94
Air Flow
AIRFLOW
AIR FLOW
The importance of proper air flow over the heat exchanger
cannot be over emphasized.
TEMPERATURE RISE CHECK
To determine if the air flow is correct, make a temperature
rise check.
1. Insert a thermometer in the supply air duct as close to
the furnace as possible yet out of a direct line from the
heat exchanger. See Figure 49.
2. Insert a thermometer in the return air duct as close to
the furnace as possible.
3. Operate the furnace for a minimum of 15 minutes in
gas heat mode.
4. When the thermometer in the supply air duct stops ris-
ing (approximately five minutes), subtract the return air
temperature from the supply air temperature. The dif-
ference is the temperature rise.
5. Compare the measured temperature rise to the ap-
proved temperature rise range listed on the furnace
name plate. See Figure 50.
If the measured temperature rise is above the approved
range, the air flow is too low. Airflow must be increased by
speeding up the blower, by removing restrictions in the
duct system, or by adding more supply or return air duct. If
the measured temperature rise is below the approved
range, the air flow is too much. Use lower speed tap on the
multi-speed blower.
FIGURE 49
TEMPERATURE RISE MEASUREMENT
FIGURE 50
TYPICAL FURNACE NAME PLATE
RHEEM SALES COMPANY, INC.
FORT SMITH, ARKANSAS
MODEL NO./NUMERO DE MODELE: R
96
TA
0702317
MSA
SERIAL NO./ NUMERO DE SERIE: W
0000100001
MFG. DATE SEE DATE NOTE
CONTROL SYSTEM JC
CATEGORY IV FORCED AIR FURNACE WHEN USING INDOOR AIR FOR COMBUSTION
CATEGORY IV TYP FSP DIRECT VENT FORCED AIR FURNACE WHEN USING OUTDOOR AIR FOR COMBUSTION.
FOR INDOOR INSTALLATION ONLY, IN A BUILDING CONSTRUCTED ON-SITE.
CATÉGORIE IV GÉNÉRATEUR D'AIR CHAUD Á AIR FORCÉE LORSOUE DE L'AIR INTÉRIEUR EST EMPLOYÉ
POUR LA COMBUSTION. CATÉGORIE IV TYPE FSP ÉVACUATION DIRECTE GÉNÉRATEUR D'AIR CHAUD À
AIR FORCÉE LORSOUE DE L'AIR EXTÉRIEUR EST EMPLOYÉ POUR LA COMBUSTION. POUR INSTALLATION
À L'INTÉREIER SEULEMENT, DANS UN BATIMENT CONSTRUIT SUR LE SITE.
ELECTRIC
115
V.
60
HZ.
1
PH, MIN. CIRCUIT AMPACITY ____AMPS, IB MOTOR FLA__, ID MOTOR FLA___
ELECTRIQUE
115
V.
60
HZ
1
PH, COURANT MINIMAL ADMISSIBLE DE CIRCUIT ___A. INTENSITÉ MAXIMAL DE ___
MOTEUR DE SOUFFLANTE INTÉRIEURE ET___ MOTEUR DE TIRANGE INDUIT.
MAXIMUM OVERCURRENT PROTECTION DEVICE ___AMPERES. DISPOSITIF DE PROTECTION CONTRE UNE
SURINTENSITE DE ___A AU MAXIMUM.
NOx EMISSION LIMIT (NANOGRAMS.JOULE) ___. LIMITE D'ÉMISSION D'OXYDES D'AZOTE (NOx) EN
NANORAMMES PAR JOULE ___.
HOURLY INPUT RATING
DEBIT CALORIFQUE
MAXIMUM
Btu/hr (Kw)
75
,
000
(
21
.
98
)
HOURLY INPUT RATING
DEBIT CALORIFQUE
MINIMUM
Btu/hr (Kw)
FACTORY EQUIPPED FOR
AGENCE A L'USINE POUR
FOR GAS / GAZ
NATURAL / NATUREL
ORIFICE / INJECTEUR
51
DMS
LIMIT SETTING / LIMITE COUPE-CIRCUIT
120
° (4
9
°) °F(°C)
AUXILIARY LIMIT SETTING/
LIMITE COUPE-CIRCUIT COUPE-CIRCUIT AUXILIAIRE °F(°C)
MAXIMUM PERMISSIBLE GAS SUPPLY PRESSURE TO FURNACE
PRESSION MAXIMUM D'ALIMENTATION EN GAZ À CHAUDIÈRE
MINIMUM GAS SUPPLY PRESSURE FOR PURPOSES OF INPUT ADJUSTMENT
PRESSION MINIMUM D'ALIMENTATION EN GAZ POUR LE
RÈGLAGE DE PUISSANCE D'ENTRÉE
MANIFOLD PRESSURE /PRESSION A LA TUBULURE
AIR TEMPERATURE RISE/
AUGMENTATIONDE LA TEMPÉATUREDE L'AIR 4
0
°(
22
°) -
70
°(
39
°)°F (°C)
MAXIMUM EXTERNAL STATIC PRESSURE
PRESSION STATIQUE EXTÉRIEURE MAXIMAL
INCHES W.C. (kPa)-PO. C.E. (kPa)
NATURAL GAS/
GAZ NATUREL
IN. W.C.(kPa)/
PO. C.E. (kPa)
10
.
5
(
2
.
61
)
10
.
5
(
2
.
61
)
5
.
0
(
1
.
2
4)
5
.
0
(
1
.
2
4)
3
.
5
(
0
.
87
)
LP GAS OR PROP/
GAZ DE PÉTROLE
LIQUÉFIÉ OU PROP.
IN. W.C.(kPa)/
PO. C.E. (kPa)
13
.
0
(
3
.
23
)
13
.
0
(
3
.
23
)
11
.
0
(
2
.
73
)
11
.
0
(
2
.
73
)
10
.
0
(
2
.4
9
)
.
15
(.
038
)
1
.
00
(.
2
4
9
)
ASSEMBLED IN MEXICO
91
-
22176
-
11
CANADIAN ENERGY
PERFORMANCE
VERIFIED
RENDEMENT
ENEGETIQUE
VERIFIE
IN THE U.S. AND CANADA, AT ELEVATIONS ABOVE
2
,
000
FT. (
610
M), DERATE THE INPUT
2
% PER
1
,
000
FT. (
305
M)
ABOVE SEA LEVEL. REFER TO INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PROPER ALTITUDE ADJUSTMENT.
AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA, À DES ALTITUDES SUPÉRIEURES À
610
M(
2
,
000
PI), IL FAUT APPLIQUER UNE PUERTE
DE
2
% PAR TRANCHE DE
305
M(
1
,
000
PI) AU-DESSUS DU NIVEAU DE LA MER. SE REPORTER AUX INSTRUCTIONS DE
MONTAGE POUR PROCÉDER AUX RÉGLAGES DUS À L'ALTITUDE.
ST-A1254-04-00
!
CAUTION
IT IS IMPORTANT THAT EACH DUCT SYSTEM BE
SIZED AND INSTALLED FOR THE SPECIFIC APPLICA-
TION BY PROPERLY APPLYING THE APPROPRIATE
INDUSTRY ACCEPTED STANDARD. IF LESS THAN
MINIMUM STANDARDS ARE APPLIED, THE EQUIP-
MENT USER COULD EXPECT TO EXPERIENCE
HIGHER UTILITY BILLS, MAJOR COMPONENT FAIL-
URE, VARYING DEGREES OF AIR NOISE OR OTHER
UNSATISFACTORY ISSUES, OVER WHICH THE MANU-
FACTURER HAS NO CONTROL.
!
WARNING
THE MEASURED TEMPERATURE RISE SHOULD BE AS
CLOSE TO THE MIDDLE OF THE STATED RANGE AS
POSSIBLE. FOR EXAMPLE, IF THE RISE RANGE IS 40
TO 70°F (4.5°-21°C), THE MIDDLE OF THE RISE RANGE
IS 55°F (12.8°C). IN ALL APPLICATIONS, THE IN-
STALLER MUST ADJUST THE TEMPERATURE RISE TO
THIS “MIDDLE” POINT AS CLOSELY AS POSSIBLE.
ALSO, THE TEMPERATURE RISE SHOULD NEVER BE
ABOVE OR FALL BELOW THE STATED RANGE. DOING
SO COULD CAUSE DAMAGE TO THE HEAT EX-
CHANGER OR INTERMITTENT OPERATION. THIS
COULD CAUSE INJURY OR DEATH AND WILL VOID THE
MANUFACTURER’S WARRANTY FOR THIS PRODUCT.
Содержание 96MDT SERIES
Страница 34: ...34 Field Conversions...
Страница 35: ...35 Field Conversions...
Страница 36: ...36 Field Conversions...
Страница 37: ...37 Field Conversions...
Страница 38: ...Field Conversions 38...
Страница 100: ...100 CM 1016...