Crunch GTX5900 Скачать руководство пользователя страница 4

Bevor Sie mit der Installation des Soundsystems beginnen, trennen Sie unbedingt den Massepol der

Fahrzeugbatterie ab, um Kurzschlüsse und Stromschläge zu vermeiden.

HINWEIS!

I N S T A L L A T I O N S H I N W E I S E

4

MECHANISCHE INSTALLATION

Achten Sie bei der Installation darauf, dass keine serienmäßig im KFZ vorhandenen Teile wie z.B. Kabel, Bordcomputer, Sicherheitsgurte,

Tank oder ähnliche Teile beschädigt bzw.entfernt werden.

Vergewissern Sie sich, dass der Verstärker am Montageort genügend Kühlung erhält. Montieren Sie das Gerät nicht in zu kleine,

abgeschlossene Gehäuse ohne Luftzirkulation, in die Nähe von wärmeabstrahlende Teilen oder elektronischen Steuerungen des Fahrzeuges.

Montieren Sie den Verstärker auf keinen Fall auf ein Bassgehäuse oder andere vibrierende Teile, dadurch können sich die Bauteile im

Verstärkerinneren losvibrieren und den Verstärker ernsthaft beschädigen.

Die Kabel der Stromversorgung und die Audiosignalkabel sollten bei dem Einbau so kurz als möglich gehalten werden, um Verluste und

Störungen zu vermeiden.

Verstärker

Montage-

halter

Montage-

halter

Fahrzeug

2

1

4

3

Stift oder

Körner

Vor dem Anbringen der Montagehalter sollten Sie zunächst

die beiden Guss-Endteile an jedem Ende abschrauben.

Montieren Sie dann die 4 beiliegenden Montagehalter an

die Unterseite des Verstärkers mit den beiliegenden

Schrauben und achten Sie darauf, dass die angewinkelte

Seite des Montagehalters nach innen zeigt. Die vorgebohrten

Gewindelöcher für die Montagehalter finden Sie jeweils an

den vier Ecken des Verstärkers.

Halten Sie den Verstärker mit den vier angeschraubten

Montagehaltern an die gewünschte Einbaustelle im

Fahrzeug. Markieren Sie die vier Bohrlöcher mit einem

geeigneten Stift oder Körner durch die vorgesehenen Löcher

der Montagehalter. Achten Sie darauf, dass ausreichend

Platz für die Installation der Kabel vorhanden ist und diese

nicht geknickt werden sowie eine ausreichende

Zugentlastung gewährleistet ist.

Legen Sie dann den Verstärker beiseite und bohren dann

die Löcher für die Fixierschrauben an den zuvor markierten

Punkten. Vergewissern Sie sich zuvor, dass keine Kabel,

Leitungen und andere Komponenten des Fahrzeugs beim

Bohren beschädigt werden. Alternativ können Sie auch (je

nach Untergrund) selbstschneidende Gewindeschrauben

verwenden.

Halten Sie dann den Verstärker wieder an die zuvor gewählte

Position und verschrauben dann den Verstärker an den

vier noch  freien Öffnungen der Montagehalter mit

geeigneten Schrauben an den zuvor gebohrten Bohrlöchern

am Fahrzeug. Achten Sie darauf, dass der verschraubte

Verstärker fest sitzt und sich während der Fahrt nicht

losvibriert.

Verstärker

Montage-

halter

Fahrzeug

Fixier-

schrauben

Verstärker

4 x

Fahrzeug

Bohrer

Markierung

4 x

4 x

4 x

Содержание GTX5900

Страница 1: ...CLASS A B 5 CHANNEL CAR AUDIO AMPLIFIER BENUTZERHANDBUCH OWNER S MANUAL VERS 1 1...

Страница 2: ...ezalisten durchf hren am besten von einer Service Werkstatt die auf die Wartung und Reparatur Ihres Fahrzeugs spezialisiert und mit der Technik des Fahrzeugs vertraut ist Nach der Installation sollte...

Страница 3: ...E I S E 3 BITTE BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE VOR INBETRIEBNAHME DAS GER T NICHT AN STELLEN EINBAUEN AN DENEN ES HOHER FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST Bauen Sie das Ger t so ein dass es v...

Страница 4: ...Montagehalter an die Unterseite des Verst rkers mit den beiliegenden Schrauben und achten Sie darauf dass die angewinkelte Seite des Montagehalters nach innen zeigt Die vorgebohrten Gewindel cher f r...

Страница 5: ...ur Sicherung muss aus Sicherheitsgr nden unter 30 cm liegen Die Sicherung setzen Sie erst nach Abschluss aller Installationsarbeiten ein EINSCHALTLEITUNG REM Verbinden Sie den Schaltausgang z B f r au...

Страница 6: ...gangssignal vom LINE INPUT CH1 2 und CH3 4 auch auf den Subwooferkanal 5CH geleitet Das Subwoofer Signal wird hierbei entsprechend herausgefiltert Somit sind nur zwei Stereo Cinch Kabel n tig Auf die...

Страница 7: ...lung CH1 2 HP oder FULL und CH3 4 HP oder FULL MODE 5 CH SUB OUT Subwoofer 1 8 Ohm Verbinden Sie keine Lautsprecher Kabel mit der Fahrzeugkarosserie Achten Sie zudem stets auf die korrekte Polung der...

Страница 8: ...frequenz sollte bei 10Hz 150Hz je nach Gr e des Systems liegen und ist ber den HIGH PASS Regler Hochpassfilter einstellbar TIEFPASSFILTER Subwooferkanal CH5 Der LOW PASS Regler Tiefpassfilter bestimmt...

Страница 9: ...CH3 4 HP oder FULL MODE 4 CH Subwoofer 1 8 Ohm Verbinden Sie keine Lautsprecher Kabel mit der Fahrzeugkarosserie Achten Sie zudem stets auf die korrekte Polung der Anschl sse Das Vertauschen von Plus...

Страница 10: ...ckter Kanal Rechts Bei gr eren Lautsprechersystemen ab 20cm k nnen Sie die Vollbereichs Stellung FULL w hlen Bei kleineren Lautsprechersystemen 8 7cm 16cm sollten Sie die Hochpass Stellung HPF w hlen...

Страница 11: ...Watt an 4 2 Ohm CH 1 2 3 4 Watt an 4 Ohm gebr ckt CH1 2 und CH 3 4 Watt an 4 2 1 Ohm Subwooferkanal CH5 AUSGANGSLEISTUNG MAX 13 8 V Watt an 4 2 Ohm CH 1 2 3 4 Watt an 4 Ohm gebr ckt CH1 2 und CH 3 4...

Страница 12: ...ker ist falsch eingestellt Einstellungen pr fen Fehler Verzerrungen aus Lautsprecher Ursache L sung 1 Die Lautsprecher sind berlastet Pegel niedriger einstellen Pegel am Steuerger t niedriger einstell...

Страница 13: ...ellungen 1 Benutzen Sie nur mehrfach abgeschirmte hochwertige Cinch Audiokabel f r die Anschl sse zwischen Verst rker und Steuerger t Eine brauchbare Alternative sind im Zubeh rhandel erh ltliche Ents...

Страница 14: ...1 4...

Страница 15: ...operate the amplifier in a vehicle like described above please follow these instructions Admit the installation only by a skilled specialist best by a service company which is specialized on maintena...

Страница 16: ...ble are storage spaces behind the side coverings or under the car seats S A F E T Y I N S T R U C T I O N S 1 6 PLEASE ATTEND THE FOLLOWING ADVICES BEFORE THE FIRST OPERATION DO NOT INSTALL THE DEVICE...

Страница 17: ...s on each end Then install the 4 supplied mounting brackets on the bottom side of the amplifier with the supplied screws Ensure that the angled side of the brackets are pointed to the inner side The p...

Страница 18: ...seblock until the installation is accomplished REM Connect the turn on signal e g automatic antenna or the turn on remote signal of your headunit with the REM terminal of the amplifier Use therefor a...

Страница 19: ...3 4 will be routed to the subwoofer channel CH5 The subwoofer signal will be filtered out of the incoming signal Due to this only two RCA stereo audio cables are required and no Y Adaptors are require...

Страница 20: ...RCA output FL FR and RL RR of the headunit with LINE INPUT CH1 CH2 and CH3 CH4 of the amplifier Connect stereo RCA output SUB OUT of the headunit with LINE INPUT CH5 of the amplifier Speaker front le...

Страница 21: ...Highpass Mode to avoid any damage by lower frequencies on the speakers The cut off frequency is adjustable with the HIGH PASS controller and should be set between 10Hz to 150Hz depending on the size o...

Страница 22: ...itch position CH1 2 und CH3 4 HP oder FULL MODE 4 CH Subwoofer 1 8 Ohms Connect the bass remote controller and the remote terminal on the amplifier with the enclosed cable LINE INPUTS BASS REMOTE SPEA...

Страница 23: ...SETTINGS CH1 2 bridged channel left and CH3 4 bridged channel right By using bigger speakers more than 20cm you can set the X OVER switch to the FULL position Full Range Signal By using smaller speake...

Страница 24: ...hm CH 1 2 3 4 Watts on 4 Ohms bridged CH 1 2 and CH 3 4 Watts on 4 2 1 Ohm Subwoofer Channel CH5 OUTPUTPOWER MAX 13 8 V Watts on 4 2 Ohm CH 1 2 3 4 Watts on 4 Ohms bridged CH 1 2 and CH 3 4 Watts on 4...

Страница 25: ...ettings on the amplifier are wrong Check settings Malfunction distortions on the loudspeaker s signal Reason Remedy 1 The loudspeakers are overloaded Turn down the level Turn down the level on the hea...

Страница 26: ...e connection between the amplifier and headunit A useful alternative are represented by anti noise devices or additional ancillary equipment like Balanced Line Transimtters which you can purchase at y...

Страница 27: ...2 7...

Страница 28: ...Audio Design GmbH www audiodesign de Am Breilingsweg 3 D 76709 Kronau Germany Tel 49 0 7253 9465 0 Fax 49 0 7253 946510...

Отзывы: