Crunch Groundpounder GPX1000.4 Скачать руководство пользователя страница 15

15

FRA

BRANCHEMENTS DES HAUT-PARLEURS

-  En mode 4 canaux (un pour chaque canal de l´amplificateur), l´impédance ne doit pas être inférieure

á 2 ohms par haut parleur.

-  En mode ponté (c.a.d chacune des 2 sorties de l´ampli sont branchées ensembles) l´impédance ne

doit pas être inférieure á 4 ohms.

- Ne raccordez jamais les bornes des haut-parleurs au châssis de la voiture et la tension électrique 

de + 12 V. Ceci pourrait endommager le stage final de l’amplificateur.

Si l’amplificateur est mis en marche avec des valeurs de branchements trop basses ou est mis en
marche d’une façon incorrecte comme décrit ci-dessus, ceci peut endommager aussi bien l’amplificateur
que les haut-parleurs eux-mêmes. Dans ce cas, la garantie n’est plus valable.

COMMENT CONNECTER DES AMPLIFICATEURS SUPPLÉMENTAIRES A UNE

SORTIE D´AMPLIFICATEUR

Le signal d´entrée sur la partie IN jacks dans Front (Fig. 1,8) sera acheminé en stereo à la sortie OUT
jacks dans Front (Fig. 1, 7). Ainsi la sortie OUT jack permet la connection de l´amplificateur supplémentaire.

ELEMENTS D’UTILISATION

La sensibilité d’entrée peut être adaptée à chaque autoradio. A cet effet, tournez le régulateur de
volume sonore de votre radio sur la position de réglage médiane, et ajustez le régulateur de niveau
d’entrée (Fig. 1,5) et (Fig.1, 9) de manière à obtenir un volume sonore moyen. Pour ce réglage, vous
disposez normalement d’une réserve de puissance suffisante avec un écart signal / bruit optimal.

REGLAGE DE LA SENSIBILITE D’ENTREE

Si l´amplificateur est exclusivement utilisé en tant qu´amplificateur de subwoofer, positionnez le
commutateur (Fig. 1, 2) sur "LPF". Ajustez la fréquence de recouvrement souhaitée sur le régulateur
(Fig. 1, 3). De cette manière, le filtre est adaptable aux exigences sonores du haut-parleur de graves
utilisé. La haute modulation de fréquence du filtre permet une diminution précise des zones de fréquences
médiums et aiguës.

FILTRE PASSE-BAS RÉGABLE

Dans le cas où l´amplificateur est utilisé comme amplificateur pour haut-parleurs satellites(haut-parleurs
médium/aigu), positionnez le cummutateur (Fig. 1, 2) et (Fig. 1, 10) sur "HPF"ou sur "Full" pour les
haut-paleurs >20cm. Ajustez le régulateur (Fig. 1, 1) ou (Fig. 1, 11) sur la fréquence de recouvrement
souhaitée. De cette manière, seules les fréquences au dessus de la fréquence de recouvrement choisie
seront amplifées. Ainsi les distorsions dues à une course trop élevée de la membrane pour les fréquences
graves et avec des haut-parleurs satellites pourront être diminuées de façon importante, sans pour
autant réduire le niveau de graves. Un bon point qui commence à 125 Hz.

FILTRE PASSE-HAUT RÉGABLE

En vous aidant de la fonction Bass-Boost (Fig. 1, 4), vous pouvez obtenir une élévation du niveau de
basses á partir 6 ou 12dB à 45Hz.

BASS-BOOST CONNECTABLE

Содержание Groundpounder GPX1000.4

Страница 1: ...4 KANAL VERST RKER 4 CHANNEL AMPLIFIER AMPLIFICATEUR 4 CANAUX AMPLIFICATORE 4 CANALI AMPLIFICADOR DE 4 CANALES BEDIENUNGSANLEITUNG USER S MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE D USO MANUAL DE USO GPX1000 4...

Страница 2: ...TA ESP 3 8 13 18 23 ABBILDUNGEN FIGURES FIGURES FIGURI FIGURES 28 BEDIENUNGSANLEITUNG USER S MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE D USO MANUAL DE USO INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENT TABLE DES MATI RES SOM...

Страница 3: ...mm Technische nderungen vorbehalten 3 DEU GARANTIE Dieses Produkt erf llt die aktuellen EU Mindestgew hrleistungsstandards sofern es in L ndern der Europ ischen Gemeinschaft erworben wurde Um Ihren G...

Страница 4: ...sreichend gro dimensioniert sind F r die Verkabelung von der Batterie zu den Stromanschl ssen des Verst rkers ist ein Kabelquerschnitt von mind 10 mm2 zu verwenden Stellen Sie zun chst eine Verbindung...

Страница 5: ...der Verst rker zum Betreiben eines Subwoofers auf den Rear Kan le benutzt werden stellen Sie den Schalter Abb 1 2 auf LPF Stellen Sie dann am Regler Abb 1 3 die gew nschte Trennfrequenz ein Somit werd...

Страница 6: ...e Betriebs LED POWER Abb 1 12 leuchtet auf wenn das Ger t betriebsbereit ist Die Schutz LED PROTECTION Abb 1 12 leuchtet auf wenn das Ger t berhitzt ist oder ein Kurzschluss bzw eine zu geringe Impeda...

Страница 7: ...her Leistung gefahren wird ohne dass ein ad quater Luftstrom um den Verst rker herum vorhanden ist Dann sollten Sie das System ausschalten und den Verst rker abk hlen lassen berpr fen Sie auch ob das...

Страница 8: ...kOhm 50 250 Hz 12 dB Octave 50 250 Hz 12 dB Octave Switchable 0 6 12 dB 45 Hz 12 V 9 15 V negative ground 2 x 20 A 254 x 46 x 326 mm WARRANTY This product meets the current EU minimum warranty require...

Страница 9: ...ower amplifier s demands Make sure that the power wires to GND and to the 12 V terminal has been sufficiently specified A cable crosssection of at least 10 mm2 must be used to connect the battery to t...

Страница 10: ...t the input level controls Fig 1 5 and Fig 1 9 until you have an average medium level This setting usually provides sufficient power reserves at optimum weighted noise voltage INPUT SENSITIVITY If the...

Страница 11: ...ation The protection LED PROTECTION fig 1 12 lits up when the amplifier is overheated or a short circuit occurs resp a too low impedance load is connected to the speaker outputs If this events the int...

Страница 12: ...dequate airflow around the amplifier Shut off the system and allow amplifier to cool Check that the vehicle charging system is maintaining proper voltage If the previous items do not solve the problem...

Страница 13: ...uit est conforme aux normes de garantie actuelles de l Union Europ enne dans la mesure o il a t achet dans des pays qui en sont membres Afin de pouvoir b n ficier de la protection de la garantie veuil...

Страница 14: ...dimensionn s au GND et aux bornes 12V Pour le raccordement de la batterie aux bornes lectriques de l amplificateur un c ble d au moins 10 mm2 doit tre utilis Raccordez d abord la borne GND de l amplif...

Страница 15: ...e mani re obtenir un volume sonore moyen Pour ce r glage vous disposez normalement d une r serve de puissance suffisante avec un cart signal bruit optimal REGLAGE DE LA SENSIBILITE D ENTREE Si l ampli...

Страница 16: ...ou lorsqu un un court circuit est responsable d une imp dance trop basse dans la connection des hauts parleurs Dans ce cas le circuit de protection int gr teint automatiquement l amplificateur L ampli...

Страница 17: ...i circule autour de l amplificateur Arr tez le syst me et laissez refroidir l amplificateur V rifier que le syt me de charge du v hicule est au bon voltage Si les points pr c dents ne r solvent pas le...

Страница 18: ...tore 0 6 12 dB 45 Hz 12 V 9 15 V negativo a massa 2 x 20 A 254 x 46 x 326 mm GARANZIA Il presente prodotto soddisfa i requisiti minimi di garanzia UE se acquistato nei paesi dell EU Per essere certi c...

Страница 19: ...isogno di un ampli ficatore di potenza Fare attenzione al fatto che i conduttori elettrici del GND e del morsetto 12 V siano sufficientemente dimensionati Per l allacciamento della batteria ai morsett...

Страница 20: ...one centrale e regolare poi il regolatore del livello d ingresso Fig 1 5 e Fig 1 9 in modo tale da ottenere un volume audio medio Con questa regolazione si ottiene una prestazione con riserva di poten...

Страница 21: ...CTION fig 1 12 si accende quando l amplificatore troppo caldo o in caso di corto circuito o quando collegato un carico con impedenza troppo bassa alle uscite altoparlanti In questi casi il circuito di...

Страница 22: ...catore Controllare che lungo l intera lunghezza dei cavi non ci siano rotture spellature ecc Verificare che alle entrate RCA si abbia AC con la sorgente acesa Se necessaria effettuare riparazioni o so...

Страница 23: ...tava Cambiable 0 6 12 dB 45 Hz 12 V 9 15 V negativo a tierra 2 x 20 A 254 x 46 x 326 mm GARANT A Este producto cumple los est ndares de prestaci n de garant a m nimos actuales de la Uni n Europea en c...

Страница 24: ...e 12 V sean de la dimensi n suficiente Para la conexi n entre la bater a y los terminales el ctricos del amplificador deber utilizarse un cable con una secci n transversal de al menos 10 mm2 En primer...

Страница 25: ...ici n media y ajuste el regulador del nivel de entrada Fig 1 5 y Fig 1 9 de forma que se escuche un volumen medio En esta posici n normalmente se garantiza una reserva de potencia suficiente si se da...

Страница 26: ...funciona normalmente El LED PROTECTION fig 1 12 encendido significa que el Amplificador esta en cortocircuito o sobrecalentado Puede ser debido a una impedancia demasiado baja de los altavoces Si esto...

Страница 27: ...de carga del veh culo bater a alternador mantiene un voltaje adecuado Si las acciones anteriores no solucionan el problema el fallo puede estar en el amplificador Procedimiento 3 Compruebe la salida...

Страница 28: ...28 1 1 5 4 2 3 6 8 7 10 9 11 12 2 2 3 1 4 6 5...

Страница 29: ...29 3 1 HPF FULL HPF FULL 2 3 4 5 7 6 8...

Страница 30: ...30 4 1 LPF HPF FULL 2 3 4 5 7 6...

Страница 31: ......

Страница 32: ...Audio Design GmbH www crunchaudio de Am Breilingsweg 3 D 76709 Kronau Germany Tel 49 0 7253 9465 0 Fax 49 0 7253 946510 2011 Audio Design GmbH All Rights Reserved...

Отзывы: