiell oppmerksomhet Gjør følgende for å unngå velt eller tap av kontrollen over maskinen Ikke klipp på tvers i skråninger I skråninger skal du kun arbeide i retning oppover nedover og aldri på tvers Vær forsiktig når du kjører framover og svinger og pass på at de øverste hjulene ikke støter på hi...

Страница 583: ...ygging fig 7 C trykket slik at ikke motoren stopper Koble ut klippeinnretningene og før enheten med klippeinnretninger til maks høyde avsn 6 4 når du flytter maskinen fra et arbeidsområde til et annet når du krysser områder med annet enn gressdekke hver gang du må kjøre over en hindring 7 5 3 Råd for å holde plenen fin For å holde plenen grønn myk og fin må den klippes jevnlig Plenen kan bestå av ...

Страница 584: ...TOPP Gjør følgende for å stoppe maskinen 1 Slipp opp kjørepedalen for å stoppe framdriften 2 Ta ut nøkkelen for å slå av maskinen fig 6 A MERK For å ivareta batteriladingen må ikke nøkkelen stå i når maskinen ikke er i bruk 7 7 ETTER BRUK 1 La maskinen kjøles ned før den settes bort 2 Utfør rengjøringen avsnitt 8 3 3 Kontroller at ingen deler har løsnet eller er skadet Bytt eventuelt ut ødelagte k...

Страница 585: ...er 35 C For å optimalisere varigheten av batteriene bør du klippe gresset når plenen er tørr klippe gresset ofte slik at det ikke blir for høyt stille inn en høyere klippehøyde når gresset er veldig høyt og klipp en gang til med en lavere klippehøyde ikke bruke maskinen i mulching funksjon utstyrsavhengig i høyt gress klippe gresset ved en temperatur på mellom 5 og 35 C bruke Eco funksjonen fig 7I...

Страница 586: ...gen blinker batterienes varslingsled fig 7 F gradvis Etterhvert som hver enkelt ladenivå nås lyser tilhørende LED lys mens de andre fortsetter å blinke FORSIKTIG Etter 24 timers funksjon deaktiveres batteriladeren i maskinen og batteriene holdes ikke lenger ladet på ubestemt tid MELDING Ladingen av de installert batteriene utføres i sekvens Det anbefales derfor å alltid utføre en komplett ladesykl...

Страница 587: ...øring av maskinen Rengjør karosseriets plastdeler med en svamp dyppet i vann og rengjøringsmiddel Vær forsiktig og ikke fukte de elektriske motorene batteriene og komponentene til det elektriske systemet Hold motoren fri for gressrester løv eller overflødig fett for å redusere risikoen for brann Hold knappanelet fritt for skitt og rester FORSIKTIG Aldri vask karosseri og elektriske motorer med høy...

Страница 588: ...ig 30 8 5 FESTESKRUER OG MUTRER Hold bolter skruer og mutrer trukket godt til for å være sikker på at maskinen alltid er sikker å bruke 9 EKSTRAORDINÆRT VEDLIKEHOLD 9 1 SIKKERHETSFORSKRIFTER SIKKERHETSINSTRUKSJON Kontakt umiddelbart forhandleren eller et spesialverkstad ved uregelmessigheter i funksjonen til kjølepedalens friposisjon driftsbremse innkobling og stopp av klipperetningene innkobling ...

Страница 589: ...ken med en hånd Løft opp jekken slik at platen støtter mot rammen og strukturdelen fig 29 C MERK Når jekken er plassert slik er det mulig å løfte opp hele forakselen 9 3 4 Utskifting av hjulet SIKKERHETSINSTRUKSJON Pass på at maskinen står stabilt og i ro under løftingen Hvis du oppdager feil må jekken senkes umiddelbart Finn og løs problemene og løft opp på nytt 1 Trekk ut dekslet fig 30 A 2 Løft...

Страница 590: ...nne måten opprettholdes maskinens opprinnelige sikkerhets og driftsnivå Inngrep utført ved ikke autoriserte verksted eller av ukvalifiserte personer fører til bortfall av garantien og hever produsenten for enhver forpliktelse og ethvert ansvar Kun autoriserte servicesenter kan utføre reparasjoner og vedlikehold i garantitiden Autoriserte serviceverksteder bruker utelukkende originale reservedeler ...

Страница 591: ...ppighet timer Utført Dato eller Timer Merknader Kontroll av alle fester Før hver bruk Kontroll av dekktrykk Før hver bruk avsnitt 7 1 3 Sikkerhetskontroller kontroll av betjeningsutstyr Før hver bruk avsnitt 7 2 Kontroll av spaken for frigjøring av transmisjonen Før hver bruk avsnitt 6 3 Batterienes lading Før hver bruk Etter hver bruk Før lagring avsnitt 8 2 Generell rengjøring og kontroll Etter ...

Страница 592: ... Klippeinnretningene er ikke balansert Klippeinnretninger har løsnet Deler har løsnet Eventuelle skader Ta kontakt med et godkjent servicesenter for kontroll utskiftinger eller reparasjoner 5 Ikonet fig 7 E er tent og batteriets LED lys 2 og 5 blinker Strømoverbelastning fra batteriet som skyldes 1 For tunge arbeidsforhold Reduser fremdriftshastigheten Øk klippehøyden 2 For bratt skråning Reduser ...

Страница 593: ...med klipperetninger er full av gress Rengjør enheten med klippeinnretningene 11 Ikonene fig 7 E og fig 7 N er tent og batteriets LED lys 1 2 og 4 blinker Overoppheting av trekkmotoren som skyldes Slå av maskinen og vent i minst 5 minutter før du gjentar startprosedyren 1 Trekkmotor under belastning Reduser fremdriftshastigheten 2 For bratt skråning Reduser fremdriftshastigheten og kontroller skrån...

Страница 594: ...n Kontakt et servicesenter hvis problemet vedvarer 17 Ikonet fig 7 E er tent og batteriets LED lys 3 og 4 blinker Konfigurasjonsfeil for monterte batterier Kontroller at batteriene er montert i henhold til korrekt konfigurasjon se tabellen Tekniske data MERK Kontakt umiddelbart et godkjent servicesenter for problemer som ikke er angitt i tabellen 16 TILBEHØR 16 1 MULCHING SETT Finmaler det klipped...

Страница 595: ...ulacji wysokości koszenia 11 6 5 Przycisk awaryjny 11 6 6 Gniazdo pomocnicze do akcesoriów USB 11 6 7 Urządzenie do sygnalizacji dźwiękowej 12 6 8 Klawiatura 12 6 9 Funkcja Bluetooth 15 7 UŻYTKOWANIE MASZYNY 15 7 1 Czynności wstępne 15 7 2 Kontrole bezpieczeństwa 16 7 3 Użytkowanie maszyny na terenach położonych na zboczach 17 7 4 Uruchomienie 17 7 5 Praca 18 7 6 Zatrzymanie 19 7 7 Wskazówki po za...

Страница 596: ...lny prawy i lewy rozumie się w odniesieniu do pozycji roboczej operatora obsługującego maszynę 1 2 ODNOŚNIKI 1 2 1 Rysunki Rysunki w niniejszej instrukcji zostały kolejno ponumerowane 1 2 3 itd Elementy przedstawione na rysunkach zostały oznaczone literami A B C itd Oznaczenie elementu C na rysunku 2 to Patrz rys 2 C lub po prostu Rys 2 C Ilustracje mają charakter poglądowy Części składowe maszyny...

Страница 597: ... wyłącznie do gniazd zasilania o napięciu i częstotliwości zgodnymi z wartościami podanymi na tabliczce znamionowej NIEBEZPIECZEŃSTWO Wilgoć i elektryczność są niekompatybilne Podczas wykonywania czynności przy przewodach elektrycznych oraz podczas ich podłączania należy dbać aby wszystkie elementy były suche Nigdy nie narażać gniazda elektrycznego lub przewodu na zetknięcie z mokrym obszarem kału...

Страница 598: ...h użytkowników f Dbać o konserwację elektronarzędzi i akcesoriów Sprawdzać czy ruchome części są prawidłowo wyrównane i poruszają się swobodnie czy nie występują uszkodzenia części lub jakiekolwiek inne warunki które mogą wpłynąć na działanie elektronarzędzia W razie usterek należy naprawić elektronarzędzie przed jego użyciem Wiele wypadków jest spowodowanych przez niewłaściwą konserwację g Dbać o...

Страница 599: ...granicę wieku dla użytkowników Nie należy przewozić na niej dzieci lub innych pasażerów Należy pamiętać że użytkownik jest odpowiedzialny za wypadki i nieoczekiwane wydarzenia które mogą zaistnieć wobec innych osób lub ich własności Ocena ryzyka związanego z cechami terenu przeznaczonego do pracy a także wybór środków ostrożności gwarantujących bezpieczeństwo operatora jak i osób postronnych wchod...

Страница 600: ...lement tnący obraca się nadal przez kilka sekund nawet po jego odłączeniu lub po wyłączeniu silnika OSTRZEŻENIE Należy zwrócić uwagę na agregat tnący z więcej niż jednym urządzeniem tnącym ponieważ obracające się urządzenie tnące może wprowadzić w ruch pozostałe INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA W przypadku uszkodzeń lub wypadków przy pracy należy natychmiast wyłączyć silnik i oddalić maszynę tak aby nie ...

Страница 601: ...dpadami domowymi Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012 19 WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz jej wykonawstwa zgodnie z przepisami krajowymi zużyte urządzenia elektryczne muszą być zbierane oddzielnie w celu ponownego ich wykorzystania w sposób przyjazny dla środowiska Jeżeli urządzenia elektryczne są usuwane na składowisku odpadów lub w terenie szkodliwe substancje mo...

Страница 602: ... obrażeń ciała własnych lub osób trzecich 4 1 3 Typologia użytkowników Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do użytku przez konsumentów czyli nieprofesjonalnych operatorów Urządzenie jest przeznaczone do użytku hobbystycznego i powinno być obsługiwane przez jednego operatora 4 2 OZNAKOWANIE BEZPIECZEŃSTWA Na urządzeniu umieszczono różne symbole rys 2 Ich zadaniem jest przypominanie użytkownikowi...

Страница 603: ...zają energię do silników i do wszystkich podzespołów elektrycznych maszyny J Kierownica służy do kierowania przednimi kołami K Klawiatura interfejs zawierający główne elementy sterowania maszyną 5 MONTAŻ OSTRZEŻENIE Zasady bezpieczeństwa których należy przestrzegać podczas korzystania z urządzenia opisane są w rozdz 2 Postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami aby uniknąć poważnych zagrożeń i ni...

Страница 604: ...epkę rys 3 G uchwytu na telefon wkładając ją prawidłowo do gniazda na uchwycie rys 4 G F 5 3 MONTAŻ FOTELA KIEROWCY Zamontować fotel rys 5 A na płycie rys 5 B za pomocą śrub rys 5 C i dostarczonego osprzętu rys 5 E w przedstawionej kolejności 5 4 MONTAŻ POJEMNIKA NA TRAWĘ 1 Nałożyć materiał rys 8 A pojemnika na ramę rys 8 B i zamocować za pomocą zamknięć na obwodzie rys 8 D 2 Zamontować pokrywę ry...

Страница 605: ...ć bocznie dźwignię i umieścić ją w jednym z nacięć 6 5 PRZYCISK AWARYJNY Przycisk awaryjny Fig 6 B umożliwia natychmiastowe zatrzymanie maszyny w nagłym przypadku Przycisk ma dwie pozycje 1 Aktywny po naciśnięciu przycisku awaryjnego zatrzymują się silniki urządzeń tnących oraz napęd 2 Nieaktywny obrócić przycisk awaryjny zgodnie z ruchem wskazówek zegara aby go wyłączyć i przywrócić wszystkie fun...

Страница 606: ... się ikona READY rys 7 K i maszyna jest gotowa do użycia patrz par 7 4 Przycisk włączania i wyłączania urządzeń tnących Po naciśnięciu przycisku rys 7 B urządzenia tnące są włączane wyłączane Po włączeniu urządzeń tnących są one gotowe do pracy po kilku sekundach Po wyłączeniu urządzeń tnących równocześnie załącza się hamulec który zatrzymuje obroty w ciągu kilku sekund INFORMACJA Jeśli urządzenia...

Страница 607: ...li wszystkie warunki bezpieczeństwa zostaną spełnione podświetla się ikona READY rys 7 K i maszyna jest gotowa do użycia patrz rozdz 7 4 Przycisk włączania i wyłączania urządzeń tnących Po naciśnięciu przycisku rys 7 B urządzenia tnące są włączane wyłączane Po włączeniu urządzeń tnących są one gotowe do pracy po kilku sekundach Po wyłączeniu urządzeń tnących równocześnie załącza się hamulec który ...

Страница 608: ...ości obrotowe urządzenia tnącego 1 ECO Prędkość obrotowa urządzenia tnącego zmniejsza się aby przedłużyć autonomię akumulatora Kiedy funkcja jest aktywna włącza się ikona liścia rys 7 J UWAGA Nie jest wskazane korzystanie z tego trybu w ciężkich warunkach koszenia cięcie gęstej wysokiej mokrej trawy 2 NORMAL standardowa prędkość obrotowa urządzenia tnącego do użytkowania w normalnych warunkach kos...

Страница 609: ...pieczeństwa których należy przestrzegać podczas korzystania z urządzenia opisane są w rozdz 2 Postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami aby uniknąć poważnych zagrożeń i niebezpieczeństw podczas pracy maszyny 7 1 CZYNNOŚCI WSTĘPNE Przed rozpoczęciem pracy należy dokonać pewnych kontroli i czynności niezbędnych do zapewnienia bezpieczeństwa warunków pracy jak i również jak najwyższej wydajności 7...

Страница 610: ...ezpieczeństwa Część Wynik Akumulatory Brak uszkodzeń na ich osłonie i pokrywie Elementy sterujące klawiatury Nienaruszone Brak uszkodzeń Osłona wyrzutu tylnego pojemnik na trawę Nienaruszone Brak uszkodzeń Zamontowane prawidłowo Kable elektryczne Cała izolacja w stanie nienaruszonym Brak uszkodzeń mechanicznych Wykonać jazdę do przodu i do tyłu i zwolnić pedał napędu Maszyna zwalnia i zatrzymuje s...

Страница 611: ... w tabeli Dane techniczne i na rys 12 bez względu na kierunek jazdy Należy pamiętać iż nie istnieją zbocza bezpieczne Poruszanie się po terenach położonych na zboczach wymaga szczególnej uwagi Aby uniknąć przewrócenia się lub utraty kontroli nad maszyną Nigdy nie kosić trawy w poprzek zbocza Po trawnikach położonych na zboczach należy poruszać się w kierunku od dołu do góry nigdy w kierunku poprze...

Страница 612: ... włączonymi urządzeniami tnącymi należy nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk zezwolenia koszenia na biegu wstecznym rys 7 C aby nie spowodować zatrzymania silnika Wyłączyć urządzenia tnące i przemieścić agregat tnący na maksymalną wysokość par 6 4 podczas przemieszczania się pomiędzy strefami pracy w trakcie jazdy po terenach nieporośniętych trawą za każdym razem gdy trzeba ominąć przeszkodę ...

Страница 613: ...nia 1 wyłączyć urządzenia tnące 2 wykonać drogę powrotną wraz z urządzeniami tnącymi ustawionymi na maksymalnej wysokości par 6 4 7 6 ZATRZYMANIE W celu zatrzymania urządzenia 1 Zwolnić pedał napędu aby zatrzymać ruch 2 Wyłączyć maszynę wyjmując kluczyk rys 6 A INFORMACJA Aby zachować naładowanie akumulatorów nie należy zwalniać włożonego kluczyka kiedy maszyna nie jest używana 7 7 WSKAZÓWKI PO ZA...

Страница 614: ... Aby zoptymalizować autonomię akumulatorów warto kosić trawę gdy trawnik jest suchy kosić trawę często aby nie osiągnęła dużej wysokości ustawić większą wysokość koszenia gdy trawa jest bardzo wysoka i wykonać kolejne koszenie na mniejszej wysokości nie używać maszyny z funkcją mulczowania jeśli przewidziano w przypadku bardzo wysokiej trawy kosić trawę przy temperaturze od 5 do 35 C używać funkcj...

Страница 615: ...em pozytywnym można go używać i przejść do fazy ładowania Podczas ładowania diody sygnalizacyjne akumulatora rys 7 F migają progresywnie Po osiągnięciu każdego progu naładowania odpowiednia dioda led świeci światłem ciągłym podczas gdy pozostałe nadal migają UWAGA Po 24 godzinach pracy ładowarka na maszynie wyłącza się a akumulatory nie są ładowane przez nieokreślony czas POWIADOMIENIE Ładowanie z...

Страница 616: ...tego typu zastosowań a zatem nie należy wymieniać akumulatorów na inne nieoryginalne nie należy wykonywać czynności nieopisanych w niniejszej instrukcji W przypadku wystąpienia problemów w akumulatorach należy skontaktować się ze sprzedawcą 8 3 CZYSZCZENIE Po każdym użyciu należy oczyścić maszynę zgodnie z instrukcjami podanymi poniżej 8 3 1 Czyszczenie maszyny Oczyścić części zewnętrzne maszyny p...

Страница 617: ...rzedmuchać górną część zespołu rys 23 C strumieniem sprężonego powietrza 8 3 5 Czyszczenie filtrów wentylacji akumulatora Co roku należy czyścić filtry wentylacyjne akumulatora w sposób opisany poniżej 1 Otworzyć drzwiczki rys 20 A komory akumulatorów 2 Zdjąć pierścienie mocujące rys 21 B filtra wentylacyjnego 3 Wyjąć filtr wentylacyjny rys 22 C z drzwiczek komory akumulatorów i oczyścić go sprężo...

Страница 618: ...urządzenia podnośnikowego Przed rozpoczęciem wymiany koła należy wykonać następujące kroki 1 umieść urządzenie na stabilnej równej powierzchni aby zapewnić stabilność maszyny 2 zatrzymać urządzenie 3 wyjąć kluczyk 4 umieścić podnośnik w punkcie podnoszenia w pobliżu koła do wymiany par 9 3 2 par 9 3 3 5 sprawdzić czy podnośnik jest idealnie prostopadły do podłoża 9 3 2 Wybór i umiejscowienie podno...

Страница 619: ... serwisowym 4 Przechowywać maszynę ze spuszczonym całym agregatem tnącym w suchym środowisku w miejscu zabezpieczonym przed niekorzystnymi warunkami atmosferycznymi w cieniu w zalecanej temperaturze od 0 do 40 C w miarę możliwości przykryta pokrowcem w miejscu niedostępnym dla dzieci Należy upewnić się że usunięte zostały klucze lub narzędzia używane do konserwacji UWAGA Należy zapewnić kompletne ...

Страница 620: ... powinien dokładnie przestrzegać instrukcji podanych w załączonej dokumentacji Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych w wyniku Niezapoznania się użytkowników z załączoną dokumentacją Instrukcja obsługi Profesjonalnego użytkowania Nieuwagi zaniedbania Przyczyny zewnętrznej błyskawice uderzenia obecność ciał obcych wewnątrz maszyny lub wypadku Nieprawidłowego lub niedozwolonego przez produce...

Страница 621: ...dym użyciu par 8 3 Kontrola pod kątem uszkodzeń maszyny Jeśli to konieczne skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym Po każdym użyciu Kontrola zamocowania i naostrzenia urządzeń tnących 25 Wymiana urządzeń tnących 100 Ogólne smarowanie 25 par 8 4 Kontrola czyszczenie filtrów wentylacji akumulatora Raz do roku par 8 3 5 Czynność która musi być wykonana przez sprzedawcę lub przez autoryzow...

Страница 622: ... tnący 4 Nadmierne drgania podczas użytkowania Niewyważone urządzenia tnące Poluzowane urządzenia tnące Poluzowane elementy Ewentualne uszkodzenia Skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym w celu wykonania kontroli wymiany lub naprawy 5 Ikona rys 7 E pozostaje włączona i diody akumulatora 2 i 5 migają Przeciążenie akumulatora z powodu 1 Zbyt ciężkich warunków pracy Zmniejszyć prędkość ja...

Страница 623: ...wego Wyłączyć maszynę i poczekać przynajmniej 5 minut przed powtórzeniem procedury uruchamiania 1 Przeciążenie silnika napędowego Zmniejszyć prędkość jazdy 2 Zbyt strome zbocze Zmniejszyć prędkość i sprawdzić nachylenie terenu 3 Zbyt duża ilość błota na kołach Sprawdzić czy koła nie są zablokowane i jeśli to konieczne wyczyścić je 12 Ikony rys 7 E i rys 7 O pozostają włączone diody akumulatora 1 2...

Страница 624: ...zy akumulatory zostały zainstalowane według prawidłowej konfiguracji patrz tabela danych technicznych INFORMACJA W przypadku dalszych problemów niewymienionych w tabeli natychmiast skontaktować się z Autoryzowanym Centrum Pomocy 16 AKCESORIA 16 1 ZESTAW MULCZUJĄCY Rozdrabnia koszoną trawę i zostawia ją na trawniku rys 36 A 16 2 ŁADOWARKA AKUMULATORÓW SZYBKIE ŁADOWANIE Ładowarka umożliwiająca skróc...

Страница 625: ...lação da altura de corte 11 6 5 Botão de emergência 11 6 6 Tomada auxiliar para acessórios USB11 6 7 dispositivo de sinalização acústica 12 6 8 Botoneira 12 6 9 Função Bluetooth 15 7 USO DA MÁQUINA 15 7 1 Operações preliminares 15 7 2 Verificações de segurança 16 7 3 Uso em terrenos com declive 17 7 4 Arranque 17 7 5 Trabalho 18 7 6 Paragem 19 7 7 Após a utilização 19 8 MANUTENÇÃO ORDINÁRIA 19 8 1...

Страница 626: ...presentes em todos os modelos documentados neste manual Verifique se a característica está presente no seu modelo Todas as indicações frente trás direita e esquerda referem se à posição de trabalho do operador 1 2 REFERÊNCIAS 1 2 1 Figuras As figuras usadas nestas instruções estão numeradas em 1 2 3 e assim sucessivamente Os componentes indicados nas figuras estão assinalados com as letras A B C e...

Страница 627: ...o no exterior reduz o risco de choque elétrico g Se a utilização de uma ferramenta elétrica num ambiente húmido não puder ser evitada utilize uma tomada de corrente protegida por um interruptor diferencial RCD Residual Current Device O uso de um RCD reduz o risco de choque elétrico h Ligue o carregador de bateria apenas a tomadas com a tensão e a frequência da rede elétrica indicadas na placa PERI...

Страница 628: ...e ser reparada no centro de assistência d Remova a chave de ignição antes de realizar qualquer regulação troca de acessórios ou antes de guardar a ferramenta elétrica Estas medidas preventivas de segurança reduzem o risco de ignição acidental da ferramenta elétrica e Armazene as ferramentas elétricas não utilizadas fora do alcance de crianças e não permita a utilização da máquina por pessoas que n...

Страница 629: ... Não realize operações de reparação nas baterias Atividades de reparação devem ser realizadas pelo fabricante ou por um Centro de assistência especializado 3 ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA DO CORTA RELVAS COM CONDUTOR SENTADO 3 1 PREPARAÇÃO Familiarize se com os comandos e com o uso apropriado da máquina Aprenda a parar rapidamente a máquina Nunca permita que a máquina seja utilizada por crianças ou po...

Страница 630: ...ás Olhe para trás de si antes e durante a marcha atrás para assegurar se de que não existam obstáculos Preste atenção quando são utilizados acessórios que possam alterar a estabilidade da máquina em especial em declives Deixe sempre mãos e pés longe do dispositivo de corte durante o arranque e uso da máquina Mantenha as mãos e os pés afastados do suporte do banco Há o risco de lesões por esmagamen...

Страница 631: ... resíduos não devem ser deitados no lixo mas devem ser separados e entregues nos centros de recolha apropriados que providenciarão à reciclagem dos materiais Siga rigorosamente as normas locais para a eliminação dos materiais residuais No momento da desativação não abandone a máquina no meio ambiente mas contate um centro de recolha em conformidade com as normas locais vigentes Não jogue os aparel...

Страница 632: ... segmentos sem relva utilizar a máquina para a recolha de folhas ou detritos a utilização de uma configuração de baterias diferente da especificada ver secção dados técnicos AVISO A utilização indevida da máquina resultará na perda da garantia e na responsabilidade do Fabricante por quaisquer danos ou ferimentos causados ao utilizador ou a terceiros 4 1 3 Tipologia de utilizador Esta máquina é des...

Страница 633: ...l a pedido montada no lugar do saco de recolha impede que quaisquer objetos recolhidos pelos dispositivos de corte sejam deitados fora da máquina F Banco de condução é o local de trabalho do utilizador É equipado com um sensor que deteta a presença do utilizador e em caso de necessidade pode ativar os dispositivos de segurança G Motores de lâminas fornecem o movimento aos dispositivos de corte H M...

Страница 634: ...sos fornecidos fig 3 E na sequência indicada 4 Monte o suporte do telemóvel fig 3 F certificando se de que está corretamente inserido na sede no volante fig 4 F D 5 Monte a tampa fig 3 G do suporte do telemóvel certificando se de que está corretamente inserido na sua sede no suporte do telemóvel fig 4 G F 5 3 MONTAGEM DO BANCO Monte o banco fig 5 A na placa fig 5 B uti lizando os parafusos fig 5 C...

Страница 635: ...alavanca para o lado e reposicione a numa das marcas de paragem 6 5 BOTÃO DE EMERGÊNCIA O botão de emergência fig 6 B permite parar imediatamente a máquina em caso de emergência O botão tem duas posições 1 Ativado ao premir o botão de emergência ocorre a paragem dos motores dos dispositivos de corte e de comando da tração 2 Desativado rode o botão de emergência no sentido horário para o desativar ...

Страница 636: ...máquina está pronta para ser utilizada ver par 7 4 Botão de engate desengate dos dispositivos de corte Ao premir o botão fig 7 B os dispositivos de corte são engatados desengatados Ao engatar os dispositivos de corte estes tornam se operacionais após alguns segundos Ao desengatar os dispositivos de corte em simultâneo é aplicado um travão para parar a rotação após alguns segundos NOTA Se os dispos...

Страница 637: ...noro NOTA Se todas as condições de segurança forem respeitadas o ícone READY fig 7 K ilumina se e a máquina está pronta para ser utilizada ver cap 7 4 Botão de engate desengate dos dispositivos de corte Ao premir o botão fig 7 B os dispositivos de corte são engatados desengatados Ao engatar os dispositivos de corte estes tornam se operacionais após alguns segundos Ao desengatar os dispositivos de ...

Страница 638: ...velocidades diferentes de rotação do dispositivo de corte 1 ECO A velocidade de rotação do dispositivo de corte é reduzida para prolongar a autonomia da bateria O ícone folha ilumina se quando a função está ativa fig 7 J ATENÇÃO Não se recomenda o uso desta modalidade em condições de corte difíceis corte de relva densa alta e húmida 2 NORMAL velocidade de rotação padrão do dispositivo de corte par...

Страница 639: ...a 7 USO DA MÁQUINA ADVERTÊNCIA As normas de segurança que deverão ser seguidas encontram se descritas no cap 2 Respeite escrupulosamente tais indicações para não correr graves riscos ou perigos 7 1 OPERAÇÕES PRELIMINARES Antes de começar a trabalhar é necessário efetuar uma série de verificações e operações a fim de garantir os melhores resultados e a máxima segurança 7 1 1 Controlo das baterias A...

Страница 640: ...ontrolo de segurança geral Objeto Resultado Baterias Sem danos ao seu invólucro e à tampa Comandos de controlo da botoneira Inteiros Nenhum dano Proteção de descarga traseira saco de recolha Inteiros Nenhum dano Montados corretamente Cabos elétricos Todo o isolamento intacto Nenhum dano mecânico Acione a máquina para frente trás e solte o pedal da tração A máquina diminui de velocidade e para Disp...

Страница 641: ...es indicados na Tabela Dados Técnicos e na fig 12 independentemente do sentido de marcha Lembre se que não existe nenhum declive seguro A condução em terrenos em declive requer uma atenção especial Para evitar tombamentos ou perda do controlo da máquina Nunca corte a relva na transversal do declive Os relvados em declive devem ser percorridos no sentido subida descida e nunca na transversal em mar...

Страница 642: ...om os dispositivos de corte engatados é necessário premir e manter premido o botão de autorização de corte em marcha atrás fig 7 C de modo a não causar a paragem do motor Desengate os dispositivos de corte e coloque o conjunto dos dispositivos de corte na posição de altura máxima par 6 4 Durante os deslocamentos entre áreas de trabalho Ao atravessar superfícies sem relva Sempre que for necessário ...

Страница 643: ...o percurso de retorno com o conjunto dos dispositivos de corte na posição de altura máxima par 6 4 7 6 PARAGEM Para parar a máquina 1 Solte o pedal da tração para interromper o movimento 2 Desligue a máquina removendo a chave fig 6 A NOTA Para preservar a carga das baterias não deixe a chave no interruptor de ignição quando esta não estiver a ser utilizada 7 7 APÓS A UTILIZAÇÃO 1 Deixe a máquina a...

Страница 644: ...omo uma temperatura ambiente elevada acima de 35 C Para otimizar a autonomia das baterias é sempre aconselhável cortar a relva quando o relvado estiver seco cortar a relva frequentemente para que não alcance uma altura muito elevada configurar uma altura de corte maior quando a relva estiver muito alta e efetuar uma segunda passada a uma altura inferior não utilizar a máquina em função mulching se...

Страница 645: ...com um resultado positivo é possível utilizá la e proceder com a fase de recarga Durante a recarga os LEDs de sinalização da bateria fig 7 F piscam em modo progressivo Quando cada limiar de carga é atingido o respetivo LED permanece aceso de modo fixo enquanto os outros continuam a piscar ATENÇÃO Após 24 horas de funcionamento o carregador de bordo é desativado e as baterias não são mantidas em ca...

Страница 646: ...teja totalmente inserida ATENÇÃO As baterias instaladas na máquina foram projetadas e fabricadas para este tipo de utilização e por conseguinte não substitua as baterias com outras não originais não efetue intervenções não descritas neste manual Em caso de problemas nas baterias é necessário contactar o seu Revendedor 8 3 LIMPEZA Após cada utilização efetue a limpeza seguindo as seguintes instruçõ...

Страница 647: ...elva seca de modo a manter o nível ideal de eficiência e segurança da máquina Para a limpeza da parte superior do conjunto dos dispositivos de corte é necessário baixe completamente o conjunto dos dispositivos de corte sopre a parte superior do conjunto fig 23 C com um jato de ar comprimido 8 3 5 Limpeza dos filtros de ventilação da bateria Os filtros de ventilação da bateria devem ser limpos anua...

Страница 648: ...ituídos no decorrer dos anos por outros com características semelhantes de intercambialidade e segurança de funcionamento 9 3 SUBSTITUIÇÃO DAS RODAS DIANTEIRAS TRASEIRAS 9 3 1 Operações preliminares PERIGO Utilize um dispositivo de levantamento adequado Antes de efetuar as intervenções de substituição das rodas realize estas operações 1 Coloque a máquina sobre uma superfície sólida e plana que ass...

Страница 649: ... de um farol LED contacte um Centro de assistência autorizado 10 ARMAZENAMENTO Quando a máquina for armazenada por um período superior a 30 dias 1 Remova a chave de ignição 2 Limpe cuidadosamente a máquina 3 Verifique se a máquina apresenta algum dano Se necessário contate o centro de assistência autorizado 4 Armazene a máquina com o conjunto dos dispositivos de corte abaixado num ambiente seco pr...

Страница 650: ...ualidade dos materiais e de fabrico apurados durante o período de garantia pelo seu Revendedor ou por um Centro especializado A aplicação da garantia é limitada à reparação ou à substituição do componente considerado defeituoso A aplicação da garantia é subordinada a uma manutenção regular da máquina O utilizador deverá seguir atentamente todas as instruções fornecidas na documentação em anexo A g...

Страница 651: ...a Anual par 8 3 5 Operação que deve ser executada pelo seu Revendedor ou por um Centro especializado A lubrificação geral de todas as articulações também deve ser efetuada sempre que se prevê que a máquina fique inativa durante um longo período 15 IDENTIFICAÇÃO DE INCONVENIENTES Inconveniente Causa Solução 1 A máquina não liga Bateria descarregada Recarregue a bateria par 8 2 2 2 O carregador de b...

Страница 652: ... ícone fig 7 N pisca Todas as outras indicações na botoneira ícone LED permanecem funcionais e visíveis Pré alarme de sobretemperatura da bateria do motor de tração e ou dos motores dos dispositivos de corte por 1 Condições de trabalho severas Reduzir a velocidade de avanço Aumentar a altura de corte 7 Os ícones fig 7 E e fig 7 N permanecem acesos e os LEDs da bateria 2 e 4 piscam Sobretemperatura...

Страница 653: ...fig 7 O permanecem acesos os LEDs da bateria 1 2 4 e 5 piscam A máquina é ligada com o pedal da tração não solto não em posição neutra Desligar a máquina e repetir o procedimento de arranque só após verificar se o pedal da tração está na posição neutra pedal solto 13 Os ícones fig 7 E e fig 7 O permanecem acesos os LEDs da bateria 1 2 3 e 5 piscam Alavanca de engate desengate da transmissão na pos...

Страница 654: ...MULCHING Tritura finamente a relva cortada e a deixa no relvado fig 36 A 16 2 CARREGADOR DE BATERIA CARGA RÁPIDA Carregador de bateria que reduz o tempo de carregamento da bateria A lista de carregadores de bateria homologados para esta máquina pode ser encontrada na tabela Dados Técnicos Permite manter a bateria com boa eficiência durante os períodos de inatividade garantindo o nível de carga exc...

Страница 655: ... de reglare a înălțimii de tăiere 11 6 5 Buton de urgență 11 6 6 Priză auxiliară pentru accesorii USB 11 6 7 dispozitiv de semnalizare acustică 12 6 8 Panou de comandă 12 6 9 Funcția Bluetooth 15 7 UTILIZAREA MAȘINII 15 7 1 Operațiuni premergătoare utilizării 15 7 2 Controale de siguranță 16 7 3 Utilizarea pe terenurile în pantă 17 7 4 Pornirea 17 7 5 Utilizare 18 7 6 Oprire 19 7 7 După utilizare ...

Страница 656: ...ul dvs model Toate indicațiile precum față spate dreapta și stânga se raportează la poziția de lucru a operatorului 1 2 REFERINŢE 1 2 1 Figuri Figurile din aceste instrucțiuni de utilizare sunt numerotate cu 1 2 3 etc Componentele indicate în figuri sunt marcate cu literele A B C etc O referință la componenta C din figura 2 este indicată prin cuvintele Vezi fig 2 C sau pur și simplu Fig 2 C Figuri...

Страница 657: ...ai la prizele cu tensiunea și frecvenţa de reţea indicate pe plăcuţa de identificare PERICOL Umiditatea și electricitatea nu sunt compatibile Manipularea și conectarea cablurilor electrice trebuie să fie efectuate într un mediu uscat Evitați întotdeauna contactul dintre o priză electrică sau un cablu și zonele umede bălți sau teren umed Dacă este necesar utilizați cabluri de prelungire disponibile...

Страница 658: ... utilajului de către persoane care nu sunt familiarizate cu scula și cu aceste instrucţiuni Uneltele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiți f Respectaţi cerinţele de întreţinere pentru uneltele electrice și accesorii Verificaţi dacă piesele mobile sunt aliniate și au mișcare liberă dacă nu există piese defecte precum și orice alte condiţii care ar putea afecta funcţionare...

Страница 659: ...tea de a evalua riscurile potențiale ale terenului pe care lucrează și de a lua toate măsurile de precauție necesare pentru a asigura siguranța sa și a celorlalți în special pe pante pe teren accidentat alunecos sau instabil Acest manual constituie parte integrantă a mașinii deci trebuie să facă obligatoriu parte din dotarea acesteia în cazul unui transfer temporar sau permanent 3 2 OPERAŢIUNI PRE...

Страница 660: ...e deoarece rotirea unui astfel de dispozitiv poate determina rotația celorlalte INSTRUCŢIUNE DE SIGURANŢĂ În cazul unor defectări sau accidente în timpul funcționării opriți imediat motorul și țineți mașina la distanță pentru a nu cauza alte stricăciuni în caz de accident în care este rănit operatorul sau alte persoane demarați imediat procedura de prim ajutor cea mai potrivită situației respectiv...

Страница 661: ... provin de la aparaturile electrice și electronice și la implementarea acesteia în legislația națională aparaturile electrice scoase din uz trebuie să fie colectate separat pentru a putea fi refolosite în mod eco compatibil În cazul în care echipamentele electrice sunt aruncate într un depozit de deșeuri sau pe sol substanțele nocive pot ajunge în apele subterane și pot intra în lanțul alimentar d...

Страница 662: ...ătămarea personală ori a terților 4 1 3 Tipologia utilizatorilor Această mașină este destinată folosirii de către consumatori adică de operatori neprofesioniști Acesta este destinat utilizării ca hobby și trebuie să fie utilizat de un singur operator 4 2 SEMNALIZAREA DE SIGURANŢĂ Pe mașină apar diverse simboluri fig 2 Acestea au rolul de a i aminti operatorului ce comportament trebuie să adopte pe...

Страница 663: ...mă asigură mișcarea dispozitivelor de tăiere H Motor de transmisie asigură mișcarea roților I Baterii asigură alimentarea motoarelor și a tuturor componentelor electrice ale mașinii J Volanul efectuează virajul roților din față K Panou de comandă interfață care grupează principalele comenzi de utilizare a mașinii 5 MONTAREA AVERTISMENT Normele de siguranță care trebuie respectate sunt descrise în ...

Страница 664: ... fig 3 G suportului pentru telefonul mobil asigurându vă că acesta este introdus corect în locașul de pe suportul pentru telefonul mobil fig 4 G F 5 3 MONTAREA SCAUNULUI Montați scaunul fig 5 A pe placă fig 5 B cu ajutorul șuruburilor fig 5 C și al feroneriei furni zate fig 5 E în ordinea indicată 5 4 MONTAREA SACULUI DE COLECTARE 1 Așezați pânza Fig 8 A sacului de colectare pe cadru Fig 8 B și fi...

Страница 665: ... repoziționați o într una dintre gradațiile de oprire 6 5 BUTON DE URGENŢĂ Butonul de urgență Fig 6 B vă permite să opriți imediat mașina în caz de urgență Butonul are două poziții 1 Activat apăsarea butonului de urgență oprește motoarele dispozitivelor de tăiere și de control al tracțiunii 2 Dezactivat rotiți butonul de urgență în sensul acelor de ceasornic pentru a l dezactiva și pentru a restab...

Страница 666: ...e vedea par 7 4 Butonul de cuplare decuplare a dispozitivelor de tăiere Prin apăsarea butonului fig 7 B dispozitivele de tăiere sunt cuplate deconectate Atunci când dispozitivele de tăiere sunt cuplate acestea devin operaționale după câteva secunde Atunci când dispozitivele de tăiere sunt dezactivate se aplică în același timp o frână pentru a opri rotația după câteva secunde NOTĂ În cazul în care ...

Страница 667: ... NOTĂ Dacă sunt îndeplinite toate condițiile de siguranță pictograma READY PREGĂTIT fig 7 K se aprinde și mașina este gata de funcționare a se vedea capitolul 7 4 Butonul de cuplare decuplare a dispozitivelor de tăiere Prin apăsarea butonului fig 7 B dispozitivele de tăiere sunt cuplate deconectate Atunci când dispozitivele de tăiere sunt cuplate acestea devin operaționale după câteva secunde Atun...

Страница 668: ...teza de rotație a dispozitivului de tăiere este redusă pentru a prelungi durata de viață a bateriei Atunci când funcția este activă pictograma frunză se aprinde fig 7 J ATENŢIE Utilizarea în acest mod nu este recomandată în condiții de tăiere severe tăiere de iarbă densă înaltă umedă 2 NORMAL viteza standard de rotație a dispozitivului de tăiere pentru utilizare în condiții normale de tăiere a ier...

Страница 669: ...TILIZAREA MAȘINII AVERTISMENT Normele de siguranță care trebuie respectate sunt descrise în cap 2 Respectați cu strictețe aceste indicații pentru a nu vă confrunta cu riscuri grave sau cu pericole 7 1 OPERAŢIUNI PREMERGĂTOARE UTILIZĂRII Înainte de utilizarea mașinii este necesar să efectuați o suită de controale și operații pregătitoare pentru a vă asigura că munca se va desfășura în mod profitabi...

Страница 670: ...ct Rezultat Baterii Nu prezintă deteriorări ale carcasei sau ale capacului Comenzi de control de la panoul de comandă Integre Nicio daună Protecție de evacuare în spate sac de colectare Integre Nicio daună Montate corect Cabluri electrice Întreaga izolație intactă Nicio daună mecanică Acționați mașina înainte și înapoi și eliberați pedala de tracțiune Mașina decelerează și se oprește Dispozitive d...

Страница 671: ...că nicio pantă nu este lipsită de pericole Întreținerea terenurilor în pantă necesită o deosebită atenție Pentru a evita răsturnarea sau pierderea controlului mașinii Nu tundeți iarba în sens transversal pe pantă Gazonul aflat pe un teren în pantă trebuie să fie parcurs în sens perpendicular urcare sau coborâre și niciodată transversal în sens de deplasare înainte acordând o deosebită atenție la s...

Страница 672: ...spozitivelor de tăiere în poziția de înălțime maximă par 6 4 La fiecare schimbare a locației de muncă La traversarea unor zone neierboase De fiecare dată când este nevoie să depășiți un obstacol 7 5 3 Sfaturi utile pentru menţinerea unui gazon aspectuos Pentru a avea un gazon aspectuos verde și moale este necesar să tundeți iarba la intervale regulate Gazonul poate fi alcătuit din mai multe tipuri...

Страница 673: ...a 2 Opriți mașina scoțând cheia din contact Fig 6 A NOTĂ Pentru a păstra bateriile încărcate nu lăsați cheia în contact atunci când mașina nu este utilizată 7 7 DUPĂ UTILIZARE 1 Lăsați mașina să se răcească înainte de a o poziționa într un spațiu anume 2 Efectuați curățarea par 8 3 3 Asigurați vă că nu există elemente slăbite sau deteriorate Dacă este nevoie înlocuiți componentele deteriorate și s...

Страница 674: ... C Pentru a optimiza autonomia bateriilor este întotdeauna bine să procedați astfel tăierea ierbii când gazonul este uscat tăierea ierbii în mod frecvent astfel încât aceasta să nu atingă o înălțime prea mare reglarea unei înălțimi de tăiere mai mare când iarba este prea înaltă și efectuarea unei a doua treceri la o înălțime mai joasă nu utilizați mașina în modul mulching dacă este prevăzut cu iar...

Страница 675: ...la faza de încărcare În timpul reîncărcării LED urile indicatoare ale bateriei fig 7 F clipesc progresiv Când se atinge fiecare prag de încărcare individual LED ul respectiv rămâne aprins permanent în timp ce celelalte continuă să clipească ATENŢIE După 24 de ore de funcționare încărcătorul de pe mașină este dezactivat iar bateriile nu vor sunt menținute încărcate la nesfârșit AVERTISMENT Bateriil...

Страница 676: ...unt descrise în acest manual În cazul în care aveți probleme cu bateriile trebuie să vă adresați vânzătorului de la care ați cumpărat mașina 8 3 CURĂŢARE După fiecare utilizare efectuați curățarea respectând instrucțiunile următoare 8 3 1 Curăţarea mașinii Curățați exteriorul mașinii ștergând părțile din plastic ale caroseriei cu un burete îmbibat în apă și detergent având grijă să nu ajungă apă l...

Страница 677: ...anual așa cum este descris mai jos 1 Deschideți ușa fig 20 A compartimentului pentru baterii 2 Îndepărtați inelele de fixare fig 21 B ale filtrului de ventilație 3 Îndepărtați filtrul de ventilație fig 22 C de pe ușa compartimentului pentru baterii și curățați l cu aer comprimat 4 Apoi repoziționați filtrul în ușă și fixați l cu inelele de fixare aferente NOTĂ Efectuați operațiuni pe ambele părți ...

Страница 678: ...9 3 2 par 9 3 3 5 Verificați dacă dispozitivul de ridicare este perfect perpendicular pe sol 9 3 2 Selectarea și poziţionarea cricului pe roţile din spate 1 Amplasați penele de lemn fig 25 A la baza roții fig 25 B care se află în dreptul roții de înlocuit fig 25 C 2 Înălțimea maximă posibilă a cricului închis este de 130 mm fig 26 3 Poziționați cricul sub placa din spate fig 27 A la 180 mm de marg...

Страница 679: ...rebuie să procedați astfel 1 decuplați dispozitivul de tăiere 2 ridicați ansamblul dispozitivelor de tăiere până în punctul maxim 3 opriți mașina și scoateți cheia din contact 4 decuplați transmisia par 6 3 La transportarea mașinii cu un autovehicul sau o remorcă trebuie procedați astfel utilizați rampe de acces având o rezistență lățime și înălțime corespunzătoare încărcați mașina cu motorul elec...

Страница 680: ...neoriginale piese adaptabile Utilizarea de accesorii nefurnizate sau neaprobate de fabricant De asemenea garanția nu acoperă Operațiunile de întreținere periodică extraordinară descrise în manualul de instrucțiuni Uzura normală a consumabilelor cum ar fi dispozitivele de tăiere roțile farurile șuruburile de siguranță și cablurile Uzura normală Deteriorarea estetică a mașinii datorate utilizării Su...

Страница 681: ...EA PROBLEMELOR Inconvenient Cauză Soluţie 1 Mașina nu pornește Baterie descărcată Reîncărcați bateria par 8 2 2 2 Încărcătorul nu reîncarcă bateriile Bateria nu a fost introdusă corect în încărcător Asigurați vă că a fost introdusă corect fig 33 Condiții de mediu necorespunzătoare Efectuați încărcarea într un mediu cu temperatură potrivită a se vedea manualul de instrucțiuni al bateriei încărcător...

Страница 682: ...uncă dificile Reduceți viteza de avans Măriți înălțimea de tăiere 2 Condiții de mediu necorespunzătoare Lucrați într un mediu cu o temperatură adecvată pentru condițiile de funcționare a mașinii 8 Pictograma fig 7 E rămâne aprinsă iar LED urile 1 4 și 5 ale bateriei clipesc Suprasarcină de curent la dispozitivele de tăiere din cauza următoarelor 1 Condiții de muncă dificile Reduceți viteza de avan...

Страница 683: ...uceți o în poziția de transmisie angajată Dacă problema persistă contactați un centru de service 14 Pictograma fig 7 E rămâne aprinsă și ledul 2 al bateriei clipește Eroare de citire eroare de comunicare cu bateria Opriți mașina și repetați procedura de pornire Verificați dacă bateriile sunt corect introduse instalate în locașurile lor Dacă problema continuă contactați un centru de service 15 Pict...

Страница 684: ...iei Lista încărcătoarelor de baterii aprobate pentru acest aparat poate fi găsită în tabelul Date tehnice Permite păstrarea nivelului de încărcare a bateriei și eficiența sa pe perioadele de nefolosire garantând o încărcare optimă și o mai mare durată de viață a bateriei fig 36 B 16 3 KIT DE PROTECŢIE DE EVACUARE POSTERIOARĂ Se utilizează în locul sacului de colectare atunci când nu se colectează ...

Страница 685: ... Аварийная кнопка 11 6 6 Дополнительный USB разъем для дополнительного оборудования 11 6 7 устройство звуковой сигнализации12 6 8 Кнопочный пульт 12 6 9 Функция Bluetooth 15 7 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ 15 7 1 Предварительные операции 15 7 2 Проверки безопасности 16 7 3 Использование на наклонных участках 17 7 4 Запуск 17 7 5 Описание работы 18 7 6 Останов 19 7 7 После эксплуатации 19 8 ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕ...

Страница 686: ...ерой пунктирной рамкой содержат описание опциональных характеристик не присущих всем моделям представленным в данном руководстве Проверьте есть ли данная характеристика в вашей модели Все обозначения передний задний правый и левый указываются относительно рабочего положения оператора 1 2 ОБОЗНАЧЕНИЯ 1 2 1 Рисунки Рисунки в данном руководстве по эксплуатации пронумерованы 1 2 3 и так далее Компонен...

Страница 687: ...ектрическим током f При эксплуатации электрооборудования на улице используйте удлинитель подходящий для такого применения Использование удлинителя подходящего для использования на открытом воздухе снижает риск поражения электрическим током g Если избежать эксплуатации электрооборудования во влажной среде невозможно используйте розетку с УЗО RCD Residual Current Device Использование УЗО снижает рис...

Страница 688: ...и включить или выключить его Электрооборудование которое нельзя запустить при помощи выключателя является опасным и нуждается в ремонте c Не используйте машину если переключатель приводимый в действие ключом не может включить или выключить её Машина которую нельзя включить переключателем представляет опасность и должна быть отремонтирована в сервисном центре d Извлекайте ключ зажигания перед выпол...

Страница 689: ...возможно избежать влажности используйте розетку с УЗО RCD Residual Current Device чтобы снизить риск поражения электрическим током i Не храните шнур зарядного устройства в пределах досягаемости детей 6 Техническая поддержка a Ремонт электрооборудования должен выполнять только квалифицированный специалист с использованием оригинальных запчастей Только так можно обеспечить безопасность электрооборуд...

Страница 690: ...ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Машины описанные в данном руководстве не предназначены для использования в качестве тягача Правила поведения во время работы Во время управления машиной и работы не отвлекаться и должным образом сконцентрироваться на работе Будьте осторожны при движении задним ходом или назад При движении задним ходом смотрите назад до и во время движения чтобы убедиться в отсутствии препятствий Бу...

Страница 691: ...итетным аспектом при пользовании машиной в соответствии с интересами общества и среды в которой мы живем Строго соблюдайте местные нормы по утилизации упаковки поврежденных частей или любых элементов со значительным влиянием на окружающую среду эти отходы не должны выбрасываться с бытовым мусором а собираться отдельно и передаваться в специальные центры сбора отходов выполняющие их переработку Стр...

Страница 692: ...Входит в понятие неправильного использования в качестве примера но не ограничиваясь этими случаями возить на машине других людей детей или животных потому что они могут упасть и получить серьезные травмы а также повлиять на безопасность управления машиной толкать грузы использовать машину на нестабильном скользком заледенелом каменистом или неровном грунте для прохода по лужам или заболоченным мес...

Страница 693: ... B Режущие приспособления это элементы предназначенные для скашивания травы расположенные на конце ребра способствуют направлению скошенной травы в канал выброса C Канал выброса это соединительный элемент между режущим узлом и травосборником D Травосборник помимо сбора скошенной травы данный элемент служит для обеспечения безопасности предотвращая разбрасывание предметов захватываемых режущими при...

Страница 694: ...аправлены в сторону сиденья 4 Прикрепите руль рис 3 D C к опоре рис 3 B с помощью имеющихся винтов рис 3 E в указанной последовательности 5 Установите заглушку руля рис 3 F вставив ее до щелчка в соответствующее гнездо Только для руля типа II 1 Установите ступицу рис 3 B на вал рулевого колеса рис 3 A убедившись что штифт рис 3 C правильно вставлен в гнездо ступицы 2 Установите руль рис 3 D на сту...

Страница 695: ...оложении трансмиссия перегревается и повреждается 6 4 РУКОЯТКА РЕГУЛИРОВКИ ВЫСОТЫ СКАШИВАНИЯ Данная рукоятка рис 6 G позволяет поднимать и опускать режущий узел устанавливая его на одну из 6 различных высот скашивания в диапазоне от 3 до 8 см Для перехода из одного положения в другое необходимо переместить рукоятку в сторону и переставить в одно из фиксированных положений 6 5 АВАРИЙНАЯ КНОПКА Авар...

Страница 696: ...и сообщает звуковой сигнал ПРИМЕЧАНИЕ Если все меры безопасности соблюдены загорается значок READY рис 7 K и машина готова к использованию см пункт 7 4 Кнопка включения выключения режущих приспособлений При нажатии кнопки рис 7 B режущие приспособления включаются выключаются Режущие приспособления начинают работать через несколько секунд после включения В момент отключения режущих приспособлений в...

Страница 697: ... ПРИМЕЧАНИЕ Если все меры безопасности соблюдены загорается значок READY рис 7 K и машина готова к использованию см п 7 4 Кнопка включения выключения режущих приспособлений При нажатии кнопки рис 7 B режущие приспособления включаются выключаются Режущие приспособления начинают работать через несколько секунд после включения В момент отключения режущих приспособлений включается тормоз приводящий к ...

Страница 698: ... вращения режущего приспособления снижается чтобы увеличить автономность батареи Когда функция активна загорается значок листок рис 7 J ВНИМАНИЕ Не рекомендуется использовать этот режим в тяжелых условиях работы густая высокая влажная трава 2 NORMAL стандартный режим вращения режущего приспособления для работы в нормальных условиях скашивания травы 3 TURBO Скорость вращения режущего приспособления...

Страница 699: ...трого соблюдайте указания для предотвращения серьезных рисков и опасности 7 1 ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ Перед началом работы необходимо выполнить несколько проверок и операций чтобы обеспечить эффективную работу в условиях максимальной безопасности 7 1 1 Проверка батарей Перед первым использованием машины после покупки выполните полную зарядку батарей пункт 8 2 2 Перед каждым использованием проверя...

Страница 700: ... упаковки и крышки не обнаружено Элементы управления кнопочного пульта Целостность не нарушена Повреждения отсутствуют Защита заднего выброса травосборник Целостность не нарушена Повреждения отсутствуют Монтаж выполнен правильно Электрические кабели Изоляция нигде не повреждена Механические повреждения отсутствуют Переместите машину вперед и назад и отпустите педаль сцепления Машина замедляет ход ...

Страница 701: ...теристики и на рис 12 независимо от направления движения Помните что нет безопасных склонов При перемещении по наклонным газонам необходимо быть особенно внимательными Во избежание опрокидывания или потери контроля над машиной Никогда не косите поперек склона По наклонным газонам необходимо перемещаться передним ходом вверх вниз и ни в коем случае не поперек склона соблюдая особую осторожность при...

Страница 702: ...движении назад рис 7 C во избежание останова двигателя Выключайте режущие приспособления и устанавливайте режущий узел в самое высокое положение п 6 4 Во время перемещения от одной рабочей зоны к другой При пересечении участков без травы При преодолении препятствий 7 5 3 Советы по поддержанию газона в хорошем состоянии Чтобы поддерживать хороший внешний вид газона чтобы он был зеленый и мягкий его...

Страница 703: ...НИЕ Для экономии заряда батареи не оставляйте ключ в замке зажигания когда машина не используется 7 7 ПОСЛЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ 1 Перед перемещением в какое либо помещение дайте машине остыть 2 Проведите очистку пункт 8 3 3 проверьте что нет ослабленных или поврежденных компонентов Если необходимо замените поврежденные компоненты а также затяните ослабленные винты и болты или обратитесь в авторизованный ...

Страница 704: ... высоту не использовать функцию мульчирования при наличии если трава слишком высокая косить траву при температуре от 5 до 35 C использовать функцию Eco рис 7II H пункт 6 8 2 8 2 2 Подзарядка батарей Аккумулятор машины необходимо обязательно заряжать в следующих случаях перед использованием машины в первый раз после ее покупки по достижении минимального уровня заряда рис 7 F каждый раз перед длител...

Страница 705: ... остальные продолжают мигать ВНИМАНИЕ После 24 часов работы бортовое зарядное устройство отключается и батареи не заряжаются без ограничений по времени ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Зарядка установленных батарей происходит последовательно Поэтому рекомендуется всегда осуществлять полный цикл зарядки 1 2 3 4 b Зарядка батареи вне машины Для того чтобы подзарядить батарею 1 откройте дверцу рис 20 A батарейного от...

Страница 706: ...писанные в данном руководстве В случае неисправности аккумулятора обратитесь к дистрибьютору 8 3 ОЧИСТКА После каждого использования чистите машину согласно приведенным ниже указаниям 8 3 1 Очистка машины Очистите машину снаружи промыв пластмассовые части кузова губкой смоченной водой и моющим средством действуя очень осторожно чтобы не намочить электродвигатели батареи и детали электрооборудовани...

Страница 707: ...ис 21 B с вентиляционного фильтра 3 снимите вентиляционный фильтр рис 22 C с дверцы батарейного отсека и очистите его сжатым воздухом 4 затем вставьте фильтр обратно в дверцу закрепив его специальными нажимными кольцами ПРИМЕЧАНИЕ Выполняйте операции с обеих сторон машины 8 4 СМАЗКА Предмет Действие Режущий узел Смазать точки подъема маслом рис 24 Колесные оси Снять колеса Смазать оси смазкой рис ...

Страница 708: ...снования колеса рис 25 B которое находится с противоположной стороны от заменяемого колеса рис 25 C 2 Максимально возможная высота закрытого домкрата составляет 130 мм рис 26 3 Установите домкрат под задней панелью рис 27 A на расстоянии 180 мм от края рис 26 ПРИМЕЧАНИЕ Домкрат установленный в соответствии с описанием в этом пункте позволяет поднять только то колесо которое требует замены 9 3 3 Вы...

Страница 709: ...е приспособление 2 переведите режущий узел в максимально высокое положение 3 отключите машину и извлеките ключ зажигания 4 отключите трансмиссию пункт 6 3 При перевозке машины на автотранспорте или прицепе необходимо пользоваться специальными платформами с соответствующей грузоподъемностью шириной и длиной погрузить машину без водителя с выключенным электродвигателем и извлеченным из замка ключом ...

Страница 710: ...стными случаями Неправильными или не разрешенными изготовителем эксплуатацией и монтажом Неправильным техобслуживанием Модификацией машины Использованием неоригинальных запчастей адаптируемых частей Использованием дополнительного оборудования не поставляемого или не утвержденного изготовителем Гарантия также не распространяется на Операции по плановому внеплановому техобслуживанию описанные в руко...

Страница 711: ...м простоем машины 15 ВЫЯВЛЕНИЕ НЕПОЛАДОК Неполадка Причина Устранение 1 Машина не включается Батарея разряжена Зарядить аккумулятор пункт 8 2 2 2 Зарядное устройство не заряжает батареи Батарея неправильно вставлена в зарядное устройство Проверьте чтобы она была вставлена правильно рис 33 Ненадлежащие окружающие условия Зарядить батарею в помещении с надлежащей температурой см руководство по экспл...

Страница 712: ...высоту скашивания 7 Значки рис 7 E и рис 7 N остаются включенными светодиодные индикаторы заряда батареи 2 и 4 мигают Перегрев пониженная температура батареи по следующим причинам Выключите машину подождите не менее 5 минут и снова запустите 1 Тяжелые условия работы Снизить скорость движения Увеличить высоту скашивания 2 Ненадлежащие окружающие условия Работать в среде с температурой подходящей дл...

Страница 713: ...орить процедуру только после того как убедитесь что педаль сцепления находится в нейтральном положении педаль отпущена 13 Значки рис 7 E и рис 7 O остаются включенными светодиодные индикаторы заряда батареи 1 2 3 и 5 мигают Рукоятка включения выключения трансмиссии находится в положении выключения трансмиссии Проверить положение рукоятки включения выключения трансмиссии и при необходимости вернуть...

Страница 714: ...ОВАНИЕ 16 1 КОМПЛЕКТ ДЛЯ МУЛЬЧИРОВАНИЯ Тонко измельчает скошенную траву и оставляет ее на газоне рис 36 A 16 2 ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО БЫСТРАЯ ЗАРЯДКА Зарядное устройство позволяющее сократить время зарядки батареи Перечень зарядных устройств одобренных для данной машины приведен в таблице Технические характеристики Позволяет поддерживать аккумулятор в состоянии готовности в периоды простоя обеспечива...

Страница 715: ... 11 6 5 Núdzové tlačidlo 11 6 6 Pomocná zásuvka pre príslušenstvo USB 11 6 7 zariadenie pre zvukový signál 12 6 8 Tlačidlový panel 12 6 9 Funkcia Bluetooth 15 7 POUŽITIE STROJA 15 7 1 Prípravné úkony 15 7 2 Bezpečnostné kontroly 16 7 3 Použitie stroja na svahoch 17 7 4 Uvedenie do činnosti 17 7 5 Pracovná činnosť 18 7 6 Zastavenie 19 7 7 Po použití 19 8 BEŽNÁ ÚDRŽBA 19 8 1 Všeobecné informácie 19 ...

Страница 716: ...Skontrolujte či je konkrétna charakteristika súčasťou požadovaného modelu Všetky výrazy predný zadný pravý a ľavý sú ponímané z pohľadu pracovnej polohy obsluhy 1 2 ODKAZY 1 2 1 Obrázky Obrázky v tomto návode sú očíslované 1 2 3 atď Časti uvedené na obrázkoch sú označené písmenami A B C atď Odkaz na časť C na obrázku 2 má nasledovnú formu Pozri obr 2 C alebo jednoducho obr 2 C Uvedené obrázky sú l...

Страница 717: ... používaniu elektrického náradia vo vlhkom prostredí použite zásuvku s prúdovým chráničom RCD Residual Current Device Použitie prúdového chrániča RCD znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom h Pripájajte nabíjačku len do zásuviek s napätím a frekvenciou zodpovedajúcimi údaju uvedenému na štítku NEBEZPEČENSTVO Vlhkosť nie je kompatibilná s elektrinou Manipulácia s elektrickými káblami a ich zapájan...

Страница 718: ...ého náradia z neho vyberte kľúč zapaľovania Tieto preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného spustenia elektrického náradia e Nepoužívané elektrické náradie odložte z dosahu detí a nedovoľte používať stroj osobám ktoré ho nepoznajú a nie sú oboznámené s týmito pokynmi Elektrické náradie je v rukách nezaškolených používateľov nebezpečné f Dbajte na údržbu elektrického náradia a jeh...

Страница 719: ... výrobca alebo špecializované servisné stredisko 3 BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA PRE KOSAČKU SO SEDIACOU OBSLUHOU 3 1 INŠTRUKTÁŽ Oboznámte sa s ovládacími prvkami stroja a so správnym spôsobom jeho použitia Naučte sa rýchlo zastaviť stroj Nikdy nedovoľte aby stroj používali deti alebo osoby ktoré nie sú dokonale oboznámené s pokynmi na jeho používanie Miestne zákony môžu určiť minimálny vek používateľa...

Страница 720: ...te či v ceste nestoja žiadne prekážky Venujte pozornosť použitiu príslušenstva ktoré by mohlo narušiť stabilitu stroja hlavne na svahoch Udržujte ruky a chodidlá neustále v dostatočnej vzdialenosti od kosiaceho zariadenia a to počas štartovania i počas použitia stroja Udržujte ruky a chodidlá v dostatočnej vzdialenosti od podstavca sedadla Hrozí riziko poranenia pomliaždením VÝSTRAHA Kosiace zaria...

Страница 721: ...cykláciu materiálov Dôsledne dodržujte miestne predpisy pre likvidáciu odpadového materiálu Pri vyraďovaní stroja z prevádzky ho nenechávajte voľne v prírode ale obráťte sa na zberné stredisko v súlade s platnými miestnymi predpismi Nelikvidujte elektrické zariadenia spolu s domovým odpadom Podľa Európskej Smernice 2012 19 EÚ o elektrickom a elektronickom odpade a jej znenia v súlade s národnými n...

Страница 722: ... lístia lebo sutiny použitie odlišnej konfigurácie akumulátorov ako tá ktorá je špecifikovaná pozri sekciu Technické údaje PRIPOMIENKA Nesprávne použitie stroja má za následok zrušenie záruky a odmietnutie akejkoľvek zodpovednosti zo strany výrobcu pričom všetky následky za škody alebo za ublíženie na zdraví samotného používateľa alebo tretích osôb bude znášať používateľ 4 1 3 Okruh používateľov T...

Страница 723: ...é príslušenstvo namontovaný na mieste zberného koša zabraňuje vymršteniu prípadných predmetov zachytených kosiacimi zariadeniami do väčšej vzdialenosti od stroja F Sedadlo vodiča je to pracovné miesto pre obsluhu a je vybavené senzorom ktorý signalizuje prítomnosť vodiča kvôli aktivovaniu príslušných bezpečnostných zariadení G Motory nožov dodávajú pohyb kosiacim zariadeniam H Motor prevodu dodáva...

Страница 724: ...sto na náboji 2 Namontujte volant obr 3 D na náboj obr 3 B tak aby jeho lúče smerovali k sedadlu 3 Upevnite volant obr 3 D na držiak obr 3 A prostredníctvom dodávaného spojovacieho materiálu obr 3 E v nasledovnom poradí 4 Namontujte držiak mobilného telefónu obr 3 F tak aby správne zapadol na svoje miesto na volante obr 4 F D 5 Namontujte uzáver obr 3 G držiaka mobilu dbajte pritom aby správne zap...

Страница 725: ...byť nastavené do 6 rôznych polôh výšky kosenia v rozmedzí od 3 do 8 cm Pri prechode od jednej polohy k druhej je potrebné posunúť páku nabok a umiestniť ju naspäť do jedného z príslušných zaisťovacích zárezov 6 5 NÚDZOVÉ TLAČIDLO Núdzové tlačidlo obr 6 B umožňuje okamžité zastavenie stroja v prípade núdze Tlačidlo má dve polohy 1 Aktivované Stlačením núdzového tlačidla sa zastavia motory kosiacich...

Страница 726: ...br 7 K a stroj je pripravený na použitie pozri ods 7 4 Tlačidlo zaradenia a vyradenia kosiacich zariadení Stlačením tlačidla obr 7 B sa zaradia vyradia kosiace zariadenia Kosiace zariadenia sa stanú funkčnými behom niekoľkých sekúnd po zaradení Vyradením kosiacich zariadení sa súčasne aktivuje brzda ktorá zastaví ich rotáciu behom niekoľkých sekúnd POZNÁMKA Ak pri zaradení kosiacich zariadení nie ...

Страница 727: ...šetky požiadavky na bezpečnosť rozsvieti sa ikona READY obr 7 K a stroj je pripravený na použitie pozri kap 7 4 Tlačidlo zaradenia a vyradenia kosiacich zariadení Stlačením tlačidla obr 7 B sa zaradia vyradia kosiace zariadenia Kosiace zariadenia sa stanú funkčnými behom niekoľkých sekúnd po zaradení Vyradením kosiacich zariadení sa súčasne aktivuje brzda ktorá zastaví ich rotáciu behom niekoľkých...

Страница 728: ...nia 1 ECO Znižuje sa režim rotácie kosiaceho zariadenia tak aby sa predĺžila výdrž akumulátora Pri aktivovanej funkcii sa rozsvieti ikona list obr 7 J UPOZORNENIE Neodporúčame používať tento režim pri náročných podmienkach kosenia trávy kosenie hustej trávy vysokej a mokrej trávy 2 NORMAL Štandardný režim rotácie kosiaceho zariadenia pri bežných podmienkach kosenia 3 TURBO Zvyšuje sa režim rotácie...

Страница 729: ...opísané v kap 2 Dôsledne dodržiavajte uvedené pokyny aby ste sa vyhli vážnym rizikám a nebezpečenstvu 7 1 PRÍPRAVNÉ ÚKONY Pred začiatkom pracovnej činnosti je nevyhnutné vykonať niektoré kontrolné a iné úkony pre zaistenie maximálnej bezpečnosti a účinnosti práce 7 1 1 Kontrola akumulátorov Po kúpe stroja pred jeho prvým použitím plne nabite akumulátory ods 8 2 2 Pred každým použitím skontrolujte ...

Страница 730: ...Predmet Výsledok Akumulátory Žiadne poškodenie ich obalu ani krytu Ovládacie prvky tlačidlového panelu Neporušené Žiadne poškodenie Ochranný kryt zadného vyhadzovania zberného koša Neporušené Žiadne poškodenie Sú namontované správne Elektrické káble Nedotknutá kompletná izolácia Žiadne mechanické poškodenie Jazdite so strojom dopredu a dozadu a uvoľnite plynový pedál Stroj spomalí a zastaví sa Bez...

Страница 731: ...ené v Tabuľke Technické parametre a na obr 12 bez ohľadu na smer jazdy Pamätajte že neexistuje bezpečný svah Jazda na svahu vyžaduje zvýšenú pozornosť Aby ste zabránili prevráteniu stroja alebo strate kontroly nad strojom Na svahu nikdy nekoste v priečnom smere Trávniky na svahoch je potrebné prechádzať jazdením dopredu v smere hore dole a nikdy nie naprieč Venujte veľkú pozornosť zmenám smeru a t...

Страница 732: ...ätný chod so zaradenými kosiacimi zariadeniami bez toho aby došlo k zastaveniu motora je potrebné stlačiť a držať stlačené tlačidlo podmieňovacieho príkazu pre kosenie pri spätnom chode obr 7 C Vyraďte kosiace zariadenia a zdvihnite montážny celok kosiacich zariadení do najvyššej polohy ods 6 4 počas presunov medzi jednotlivými pracovnými priestormi pri prekonávaní netrávnatých povrchov zakaždým k...

Страница 733: ...kom kosiacich zariadení v polohe maximálnej výšky ods 6 4 7 6 ZASTAVENIE Pre zastavenie stroja 1 Uvoľnite plynový pedál aby ste zastavili jazdu 2 Vypnite stroj vybraním kľúča obr 6 A POZNÁMKA V období keď sa stroj nepoužíva nenechávajte kľúč zasunutý Zabezpečíte tak dlhšiu výdrž nabitia akumulátorov 7 7 PO POUŽITÍ 1 Pred umiestnením stroja v akomkoľvek prostredí ho nechajte vychladnúť 2 Vyčistite ...

Страница 734: ...rávu často aby nebola príliš vysoká nastaviť väčšiu výšku kosenia keď je tráva veľmi vysoká a druhý krát kosiť s menšou výškou nepoužívajte stroj vo funkcii mulčovanie ak je súčasťou s príliš vysokou trávou kosiť trávu pri teplote v rozmedzí 5 až 35 C používať funkciu Eco obr 7II H ods 6 8 2 8 2 2 Nabíjanie akumulátorov Akumulátor vášho stroja musí byť bezpodmienečne nabitý Pred prvým použitím str...

Страница 735: ...ých stupňov nabitia ostane príslušná LED rozsvietená a zvyšné naďalej blikajú UPOZORNENIE Po 24 hodinách prevádzky sa nabíjačka na palube deaktivuje a akumulátory na neobmedzený čas nebudú nabíjané PRIPOMIENKA Nabíjanie inštalovaných akumulátorov prebieha následne po sebe Z toho dôvodu sa odporúča vždy vykonať kompletné nabitie 1 2 3 4 b Nabitie akumulátora mimo paluby Pri nabíjaní akumulátora 1 O...

Страница 736: ...ulátormi kontaktujte svojho predajcu 8 3 ČISTENIE Po každom použití vykonajte vyčistenie podľa nižšie uvedených pokynov 8 3 1 Čistenie stroja Očistite vonkajšiu časť stroja tak že prejdete po plastových častiach karosérie mäkkou špongiou namočenou vo vode s čistiacim prostriedkom a zabráňte pritom namočeniu elektrických motorov akumulátorov komponentov elektroinštalácie Na zníženie rizika požiaru ...

Страница 737: ...r 20 A priestoru pre umiestnenie akumulátorov 2 Odstráňte fixačné krúžky obr 21 B ventilačného filtra 3 Odstráňte ventilačný filter obr 22 C z okienka priestoru akumulátorov a vyčistite ho s pomocou stlačeného vzduchu 4 Následne umiestnite filter do okienka a zaistite ho s pomocou príslušných fixačných krúžkov POZNÁMKA Vykonajte tento úkon na oboch stranách stroja 8 4 MAZANIE Predmet Úkon Montážny...

Страница 738: ...zkosti kolesa určeného na výmenu ods 9 3 2 ods 9 3 3 5 Skontrolujte či je zdvíhacie zariadenie dokonale kolmé voči terénu 9 3 2 Voľba a umiestnenie zdviháka na zadné kolesá 1 K spodnej časti kolesa obr 25 B ktoré sa nachádza vedľa kolesa určeného na výmenu obr 25 C umiestnite drevené kliny obr 25 A 2 Maximálna možná výška zdviháka je 130 mm obr 26 3 Umiestnite zdvihák pod zadnú dosku obr 27 A vo v...

Страница 739: ...umulátor aspoň raz do mesiaca a vždy per opätovným uvedením do pracovnej činnosti Vo chvíli uvedenia stroja do chodu ho nastavte ako je uvedené v kapitole 7 Použitie stroja 11 MANIPULÁCIA A PREPRAVA Pri manipulácii so strojom postupujte nižšie uvedeným spôsobom 1 Vyraďte kosiace zariadenia 2 Zdvihnite montážny celok kosiacich zariadení do najvyššej polohy 3 Vypnite stroj a vyberte kľúč zapaľovania...

Страница 740: ...lebo nie sú dovolené výrobcom Nedostatočnou údržbou Zmenou stroja Použitím neoriginálnych náhradných dielov prispôsobené diely Použitím príslušenstva ktoré nebolo dodané alebo schválené výrobcom Táto záruka sa nevzťahuje na Úkony riadnej mimoriadnej údržby opísané v návode Bežné opotrebovanie spotrebných materiálov ako sú kosiace zariadenia kolesá svetlomety poistné skrutky a káble Bežné opotrebov...

Страница 741: ...Akumulátor nie je správne vložený do nabíjačky Skontrolujte či je akumulátor správne vložený obr 33 Nevhodné podmienky prostredia Nabíjajte v prostredí s vhodnou teplotou pozri návod na používanie akumulátora nabíjačky akumulátora Znečistené kontakty Očistite kontakty Chýba napätie pre nabíjačku akumulátora Skontrolujte či je zástrčka riadne zasunutá a či je v zásuvke elektrickej siete prúd Chybná...

Страница 742: ... 2 Nevhodné podmienky prostredia Pracujte v prostredí vhodnom pre prevádzku stroja 8 Ikona obr 7 E ostane rozsvietená a LED akumulátora 1 4 a 5 blikajú Prúdová preťaženosť kosiacich zariadení z dôvodu 1 Príliš náročné pracovné podmienky Znížte rýchlosť jazdy Zvýšte výšku kosenia 2 Upchatie zabraňujúce otáčaniu kosiacich zariadení Odstráňte prekážky 3 Celok kosiacich zariadení je naplnený trávou Vy...

Страница 743: ...te do polohy zaradenia Ak problém pretrváva obráťte sa na servisnú službu 14 Ikona obr 7 E ostane rozsvietenia a LED akumulátora 2 bliká Chyba merania komunikácie akumulátora Vypnite stroj a zopakujte postup uvedenia do chodu Skontrolujte správnosť vloženia inštalácie akumulátorov v príslušných slotoch Ak problém pretrváva obráťte sa na servisnú službu 15 Ikona obr 7 E ostane rozsvietená a LED aku...

Страница 744: ... nabíjania akumulátora Zoznam akumulátorov homologovaných pre tento stroj je uvedený v tabuľke Technické parametre Umožňuje udržiavať vysokú účinnosť akumulátora v období dlhodobej nečinnosti stroja zaisťuje jeho optimálne nabitie a predlžuje jeho životnosť obr 36 B 16 3 SÚPRAVA OCHRANNÉHO KRYTU ZADNÉHO VYHADZOVANIA Používa sa namiesto zberného koša keď sa tráva nezbiera obr 36 C ...

Страница 745: ...od za nastavitev višine košnje 11 6 5 Gumb za primere v sili 11 6 6 Pomožna vtičnica za USB opremo 11 6 7 Naprava za zvočno signalizacijo 12 6 8 Krmilna plošča 12 6 9 Funkcija Bluetooth 15 7 UPORABA STROJA 15 7 1 Začetna opravila 15 7 2 Varnostni pregledi 16 7 3 Uporaba na nagnjenih terenih 17 7 4 Zagon 17 7 5 Delo 18 7 6 Zaustavitev 19 7 7 Po uporabi 19 8 REDNO VZDRŽEVANJE 20 8 1 Splošne informac...

Страница 746: ... 1 2 SKLICI 1 2 1 Slike Slike v tem priročniku z navodili so označene s številkami 1 2 3 itd Na slikah prikazane komponente so označene s črkami A B C itd Sklic na komponento C na sliki 2 je podan na naslednji način Glejte sliko 2 C ali preprosto slika 2 C Slike so simbolične Dejanski deli so lahko nekoliko drugačni od tistih na slikah 1 2 2 Naslovi Priročnik je razčlenjen na poglavja in odstavke ...

Страница 747: ...nega udara h Polnilnik baterije priklopite izključno v vtičnico katere napetost in frekvenca ustrezata vrednostim navedenim na napisni tablici NEVARNOST Vlaga in elektrika nista združljivi Za rokovanje z električnimi kabli in njihovo priključitev morate izbrati suho mesto Pazite da ne pride do stika med električnim vtikačem ali kablom in mokrim območjem mlaka ali vlažen teren Po potrebi uporabite ...

Страница 748: ...ja ne uporabljate ga shranjujte zunaj dosega otrok Ravno tako ne dovolite da bi ga uporabljale osebe ki z njim nimajo izkušenj in niso seznanjene s temi navodili Električna orodja so nevarna če jih uporabljajo neusposobljene osebe f Vzdržujte električna orodja in dodatno opremo Preverite ali so premični deli ustrezno poravnani in se lahko prosto gibljejo ter se prepričajte da ni nobenih poškodb al...

Страница 749: ...ovolite da stroj uporabljajo otroci ali osebe ki niso ustrezno seznanjene z uporabniškimi navodili Lokalni zakoni lahko določajo spodnjo starostno mejo za uporabnike Ne prevažajte otrok ali drugih potnikov Izpostaviti je treba da je upravljavec ali uporabnik odgovoren za nesreče ali nepredvidene situacije v katerih lahko pride do poškodb drugih oseb ali njihove lastnine Uporabnik mora oceniti more...

Страница 750: ...em izklopu ali po zaustavitvi motorja OPOZORILO Bodite pozorni na sestave ki vključujejo več rezalnih naprav saj lahko ena vrteča se rezalna naprava vpliva na vrtenje drugih VARNOSTNO NAVODILO V primeru zlomov ali nezgod med delom nemudoma zaustavite motor in se oddaljite od kosilnice da ne povzročite dodatne škode v primeru nezgod v katerih se poškodujejo upravljavec ali tretje osebe nemudoma nud...

Страница 751: ...janja v skladu z nacionalnimi predpisi je treba izrabljene električne naprave zbirati ločeno z namenom predelave na ekološko kompatibilen način Pri odlaganju električni aparatov na odlagališče ali v zemljo lahko škodljive snovi dosežejo podtalnico in vstopijo v prehrambno verigo kar ima negativne posledice za vaše zdravje in dobro počutje Za podrobnejše informacije o odstranjevanju tega artikla se...

Страница 752: ... so bile povzročene drugim osebam 4 1 3 Tip uporabnika Ta stroj je namenjen uporabi s strani navadnih uporabnikov tj nepoklicnih delavcev Namenjen je neprofesionalni uporabi s strani enega samega upravljavca 4 2 OPOZORILNI ZNAKI Na stroju se uporabljajo različni znaki slika 2 Njihova funkcija je da upravljavca opominjajo na pravilno ravnanje zato da stroj uporablja s potrebno pozornostjo in previd...

Страница 753: ...o obračanje prednjih koles K Krmilna plošča vmesnik ki vključuje glavne upravljalne komande stroja 5 NAMESTITEV OPOZORILO Varnostni predpisi ki jih je treba upoštevati so opisani v pogl 2 Natančno se držite teh predpisov da se izognete resnim tveganjem ali nevarnostim Ne uporabljajte stroja preden ne opravite vseh postopkov iz poglavja NAMESTITEV Za namene skladiščenja in prevoza nekatere komponen...

Страница 754: ...u sliki 4 G in 4 F 5 3 NAMESTITEV SEDEŽA Sedež slika 5 A pritrdite na ploščo slika 5 B s priloženimi vijaki slika 5 C in podložkami slika 5 E v prikazanem zapo redju 5 4 NAMESTITEV ZBIRALNE KOŠARE 1 Platno slika 8 A zbiralne košare namestite na ogrodje slika 8 B in ga pritrdite s sponkami slika 8 D vzdolž ogrodja 2 Pokrov slika 8 C pritrdite na ogrodje slika 8 B z navedenim številom priloženih vij...

Страница 755: ...jnih primerih takoj zaustavite stroj Gumb ima dva položaja 1 Vklop ob pritisku na gumb za primere v sili se zaustavijo motorji rezalnih naprav in pogona koles 2 Izklop gumb za primere v sili zavrtite v smeri urnega kazalca da ga onemogočite in znova vzpostavite vse funkcije Za zagon stroja znova izvedite postopek zagona odst 7 4 OPOMBA Če je gumb za primere v sili v položaju za vklop stroja ni mog...

Страница 756: ...pogoji zasveti ikona READY slika 7 K stroj pa je pripravljen na uporabo glejte odst 7 4 Gumb za vklop izklop rezalnih naprav S pritiskom na gumb slika 7 B vklopite izklopite rezalne naprave Rezalne naprave postanejo aktivne nekaj sekund po njihovem vklopu Ob izklopu rezalnih naprav se vklopi zavora ki v nekaj sekundah zaustavi njihovo vrtenje OPOMBA Če ob vklopu rezalnih naprav niso izpolnjeni var...

Страница 757: ...e stroj in omogočite vse funkcije Na vklop opozarja pisk OPOMBA Če so izpolnjeni vsi varnostni pogoji zasveti ikona READY slika 7 K stroj pa je pripravljen na uporabo glejte pogl 7 4 Gumb za vklop izklop rezalnih naprav S pritiskom na gumb slika 7 B vklopite izklopite rezalne naprave Rezalne naprave postanejo aktivne nekaj sekund po njihovem vklopu Ob izklopu rezalnih naprav se vklopi zavora ki v ...

Страница 758: ...tonomija baterije Ko je funkcija aktivna zasveti ikona s simbolom lista slika 7 J POZOR Uporabo funkcije ECO odsvetujemo v zahtevnih pogojih košnje pri košnji goste visoke vlažne trave 2 NORMAL standardni način vrtenja rezalne naprave primeren v običajnih pogojih košnje 3 TURBO poveča se hitrost vrtenja rezalne naprave kar je primerno za košnjo v zahtevnih pogojih gosta visoka vlažna trava Ko je f...

Страница 759: ...redpisi ki jih je treba upoštevati so opisani v pogl 2 Natančno se držite teh predpisov da se izognete resnim tveganjem ali nevarnostim 7 1 ZAČETNA OPRAVILA Pred začetkom dela je treba opraviti vrsto pregledov in opravil s katerimi zagotovimo uspešno in kar najbolj varno delo 7 1 1 Preverjanje baterij Preden prvič uporabite stroj po nakupu morate popolnoma napolniti baterijo odst 8 2 2 Pred vsako ...

Страница 760: ...at Baterije Brez poškodb na ohišju in pokrovu Komande za upravljanje na krmilni plošči Brez manjkajočih delov Brez poškodb Ščitnik zadnjega izmeta zbiralna košara Brez manjkajočih delov Brez poškodb Pravilno nameščeno Električni kabli Vse izolacije brezhibne Nobena mehanska poškodba Stroj zaženite v smeri naprej in nazaj ter spustite pedal pogona Stroj upočasni premikanje in se ustavi Varnostne na...

Страница 761: ...vedene v tabeli Tehnični podatki in na sliki 12 ki veljajo ne glede na smer vožnje Zapomnite si da ne obstaja varen naklon Vožnja po terenih z naklonom zahteva posebno pozornost Da se izognete prevrnitvi ali izgubi nadzora nad strojem Nikoli ne kosite prečno po pobočju Na nagnjenih travnikih je treba voziti v smeri navzgor navzdol in nikoli prečno pri tem je treba biti pozorni ob spreminjanju smer...

Страница 762: ...ši če boste ves čas kosili na isti višini in izmenično v obe smeri slika 14 A B OPOMBA Če želite vozili vzvratno ob vklopljenih rezalnih napravah morate držati pritisnjen gumb za omogočenje košnje med vzvratno vožnjo slika 7 C v nasprotnem primeru se motor zaustavi Izklopite rezalne naprave in sestav rezalnih naprav dvignite v najvišji položaj odst 6 4 Ko se morate premakniti z enega na drugo delo...

Страница 763: ...oštevajte navodila v poglavju 8 3 2 7 5 6 Zaključek košnje Po zaključku košnje 1 Izklopite rezalne naprave 2 Med vožnjo po opravljeni košnji naj bo sestav rezalnih naprav v najvišjem položaju odst 6 4 7 6 ZAUSTAVITEV Za zaustavitev stroja 1 Sprostite pedal pogona koles da prekinete vožnjo 2 Izvlecite ključ slika 6 A da zaustavite motor stroja OPOMBA Za ohranitev napolnjenosti baterij ključa ne puš...

Страница 764: ...ogoji ki povzročijo večjo porabo energije npr košnja goste visoke vlažne trave B Ravnanja upravljavca ki bi se jim moral izogibati pogostim zagonom in zaustavitvam stroja med delom prenizka košnja glede na pogoje na travniku prehitro napredovanje glede na količino trave ki jo mora kosilnica odstranjevati C Okoljski dejavniki kot je npr visoka temperatura okolja ki presega 35 C Za doseganje optimal...

Страница 765: ...9 C NEVARNOST Če preizkus delovanja ni uspešen vtičnice z zaščitnim odklopnikom na preostali tok ne smete uporabiti Če je preizkus delovanja uspešen lahko vtičnico uporabite in začnete polniti baterije Signalne LED lučke baterije slika 7 F med polnjenjem utripajo v zaporedju Ko je dosežen posamezen prag napolnjenosti ustrezna LED lučka prične sveti neprekinjeno ostale pa še naprej utripajo POZOR P...

Страница 766: ...ma vstavite v kontaktno ključavnico POZOR Baterije ki so vgrajene v stroj so bile zasnovane in izdelana za to vrsto uporabe zato baterij ne zamenjajte z drugimi neoriginalnimi baterijami ne izvajajte nobenih posegov ki niso opisani v tem priročniku V primeru težav z baterijami se morate posvetovati z vašim prodajalcem 8 3 ČIŠČENJE Po vsaki uporabi opravite čiščenje upoštevajoč naslednja navodila 8...

Страница 767: ...tava rezalnih naprav slika 23 C izpihajte s curkom stisnjenega zraka 8 3 5 Čiščenje filtrov prezračevanja baterije Filtre prezračevanja baterije je treba očistiti vsako leto po postopku ki je opisan spodaj 1 Odprite vratca slika 20 A prostora za baterije 2 Odstranite pritrdilne obročke slika 21 B filtra za prezračevanje 3 Filter za prezračevanje slika 22 C odstranite iz vratc prostora za baterije ...

Страница 768: ...stroj 3 Izvlecite ključ 4 Dvižno napravo namestite na točko za dviganje ob kolesu ki ga želite zamenjati odst 9 3 2 odst 9 3 3 5 Prepričajte se da je dvižna naprava nameščena popolnoma pravokotno glede na tla 9 3 2 Izbira dvigalke in njena namestitev ob zadnjih kolesih 1 Leseni zagozdi slika 25 A namestite pod kolo slika 25 B ki je nasproti kolesa ki ga je treba zamenjati slika 25 C 2 Največja mož...

Страница 769: ...zdrževanje POZOR Najmanj enkrat na mesec in pred vnovičnim začetkom uporabe stroja morate popolnoma napolniti baterije Stroj pred vnovično uporabo pripravite kot je opisano v poglavju 7 Uporaba stroja 11 PREMIKANJE IN PREVOZ Ko stroj premikate je treba 1 izključiti rezalno napravo 2 nastaviti sestav rezalnih naprav na najvišjo višino 3 stroj zaustaviti in izvleči kontaktni ključ 4 izklopiti prenos...

Страница 770: ...a ali nesreč Uporabe ali namestitve na nepravilen način oziroma na način ki ga ni odobril proizvajalec Slabega vzdrževanja Predelave stroja Uporabe neoriginalnih nadomestnih delov prilagojenih delov Uporabe opreme ki je ni dobavil ali odobril proizvajalec Poleg tega garancija ne pokriva Opravil rednega izrednega vzdrževanja opisanih v priročniku z navodili Normalne obrabe potrošnih materialov kot ...

Страница 771: ...terije niso pravilno vstavljene v polnilnik Preverite ali so baterije pravilno vstavljene slika 33 Neustrezni okoljski pogoji Polnjenje opravite v okolju z ustrezno temperaturo glejte priročnik baterije polnilnika baterije Umazanija na kontaktih Očistite kontakte Na polnilniku baterij ni napetosti Preverite ali je vtikač priklopljen in ali je na vtičnici napetost Polnilnik baterije je okvarjen Zam...

Страница 772: ...ošnje 2 Neustrezni okoljski pogoji Pri delu mora biti temperatura okolja skladna s pogoji za uporabo stroja 8 Ikona slika 7 E ostane osvetljena LED lučke baterije 1 4 in 5 pa utripajo Nadtok skozi rezalne naprave ki ga povzroči 1 Zahtevni delovni pogoji Zmanjšajte hitrost vožnje Povečajte višino košnje 2 Prisotnost ovir ki preprečujejo vrtenje rezalnih naprav Odstranite ovire 3 Sestav rezalnih nap...

Страница 773: ...aknite v položaj za vklop prenosnega sklopa Če težave ne odpravite se obrnite na pooblaščeni servisni center 14 Ikona slika 7 E ostane osvetljena LED lučka baterije 2 pa utripa Napaka pri zaznavanju stanja napolnjenosti ali v komunikaciji baterije Zaustavite stroj in znova izvedite postopek zagona Preverite ali so baterije pravilno vstavljene nameščene v svojih ležiščih Če težave ne odpravite se o...

Страница 774: ...skrajšanje časa polnjenja baterij Seznam baterij homologiranih za ta stroj najdete v tabeli Tehnični podatki Ohranja učinkovitost akumulatorja v obdobju ko ga dalj časa ne uporabljate zagotavlja optimalni nivo polnjenja in daljšo življenjsko dobo akumulatorja slika 36 B 16 3 KOMPLET ŠČITNIKA ZADNJEGA IZMETA Uporabite ga lahko namesto zbiralne košare kadar trave ne želite zbirati slika 36 C ...

Страница 775: ...e noža 11 6 5 Taster za hitne slučajeve 11 6 6 Pomoćni priključak za USB dodatnu opremu 11 6 7 uređaj za zvučnu signalizaciju 12 6 8 Tabla sa tasterima 12 6 9 Funkcija Bluetooth 15 7 UPOTREBA MAŠINE 15 7 1 Pripremne radnje 15 7 2 Sigurnosne kontrole 16 7 3 Upotreba na strmim terenima 17 7 4 Pokretanje 17 7 5 Rad 18 7 6 Zaustavljanje 19 7 7 Nakon upotrebe 19 8 REDOVNO ODRŽAVANJE 19 8 1 Uopšteno 19 ...

Страница 776: ... priručniku Proverite da li je ova karakteristika prisutna na vašem modelu mašine Sve oznake prednje zadnje desno i levo odnose se na radni položaj radnika 1 2 REFERENCE 1 2 1 Slike Slike u ovim uputstvima za upotrebu označene su brojevima 1 2 3 i tako dalje Delovi prikazani na slikama označeni su slovima A B C i tako dalje Referenca na komponentu C na slici 2 označena je ovako Pogledajte sliku 2 ...

Страница 777: ...tičnice sa naponom i frekvencijom napajanja kao što je navedeno na pločici OPASNOST Vlažnost i elektricitet nisu kompatibilni Rukovanje električnim kablovima i njihovo povezivanje mora da se izvrši na suvom Ne dozvolite da strujna utičnica ili kabl dođu u dodir sa mokrom površinom barom ili vlažnim tlom Ako je potrebno koristite produžne kablove sa nepromočivim utičnicama i zaštitom koje možete ku...

Страница 778: ...asan u rukama korisnika koji nisu obučeni za njihovo korišćenje f Vodite računa o održavanju električnih alata i dodatne opreme Uverite se da su pokretni delovi poravnati i da se slobodno kreću da ne postoje lomovi na delovima ili bilo koje drugo stanje koje može da utiče na rad električnog alata U slučaju oštećenja električni alat mora da se popravi pre upotrebe Mnogo nezgoda je izazvano lošim od...

Страница 779: ...terena na kojem se radi zatim preduzimanje svih mera predostrožnosti koje će garantovati njegovu sigurnost i sigurnost ostalih posebno na nizbrdicama neravnim klizavim ili nestabilnim terenima Ovaj priručnik predstavlja sastavni deo mašine i zbog toga mora uvek da se prati u slučaju privremenih ili trajnih prekida rada mašine 3 2 PRIPREMNE RADNJE Sredstva za ličnu zaštitu Nosite odgovarajuću odeću...

Страница 780: ...dmah isključite motor i udaljite mašinu kako ne bi nastala dalja oštećenja ako se povredite ili povredite druge osobe odmah primenite mere prve pomoći koje su najprikladnije situaciji koja je nastala i obratite se zdravstvenoj ustanovi radi potrebnog lečenja Pažljivo uklonite sav eventualni otpad koji bi mogao oštetiti ili povrediti osobe ili životinje ukoliko ih niko ne nadzire Ograničenja u upot...

Страница 781: ...ti do vodonosnog sloja i tako ući u prehrambeni lanac i ugroziti vaše zdravlje i sigurnost Za detaljne informacije o zbrinjavanju ovog proizvoda obratite se nadležnom zavodu za zbrinjavanje otpada iz domaćinstva ili ovlašćenom prodavcu Na kraju radnog veka odložite baterije vodeći računa da ne zagadite životnu sredinu i u skladu sa važećim lokalnim propisima Baterija sadrži materijal koji je opasa...

Страница 782: ...rukovaoca 4 2 SIGURNOSNE OZNAKE Na mašini se nalaze razni simboli slika 2 Oni imaju ulogu da podsete rukovaoca na postupke koje mora da preduzme kako bi koristio mašinu pažljivo i oprezno Značenje simbola PAŽNJA Pročitajte uputstva pre korišćenja mašine PAŽNJA Izvadite ključ i pročitajte uputstva pre bilo kakvog rada na održavanju ili popravke OPASNO IZBACIVANJE PREDMETA Nemojte raditi bez montira...

Страница 783: ...prednjih točkova K Tabla sa tasterima interfejs koji grupiše glavne komande za upotrebu mašine 5 MONTAŽA UPOZORENJE Sigurnosni propisi kojih se treba pridržavati opisani su u pogl 2 Strogo se pridržavajte ovih uputstava kako ne bi nastali ozbiljni rizici ili opasnosti Nemojte koristiti mašinu pre nego što postupite po svim uputstvima sadržanim u odeljku MONTAŽA Radi potreba skladištenja i prevoza ...

Страница 784: ...t u ležište na nosaču za mobilni telefon slika 4 G F 5 3 MONTAŽA SEDIŠTA Montirajte sedište slika 5 A na ploču slika 5 B pomoću dostavljenih zavrtanja slika 5 C i opreme slika 5 E prema prikazanom redosledu 5 4 MONTAŽA VREĆE ZA SAKUPLJANJE TRAVE 1 Umetnite platno slika 8 A vreće za sakupljanje na šasiju slika 8 B i pričvrstite je pomoću odgovarajućih zatvarača na ramu slika 8 D 2 Montirajte poklop...

Страница 785: ...nih proreza 6 5 TASTER ZA HITNE SLUČAJEVE Taster za hitne slučajeve slika 6 B omogućava trenutno zaustavljanje mašine u hitnim slučajevima Taster ima dva položaja 1 Aktiviran pritiskom na taster za hitne slučajeve se zaustavljaju motori reznih glava i komanda pogona 2 Deaktiviran okrenite taster za hitne slučajeve nadesno da biste ga deaktivirali i ponovo aktivirajte sve funkcije Da biste pokrenul...

Страница 786: ...e da svetli ikona READY slika 7 K i mašina je spremna za korišćenje pogledajte par 7 4 Taster za aktiviranje deaktiviranje reznih glava Ako pritisnete taster sa slike 7 B rezne glave se aktiviraju deaktiviraju Kada se rezne glave uključe nakon nekoliko sekundi postaju operativne Kada se rezne glave deaktiviraju istovremeno se aktivira kočnica koja blokira njihovo obrtanje nakon nekoliko sekundi NA...

Страница 787: ...acija se signalizira zvučnim signalom pištanja NAPOMENA Ako se poštuju svi sigurnosni uslovi počinje da svetli ikona READY slika 7 K i mašina je spremna za korišćenje pogledajte pogl 7 4 Taster za aktiviranje deaktiviranje reznih glava Ako pritisnete taster sa slike 7 B rezne glave se aktiviraju deaktiviraju Kada se rezne glave uključe nakon nekoliko sekundi postaju operativne Kada se rezne glave ...

Страница 788: ...azličita režima rotiranja rezne glave 1 EKO Smanjuje se režim obrtanja rezne glave tako da se produži rad baterije Kada se funkcija aktivira uključuje se ikona lista slika br 7 J PAŽNJA Ne preporučujemo da koristite ovaj režim u teškim uslovima košenja košenje guste visoke vlažne trave 2 NORMALNO standardni režim obrtanja rezne glave koji se koristi u normalnim uslovima košenja 3 TURBO Povećava se...

Страница 789: ...erite se da je veza sa uređajem aplikacijom aktivna 7 UPOTREBA MAŠINE UPOZORENJE Sigurnosni propisi kojih se treba pridržavati opisani su u pogl 2 Strogo se pridržavajte ovih uputstava kako ne bi nastali ozbiljni rizici ili opasnosti 7 1 PRIPREMNE RADNJE Pre početka rada potrebno je izvršiti niz kontrola i radnji kako biste osigurali da se posao obavlja uspešno i u najvećoj sigurnosti 7 1 1 Kontro...

Страница 790: ...osti Predmet Rezultat Baterije Ne postoji oštećenje na omotaču niti poklopcu Upravljačke komande table sa tasterima Kompletne Bez oštećenja Štitnik za izbacivanje otpozadi vreća za skupljanje trave Kompletne Bez oštećenja Ispravno montirani Električni kablovi Sva izolacija je čitava Nema mehaničkog oštećenja Pomerite mašinu unapred i unazad i otpustite papučicu gasa Mašina usporava i zaustavlja se...

Страница 791: ...i na slici 12 nezavisno od smera kretanja Imajte na umu da ne postoji siguran strmi teren Kretanje na strmim terenima zahteva posebnu pažnju Da biste izbegli prevrtanje ili gubitak kontrole nad mašinom Na strmim terenima nikada ne kosite popreko Na strmim travnjacima uvek se krećite gore dole nikada popreko pri kretanju unapred pazeći posebno na promenu pravca i da prednji točkovi ne naiđu na prep...

Страница 792: ...ivirajte rezne glave i postavite sklop reznih glava na najveću visinu par 6 4 Prilikom premeštanja iz jedne radne zone u drugu Prilikom prelaska preko netravnatih površina Svaki put kad treba da pređete neku prepreku 7 5 3 Saveti za održavanje urednog travnjaka Da bi travnjak održao lep izgled da bi bio zelen i mek potrebno ga je redovno kositi Travnjak mogu činiti razne vrste trava Često košenje ...

Страница 793: ...a biste očuvali napunjenost baterija ne ostavljajte ključ u bravi kada se mašina ne koristi 7 7 NAKON UPOTREBE 1 Sačekajte da se mašina ohladi pre odlaganja u bilo koji tip okruženja 2 Očistite mašinu par 8 3 3 Proverite da nema delova koji su se olabavili ili oštetili Ako je potrebno zamenite oštećene komponente i po potrebi zategnite olabavljene vijke i zavrtnje ili kontaktirajte ovlašćeni servi...

Страница 794: ...čiranje ako je predviđena kada je trava mnogo visoka košenje trave na temperaturi između 5 i 35 C koristiti funkciju Eko Eco slika 7II H par 6 8 2 8 2 2 Punjenje baterija Akumulator vaše mašine mora se obavezno napuniti Pre prve upotrebe mašine nakon kupovine Pri dostizanju minimalnog praga napunjenosti slika 7 F Svaki put kad planirate da duže ne koristite mašinu Na svaka dva meseca tokom skladiš...

Страница 795: ...zanja svakog praga napunjenosti odgovarajuća LED lampica ostaje neprekidno uključena dok preostale počinju da trepere PAŽNJA Nakon 24 časa rada punjač integrisanih baterija se deaktivira i baterije se ne zadržavaju na punjenju na neodređeno OBAVEŠTENJE Punjenje montiranih baterija se izvršava redom Zbog toga se preporučuje da se uvek izvrši kompletan ciklus punjenja 1 2 3 4 b Napunjenost eksternih...

Страница 796: ...rvencije koje nisu opisane u ovom priručniku U slučaju problema sa baterijama obratite se distributeru 8 3 ČIŠĆENJE Svaki put nakon upotrebe očistite mašinu prema sledećim uputstvima 8 3 1 Čišćenje mašine Plastične delove karoserije operite sunđerom namočenim u vodu i deterdžent pazeći pri tome da ne pokvasite električne motore baterije i komponente električnog sistema Da biste smanjili rizik od p...

Страница 797: ... filtere baterije na sledeći način 1 Otvorite vratanca slika 20 A ležišta za baterije 2 Uklonite prstenove za pričvršćivanje slika 21 B sa ventilacionog filtera 3 Uklonite ventilacioni filter slika 22 C sa vratanca ležišta za baterije i očistite ga komprimovanim vazduhom 4 Nakon toga ponovo postavite filter u vratanca i pričvrstite ga odgovarajućim prstenovima za pričvršćivanje NAPOMENA Izvršite o...

Страница 798: ...izanje u blizini točka koji treba da zamenite par 9 3 2 par 9 3 3 5 Proverite da li je uređaj za podizanje savršeno uspravan pod pravim uglom u odnosu na tlo 9 3 2 Odabir i postavljanje dizalice na zadnje točkove 1 Postavite drvene klinove slika 25 A u osnovu točka slika 25 B koji se nalazi pored točka koji treba da zamenite slika 25 C 2 Maksimalna moguća visina sklopljene dizalice iznosi 130 mm s...

Страница 799: ...e koristili prilikom održavanja PAŽNJA Izvršite potpuno punjenje baterija najmanje jednom mesečno i uvek pre ponovnog korišćenja Pri ponovnom puštanju mašine u pogon pripremite mašinu kako je navedeno u poglavlju 7 Upotreba mašine 11 POMERANJE I TRANSPORT Kad pomerate mašinu potrebno je 1 isključite reznu glavu 2 postavite sklop reznih glava na maksimalnu visinu 3 isključite mašinu i izvadite klju...

Страница 800: ...rana tela unutar mašine ili nezgoda Neprikladna upotreba i montaža odnosno upotreba ili montaža koju nije dozvolio proizvođač Nedovoljno održavanje Izmene mašine Upotreba rezervnih delova koji nisu originalni delova koji se mogu prilagoditi Upotreba dodatne opreme koja nije isporučena ili odobrena od strane proizvođača Garancija nadalje ne pokriva Intervencije redovnog vanrednog održavanja opisane...

Страница 801: ...8 2 2 2 Punjač baterije ne puni baterije Baterija nije pravilno postavljena u punjač Proverite da li je pravilno postavljena slika 33 Uslovi okruženja nisu odgovarajući Bateriju treba puniti u prostoriji sa odgovarajućom temperaturom pogledajte priručnik sa uputstvima za bateriju punjač baterije Kontakti su prljavi Očistite kontakte Nema napona u punjaču baterija Proverite da li je utikač uključen...

Страница 802: ...dećih razloga 1 Uslovi rada su teški Smanjite brzinu kretanja Povećajte visinu košenja 2 Prepreke koje onemogućavaju okretanje reznih glava Uklonite prepreke 3 Sklop reznih glava je pun trave Očistite sklop reznih glava 9 Ikone na slici 7 E i slici 7 N ostaju uključene a LED lampice baterije 1 i 3 trepere Preopterećenje motora reznih glava iz sledećih razloga Isključite mašinu sačekajte najmanje 5...

Страница 803: ...te postupak za pokretanje Proverite da li su baterije pravilno umetnute montirane u odgovarajuće ležište Ako se problem nastavi obratite se servisnom centru 15 Ikona na slici 7 E ostaje uključena a LED lampice baterije 2 3 4 i 5 trepere Elektronska greška paralelnog modula Isključite mašinu i ponovite postupak za pokretanje Ako se problem nastavi obratite se servisnom centru 16 LED lampice baterij...

Страница 804: ...vreme punjenja baterije Spisak zvanično odobrenih punjača baterija za ovu mašinu nalazi se u tabeli Tehnički podaci Omogućava održavanje efikasnosti akumulatora u toku nekorišćenja mašine i garantuje optimalni nivo punjenja i duži vek trajanja akumulatora slika 36 B 16 3 ŠTITNIK ZA IZBACIVANJE OTPOZADI Treba da se koristi umesto vreće za skupljanje trave kada se trava ne skuplja slika 36 C ...

Страница 805: ...töverföringen 11 6 4 Regleringsspak för klipphöjden 11 6 5 Nödstoppsknapp 11 6 6 Extrauttag för USB tillbehör 11 6 7 Akustisk signalanordning 12 6 8 Knappar 12 6 9 Bluetooth funktion 15 7 ANVÄNDNING AV MASKINEN 15 7 1 Förberedande åtgärder 15 7 2 Säkerhetskontroller 16 7 3 Användning på sluttande mark 17 7 4 Start 17 7 5 Arbete 18 7 6 Stopp 19 7 7 Efter användning 19 8 LÖPANDE UNDERHÅLL 19 8 1 All...

Страница 806: ...la indikeringar för främre bakre höger och vänster utgår från användaren i arbetsställning 1 2 HÄNVISNINGAR 1 2 1 Figurer Figurerna i denna bruksanvisning är numrerade 1 2 3 och så vidare Komponenterna som visas i figurerna är markerade med bokstäverna A B C osv En hänvisning till komponent C i figur 2 indikeras med beteckningen Se fig 2 C eller helt enkelt fig 2 C Bilderna är endast vägledande De...

Страница 807: ...ätspänning och frekvens som anges på plattan FARA Fukt och el passar inte ihop Elsladdar ska hanteras och anslutas i torrhet Låt aldrig ett eluttag eller en sladd komma i kontakt med ett vått område vattenpuss eller fuktig jord Om nödvändigt använd förlängningssladd med integrerade täta och typgodkända uttag som finns i handeln Eluttaget som är avsett för laddning anslutet till byggnadens elnät sk...

Страница 808: ...rollera att de rörliga delarna är korrekt inriktade och har fri rörelse att det inte finns trasiga delar och att inga andra förhållanden finns som kan påverka verktygets funktion Vid skador ska elverktyget repareras innan användning Många olyckor orsakas av dåligt underhåll g Håll skärenheterna vassa och rena Ett lämpligt underhåll av skärenheterna med vassa skäreggar undviker att de fastnar och g...

Страница 809: ...ta på och även vidta alla nödvändiga försiktighetsåtgärder för att säkerställa hens egen och andras säkerhet särskilt på sluttningar och i otillgänglig hal eller instabil terräng Denna handbok är en integrerad del av maskinen därför måste den alltid följas vid tillfällig eller permanent överföring av den 3 2 FÖRBEREDANDE ÅTGÄRDER Personlig skyddsutrustning PSU Bär lämpliga kläder arbetsskor med ha...

Страница 810: ...betet stäng omedelbart av motorn och ställ maskinen på avstånd för att inte orsaka fler skador vid olyckor som medför kroppsskador ge omedelbart första hjälpen och kontakta ett sjukhus för nödvändig vård Ta noggrant bort eventuella rester som kan orsaka materialskador eller skador på människor eller djur om de inte tas bort Begränsad användning Använd aldrig maskinen med skadade skydd om skydden i...

Страница 811: ...adar din hälsa och ditt välbefinnande För ytterligare information om bortskaffande av produkten kontakta kompetent myndighet för bortskaffande av hushållsavfall eller din återförsäljare Vid slutet av batteriernas livslängd ska de skaffas bort på ett miljövänligt sätt och enligt lokala lagstiftningar Batteriet innehåller material som är farligt både för dig och för miljön Det ska tas bort och depon...

Страница 812: ...yrkesmässigt bruk Den är avsedd för hobbyanvändning och måste användas av en enda operatör 4 2 SÄKERHETSSKYLTAR På maskinen sitter olika symboler fig 2 Deras syfte är att påminna operatören om beteenden som ska följas för att använda gräsklipparen med nödvändig uppmärksamhet och försiktighet Symbolernas betydelse VARNING Läs instruktionerna innan ma skinen används VARNING Ta ut nyckeln och läs ins...

Страница 813: ...ill motorerna och till maskinens alla elektriska komponenter J Ratt styr framhjulen K Knappar gränssnitt som grupperar huvudkommandona för att använda maskinen 5 MONTERING VARNING Säkerhetsnormerna som ska följas beskrivs i kapitel 2 Respektera noggrant dessa anvisningar för att inte riskera allvarliga risker eller faror Använd inte maskinen innan du har slutfört indikationerna i avsnittet MONTERI...

Страница 814: ...C och de med följande skruvarna fig 5 E i den angivna sekvensen 5 4 MONTERING AV UPPSAMLINGSPÅSEN 1 För in tyget fig 8 A på uppsamlingspåsen på ramen fig 8 B som fäster det genom de speciella omkretsförslutningarna fig 8 D 2 Montera locket fig 8 C på ramen fig 8 B med de medföljande skruvarna i mängden och i de angivna positionerna 3 Fäst tyget fig 8 A på locket fig 8 C med hjälp av de medföljande...

Страница 815: ...6 B gör att maskinen kan stoppas omedelbart i en nödsituation Knappen har två lägen 1 Aktiverad genom att trycka på nödknappen stoppas motorerna på skär och dragregleringarna 2 Avaktiverad vrid nödknappen medurs för att inaktivera den och återställa alla funktioner Upprepa startproceduren för att starta maskinen avs 7 4 OBSERVERA Med nödknappen aktiv går det inte att starta maskinen OBS Nödknappen...

Страница 816: ... 4 Knapp för inkoppling urkoppling av skärenheterna Genom att trycka på knappen fig 7 B skäranordningarna är inkopplade urkopplade När klippanordningarna är inkopplade blir de i drift efter några sekunder När skärenheterna kopplas ur aktiveras samtidigt en broms som stoppar rotationen efter några sekunder OBSERVERA Om skärenheterna kopplas in utan att gällande säkerhetsförhållanden har iakttagits ...

Страница 817: ...änds ikonen READY fig 7 K och maskinen är klar att användas se avs 7 4 Knapp för inkoppling urkoppling av skärenheterna Genom att trycka på knappen fig 7 B skäranordningarna är inkopplade urkopplade När klippanordningarna är inkopplade blir de i drift efter några sekunder När skärenheterna kopplas ur aktiveras samtidigt en broms som stoppar rotationen efter några sekunder OBSERVERA Om skärenhetern...

Страница 818: ...ECO Klippanordningens rotationshastighet reduceras för att förlänga batteriets livslängd När funktionen är aktiv lyser ikonen blad fig 7 J VARNING Det avråds att använda detta läge under svåra klippningsförhållanden klippning med tätt högt fuktigt gräs 2 NORMAL gräsklipparens standardvarvtal för användning under normala klippningsförhållanden 3 TURBO Klippanordningens rotationshastighet ökas vid k...

Страница 819: ...pektera noggrant dessa anvisningar för att inte riskera allvarliga risker eller faror 7 1 FÖRBEREDANDE ÅTGÄRDER Innan maskinen används är det nödvändigt att en rad kontroller och ingrepp utförs för att garantera att arbetet utförs på ett lämpligt sätt och med högsta säkerhet 7 1 1 Kontrollera batterierna Innan maskinen används för första gången efter att den köpts ska man göra en fullständig laddn...

Страница 820: ...7 2 1 Kontroll av den allmänna säkerheten Föremål Resultat Batterier Inga skador på höljet och locket Knappmanöverdon Hela Inga skador Skydd av bakre tömning uppsamlingspåse Hela Inga skador Monterade riktigt Elkablar Isoleringen är hel Inga mekaniska skador Kör maskinen framåt och bakåt och släpp körpedalen Maskinen saktar ner och stannar Säkerhetsanordningar Deras funktion beskrivs i avs 7 2 2 7...

Страница 821: ... fig 12 oberoende av körriktningen Kom att ihåg ingen sluttning är säker Var särskilt uppmärksam vid arbete på sluttande marker Gör så här för att undvika en tippning eller inte förlora kontrollen över maskinen Klipp aldrig tvärs över sluttningar För klippning i sluttningar Klipp uppför och nedför sluttningen aldrig tvärs över vid framåtkörning Vid byte av riktning se till att framhjulen inte stöt...

Страница 822: ...de skärenheter tryck och håll ner bekräftelseknappen för klippning under backning avs 7 C för att inte orsaka ett motorstopp Koppla ur skärenhterna och ställ skärenhetsgruppen i högsta läge avs 6 4 Vid förflyttning mellan arbetsplatser När du kör på mark utan gräs Närhelst det blir nödvändigt att ta sig förbi ett hinder 7 5 3 Tips för att underhålla en vacker gräsmatta För att gräsmattan ska se sn...

Страница 823: ... så att maskinen stannar 2 Stäng av maskinen genom att ta bort nyckeln fig 6A OBSERVERA För att spara på batteriet lämna inte nyckeln när maskinen inte används 7 7 EFTER ANVÄNDNING 1 Låt maskinen svalna innan du placerar den i någon miljö 2 Utför rengöring avsnitt 8 3 3 Kontrollera att det inte finns lösa eller skadade delar Ta vid behov bort alla skadade komponenter och dra åt eventuella skruvar ...

Страница 824: ... en högre klipphöjd när gräset är mycket högt och klipp sedan igen med en lägre klipphöjd använd inte maskinen med mulching funktionen om befintlig om gräset är mycket högt klipp gräset vid en temperatur mellan 5 och 35 C använd Eco funktionen fig 7II H avs 6 8 2 8 2 2 Laddning av batterierna Maskinens batteri ska alltid vara laddat Innan maskinen används för första gången efter inköpet När minima...

Страница 825: ...varje enskild laddningströskel har uppnåtts lyser respektive LED konstant medan de andra fortsätter att blinka VARNING Efter 24 timmars drift stängs den inbyggda batteriladdaren av och batterierna hålls inte laddade på obestämd tid OBS Laddning av de installerade batterierna sker i följd Det är därför lämpligt att alltid utföra en fullständig laddningscykel 1 2 3 4 b Batteriladdning ej ombord För ...

Страница 826: ... i denna bruksanvisning Om problem uppstår med batterierna vänd dig till din återförsäljare 8 3 RENGÖRING Efter varje användning ska du rengöra maskinen enligt följande instruktioner 8 3 1 Rengöring av maskinen Gör rent maskinen utvändigt genom att gnida ramens plastdelar med en svamp som fuktats med vatten och rengöringsmedel Var noga med att inte blöta ned elmotorer batterierna och elsystemets d...

Страница 827: ...tilationsfiltret 3 Ta bort ventilationsfiltret fig 22 C från batterifackets lucka och rengör det med tryckluft 4 Sätt sedan tillbaka filtret i dörren och säkra det med de speciella fästringarna OBSERVERA Utför åtgärderna på båda sidor av maskinen 8 4 SMÖRJNING Föremål Åtgärd Skären hetsgrupp Smörj lyftpunkterna med olja fig 24 Hjulaxlar Ta bort hjulen Smörj axlarna med fett Fig 30 8 5 MUTTRAR OCH ...

Страница 828: ...Den stängda domkraftens maximala höjd är 130 mm fig 26 3 Placera en domkraft under den bakre plattan fig 27 A på 180 mm från sidokanten fig 26 OBSERVERA Med domkraften installerad enligt beskrivningen kan du lyfta hjulet som ska bytas 9 3 3 Val och placering av domkraften på framhjulen 1 Placera träkilar fig 28 A under hjulet fig 28 B som är intill hjulet som ska bytas fig 28 C 2 Den stängda domkr...

Страница 829: ...et 3 stäng av maskinen och ta bort tändningsnyckeln 4 koppla ur transmissionen avs 6 3 När maskinen transporteras med ett fordon eller släp ska du använda ramper med lämplig bärförmåga bredd och längd lasta maskinen med avstängd elmotor utan isatt tändnyckel och utan förare Det kan krävas flera personer för att skjuta den sänk skärenhetsgruppen placera den så att den inte kan skada någon sätt i tr...

Страница 830: ...ng av tillbehör som inte levereras av eller inte är godkända av tillverkaren Garantin täcker inte heller följande Löpande särskilt underhåll beskrivs i bruksanvisningen Normalt slitage på förbrukningsmaterial som skärenheter hjul strålkastare säkerhetsbultar och kablage Normalt slitage Estetisk försämring av maskinen på grund av användningen Knivfäste stöd Eventuella extra kostnader som gäller gar...

Страница 831: ...ur se batteriets batteriladdarns instruktionsbok Smutsiga kontakter Rengör kontakterna Ingen nätspänning till batteriladdaren Kontrollera att kontakten är korrekt isatt och att det finns ström i uttaget Batteriladdaren är defekt Byt ut med en original reservdel Om problemet fortsätter se batteriladdarens handbok 3 Ojämn klippning Skärenheterna är inte längre skarpa Vänd dig till en auktoriserad se...

Страница 832: ...gar 3 Skärenhetsgruppen är full med gräs Rengör skärenhetsgruppen 9 Ikonerna fig 7 E och fig 7 N förblir tända och batterilampor 1 och 3 blinkar Övertemperatur för motorerna på skäranordningarna för Stäng av maskinen vänta minst 5 minuter och starta om den Hårda arbetsförhållanden Minska körhastigheten Öka klipphöjden 10 Ikonen fig 7 E lyser och batterilamporna 1 3 och 5 blinkar Stoppa motorerna p...

Страница 833: ...uren Kontakta ett servicecenter om problemet kvarstår 16 Batteriets lysdioder fig 7 F slås på och av i omväxlande från vänster till höger och vice versa Kommunikationsfel mellan inbyggda elektroniska moduler Stäng av maskinen och upprepa startproceduren Kontakta ett servicecenter om problemet kvarstår 17 Ikonen fig 7 E lyser och batterilamporna 3 och 4 blinkar Fel batterikonfiguration installerad ...

Страница 834: ...n devreye alma devreden çıkarma kolu 11 6 4 Kesim yüksekliğini ayarlama kolu 11 6 5 Acil durum düğmesi 11 6 6 USB aksesuarlar için yardımcı soket 11 6 7 Uyarı sesli ikaz cihazları 12 6 8 Basma düğme paneli 12 6 9 Bluetooth işlevi 15 7 MAKİNENİN KULLANILMASI 15 7 1 Ön işlemler 15 7 2 Güvenlik kontrolleri 16 7 3 Eğimler üzerinde kullanım 17 7 4 Çalıştırma 17 7 5 Kullanım 18 7 6 Durdurma 19 7 7 Kulla...

Страница 835: ...veya sol tarafta bulunan bir konuma referansta bulunulduğunda bu operatörün çalışma konumunu ifade eder 1 2 REFERANSLAR 1 2 1 Şekiller Bu kılavuzda yer alan şekiller 1 2 3 vb şeklinde numaralandırılmıştır Şekillerde gösterilen bileşenler A B C vb gibi harflerle işaretlenmiştir 2 şekilde C bileşenine atıfta bulunulduğunda şu yazım şekli kullanılır Bkz Şek 2 C veya basit şekilde Şek 2 C Şekiller örn...

Страница 836: ...zaltır h Akü şarj cihazını yalnızca anma değerleri levhasında belirtilen şebeke frekansına sahip bir sokete bağlayın TEHLİKE Nem ve elektriğin bir arada bulunmaması gereklidir Elektrik kablolarını kullanırken ve bağlarken ellerinizin kuru olduğundan emin olun Elektrik prizi veya kablo bağlantı işlemlerini kesinlikle ıslak bir alanda su birikintileri veya nemli arazi bulunan bir alanda yapmayın Ger...

Страница 837: ...atlara aşina olmayan kişilerin makineyi kullanmasına izin vermeyin Elektrikli aletler eğitimsiz kullanıcıların elinde tehlike arz eder f Elektrikli aletlerin ve aksesuarların düzenli bakımını sağlayın Hareketli parçaların yanlış hizalanmış olması veya tutukluk yapması parçaların kırılmış olması ve elektrikli aletin çalışmasını etkileyebilecek diğer durumlar bakımından kontrol gerçekleştirin Hasar ...

Страница 838: ...n veya diğer yolcuların makineye binmesine izin vermeyin Diğer kişilere veya mallarına gelebilecek kazalardan veya beklenmedik olaylardan kullanıcının sorumlu olduğunu unutmayın Üzerinde çalışılacak arazide özellikle eğimlerde engebeli kaygan veya dengesiz arazide bulunan potansiyel riskleri değerlendirme ile gerek kendisinin gerekse başkalarının güvenliğini sorumluluğu kullanıcıya aittir Bu kılav...

Страница 839: ... esnasında kırılma veya kaza durumunda derhal motoru durdurun ve başka hasarlara sebep olmamak için makineyi uzaklaştırın yaralanmaların olduğu bir kaza meydana gelirse veya üçüncü kişiler yaralanırsa duruma en uygun olan ilk yardım müdahalesini derhal gerçekleştirin ve gereken herhangi bir sağlık hizmeti için tıbbi yetkililerle iletişime geçin Görmezden gelinmesi halinde zarara veya kişilerde vey...

Страница 840: ...den kullanılmak amacı ile ayrı olarak toplanılmalıdır Elektrikli cihazların bir çöplük veya toprak içinde bertaraf edilmeleri halinde zararlı maddeler su katmanlarına ulaşabilir gıda zincirine karışarak sağlık ve sıhhatinizi zararlı şekilde etkileyebilirler Bu ürünün imha edilmesi için daha detaylı bilgi edinmek üzere ev atıklarının imha edilmesi konusunda Yetkili kurum veya Satıcınız ile temas ku...

Страница 841: ...dırarak her türlü hasar sorumluluğunu veya kullanıcının kendisinin veya üçüncü şahısların yaralanmasıyla ilgili sorumlulukları kullanıcıya yükler 4 1 3 Kullanıcı tipi Bu makine amatör operatörler tarafından kullanılmaya yöneliktir Hobi amaçlı kullanıma yöneliktir ve yalnızca bir operatör tarafından kullanılmalıdır 4 2 GÜVENLİK İŞARETLERİ Makinenin üzerinde çeşitli semboller şek 2 bulunur İşlevleri...

Страница 842: ...r J Direksiyon simidi ön tekerlekleri çevirir K Basma düğme paneli makinenin kullanımına yönelik tüm ana komutları içeren ara birim 5 MONTAJ UYARI Uyulacak güvenlik yönetmelikleri bölüm 2 de açıklanmıştır Ciddi riskler veya tehlikelerle karşılaşmamak için bu talimatlara titizlikle uyun Makineyi MONTAJ bölümünde verilen talimatları yerine getirene kadar kullanmayın Depolama ve nakliye amaçlarıyla m...

Страница 843: ... taban levhası şek 5 B üzerine vidaları şek 5 C ve temin edilen diğer küçük parçaları şek 5 E kullanarak belirtilen sırayla monte edin 5 4 ÇİM TOPLAMA HAZNESİ TORBASININ MONTE EDİLMESİ 1 Çim toplama haznesine yönelik brandayı şek 8 A şasiye şek 8 B geçirin ve özel çevre kapatıcılarıyla şek 8 D sabitleyin 2 Kapağı şek 8 C şasiye şek 8 B temin edilen vidaları belirtilen miktarda ve yerlerde kullanar...

Страница 844: ...ırılmalıdır 6 5 ACİL DURUM DÜĞMESİ Acil durum düğmesi Şek 6 B makinenin bir acil durum halinde hemen durdurulmasını sağlar Düğmenin iki konumu mevcuttur 1 Etkin acil durum düğmesine basılması kesme cihazı motorlarını ve tahrik kontrol cihazlarını durdurur 2 Devre dışı devreden çıkarmak ve tüm işlevleri yeniden sağlamak için acil durum düğmesini saat yönünde çevirin Makineyi çalıştırmak için çalışt...

Страница 845: ...simgesi yanar şek 7 K ve makine kullanılmaya hazırdır bkz par 7 4 Kesme cihazı devreye alma ve devreden çıkarma basma düğmesi Kesme cihazlarını devreye almak devreden çıkarmak için düğmeye şek 7 B basın Kesme cihazları devreye alındığında birkaç saniye sonra kullanılabilir duruma gelir Kesme cihazları devre dışı bırakıldığında birkaç saniye sonra dönmelerini durdurmak için aynı anda bir fren uygul...

Страница 846: ... bildirilir NOT Tüm güvenlik koşulları karşılanırsa HAZIR simgesi yanar şek 7 K ve makine kullanılmaya hazırdır bkz böl 7 4 Kesme cihazı devreye alma ve devreden çıkarma basma düğmesi Kesme cihazlarını devreye almak devreden çıkarmak için düğmeye şek 7 B basın Kesme cihazları devreye alındığında birkaç saniye sonra kullanılabilir duruma gelir Kesme cihazları devre dışı bırakıldığında birkaç saniye...

Страница 847: ...llanılır 1 ECO Akü ömrünü uzatmak için kesme cihazı dönüş hızı düşürülür Bu işlev seçildiğinde yaprak simgesi yanar şek 7 J DİKKAT Bu işlevin ağır çim kesme şartlarında biçilen çim sık uzun nemli olduğunda kullanılması tavsiye edilmez 2 NORMAL normal biçme koşullarında kullanım için standart biçme makinesi dönüş hızı 3 TURBO Daha zorlu koşullarda sık uzun ıslak çim çim kesmek için kesme cihazının ...

Страница 848: ... 2 de açıklanmıştır Ciddi riskler veya tehlikelerle karşılaşmamak için bu talimatlara titizlikle uyun 7 1 ÖN İŞLEMLER Çim biçmeye başlamadan önce verimli bir şekilde ve maksimum güvenlik içinde çalışabilmenizi sağlamak üzere çeşitli kontrollerin ve işlemlerin yapılması gerekir 7 1 1 Akü kontrolü Makineyi satın aldıktan sonra ilk kez kullanmadan önce aküleri tamamen şarj edin böl 8 2 2 Makineyi kul...

Страница 849: ...ma yapın 7 2 1 Genel güvenlik kontrolü Amaç Sonuç Aküler Mahfaza ve kapak zarar görmez Basma düğmeli paneli kontrolleri ve kumandaları İyi durumda Hasar yok Arka boşaltma siperi çim toplama haznesi İyi durumda Hasar yok Düzgünce takılmış Elektrik kabloları Tüm izolasyon sağlam Mekanik hasar yok Makineyi ileri geri çalıştırın ve tahrik pedalını serbest bırakın Makine yavaşlar ve durur Güvenlik ciha...

Страница 850: ...ir şeyin olmadığını unutmayın Çimenlik eğimlerde sürüş özel dikkat gerektirir Makinenin devrilmesini veya kontrolünün kaybını önlemek için Eğim üzerinde kesinlikle enlemesine giderek çim biçmeyin Eğimler üzerindeki çimenlikler yukarı ve aşağı hareket edilerek biçilmeli kesinlikle ileri viteste enlemesine biçilmemelidir Yön değiştirirken eğime bakan tekerleklerin makinenin yanlamasına kaymasına dev...

Страница 851: ...şılması gerekirse 7 5 3 Bakımlı bir çimenliği korumak için öneriler Hoş bir görünüme sahip bir şekilde yeşil ve yumuşak tutmak için çimenliğin düzenli olarak kesilmesi gerekir Çimenlik farklı tipteki çimden meydana gelebilir Çimenlik sık olarak biçilirse çim ve kökler daha canlı bir şekilde büyüyerek sağlam bir çim yatağı oluşturur çim biçme işlemi daha düşük sıklıkta yapılırsa daha uzun ve yabani...

Страница 852: ...rakmayın 7 7 KULLANDIKTAN SONRA 1 Kapalı bir yere yerleştirmeden önce makinenin soğumasını bekleyin 2 Temizleyin par 8 3 3 Hiçbir gevşek veya hasarlı bileşen bulunmadığından emin olun Gerekirse hasar görmüş bileşenleri değiştirin ve vidaları ve gevşemiş cıvataları sıkıştırın veya yetkili servis merkeziyle bağlantı kurun 4 Makineyi bir elektrik prizinin yakınına konumlandırın ve aküleri şarj edin p...

Страница 853: ...uruyken biçilmesi Çok uzamasını önleyecek şekilde çimin sıkça biçilmesi Çim çok uzadığında daha büyük bir kesim yüksekliği ayarlanması ve daha sonra daha düşük bir yükseklik ayarlanarak çimin tekrar kesilmesi Çimler çok uzunken makineyi malçlama modunda varsa kullanmayın çimi 5 ila 35 C arasındaki bir sıcaklıkta kesin Eco işlevini kullanın şek 7II H par 6 8 2 8 2 2 Akü şarjı Makine aküsü aşağıdaki...

Страница 854: ...ve operatör şarj etme aşamasına geçebilir Yeniden şarj sırasında akü gösterge LED leri şek 7 F kademeli şekilde yanıp söner Her bir münferit şarj eşiğine ulaşıldığında ilgili LED sabit şekilde yanık kalırken diğerleri yanıp sönmeye devam eder DİKKAT 24 saat çalışmadan sonra araç üstü akü şarj cihazı devreden çıkarılır ve aküler süresiz olarak şarjda tutulmaz BİLDİRİM Takılı aküler sırayla şarj edi...

Страница 855: ... 3 TEMİZLİK Makine her kullanıldığında aşağıdaki talimatları izleyerek iyice temizleyin 8 3 1 Makinenin temizlenmesi Elektrikli motorları aküleri ya da elektrik sisteminin parçalarını ıslatmamaya özen göstererek su ve deterjan kullanmak suretiyle kaportanın plastik kısımlarını nemli bir süngerle yıkayarak makineyi dıştan temizleyin Yangın riskini azaltmak için motoru ve akü muhafazalarını çimden y...

Страница 856: ...ek 22 C akü bölmesindeki kapaktan çıkarın ve basınçlı hava ile temizleyin 4 Ardından filtreyi kapaktan geçirip yerine koyarak özel montaj halkaları ile sabitleyin NOT İşlemleri makinenin her iki tarafında gerçekleştirin 8 4 YAĞLAMA Amaç İşlem Kesme cihazı donanımı Kaldırma noktalarını yağlayın şek 24 Tekerlek aksları Tekerlekleri sökün Aksları gresle yağlayın Şek 30 E 8 5 SOMUNLAR VE CIVATALAR Eki...

Страница 857: ...eye şek 26 arka levhanın altına şek 27 A yerleştirin NOT Bu konumda kriko yalnızca değiştirilecek tekerleği yükseltmenize olanak sağlar 9 3 3 Krikonun seçimi ve ön tekerleklere yerleştirilmesi 1 Değiştirilecek tekerleğin şek 28 C arkasındaki tekerleğin tabanına şek 28 B birkaç tahta takoz yerleştirin şek 28 A 2 Kapalıyken olası maksimum kriko yüksekliği 170 mm dir 3 Krikonun üstüne şek 29 A yaklaş...

Страница 858: ... makineyi elektrikli motor kapatılmış anahtar kontaktan çıkarılmış sürücüsüz halde ve yeterli sayıda kişi tarafından itilmesini sağlayarak yükleyin kesme cihazı donanımını indirin herhangi birisine zarar vermeyecek şekilde konumlandırın tahriki devreye alın par 6 3 devrilmesini ve olası hasarı önlemek için halat veya zincir kullanarak taşıma aracına sıkıca sabitleyin GÜVENLİK TALİMATI Güvenli koşu...

Страница 859: ...lerinin normal aşınma ve yıpranması Normal aşınma ve yıpranma Kullanılmasına bağlı olarak makinede meydana gelen estetik bozulmalar Kesme cihazı destekleri Garanti faaliyetiyle bağlantılı olabilecek tali masraflar örneğin kullanıcının bulunduğu yere ulaşım için karşılaşılan masraflar makinenin Bayiye gönderilmesi yedek ekipman kiralanması veya bakım çalışmasını gerçekleştirmesi için bağımsız şirke...

Страница 860: ...emizleyin Akü şarj cihazına güç beslemesi yok Fişin takılı ve elektrik prizinde gerilim olduğunu kontrol edin Akü şarj cihazı arızalı Orijinal bir yedeği ile değiştirin Sorun devam ederse akü şarj cihazı kılavuzuna başvurun 3 Düzensiz kesim Kesme cihazının keskinliği azalmış Yetkili Teknik Servis Merkeziyle bağlantı kurun Kesilecek çimin yüksekliğine ilişkin olarak yüksek ileri hareket hızı Kesme ...

Страница 861: ... cihazı motoru aşırı sıcaklığının nedeni şudur Makineyi kapatın en az 5 dakika bekleyin ve ardından yeniden çalıştırın Zorlu çalışma koşulları İlerleme hızını düşürün Kesme yüksekliğini arttırın 10 Şek 7 E deki simge AÇIK kalır ve akü LED i 1 3 ve 5 yanıp söner Kesme cihazı motorunun durmasının nedeni şudur 1 Zorlu çalışma koşulları İlerleme hızını düşürün Kesme yüksekliğini arttırın 2 Kesme cihaz...

Страница 862: ... sağa ve sağdan sola sırayla AÇIK ve KAPALI konuma geçer Araç üstü elektronik modülleri arasında iletişim hatası Makineyi kapatın ve çalıştırma prosedürünü tekrarlayın Sorun devam ederse bir Servis Merkezi ile iletişime geçin 17 Şek 7 E deki simge AÇIK kalır ve akü LED i 3 ve 4 yanıp söner Takılı akü özellikleri yanlış Doğru özellikte akülerin takılı olduğunu kontrol edin bkz teknik veriler tablos...

Страница 863: ...N ISO 5395 1 2013 A1 2018 EN ISO 5395 3 2013 A1 2017 A2 2018 EN 62368 1 2014 A1 2017 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 63000 2018 g Livello di potenza sonora misurato 96 80 dB A h Livello di potenza sonora garantito 98 dB A i Ampiezza di taglio 72 cm n Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV Italia o Castelfranco V to 12 10 2021...

Страница 864: ...N ISO 5395 1 2013 A1 2018 EN ISO 5395 3 2013 A1 2017 A2 2018 EN 62368 1 2014 A1 2017 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 63000 2018 g Livello di potenza sonora misurato 96 80 dB A h Livello di potenza sonora garantito 98 dB A i Ampiezza di taglio 72 cm n Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV Italia o Castelfranco V to 12 10 2021...

Страница 865: ...кс II дел A 1 Компанијата 2 изјавува со целосна лична одговорност дека следната машина Тревокосачка со седнат управувач косење трева а Тип основен модел б Месец Година на производство в етикета г мотор акумулатор 3 Усогласено со спецификациите според директивите д тело за сертификација ѓ тест СЕ за типот 4 Референци за усогласени нормативи е Акустички притисок ж измерено ниво на звучна моќност з Н...

Страница 866: ...ültek és szerzői joggal védettek tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása LT Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik ST S p A ir yra saugomi autorių teisėmis dokumentą atgaminti ar modifikuoti visiškai arba iš dalies yra draudžiama LV Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai ST S p A un ir aizsargāti ar a...

Страница 867: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N ...

Отзывы: