Cub Cadet BV228 EC Скачать руководство пользователя страница 13

13

ENSAMBLAR LA UNIDAD

MONTAJE DE LA SOPLADORA
Instalar el tubo superior de la sopladora

1. Alinee el saliente del extremo del tubo

superior de la sopladora con la ranura
de tope en el extremo inferior de la
salida de la sopladora (Fig. 1).

2. Inserte el tubo superior de la sopladora

en la salida de la sopladora (Fig. 1).

3. Gire el tubo superior de la sopladora en

el sentido de las agujas del reloj hasta
que trabe en su sitio (Fig. 1).

Instalar el tubo inferior de la sopladora

1. Alinee la ranura de tope que está en el

extremo de arriba del tubo inferior de la
sopladora con el saliente al final del tubo
superior de la sopladora (Fig. 2).

2. Ponga el tubo inferior sobre el tubo

superior de la sopladora (Fig. 2).

3. Gire el tubo inferior de la sopladora en el

sentido de las agujas del reloj hasta que
quede apretado (Fig. 2).

MONTAJE DE LA ASPIRADORA
Quitar el tubo superior de la sopladora

1. Sujete la unidad firmemente.
2. Inserte un destornillador de cabeza

plana en el cierre del tubo. Gire el
destornillador 1/4 de vuelta en sentido
contrario a las agujas del reloj y déjelo ahí (Fig. 3).

3. Sujete el tubo superior de la sopladora y gírelo en sentido contrario a las

agujas del reloj (Fig. 3).

4. Saque el tubo superior de la salida de la sopladora.

Quitar el tubo inferior de la sopladora

1. Sujete firmemente el tubo superior de la sopladora.
2. Sujete el tubo inferior de la sopladora y gírelo en sentido contrario a las

agujas del reloj hasta destrabarlo del tubo superior.

3. Saque el tubo inferior del tubo superior de la sopladora.

Instalación de los tubos de succión

1. Localice el agujero en la puerta del impelente. La lengüeta de traba está

empotrada en el agujero en dirección al frente de la sopladora (Fig. 4).
Inserte un destornillador plano en el agujero, apriete la lengüeta de
traba hacia dentro y levante la puerta para liberar el cierre.

2. Con la puerta del impelente abierta, alinee las tres (3) ranuras del tubo

superior de succión con las tres (3) lengüetas de traba en la toma de
aire del impelente (Fig. 5). Inserte el tubo superior de succión en la
toma de aire del impelente y gírelo en sentido de las manecillas del reloj
hasta que las lengüetas de traba caigan en su lugar y traben (Fig. 6).

3. Alinee la flecha del tubo inferior de la aspiradora con la flecha del tubo

superior de la aspiradora (Fig. 7).

NOTA: 

Para instalar correctamente lo tubos, las flechas tiene que alinearse

bien.

4. Sujete firmemente el tubo inferior de la aspiradora con ambas manos y

empújelo dentro del tubo superior de la aspiradora. Gire el tubo inferior
de la aspiradora en el sentido de las manecillas del reloj hasta que
caiga en su lugar y trabe. Para estar bien ensamblados, el punto en el
tubo inferior de la aspiradora debe quedar alineado con el punto en el tubo superior.

NOTA: 

Al ensamblar, use ambas manos para que el ajuste de las piezas quede firme.

NOTA: 

Si se instala correctamente, el área plana del tubo superior de la aspiradora debe mirar hacia la

manija.

ENSAMBLE DE LA BOLSA DE LA ASPIRADORA
Instalar el codo de la aspiradora dentro de la sopladora

1. Colocado frente a la unidad, tome con la mano izquierda el extremo a chaveta del codo de la

aspiradora y, con la derecha, el extremo ensanchado. Alinee las lengüetas de traba del extremo a
chaveta con las lengüetas de traba de la salida de aire de la sopladora. (Fig. 8)

2. Inserte el codo de la aspiradora dentro de la sopladora y gire en sentido de las manecillas del reloj

hasta que caiga en su lugar y cierre. (Fig. 8)

Instalar el codo de la aspiradora dentro de la bolsa

1. Localice la pequeña abertura de la bolsa de la aspiradora. Introduzca el extremo a chaveta del codo

de la aspiradora unas 4 pulgadas aproximadamente dentro de la pequeña abertura. (Fig. 9)

2. Hale el extremo de la correa de cincha para asegurar la pequeña abertura de la bolsa alrededor del

codo de la aspiradora. Apriete al correa de cincha de modo que la bolsa tenga un movimiento muy
limitado a lo largo del codo, pero lo suficiente fuerte como para que no se salga del extremo
ensanchado.

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA:

Para evitar graves lesiones personales, apague el motor y espere que

el propulsor se detenga antes de conectar o retirar los tubos.

ADVERTENCIA:

Dependiendo del modelo, asegúrese que los tubos de soplado o de succión

y la bolsa de recolección estén en su lugar antes de operar la unidad, para evitar causarse
lesiones personales graves o causárselas a otras personas, u ocasionarle daños a la unidad. 

Salida de la

sopladora

Ranura

de tope

Saliente

Fig. 1

Traba

del tubo

Salida de la sopladora

Tubo superior de la sopladora

Fig. 3

Tubo superior

de la sopladora

Saliente

Ranura

de tope

Fig. 2

Tubo

superior de

la sopladora

Tubo inferior de

la sopladora

Lengüetas

de traba del

impelente

Fig. 5

Puerta del

impelente

Lengüeta de la cerradura de puerta

Fig. 4

Salida de la

sopladora

Codo de la
aspiradora

Fig. 8

Tubo superior

de la aspiradora

Tubo inferior de

la aspiradora

Fig. 7

Codo de la
aspiradora

Fig. 9

Tubo

superior de

la aspiradora

Fig. 6

Correa de cincha

10,2 cm
(4 pulg.)

Bolsa de la
aspiradora

INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE

Un combustible viejo y/o mal mezclado es la principal causa de que la unidad no funcione bien.
Asegúrese de usar un combustible fresco, limpio y sin plomo. Siga atentamente las instrucciones para
mezclar adecuadamente el aceite/combustible.

Definición de combustibles mezclados

Los combustibles de hoy en día son, por lo regular, una mezcla de gasolina e hidrocarburos oxigenados
como el etanol, metanol o MTBE (éter). La gasolina mezclada con alcohol absorbe agua. Un 1% de
agua es suficiente para separar la mezcla de aceite y alcohol. Al guardarla, se forman ácidos. Si utiliza
combustible mezclado con alcohol, úselo siempre fresco (con menos de 30 días).

Uso de combustibles mezclados

Si opta por utilizar un combustible mezclado, o no puede utilizar otro, tenga en cuenta las precauciones
recomendadas:
• Utilice siempre la mezcla fresca de combustible indicada en su manual del operador
• Use el aditivo especial de combustible STA-BIL® o uno similar
• Agite siempre la mezcla de combustible antes de abastecer la unidad
• Drene el tanque y eche a andar el motor en seco antes de guardar la unidad

Uso de aditivos al combustible

La botella de aceite para motor de 2 tiempos que vino con su unidad contiene un aditivo que ayudará a
inhibir la corrosión y minimizará la formación de depósitos de goma. Se le recomienda que use nuestro
aceite para motor de 2 tiempos en esta unidad. Si no es posible, utilice un buen aceite para motores de
2 tiempos enfriados por aire elaborado con un aditivo como el estabilizador de gasolina STA-BIL o
similar. Agregue 0.8 oz. (23 ml) de aditivo por galón de combustible según las instrucciones del
recipiente. No añada NUNCA los aditivos directamente en el tanque de combustible de la unidad.
Mezcle bien el aceite para motor de 2 tiempos con la gasolina sin plomo en la proporción correcta, en
una lata aparte para combustible. Use una proporción de combustible/aceite 50:1 No los mezcle
directamente en el tanque de combustible del motor. Vea en la tabla a continuación las proporciones
específicas de las mezclas de gasolina y aceite.

NOTA: 

Un galón (3.8 litros) de gasolina sin plomo mezclado con una botella de 2.6 oz. (77 ml) de aceite

para motores de 2 tiempos representa una proporción de combustible/aceite 50:1.

NOTA: 

Deseche la mezcla vieja de combustible/aceite conforme a las regulaciones federales, estatales y locales.

*ADVERTENCIA: NO USE COMBUSTIBLE E85

EN ESTA UNIDAD. 

Se ha comprobado que es probable

que el combustible con más de un 10% de etanol dañe este
motor, lo que anulará la garantía.

ADVERTENCIA:

La gasolina es sumamente inflamable.

De prenderse, los vapores pueden hacer explosión. Detenga
siempre el motor y deje que se enfríe antes de llenar el
tanque de combustible. No fume mientras llena el tanque.
Mantenga alejadas del área las chispas y llamas expuestas.

PRECAUCIÓN:

Para el funcionamiento adecuado y máxima confiabilidad del motor,

hay que prestar rigurosa atención a las instrucciones para mezclar el aceite y el
combustible que están en el recipiente del aceite para motores de 2 tiempos. El uso de un
combustible mal mezclado puede dañar seriamente el motor.

ADVERTENCIA:

Quite lentamente la tapa de

combustible a fin de evitar lesiones por salpicaduras. No
opere nunca la unidad sin la tapa del combustible colocada
firmemente en su lugar.

INFORMACIÓN DEL ACEITE Y COMBUSTIBLE

PROPORCIÓN - 50:1

GASOLINA SIN

PLOMO* 

ACEITE PARA

MOTOR DE 2

TIEMPOS

1 GALÓN EE. UU.

(3.8 LITROS)

2.6 ONZAS

LÍQUIDAS

(77 ml)

1 LITRO

20 ml

+

ADVERTENCIA:

Eche el combustible en un área exterior bien ventilada y limpia. Limpie

de inmediato todo el combustible derramado. Evite el peligro de incendio debido a
combustible derramado. No arranque el motor hasta que no se hayan disipado los vapores
de combustible.

INSTRUCCIONES DE ARRANQUE

1. Mezcle la gasolina con el aceite. Llene el tanque de combustible con la

mezcla de combustible/aceite fresca. Consulte las 

Instrucciones para

mezclar el aceite y el combustible

NOTA: 

No hay necesidad de arrancar la unidad. El interruptor de

Encendido/Apagado debe estar en la posición 

ENCENDIDO ( I )

en

todo momento (Fig. 10). 

2. Oprima lentamente y suelte por completo la pera del cebador 

10

veces.

Deberá verse alguna cantidad de combustible en la pera del cebador
(Fig. 11). Si no se ve combustible en la pera, oprima y suelte la pera
hasta que se vea el combustible.

3. Mueva la palanca del obturador a la 

Posición 1

(Fig. 11).

4. Apriete el gatillo y manténgalo apretado u oprima el control de crucero

(Fig. 10).

5.

Siga apretando el gatillo u oprimiendo el control de crucero.

Coloque la unidad en una superficie firme y plana. Agáchese en la
posición de arranque y sostenga la unidad firmemente (Fig. 12).

6.

Siga apretando el gatillo u oprimiendo el control de crucero. 

Tire de

la cuerda de arranque hasta que sienta un poco de resistencia. Esto
ocurre por lo general entre 2 y 4 pulgadas. Tire de la cuerda de
arranque 

5

veces con movimiento regulado y firme. 

7.

Siga apretando el gatillo u oprimiendo el control de crucero. 

Mueva

la palanca del obturador a la 

Posición 2

(Fig. 11).

8.

Siga apretando el gatillo u oprimiendo el control de crucero. 

Tire de

la cuerda de arranque de 

3 a 5

veces con movimiento regulado y firme

para arrancar el motor.

9.

Siga apretando el gatillo u oprimiendo el control de crucero.

Deje

que la unidad se caliente unos 30 a 60 segundos.

10.

Siga apretando el gatillo u oprimiendo el control de crucero. 

Mueva la palanca del obturador a la

Posición 3

(Fig. 11).

11.

Siga apretando el gatillo u oprimiendo el control de crucero. 

Siga calentando el motor otros 60

segundos. La unidad está lista para el uso.

SI... 

El motor no arranca, regrese al paso 2.

SI... 

El motor no arranca después de 2 intentos, mueva la palanca del obturador a la 

Posición 3

, apriete

el gatillo y tire de la cuerda de arranque de 

3 a 8

veces con movimiento regulado y firme. El motor

debe arrancar. Si no arranca, repita las operaciones.

SI ESTÁ CALIENTE...

Si el motor ya está caliente, mueva la palanca del obturador a la 

Posición 2

,

apriete el gatillo y tire de la cuerda de arranque para repetir las operaciones.

INSTRUCCIONES DE PARADA

1. Suelte el gatillo o el control de crucero para que el motor se mantenga en ralentí.
2. Oprima y mantenga oprimido el interruptor de encendido/ apagado en la posición 

APAGADO (O)

hasta que el motor se detenga por completo (Fig. 10).

INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y PARADA

ADVERTENCIA:

Evite los arranques accidentales. Cerciórese de estar en la posición de

arranque al tirar de la cuerda (Fig. 12). A fin de evitar lesiones graves, el operador y la unidad
deben estar en una posición estable durante el arranque. Para evitar lesiones personales
graves, asegúrese de que los tubos de la sopladora estén bien trabados en su sitio.

Cuerda de

arranque

Fig. 12

ADVERTENCIA:

Opere esta unidad solamente en un área exterior bien ventilada. Las

emanaciones de escape de monóxido de carbono pueden ser letales en un lugar cerrado.

Gatillo

Posición de arranque

SI UTILIZA EL  ARRANCADOR ELÉCTRICO  

O  EL ACCESORIO OPCIONAL POWER  BIT START™

NOTA: Esta unidad puede usar un arrancador eléctrico o un accesorio opcional Power Bit Start™.

Para utilizar correctamente estos dispositivos, consulte el manual del operador del arrancador
eléctrico o del accesorio Power Bit Start™. (¡Los accesorios se venden por separado! Para
informarse más sobre la compra de estos accesorios, vaya a la página 15 de este manual).

INSTRUCCIONES DE ARRANQUE
NOTA: 

Al arrancar la unidad, asegúrese de que no esté dirigida hacia personas presentes o residuos

sueltos.

1. Mezcle la gasolina con el aceite. Llene el tanque de combustible con la mezcla de

combustible/aceite fresca. Consulte las 

Instrucciones para mezclar el aceite y el combustible

NOTA: 

No hay necesidad de arrancar la unidad. El interruptor de Encendido/Apagado debe estar en la

posición ENCENDIDO ( I ) en todo momento (Fig. 10). 

2. Oprima lentamente y suelte por completo la pera del cebador 10 veces. Deberá verse alguna

cantidad de combustible en la pera del cebador (Fig. 11). Si no se ve combustible en la pera, oprima
y suelte la pera hasta que se vea el combustible.

3. Mueva la palanca del obturador a la 

Posición 1

(Fig. 11).

4. Apriete el gatillo y manténgalo apretado u oprima el control de crucero (Fig. 10).
5.

Siga apretando el gatillo.

Inserte el arrancador eléctrico o el Power Bit Start™ al costado de la

unidad (Fig. 22). Consulte la sección de Operación del manual del operador del Arrancador Eléctrico
o Accesorio de Arranque Eléctrico Opcional Power Start Bit™. 

6.

Siga apretando el gatillo.

Apriete y sostenga el botón de 

ENCENDIDO (I)

del arrancador eléctrico o

taladro durante 2 segundos.

7.

Siga apretando el gatillo.

Mueva la palanca del obturador a la 

Posición 2

(Fig. 11).

8. 

Siga apretando el gatillo.

Apriete y sostenga el botón de 

ENCENDIDO (I)

del arrancador eléctrico o

taladro durante 2 segundos hasta que la unidad comienza.

9.

Siga apretando el gatillo.

Desmonte el arrancador eléctrico o taladro de la unidad.

10.

Siga apretando el gatillo 

u oprima el control de crucero (Fig. 10), y deje que la unidad se caliente

unos 30 – 60 segundos.

11.

Siga apretando el gatillo.

Mueva la palanca del obturador a la 

Posición 3

(Fig. 11).

12.

Siga apretando el gatillo.

Siga calentando el motor otros 60 segundos. La unidad está lista para el

uso.

SI...

El motor no arranca, regrese al paso 2.

SI... 

El motor no arranca después de 2 intentos, mueva la palanca del obturador a la 

Posición 3

y

apriete el gatillo. Apriete y sostenga el botón de 

ENCENDIDO (I)

del arrancador eléctrico o taladro a

intervalos de 2 segundos hasta que la unidad arranque.

SI ESTÁ CALIENTE...

El motor ya está caliente, regrese al paso 7.

INSTRUCCIONES DE PARADA

1. Suelte el gatillo o el control de crucero para que el motor se mantenga en ralentí.
2. Oprima y mantenga oprimido el interruptor de encendido/ apagado en la posición 

APAGADO (O)

hasta que el motor se detenga por completo (Fig. 10).

Control de

crucero

Interruptor de

Encendido/

Apagado

Fig. 10

Gatillo

INFORMACIÓN DEL ACEITE Y COMBUSTIBLE

Fig. 11

Pera del cebador

Posición 2

Posición 3

Posición 1

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание BV228 EC

Страница 1: ...e starts IF unit still fails to start refer to the operator s manual for additional starting and troubleshooting information Mix thoroughly in a separate fuel can 2 6 fl oz of 2 cycle engine oil 1 gallon of unleaded gasoline NOTE Do not mix directly in the fuel tank 4 Starter Rope On Off Stop Control Lower Blower Tube Trigger Handle Cruise Control Starting The Unit Fuel Cap Primer Bulb Choke Lever...

Страница 2: ... Never remove the fuel tank cap or add fuel when the engine is hot Always loosen the fuel tank cap slowly to relieve any pressure in the tank before fueling Do not smoke Always mix and add fuel in a clean well ventilated outdoor area where there are no sparks or flames Do not smoke Never operate the unit without the fuel cap securely in place Avoid creating a source of ignition for spilled fuel Wi...

Страница 3: ...ittle as 1 water in the fuel can make fuel and oil separate It forms acids when stored When using alcohol blended fuel use fresh fuel less than 30 days old Using Blended Fuels If you choose to use a blended fuel or its use is unavoidable follow recommended precautions Always use the fresh fuel mix explained in your operator s manual Use the fuel additive STA BIL or an equivalent Always agitate the...

Страница 4: ...parts and tighten loose screws nuts or bolts The unit is ready for storage The fuel is old over 30 days and or improperly mixed Drain the fuel tank and add fresh properly mixed fuel The air filter is plugged Clean or replace the air filter The spark plug is fouled Clean gap or replace the spark plug The fuel is old over 30 days and or improperly mixed Drain the fuel tank and add fresh properly mix...

Страница 5: ...e démarre toujours pas consultez le manuel de l utilisateur pour plus d informations sur le démarrage et le dépannage Mélangez soigneusement dans un autre bidon 0 95 dl 2 6 oz d huile pour moteur 2 temps 3 8 l 1 gal d essence sans plomb REMARQUE ne faites pas le mélange directement dans le réservoir de carburant 1 Gallon 2 6 oz 50 1 4 Cordon de démarrage Commande marche arrêt Gâchette Poignée Régu...

Страница 6: ...s Coupez toujours le moteur et laissez le refroidir avant de remplir le réservoir d essence Ne retirez jamais le bouchon du réservoir d essence et ne remplissez jamais ce dernier lorsque le moteur est chaud Dévissez lentement le bouchon du réservoir d essence afin de réduire la pression avant de le remplir Ne fumez pas Toujours mélanger et ajoutez le carburant dans un endroit bien aéré et propre e...

Страница 7: ...ou enfoncez le régulateur de vitesse Fig 10 et laissez le moteur se réchauffer pendant 30 à 60 secondes 10 Continuez de presser la gâchette Mettez le levier d étranglement en Position 3 Fig 11 11 Continuez de presser la gâchette Laissez le moteur se réchauffer pendant encore 60 secondes L appareil est maintenant prêt à être utilisé SI Le moteur ne démarre pas retournez à l étape 2 SI Le moteur ne ...

Страница 8: ... l eau Rincez le soigneusement et laissez le sécher 4 Appliquez suffisamment d huile lubrifiante pour moteur SAE 30 afin de recouvrir le filtre d une fine couche 5 Pressez le filtre pour répartir et enlever l excédent d huile 6 Remettez le filtre en place Fig 18 REMARQUE L utilisation de l appareil sans le filtre à air ANNULERA la garantie 7 Pour réinstaller le couvercle du filtre à air positionne...

Страница 9: ...e Pressez la poire d amorçage lentement et complètement 10 fois de suite Le moteur est noyé Placez le levier d étranglement en position 3 pressez la gâchette et tirez sur le cordon de démarrage Le carburant est vieux de plus de 30 jours et ou mal mélangé Videz toute l essence du réservoir et ajoutez un carburant frais et correctement mélangé La bougie d allumage est encrassée Nettoyez écartez ou r...

Страница 10: ...10 REMARQUES All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 11: ...unidad no arranca busque en el manual del operador más información en cuanto al arranque y la solución de problemas Mezcle bien en un recipiente de combustible aparte 2 6 onzas fluidas de aceite para motor de 2 tiempos 1 galón de gasolina sin plomo NOTA No los mezcle directamente en el tanque de combustible 4 Cuerda de arranque Control de encendido apagado de parada Gatillo Manija Control de cruce...

Страница 12: ...tible ni eche combustible cuando el motor esté caliente Antes de llenar el tanque afloje siempre la tapa lentamente para disipar la presión del mismo No fume Siempre mezcle y agregue el combustible en un área exterior bien ventilada donde no haya chispas ni llamas No fume No opere nunca la unidad si la tapa del combustible no está bien asegurada en su lugar Evite el peligro de incendio debido a co...

Страница 13: ...les ADVERTENCIA NO USE COMBUSTIBLE E85 EN ESTA UNIDAD Se ha comprobado que es probable que el combustible con más de un 10 de etanol dañe este motor lo que anulará la garantía ADVERTENCIA La gasolina es sumamente inflamable De prenderse los vapores pueden hacer explosión Detenga siempre el motor y deje que se enfríe antes de llenar el tanque de combustible No fume mientras llena el tanque Mantenga...

Страница 14: ... Fig 17 2 Quite el filtro de aire Fig 18 3 Lave el filtro con detergente y agua Enjuague bien el filtro y déjelo secar 4 Aplique suficiente aceite limpio de motor SAE 30 para recubrir ligeramente el filtro 5 Apriete el filtro para esparcir y eliminar el exceso de aceite 6 Reemplace el filtro Fig 18 NOTA Si la unidad se opera sin filtro de aire se ANULARÁ la garantía 7 Para ponerle de nuevo la tapa...

Страница 15: ...ca del obturador a la Posición 3 oprima el gatillo y tire de la cuerda de arranque El combustible está viejo más de 30 días y o mal mezclado Drene el tanque de combustible y eche combustible fresco mezclado adecuadamente La bujía está corroída Limpie ajuste el espacio o cambie la bujía El filtro de aire está obstruido Limpie o cambie el filtro de aire El combustible está viejo más de 30 días y o m...

Страница 16: ...e garantie de valeur marchande ou d adaptation à une fin particulière ne s applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci dessus concernant les pièces qui sont identifiées Aucune autre garantie ou caution expresse écrite ou orale à l exception de celle mentionnée ci dessus accordée par toute personne ou entité y compris tout distributeur ou détaillant concernant tout produit n...

Отзывы: