CT 0639 Скачать руководство пользователя страница 2

EN 

ENGLISH    IT     

   

 

ITALIANO 

 FR 

FRANÇAIS 

 

INSTRUCTIONS FOR USING ICE SCREWS 

Please read carefully before use 

This leaflet contains the necessary information regarding the correct use of ice screws for 

mountaineering and for icefall climbing. It is indispensable that proper training (knowledge of 

techniques and safety measures) precedes the use of this product. Incorrect use or improper 

maintenance can lead to serious accidents, therefore the use of these products must be limited to 

experts. There are numerous cases of incorrect use but only some of these are illustrated in this 

leaflet.   

PRESENTATION OF THE  ICE SCREWS 

The ice screw, with its innovative handle, helps the climber considerably, in fact you can screw the 

tool right from the start with the first turns without ever letting go of the hold and using  the 

incorporated hanger it is quick to complete the insertion. This allows you to place the screw in 

critical positions such as high over your head or far out sideways. Furthermore, thanks to its sling 

plate, it is possible to belay to the screw even before it is fully inserted and to clean without 

unhooking the carabiner from the rope thus allowing to clean quickly without risking to lose the 

tool.   

ONLY THE METHODS DESCRIBED AS CORRECT ARE PERMISSIBLE 

All other possible methods of use must be considered PROHIBITED 

Verify that your rack is made up of products that are suitable for mountaineering and for icefall 

climbing, that they are mutually compatible and that they are in conformity with the applicable 

regulations, standards and directives. The connectors you use must be in conformity with 

standard  EN 12275. The user is responsible for the risks to which he exposes himself. The 

producers and the retailers decline any and all responsibility in case of incorrect use and / or 

unsuitable application or for products that have been modified and repaired by persons not 

authorised by the producer. 

GENERAL INFORMATION - IMPORTANT: always verify, control and check before using the 

product that it is in excellent condition. If you have any doubts, however slight, do not hesitate to 

replace it immediately. The ice screws are available in 2 different lengths, 15 cm and 19 cm (see 

Fig. 1). 

USE  - Choose the best location to place the ice screw and use the ice pick to remove any fragile 

flakes or crust from the surface of the ice. Grab the ice screw by the handle, turn your wrist 

counter clockwise e position the screw perpendicular to the ice at the desired point (Fig. 2) (the 

sling should be positioned near the screw thread); keep the screw steady and turn it clockwise 

applying the necessary pressure to mill the ice. Loosen your hold and put your hand in the original 

position supporting the screw with the palm of your hand. Continue until the thread of the screw 

bites the ice. Remove the hanger from the handle and finish turning the screw (Fig. 3) The 

reliability and the strength of the screw are determined by the conditions of the ice in which it is 

inserted; therefore avoid aerated, fractured or very thin ice and extremely convex areas. The 

sudden reduction of the turning force is an indication that you have reached an air pocket inside 

the ice (Fig. 4) and in this case you must remove the screw and place it in a new location. Be sure 

the teeth of the screw do not touch the rock (Fig 5). To remove the ice screw, use the hanger to 

turn it counter clockwise until it is completely unscrewed. To remove the screw quicker and to 

avoid the risk of losing the screw, do not unhook the carabiner from the rope. As soon as possible 

remove the ice core from the tube so that it does not freeze up inside the screw. Do not bang it 

against the rock  or with the ice pick because this could completely ruin the screw. This ice screw 

facilitates cleaning the anchor after rappelling. 

MARKING 

The following information is engraved on the ice screw: *CE marking, * 0639/0333: number of the 

homologation body; * name of the producer or of the person responsible for introducing it on the 

market; guaranteed minimum load strength (Fig. 6). 

SHARPENING  

Always check the wear of the thread and of the teeth of the ice screw. If the teeth are worn, file 

them using a file and  respect the original angle of thread. Do not use a grinder because it would 

overheat the metal changing its mechanical characteristics and strength. 

MAINTENANCE  

-  Always verify before and during use that the product is in good condition. 

-  Always replace the product if it has been subjected to serious stress or if you have any doubts 

that it is in good condition. 

-  Replace the product if it presents signs of wear or corrosion. 

-  Avoid contact with heat sources 

- Avoid contact with corrosive substances and salt water; if contact should occur, wash 

immediately with fresh room temperature (about 20° C) water and if necessary add neutral soap; 

rinse with clean water and dry thoroughly with a dry cloth. The screw must not be exposed to heat 

sources. If the screw should get dirty with dirt or mud, use this same cleaning procedure.  

-  We strongly recommend that you have the screw checked by persons who are competent and 

experts at least once a year.   

DISINFECTION 

Use a disinfectant that contains quaternary ammonium salts. Dissolve as much disinfectant as 

necessary in warm water, max 20°C. Soak the screw in this solution for one hour. Rinse with 

potable water and dry with a clean cloth. 

STORAGE 

Remove the screw from the packing and store it in a cool, dry, aerated place. The screw must not 

be exposed to direct light. The storage place must be free of any corrosive substances and of 

heat sources. The ice screw must not come in contact with any sharp objects which could damage 

it, especially if there is webbing mounted on the screw. Avoid exposure to ultraviolet rays. Never 

store a screw that has not first been dried completely and avoid places with a high saline 

concentration.  To improve the life of the screw, we strongly recommend that after each use you 

go over the surface with a cloth soaked with oil or silicone spray. This will protect it against the 

formation of rust and it will also facilitate the removal of ice when used in very cold environments. 

When not in use, protect the teeth and thread with the protection pieces included with the ice 

screw. 

LONGEVITY 

It is very difficult to establish the longevity of the product since this can be negatively influenced by 

various factors such as intense or incorrect use, environment where it is used, high mountain, 

wear, corrosion, sever stress with relative buckling, exposure to heat sources, poor storage, age.   

For your safety, we recommend that you replace ice screws every three years. 

 

 

NOTA GENERALE D’UTILIZZO PER VITI DA GHIACCIO. 

Da leggere attentamente prima dell’utilizzo. 

Questa nota contiene le informazioni necessarie per un utilizzo corretto delle viti da ghiaccio per le 

attività d’alpinismo, arrampicata su cascate di ghiaccio. E’ indispensabile che un’istruzione 

adeguata (conoscenza delle tecniche e delle misure di sicurezza) preceda l’utilizzo di questo 

prodotto. Un utilizzo scorretto o un’errata manutenzione può dar luogo ad incidenti gravi, l’impiego 

di questi attrezzi deve quindi essere riservato a persone esperte. I casi di errato impiego sono 

innumerevoli, soltanto alcuni sono illustrati in questa nota informativa.    

PRESENTAZIONE VITI DA GHIACCIO 

La vite, con la sua impugnatura innovativa, agevola notevolmente l’arrampicatore, infatti, si può 

avvitare l’attrezzo fin dai primi giri senza mai lasciare la presa e con l’aiuto della leva incorporata è 

veloce completare l’inserimento. Questo consente di piazzare la vite in posizioni critiche, anche a 

braccio disteso sopra la testa o lateralmente all’utilizzatore. Inoltre, grazie alla piastrina porta 

fettuccia, è possibile assicurarsi alla vite anche prima del completo inserimento e effettuare il 

recupero senza sganciare il moschettone dalla corda, questo consente un’estrazione più rapida 

ed evita il rischio di perdita dell’attrezzo. 

SOLTANTO I MODI INDICATI COME “CORRETTI” SONO AMMESSI. 

Tutti gli altri modi d’utilizzo possibili devono essere considerati come VIETATI.   

Verificare che l’insieme della vostra attrezzatura sia costituita da prodotti atti all’impiego per 

l’alpinismo e l’arrampicata su ghiaccio, compatibili tra di loro e conformi alle regole, norme e 

direttive applicabili.  I connettori utilizzati devono essere conformi alla norma EN 12275

L’utilizzatore è responsabile dei rischi ai quali si espone. I costruttori ed i rivenditori declinano ogni 

responsabilità in caso di impiego scorretto ed applicazione non adatta, o per articoli modificati e 

riparati da personale non autorizzato dal costruttore. 

INFORMAZIONI GENERALI   -  IMPORTANTE: verificate, controllate ed assicuratevi sempre 

prima dell’uso dell’attrezzo, che il prodotto sia in ottime condizioni. Se avete anche una minima 

incertezza sul buono stato dell’attrezzo, non esitate a sostituirlo immediatamente. Le viti da 

ghiaccio sono prodotte in 2 lunghezze, 15 cm e 19 cm (Vedi fig. 1). 

IMPIEGO - Scegliere il punto più opportuno per posizionare la vite e mediante l’uso della piccozza 

ripulirlo da eventuale strato fragile di ghiaccio; afferrare il chiodo per l’impugnatura, ruotare il polso 

in senso antiorario e puntare la vite perpendicolarmente al ghiaccio nel punto desiderato (Fig. 2) 

(è preferibile che la fettuccia sia posizionata in prossimità del filetto); mantenendo stabile il chiodo, 

ruotare in senso orario applicando la pressione necessaria a fresare il ghiaccio; allentare la presa 

e riportare la mano nella posizione iniziale sorreggendo la vite con il palmo della mano; ripetere 

fino a quando il filetto non è in presa con il ghiaccio. Estrarre quindi la leva dall’impugnatura e 

completare l’avvitamento (Fig. 3). L’affidabilità, nonché la tenuta della vite, è determinata dalle 

condizioni del ghiaccio in cui viene inserita, pertanto evitate ghiaccio aerato, fratturato o molto 

sottile e zone eccessivamente convesse; l’improvvisa riduzione della forza di avvitamento è indice 

di una zona vuota all’interno del ghiaccio (Fig. 4), in questi casi è indispensabile cambiare 

posizione alla vite. Fare attenzione che la fresa non vada a contatto con la roccia (Fig. 5). Per la 

rimozione della vite,  ruotare in senso anti-orario mediante la leva fino a completa estrazione, 

senza sganciare il moschettone dalla corda; questo consente un’estrazione più rapida ed evita il 

rischio di perdita dell’attrezzo. Rimuovere prima possibile la carota di ghiaccio per evitare che 

congeli all’interno della vite. Per la rimozione della carota, evitare di battere la vite contro la roccia 

o con la piccozza, questo potrebbe danneggiare irrimediabilmente la vite. Questa vite da ghiaccio 

agevola particolarmente la manovra di recupero dell’ancoraggio dopo essersi calati in doppia. 

MARCATURA  - Sull’attrezzo sono incise le seguenti indicazioni: * marcatura CE; * 0639/0333 : 

Numero dell’organismo di omologazione; * Nome del produttore o del responsabile 

dell’introduzione sul mercato; valore del carico minimo di tenuta garantito (Fig. 6). 

AFFILATURA - Verificate sempre lo stato di usura del filetto e delle punte frontali . Qualora le 

punte frontali fossero usurate, riaffilarle a mano mediante l’utilizzo di una lima rispettando gli 

angoli d’attacco originali. Non utilizzare una mola, poiché scalderebbe troppo il materiale 

cambiandone le caratteristiche meccaniche e la resistenza. 

MANUTENZIONE  - Verificare sempre prima e durante l’utilizzo il buono stato dell’attrezzo. 

- Sostituire sempre l’attrezzo in caso di forti sollecitazioni o di incertezza sul buono stato dello 

stesso. 

- Sostituire l’attrezzo che presenti segni di usura o di corrosione. 

- Evitate il contatto con fonti di calore; 

- Evitate il contatto con sostanze corrosive, e acqua salata, (la stessa procedura deve essere 

utilizzata nel caso in cui l’attrezzo sia sporco di terra o fango) in tal caso provvedete 

immediatamente al lavaggio con acqua potabile a temperatura ambiente (circa 20°C) e se 

necessario aggiungere del sapone neutro; sciacquatelo con acqua pulita, eliminare con un panno 

asciutto l’acqua ed eventuali altri residui. L’asciugatura deve essere eseguita senza esporre 

l’attrezzo a fonti di calore. 

- Si raccomanda di fare controllare almeno una volta all’anno l’attrezzo a persone competenti ed 

esperte. 

DISINFEZIONE - Immergere l’attrezzo in acqua tiepida max. 20°C per un’ora. Sciogliere 

nell’acqua del disinfettante contenente sali di ammonio quaternari in quantità sufficiente. 

Sciacquare con acqua potabile ed eliminare residui di acqua asciugando con un panno pulito.  

STOCCAGGIO  - Rimuovere l’attrezzo dall’imballo e conservarlo in un luogo fresco, asciutto ed 

areato. L’attrezzo non deve essere esposto direttamente a fonti di luce. Nell’ambiente non devono 

essere presenti sostanze corrosive, fonti di calore e non vi deve essere contatto con altri oggetti 

acuminati che possano danneggiare l’attrezzo soprattutto se vi sono elementi tessili nell’insieme. 

Evitate l’esposizione ai raggi ultravioletti. Non stoccate mai un attrezzo prima di averlo ben 

asciugato ed evitate lo stoccaggio in zone e/o ambienti ad alta concentrazione salina. Per una 

migliore conservazione dell’attrezzo, si consiglia dopo ogni utilizzo, di passare le superfici con uno 

straccio imbevuto d’olio o con del silicone spray per proteggerlo dalla formazione della ruggine e 

rendere più facile la rimozione del ghiaccio quando si utilizza in ambienti molto freddi. È buona 

cosa quando non utilizzati, proteggere le punte ed il filetto con le apposite protezioni fornite con 

l’insieme. 

DURATA  - Risulta molto difficoltoso stabilire la durata del prodotto, in quanto la stessa può essere 

influenzata negativamente da diversi fattori quali: l’utilizzo intenso o scorretto; L’ambiente di 

utilizzo: alta montagna, L’usura; La corrosione; Una forte sollecitazione con relativa deformazione; 

L’esposizione a fonti di calore; Un cattivo stoccaggio; L’invecchiamento.  

Pertanto si consiglia per la Vostra sicurezza di sostituirlo ogni TRE anni. 

 

 

NOTICE GENERALE D’EMPLOI POUR LES BROCHES À GLACE 

À lire attentivement avant chaque utilisation 

Cette notice contient les renseignements nécessaires pour pouvoir employer correctement les 

broches à glace pour les activités d’alpinisme, d’escalade sur les cascades de glace. Il est 

indispensable qu’une formation adéquate (connaissance des techniques et des mesures de sécurité) 

précède l’utilisation de ce produit. Un usage incorrect ou un mauvais entretien peut causer des 

accidents graves, l’emploi de ces outils doit être limité aux personnes expertes. Les cas de mauvais 

emploi sont innombrables et seulement quelques-uns sont illustrés dans cette notice d’information. 

PRESENTATION DES BROCHES A GLACE 

La broche à glace, grâce à sa poignée innovante, aide considérablement le grimpeur; en effet l’on 

peut visser l’équipement dès premiers tours sans jamais lâcher prise et à l’aide du levier incorporé, 

le complètement de son insertion est vite. Ce fait permet de placer la broche à glace dans des 

positions critiques, même à bras détendu au-dessus de la tête ou latéralement à l’utilisateur. En plus, 

grâce à sa plaquette porte-sangle, il est possible de s’assurer à la broche à glace même avant son 

insertion complète et d’effectuer son rattrapage sans décrocher le mousqueton de la corde, ce fait 

permet  une extraction plus rapide et évite le risque de perte de l’équipement. 

SEULEMENT LES MODES INDIQUÉS COMME “CORRECTS” SONT ADMIS. 

Tous les autres modes d’emploi possibles doivent être considérés comme INTERDITS. 

Vérifier que l’ensemble de votre équipement est constitué par des produits aptes à l’emploi 

d’alpinisme et d’escalade sur glace, compatibles entre eux et conformes aux règles, aux normes et 

aux directives applicables. Les connecteurs utilisés doivent être conformes à la norme EN 12275

L’utilisateur est responsable des risques auxquels il s’expose. Les constructeurs et les revendeurs 

déclinent toute responsabilité au cas de mauvais emploi et d’application pas correcte, ou pour les 

articles modifiés et réparés par des personnes qui ne sont pas autorisées par le constructeur. 

INFORMATIONS GENERALES   -  IMPORTANT: vérifiez et contrôlez toujours le matériel avant son 

utilisation, car il doit être en excellentes conditions. Si vous avez une toute petite incertitude sur le 

bon état du matériel n’hésitez pas à le substituer immédiatement. Les vis à glace peuvent avoir 2 

longueurs, 15 cm et 19 cm (Voir fig. 1). 

UTILISATION – Choisir le meilleur point pour positionner la vis et à l’aide du piolet il faut le nettoyer 

de l’éventuelle couche fragile de glace; saisir le clou par la poignée, tournée le pouls au contraire 

des aiguilles d’une montre et pointer la vis perpendiculairement à la glace sur le point désiré. (Fig. 2) 

(il est préférable d’avoir le ruban placé à proximité du filet); tout en maintenant stable le clou, tourner 

en sens horaire en appliquant la pression nécessaire pour fraiser la glace; desserrer la prise et 

reporter la main sur la position initiale en soutenant la vis avec l’intérieur de la main; répéter jusqu’à 

ce que le filet ne fasse prise avec la glace. Puis sortir le levier de la poignée et terminer de visser 

(Fig. 3). La fiabilité, ainsi que la résistance de la vis, est déterminée par les conditions de la glace 

dans la quelle elle est introduite, par conséquent évitez la glace aérée, fracturée ou très fine ainsi 

que des zones excessivement convexes; la brusque réduction de la force de vissage, est un indice 

de zone vide à l’intérieur de la glace (Fig. 4), dans ces conditions il est indispensable de changer de 

position à la vis. Faire attention de ne pas faire entrer la fraise en contact avec la roche (Fig. 5). Pour 

enlever la vis, tourner en sens contraire des aiguilles d’une montre à l’aide du levier jusqu’à ce 

qu’elle sorte complètement, sans décrocher le mousqueton de la corde; cela permet d’avoir une 

extraction rapide et permet d’éviter de perdre le produit. Enlever le plus rapidement possible la 

carotte de glace pour éviter de congeler l’intérieur de la vis. Pour enlever la carotte, éviter de taper la 

vis contre la roche ou avec le piolet, cela pourrait l’abîmer irrémédiablement. Cette vis à glace facilite 

tout particulièrement la manœuvre de récupération de l’ancrage après la descente en double. 

MARQUAGE  - Sur le matériel sont inscrites les indications suivantes : * marquage CE; * 0639/0333 

: Numéro de l’organisme d’homologation; * Nom du constructeur ou du responsable de l’introduction 

sur le marché; valeur du poids minimum de capacité garantie (Fig. 6). 

AIGUISAGE  - Vérifier toujours l’usure du filetage et des pointes frontales. 

Si les pointes frontales sont usées, aiguiser-les à l’aide d’une lime à main en gardant les angles 

d’attache originaux. N’utiliser jamais une lime électrique, car elle chaufferait trop le matériel en 

changeant ses caractéristiques mécaniques et sa résistance. 

ENTRETIEN  - Vérifier toujours avant et pendant l’utilisation le bon état de la broche à glace. 

-  Remplacer toujours votre broche à glace au cas de fortes sollicitations ou d’incertitude sur son bon 

état. 

-  Remplacer la broche à glace qui présent des signes d’usure ou de corrosion. 

-  Eviter le contact avec toutes sources de chaleur. 

-  Eviter le contact avec toutes substances corrosives, et avec l’eau salée (on doit suivre la même 

procédure quand l’outil est sale de terre ou de boue) en ce cas-ci, nettoyer la broche à glace 

immédiatement avec de l’eau potable chambrée (environ 20°C) et s’il est nécessaire, ajouter du 

savon neutre; rincer avec de l’eau propre, éliminer l’eau et les résidus éventuels avec un chiffon sec. 

On doit essuyer la broche à glace sans l’exposer aux sources de chaleur. 

-  On recommande de faire contrôler la broche à glace au moins une fois chaque année par des 

personnes compétentes et expertes. 

DÉSINFECTION  - Immerger l’outil dans l’eau tiède max. 20°C pour une heure. Dissoudre dans 

l’eau du désinfectant qui contient du sel d’ammonium quaternaire en quantité suffisante. Rincer avec 

de l’eau potable et éliminer les résidus de l’eau avec un chiffon propre. 

STOCKAGE  - Enlever l’outil de l’emballage et le conserver dans un endroit frais, sec et aéré. On ne 

doit pas exposer l’outil directement aux sources de lumière. L’endroit doit être libre de toute 

substance corrosive, source de chaleur et la broche à glace ne doit pas être en contact avec des 

objets acérés qui puissent l’endommager, surtout s’il y a des éléments textiles dans l’ensemble. 

Éviter l’exposition aux rayons ultra violets. Ne jamais stocker une broche à glace qui n’est pas 

complètement sec et éviter le stockage dans des endroits avec une haute concentration saline. Pour 

une meilleure conservation de l’outil, l’on conseille, après chaque utilisation, d’enduire la surface de 

votre broche avec un chiffon imbibé d’huile ou avec de la silicone spray pour éviter qu’elle se rouille 

et pour faciliter le détachement de la glace quand l’on utilise la broche dans des endroits très froids. 

Lorsque votre broche reste inutilisée, il serait bon de protéger les pointes et le filetage avec les 

protections jointes à l’outil. 

LONGÉVITÉ  - Il est très difficile d’établir la durée du produit, car elle-même peut être influencée 

négativement par des facteurs différents comme: l’utilisation intense ou pas correcte, l’endroit 

d’utilisation: haute montagne, l’usure, la corrosion, une forte sollicitation avec une déformation 

relative, l’exposition à des sources de chaleur; un mauvais stockage, le vieillissement.   

L’on conseille donc, pour votre sécurité, de remplacer l’outil tous les TROIS ans. 

 

Отзывы: