background image

2/7

Ø 3,5

(0.14 in)

mm

2

AWG

0,2.…2,5

 24…14

0,2.…0,75

  24…18

0,2.…2,5

 24…14

0,2…..0,75

   24…18

0,5

4.5

N.m 

lb-in

C

C

6

0.24

1

2

1

Rail 35 mm ®

 

IEC/EN 60715

6

0.24

mm

inch

2

Installation conditions / Conditions d'installation / Einbaubedingungen / Condiciones de instalación / Requisiti di installazione

Product customization / Personnalisation du produit / Personalisierung / 

Personalización del producto / Personalizzazione del prodotto

Only Glossy version / Version Glossy uniquement / Glossy-Version / 

Solamente versión Glossy (brillosa) / Solo versione Glossy

UL : For use on a Flat surface of 

        a Type 1 Enclosure.

Maximum thickness : 0.3 mm / 

0.01 inch

Epaisseur maximum : 0,3 mm

Maximale Dicke : 0,3 mm

Espesor máximo : 0,3 mm

Spessore massimo : 0,3 mm

Enclosure Type 1 mounting instruction / Instruction 

de montage type de chassis 1 / Gehäuseschutzart 1 

Montageanleitung / Instrucción de montaje de tipo de 

chasis 1 / Instruction de montage de tipo di telaio 1

Front cutting / Découpe en façade / Einbauausschnitt / 

Corte frontal / Dima per montaggio a pannello

1

1 - Label holder / Support étiquette / Etikettenhalter / Portadora de etiqueta / 

     Supporto per etichetta

1 N.m

8.8 Ib-in

Ø 

4

Operating: - 20…+ 60 °C 

                 (

- 4 °F…+ 140 °F

Storage: - 40…+ 80 °C 

                (

- 40 °F…+ 176 °F

)

 t° < 60 °C

 t° < 140 °F

2 m/s

>

 t° < 40 °C

 t° < 104 °F

 t°

 t°

40 mm min

1.6 inches min

40 mm min

1.6 inches min

40 / 

1,57

50 / 

1,96

mm

 / inch

71,5 / 

2.81 

(3)

124,8 / 

4.91 

(2)

2,

54

87.

1

RUN / MARCHE / PROGRAMMLAUF / EJECUTAR / IN FUNZIONE

SLOW / LENT / LANGSAM / LENTO / LENTO : 30/70

Controller stopped  or During Start up / Mode Halt ou phase de 

mise sous-tension / Halt-Modus oder Spannungszuschaltung / 

Modo Halt o paso de alimentación / In pausa o in fase di 

accensione

SLOW / LENT / LANGSAM / LENTO / LENTO : 50/50

Read/Write in progress / Lecture/Ecriture en cours / 

Lesen/Schreiben in Arbeit / Lectura/Escritura en curso / 

Lettura/Scrittura in corso

FAST / RAPIDE / SCHNELL / RÀPIDO / RAPIDO : 50/50

Error (details on display or on workshop) / Erreur (voir détails 

dem Display oder in der Online-Hilfe) / Error (detalles en la 

pantalla o en el taller) / Errore (dettagli sul display o nel software 

di programmazione)

UL : Cu, 75°C min

2 - With label holder / Avec support étiquette / Mit Etikettenhalter / Cón portadora

     de etiqueta / Con supporto etichetta

3 - Without label holder / Sans support étiquette / Ohne Etikettenhalter / Sin portadora

     de etiqueta / Senza supporto etichetta

UL : Maximum surrounding air

temperature of 50°C

To be installed in pollution 

degree 2 environment

e

m4 - B26 2GS / 2GC    88 981 112 / 113 / 114 / 152 / 153 / 154

IS 13006 V05

07 - 2014

e

m4 - B26 2GS / 2GC    88 981 112 / 113 / 114 / 152 / 153 / 154

E

AV52086

RIESGO DE EXPLOSION

- Asegúrese de que la tensión de alimentación del 

producto y sus tolerancias son compatibles con las 

de la red eléctrica.

- No conecte el equipo a menos que se haya eliminado 

la alimentación o que la zona no sea peligrosa.

OPERACION DEL EQUIPO INVOLUNTARIA

- Este producto no esta diseñado para un uso en 

funciones criticas de una maquina de seguridad. 

Donde existan riesgos para el personal o el equipa-

miento, use cierres de seguridad cableados adaptados.

- No desmonte, repare ni modifique los productos.

- Este producto esta diseñado para un uso en un 

recinto cerrado, según las especificaciones  que se 

describen en estas instrucciones, en el párrafo de

Condiciones de Instalación.

- Instale los productos en las condiciones de entorno de 

funcionamiento descritas. 

Si no se respetan estas precauciones pueden 

producirse graves lesiones, daños materiales 

o incluso la muerte.

ADVERTENCIA

RISQUE D'EXPLOSION

- Assurez-vous que la tension d'alimentation du produit, 

avec ses tolérances, est compatible avec celles du réseau.

- Assurez-vous que l'alimentation est coupée ou que 

la zone ne présente aucun danger avant de connecter 

l'équipement.

OPERATION D'EQUIPEMENT NON INTENTIONNELLE

- Ce produit ne doit pas être utilisé dans des fonctions 

critiques de machine de sûreté. Là où il existe des 

risques pour le personnel et/ou le matériel, utilisez 

les contacts de sécurité câblés appropriés.

- Veuillez ne pas démonter, réparer, ni modifier le contrôleur.

- Ce contrôleur logique doit être utilisé dans une enceinte 

fermée, selon les spécifications décrites dans cette notice, 

au paragraphe Conditions d'installation.

- Installez les contrôleurs dans un environnement de 

fonctionnement normal, comme indiqué.

Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, 

des lésions corporelles graves ou des dommages matériels.

AVERTISSEMENT

DANGER 

DANGER 

PELIGRO 

EXPLOSION HAZARD

- Confirm that the product power supply voltage 

and its tolerances are compatible with those of the 

network.  

- Do not disconnect equipment unless power has 

been switched off or the area is known to be 

non-hazardous.

UNINTENDED EQUIPMENT OPERATION

- This product is not intended for use in safety 

critical machine functions. Where personnel and 

or equipment hazard exist, use appropriate 

hard-wired safety interlocks.

- Do not disassemble, repair or modify the controllers.

- This controller is designed for use within an 

enclosure according to specifications described in 

these instructions in the paragraph on installation 

conditions.

- Install the controllers in the operating 

environement conditions described below.

Failure to follow these instructions can result in 

death, serious injury or equipment damage.

  WARNING

 - Turn power off before installing, removing, 

wiring or maintaining.

Failure to follow this instruction will result in 

death or serious injury.

 - Coupez l'alimentation avant d'installer, de câbler ou 

 d'effectuer une opération de maintenance.

Le non-respect de cette instruction entraînera la mort 

ou des blessures graves.

 - Desconecte la alimentación antes de realizar 

los procesos de instalación, cableado, o mantenimiento.

Si no se respetan estas instrucciones, se producirán 

graves daños corporales o la muerte.

HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION 

OR ARC FLASH

RISQUE D'ELECTROCUTION, D'EXPLOSION  

OU D'ARC ELECTRIQUE

RIESGO DE ELECTROCUCION, DE EXPLOSION 

O ARCO ELECTRICO

4,

99

19.

3

87,6 / 

3.45

16,6

0.65

124,6 / 

4.90

1 -  Retractable mounting feet / Pattes de fixations rétractables / 

 

Einziehbare Befestigungslaschen / Patas de fijaciones

 

retractables / Asole estraibili di fissaggio

2 -  Power supply terminals / Borniers à vis d'alimentation / 

 

Schraubklemmen für die Anschlusspannung / 

      Terminales de tornillos de alimentación / 

      Morsettiera di alimentazione 
3 -  LCD display / Afficheur LCD / LCD-Anzeige /Afficheur LCD / 

 

Pantalla LCD / Visualizzatore LCD

4 -  Input terminals / Borniers à vis des entrées / 

 

Schraubklemmen für die Eingänge /

 

Terminales de tornillos de las entradas / 

      Morsettiere a viti degli ingressi

5 -  A and B pushbutton keys / Boutons poussoir A et B /

      A-B-Drucktasten / Entradas manuales A-B / Pulsanti A-B
6 -  Navigation keys / Touches de navigations / Navigationstasten / Teclas de navegación / 

      Tasti di navigazione 
7 -  Location for interfaces / Emplacement pour les interfaces / Steckplatz für Schnittstellen / 

      Emplazamiento para las interfaces / Vano connettore per interfacce
8 -  Output terminals / Borniers à vis des sorties / Schraubklemmen für die Ausgänge / 

      Terminales de tornillos de las salidas / Morsettiera a vite delle uscite
9 -  Removable cover / Capot amovible / entfernbare Abdeckung / Cubierta desprendible /

      Coperchio rimovibile
10 - Expansion connector cap / Capuchon du connecteur d’extension / Anschlusskappe Erweiterung /

       Tapa del conector de extension / Coperchio del connettore di estensione
11 - Marking / Marquage / Markierung / Descripción / Marcatura
12 - Antenna connector / Prise antenne / Antennenbuchse / Enchufe de antena / Presa antenna

4

1

2

3

7

8

1

6

1

5

mm

inch

43,2 / 

1.70

 / 

09

45.

3

 / 

1,8

01

52.

4

9

48,7 / 

1.91

*60,6 / 

2.38

 / 

54

77.

1

10

*62,6 / 

2.46 

Robust (88 981 112 / 152)

11

 / 

38

62.

3

www.em4-remote-plc.com

12

IMPORTANTE :

 Este documento proporciona

instrucciones para la instalación únicamente.

Consulte la ayuda del taller para la operación y el

uso de la programación.

Los responsables de la aplicación, implementación o

uso de este producto deben asegurarse que las

consideraciones de diseño necesarias hayan sido

incorporadas en cada aplicación, completamente de

acuerdo con las leyes, requerimientos de rendimiento

y seguridad, regulaciones, códigos y modelos

aplicables. El cliente es responsable de la

consecuencia de su aplicación.

IMPORTANT 

Ce document ne fournit que des 

instructions d'installation. 

Reportez-vous à l’aide de l’atelier pour le fonctionnement et 

l’utilisation de l’atelier de programmation.

Les responsables de l'application, de la mise en œuvre 

ou de l'utilisation de ce produit doivent s'assurer que les 

considérations nécessaires de conception ont été 

incorporées à chaque application, en parfaite 

adéquation aux lois, aux besoins de performance et 

de sécurité, à la réglementation, aux normes et standards.

Le client est responsable des conséquences de son 

application.

IMPORTANT 

This document provides installation 

instructions only. 

See the workshop’s help for the programming 

workshop and operation.

Those responsible for the application, implementation 

or use of this product must ensure that the necessary 

design considerations have been incorporated into 

each application, completely adhering to applicable 

laws, performance and safety requirements, 

regulations, codes and standards.

The customer is responsible for all consequences 

of the application.

64,8 / 

2.55

Electrical equipment should be installed, operated, serviced and maintained only by qualified personnel.

No responsibility is assumed by Crouzet Automatismes for any consequences arising out of use of this manual.

Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié.

Crouzet Automatismes n’assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l’utilisation de cette documentation.

Sólo el personal de servicio cualificado podrá instalar, utilizar y mantener el equipo eléctrico.

Crouzet Auomatismes no asume las responsabilidades que pudieran surgir como consecuencia de la utilización de este manual.

LED

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

(1) This device may not cause harmful interference, and

(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide 

reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and 

used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular 

installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is 

encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

•       Reorient or relocate the receiving antenna.

•       Increase the separation between the equipment and recei

ver.

•       Connect the equipment into an outlet on a circuit di

fferent from that to which the receiver is connected.

•       Consult the dealer or an experienced radio/TV technicia

n for help

1/7

+

(1)

+ –

I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8

I9 IA IB IC ID IE IF IG

24V

PNP

+ –

I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8

I9 IA IB IC ID IE IF IG

PNP

I1 ... IG   0/1

+

-

I1 ... IG

+

-

I5 ... IC

I5 ... IC   U

30 V, NTC, LDR,  R

+

(1)

0 - 30V

0 - 10V

NTC

2K2

12 bits / 28,8V

+ –

I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8

I9 IA IB IC ID IE IF IG

+

-

ID ... IG

ID ... IG   U / I

20 mA, 10 V,  R

+

(1)

0 - 10V

2K2

12 bits / 10V

3K3

  11 bits

0 - 20 mA

24V

24V

+ 24 VDC

+ 24 VDC

+ 24 VDC

Inputs / Entrées / Eingänge / Entradas / Ingressi

+

-

I1 ... I4      2604

+ 24 VDC

90°

A

B

Z

A

B
Z

I1

I2

I3

I4

I1 ... I4      2604

PNP

+

-

+ 24 VDC

I1 ... I4      2604

PNP

+

-

I1 ... I4

+ 24 VDC

CNT 1

CNT 2

A
B

A
B

-

-

+

+

+

-

B26

B26

B26

B26

B26

B26

CNT 1

I4

I3

I2

I1

BK

BL

BN

100 m Max

3937 inches Max

+ –

I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8

I9 IA IB IC ID IE IF IG

+

(1)

24V

+ –

I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8

I9 IA IB IC ID IE IF IG

+

(1)

24V

+ –

I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8

I9 IA IB IC ID IE IF IG

+

(1)

24V

BK

BL

BN

Hz

Hz

Hz, s, Rpm

0.5 W

0.5 W

1 A (UL248) quick-blowing fuse, circuit-breaker or circuit protector (US) / Fusible ultra rapide 1 A (UL248) ou coupe circuit /  Ultraschnellsicherung 1 A (UL248) oder 

Geräteschutzsicherung / Fusible ultra rápido 1 A (UL248) o interruptor de circuito / Fusibile ultra rapido 1 A (UL248) o interruttore.

(1)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

Isolating source / Double isolation / doppelte Isolierung / doble aislamiento /  doppio isolamento

(2)

10 m Max

393.7 inches Max

10 m Max

393.7 inches Max

3 m Max

118.1 inches Max

3 m Max

118.1 inches Max

3 m Max

118.1 inches Max

30 m Max

1181 inches Max

20 mA

10 V,  R

10k max

10k max

LDR

3/7

e

m4 - B26 2GS / 2GC    88 981 112 / 113 / 114 / 152 / 153 / 154

12…240 V

       50 / 60 Hz

or     12…24 V

L / + 

L / + 

N / –

N / –

C1 O1

C2 O3 O4

C3 O5

C4 O6 O7

C5 O8 O9

C6 OAOA/

O2

Outputs / Sorties / Ausgänge / Salidas / Uscite

12…240V 50/60Hz

U

U

(1) 

1 A (UL248) quick-blowing fuse, circuit-breaker or circuit protector (US) / Fusible ultra rapide 1 A (UL248) ou coupe circuit /  Ultraschnellsicherung 1 A o (UL248) der 

Geräteschutzsicherung / Fusible ultra rápido 1 A (UL248) o interruptor de circuito / Fusibile ultra rapido 1 A (UL248) o interruttore.

(3) Inductive load / Charge inductive / Induktive Last / Carga inductiva / Carico induttivo

6A

8A

8A

8A

8A

O1 & O2

O3 ... OA

6 A, 8 A

C2 = 12 A max 

C3 = 8 A max

C4, C5 = 16 A max 

C6 = 8 A max

B26

C3 ... C6 : Same polarity / Même polarité / 

                 Gleiches Potential / Misma polaridad / 

                 Stessa polarità

Cn  

On  

INTERFACES / INTERFACES / SCHNITTSTELLEN / INTERFACES / INTERFACCE

Remove the plastic tab from base module carefully. Keep or recycle according to future needs.

USB

88 980 110

88 980 111

Modbus RS485

88 980 120

88 980 121

Retirer la trappe en plastique du module de base avec précautions. A garder ou à recycler suivant 

les besoins futurs.

Plastikkappe vorsichtig aus dem Basismodul herauslösen, und je nach Bedarf aufbewahren oder der 

Wiederverwertung zuführen.

Retirar con precaución la pestaña de plàstico del módulo de base. Para mantener o reciclar de acuerdo 

con las necesidades futuras.

Togliere la mascherina in plastica dal modulo di base con estrema precauzione. Conservare per esigenze 

future o smaltire.

+ –

I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8

I9 IA IB IC ID IE IF IG

ON

PC

6

Transfer / Transfert

Übertragung / Transferencia /

Trasferimento

OFF

1

2

3

4

5

+ –

I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8

I9 IA IB IC ID IE IF IG

+ –

I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8

I9 IA IB IC ID IE IF IG

+ –

I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8

I9 IA IB IC ID IE IF IG

Modbus

(3)

(3)

USB

RS485

30 m Max

1181 inches Max

Protection / Protection / Schutzschaltung / Protección / Protezione

12 ...24V  

(1)

+

-

12…24 V

C1 O1

C2 O3 O4

C3 O5

C4 O6 O7

C5 O8 O9

C6 OAOA/

O2

0,5 A

C1 = 1 A max

10 m Max

393.7 inches Max

(1)

+ –

I1

(1)

24V

12 ...24V  

U

12 ...24V  

B26

C1  

O

n

  

(3)

30 m Max

1181 inches Max

(1)

24VDC  

e

m4 - B26 2GS / 2GC    88 981 112 / 113 / 114 / 152 / 153 / 154

4/7

Отзывы: